1
00:00:13,748 --> 00:00:16,350
这个人已经三天没回家了，过去没发生过这种事

2
00:00:16,417 --> 00:00:20,254
-如果有进展的话会通知你 -这样就太慢了

3
00:00:22,656 --> 00:00:24,158
关于之前那起失踪案件

4
00:00:24,225 --> 00:00:27,461
在雨滴桥发现了疑似母子的两双鞋

5
00:00:30,164 --> 00:00:31,265
有发现了

6
00:00:33,234 --> 00:00:34,335
谢谢

7
00:00:38,072 --> 00:00:39,707
这是你儿子的帽子吗？

8
00:00:42,977 --> 00:00:45,746
我觉得应该不是

9
00:00:46,547 --> 00:00:47,848
这样啊

10
00:01:04,765 --> 00:01:06,901
社会安全非常重要

11
00:01:07,468 --> 00:01:09,770
增税议题也很重要

12
00:01:09,837 --> 00:01:14,642
-现在更严峻的就是生育率 -麻烦了

13
00:01:14,708 --> 00:01:16,277
到了2040年

14
00:01:16,343 --> 00:01:18,846
这个城市低于20岁的人口

15
00:01:18,913 --> 00:01:20,815
将会降至百分之十以下

16
00:01:21,715 --> 00:01:24,185
-慢慢日本这个国家就会消失 -走吧

17
00:01:24,251 --> 00:01:25,920
什么都还没拍到耶

18
00:01:25,986 --> 00:01:29,123
追那种老人的外遇，一点新闻价值也没有

19
00:01:29,190 --> 00:01:31,759
我肚子好饿，有没有可以吃东西的地方？

20
00:01:31,826 --> 00:01:35,529
这个时间要找小饭馆吧？你不是刚才吃东西吗？

21
00:01:35,596 --> 00:01:37,865
为了日本的未来…

22
00:01:43,971 --> 00:01:45,940
怎么能一早就吃这么多东西？

23
00:01:46,874 --> 00:01:49,477
没有什么有趣的东西可以报道吗？

24
00:01:49,543 --> 00:01:50,678
你指的是哪一种？

25
00:01:50,744 --> 00:01:52,780
比如说抓到连续纵火犯

26
00:01:52,847 --> 00:01:56,817
揭发大型贪污案，或是不治之症找到新药之类的

27
00:01:56,884 --> 00:01:59,753
乡下地方才没有这种耸动的大新闻

28
00:01:59,820 --> 00:02:01,956
那你都在哪里挖消息的？

29
00:02:02,022 --> 00:02:06,026
我才来这里没多久，所以只发掘了几间商家而已

30
00:02:06,093 --> 00:02:07,661
跟我分享吧

31
00:02:08,929 --> 00:02:10,664
不要…

32
00:02:10,731 --> 00:02:14,235
再怎么样也不可能，跟才认识几天的人分享

33
00:02:16,504 --> 00:02:17,905
你再说一次

34
00:02:19,440 --> 00:02:20,908
我带你去

35
00:02:20,975 --> 00:02:24,145
-我会带你去啦 -这样才对

36
00:02:26,280 --> 00:02:27,781
那我可以问你一个问题吗？

37
00:02:27,848 --> 00:02:29,016
不可以

38
00:02:29,083 --> 00:02:32,353
像你这样的知名报社大牌记者

39
00:02:32,419 --> 00:02:34,421
怎么会跑来我们，这种三流杂志社工作啊？

40
00:02:36,924 --> 00:02:38,025
我吃饱了

41
00:02:38,092 --> 00:02:41,061
-等一下 -好好吃哦

42
00:02:41,128 --> 00:02:43,397
-有在听吗？-谢谢款待

43
00:02:45,232 --> 00:02:46,400
站住

44
00:02:59,246 --> 00:03:00,614
狮子，别这样

45
00:03:03,450 --> 00:03:04,385
狮子

46
00:03:04,952 --> 00:03:06,487
狮子，快停下来

47
00:03:06,554 --> 00:03:08,923
-狮子，别这样 -不要

48
00:03:13,827 --> 00:03:16,830
什么？原来是做梦

49
00:03:20,568 --> 00:03:22,002
不可以…

50
00:03:28,742 --> 00:03:31,412
小美…等等

51
00:03:31,478 --> 00:03:32,546
小美

52
00:03:33,581 --> 00:03:35,583
不是现在…

53
00:03:36,584 --> 00:03:38,252
先坐下来吧？你还好吗？

54
00:03:39,386 --> 00:03:40,354
不是现在

55
00:03:40,421 --> 00:03:42,122
我敲了这个被骂了

56
00:03:42,189 --> 00:03:45,492
我们都是出门前才会敲哦

57
00:03:45,559 --> 00:03:46,627
不是现在敲…

58
00:03:47,995 --> 00:03:49,230
好了…

59
00:03:49,296 --> 00:03:51,699
我们先来吃早餐吧

60
00:03:51,765 --> 00:03:53,567
-好哦 -早餐还没准备好

61
00:03:53,634 --> 00:03:55,402
-还没准备好 -我要用这个吃

62
00:03:55,469 --> 00:03:56,303
不能用这个吃

63
00:03:56,370 --> 00:03:57,204
可以

64
00:03:57,271 --> 00:03:58,872
-不可以 -我要用

65
00:03:58,939 --> 00:03:59,873
拿来

66
00:03:59,940 --> 00:04:01,642
-拿来 -不要

67
00:04:01,709 --> 00:04:03,544
-叮咚 -吃早餐了

68
00:04:13,053 --> 00:04:15,556
小美，你吃的方式好奇怪

69
00:04:17,458 --> 00:04:19,560
狮子，不要一直烦小美

70
00:04:21,161 --> 00:04:22,363
小美，你好好吃吧

71
00:04:50,824 --> 00:04:51,959
这孩子的妈妈…

72
00:04:52,926 --> 00:04:54,561
真的是我的姐姐吗？

73
00:04:54,628 --> 00:04:56,096
那么，接下来就麻烦你了

74
00:04:56,897 --> 00:04:58,365
如果真的是姐姐

75
00:04:58,432 --> 00:05:02,002
那她为什么要把孩子送来给我们？

76
00:05:06,006 --> 00:05:07,608
是因为被虐待吗？

77
00:05:33,600 --> 00:05:35,369
可以回复我吗？

78
00:05:36,203 --> 00:05:37,871
如果不愿说明清楚

79
00:05:38,472 --> 00:05:40,441
我们就没办法继续照顾他

80
00:05:43,043 --> 00:05:46,080
狮子，可以回复我吗？

81
00:05:52,686 --> 00:05:53,687
等霜淇淋购物中心的钟声响起

82
00:05:53,754 --> 00:05:56,323
“等霜淇淋购物中心的钟声响起”？

83
00:05:59,360 --> 00:06:00,594
什么意思？

84
00:06:03,263 --> 00:06:04,565
这是什么意思呢？

85
00:06:05,833 --> 00:06:07,301
出门的时间到了

86
00:06:07,868 --> 00:06:09,536
我吃饱了，动作快

87
00:06:10,771 --> 00:06:12,506
小美，你要工作吗？

88
00:06:13,140 --> 00:06:15,309
我们星期六都会去图书馆

89
00:06:16,009 --> 00:06:18,412
接着是面包店，最后是公园

90
00:06:18,912 --> 00:06:21,682
不用工作的话，我想去动物园

91
00:06:21,749 --> 00:06:25,152
我们星期六都会去图书馆，接着去面包店

92
00:06:25,219 --> 00:06:26,053
最后是公园

93
00:06:26,120 --> 00:06:27,955
我想要看狮子

94
00:06:28,021 --> 00:06:32,059
-我没看过真正的狮子 -不可以

95
00:06:32,126 --> 00:06:36,296
我们星期六都会去图书馆，接着是面包店，最后是公园

96
00:06:36,797 --> 00:06:37,998
什么？

97
00:06:38,065 --> 00:06:39,166
等我一下啦

98
00:06:56,183 --> 00:06:58,252
你为什么要带那个？

99
00:07:01,555 --> 00:07:04,024
我也要带着这个出门

100
00:07:06,160 --> 00:07:07,294
请等一下

101
00:07:08,228 --> 00:07:09,596
哥哥还没过来

102
00:07:09,663 --> 00:07:11,265
我要跟哥哥一起去

103
00:07:16,737 --> 00:07:19,740
霜淇淋购物中心吗？

104
00:07:21,608 --> 00:07:22,543
洸人

105
00:07:23,911 --> 00:07:26,513
小美在找你

106
00:07:26,580 --> 00:07:27,881
对不起，我马上过去

107
00:07:27,948 --> 00:07:29,149
好

108
00:07:29,216 --> 00:07:31,018
我要丢下你罗

109
00:07:31,552 --> 00:07:32,486
怎么穿着鞋？

110
00:07:36,123 --> 00:07:37,958
刚好不会踩到

111
00:07:38,759 --> 00:07:40,661
真令人生气

112
00:07:46,767 --> 00:07:48,168
忘记带交通卡了

113
00:07:50,237 --> 00:07:51,104
鞋子没脱啊

114
00:07:54,641 --> 00:07:56,376
刚好不会踩到

115
00:08:01,615 --> 00:08:03,116
洸人？

116
00:08:06,153 --> 00:08:06,987
嗯

117
00:08:08,422 --> 00:08:09,656
出发吧

118
00:08:17,231 --> 00:08:19,032
这个孩子…

119
00:08:21,435 --> 00:08:23,237
果然是那家伙的小孩

120
00:09:01,108 --> 00:09:03,477
好多图画书哦

121
00:09:03,544 --> 00:09:05,979
图书馆里不可以这么大声

122
00:09:06,046 --> 00:09:07,781
好

123
00:09:07,848 --> 00:09:08,916
也不可以用跑的

124
00:09:31,572 --> 00:09:34,508
洸人，帮我拿那本书

125
00:09:35,242 --> 00:09:37,678
-哪一本？-熊熊的图画书

126
00:09:42,316 --> 00:09:43,951
-这本吗？-嗯

127
00:09:45,619 --> 00:09:46,486
谢谢

128
00:09:49,923 --> 00:09:52,693
《熊太郎出门买东西》

129
00:09:52,759 --> 00:09:53,994
熊太郎吗？

130
00:09:55,829 --> 00:09:57,097
好怀念哦

131
00:10:04,571 --> 00:10:09,509
熊妈妈第一次麻烦熊太郎帮忙买东西

132
00:10:10,344 --> 00:10:16,016
熊太郎为了买牛奶和面包出门了

133
00:10:19,219 --> 00:10:21,021
熊太郎呢

134
00:10:21,088 --> 00:10:25,492
在回家的路上，决定用剩下的钱买霜淇淋吃

135
00:10:28,996 --> 00:10:30,931
但是…

136
00:10:30,998 --> 00:10:34,167
他踢到小石头跌倒了

137
00:10:34,234 --> 00:10:38,472
刚刚买的霜淇淋也掉在地上

138
00:10:42,409 --> 00:10:44,011
霜淇淋吗？

139
00:11:02,129 --> 00:11:04,398
购物中心、钟

140
00:11:06,033 --> 00:11:07,901
购物中心、钟、百货公司

141
00:11:10,537 --> 00:11:12,839
寿城购物中心

142
00:11:15,809 --> 00:11:18,211
每个星期六下午两点，敲响幸福之钟

143
00:11:18,278 --> 00:11:20,580
是要我去这里的意思吗？

144
00:11:24,251 --> 00:11:25,485
小美，东西收一收

145
00:11:27,721 --> 00:11:29,289
不是还早吗？

146
00:11:30,357 --> 00:11:32,893
狮子…

147
00:11:34,761 --> 00:11:37,097
了解，我要过去了

148
00:11:42,369 --> 00:11:43,270
小美

149
00:11:43,336 --> 00:11:46,940
我现在必须要去一个地方

150
00:11:48,475 --> 00:11:50,243
你要去哪里？

151
00:11:50,310 --> 00:11:51,578
工作突然有急事

152
00:11:53,113 --> 00:11:56,416
小美，你可以单独，跟狮子待一段时间吗？

153
00:11:59,152 --> 00:12:00,454
没办法

154
00:12:00,520 --> 00:12:01,354
我做不到

155
00:12:01,421 --> 00:12:04,925
只要照着平常的行程走就可以了

156
00:12:05,692 --> 00:12:06,993
平常的…

157
00:12:10,731 --> 00:12:14,234
要好好听小美的话，不要捣乱哦

158
00:12:15,502 --> 00:12:18,805
我在面包店会帮忙买你的面包

159
00:12:18,872 --> 00:12:19,906
哥哥吃的是咖喱面包

160
00:12:20,907 --> 00:12:23,877
我们去公园，坐在长椅上吃咖喱面包

161
00:12:24,678 --> 00:12:26,613
然后哥哥会看书

162
00:12:27,314 --> 00:12:29,015
我会尽快把事情处理完

163
00:12:29,816 --> 00:12:32,652
赶在你吃面包的时候到公园

164
00:12:32,719 --> 00:12:33,653
好

165
00:12:35,689 --> 00:12:36,823
我知道了

166
00:12:37,457 --> 00:12:39,426
要看好狮子哦

167
00:12:40,026 --> 00:12:40,861
好

168
00:12:40,927 --> 00:12:43,296
-发生什么事马上打给我 -好

169
00:12:44,965 --> 00:12:47,434
一路小心，洸人

170
00:13:49,229 --> 00:13:51,631
-让你久等了 -谢谢

171
00:13:51,698 --> 00:13:52,732
就是这里

172
00:13:57,737 --> 00:13:59,105
给你

173
00:13:59,172 --> 00:14:00,774
-谢谢你 -谢谢

174
00:14:01,474 --> 00:14:03,143
-一共五百日圆 -好

175
00:14:03,743 --> 00:14:05,111
-麻烦你了 -好的

176
00:14:06,446 --> 00:14:08,048
谢谢你

177
00:14:15,956 --> 00:14:17,157
掉了…

178
00:14:19,759 --> 00:14:20,927
好可怜

179
00:14:21,494 --> 00:14:23,129
掉了…

180
00:14:30,303 --> 00:14:32,105
你怎么呆呆地站在这里？

181
00:14:38,378 --> 00:14:40,413
好了，不要一直跑

182
00:14:59,232 --> 00:15:01,534
我到你说的购物中心了

183
00:15:35,600 --> 00:15:37,869
有人想要帮忙吗？

184
00:15:37,936 --> 00:15:39,771
我要…

185
00:15:39,837 --> 00:15:42,507
麻烦拿出冰箱里的花椰菜

186
00:15:42,573 --> 00:15:44,008
这个吗？

187
00:15:44,075 --> 00:15:45,310
这是小黄瓜

188
00:15:46,277 --> 00:15:47,645
这个呢？

189
00:15:47,712 --> 00:15:48,846
没错，这是花椰菜

190
00:15:50,315 --> 00:15:51,983
那换下一个

191
00:16:05,596 --> 00:16:08,032
狮子的妈妈在哪里？

192
00:16:11,602 --> 00:16:14,906
狮子的妈妈在哪里？

193
00:16:18,142 --> 00:16:19,644
狮子的妈妈死掉了吗？

194
00:16:21,412 --> 00:16:22,914
她才没有死掉

195
00:16:30,855 --> 00:16:32,857
小森先生

196
00:16:35,994 --> 00:16:38,763
牧村小姐，你怎么在这里？

197
00:16:38,830 --> 00:16:42,600
-因为今天有秋季折扣 -折扣吗？

198
00:16:43,167 --> 00:16:44,802
我刚看到你在楼下

199
00:16:46,371 --> 00:16:50,441
看起来很严肃在找地方的样子，所以我在想怎么了

200
00:16:50,508 --> 00:16:53,911
对不起，我在想事情

201
00:16:53,978 --> 00:16:55,146
对了

202
00:16:55,213 --> 00:16:57,081
该不会是要约会吧？

203
00:16:57,148 --> 00:17:00,151
-不是啦 -那你要不要吃这个？

204
00:17:00,885 --> 00:17:02,887
我买了花卷甜甜圈

205
00:17:04,088 --> 00:17:07,725
是有名的面包店，我排了30分钟才买到

206
00:17:07,792 --> 00:17:12,030
大家都好喜欢排队哦，我也没资格说别人就是了

207
00:17:13,031 --> 00:17:16,601
还是不要好了，我跟人约好要见面了

208
00:17:17,135 --> 00:17:18,736
果然是要跟人约会

209
00:17:18,803 --> 00:17:20,004
不是啦

210
00:17:24,742 --> 00:17:27,412
-是我姐姐 -姐姐吗？

211
00:17:27,478 --> 00:17:28,746
嗯

212
00:17:30,214 --> 00:17:33,084
我有一个很久没见面的姐姐

213
00:17:33,151 --> 00:17:35,987
小时候曾经住在一起

214
00:17:38,289 --> 00:17:41,059
久违地跟姐姐约好要见面

215
00:17:41,993 --> 00:17:43,161
约在这里吗？

216
00:17:43,828 --> 00:17:45,029
嗯

217
00:17:45,096 --> 00:17:46,264
那…

218
00:17:46,330 --> 00:17:49,567
看来不是可以悠闲吃甜甜圈的时候

219
00:17:49,634 --> 00:17:51,502
-我先走了 -没关系

220
00:17:51,569 --> 00:17:53,137
没关系，不用在意

221
00:18:24,769 --> 00:18:26,003
那是在做什么？

222
00:18:26,671 --> 00:18:28,272
他是朝这边在拍照吗？

223
00:19:29,734 --> 00:19:32,537
因为你刚刚旁边有人，所以我要更换地点

224
00:19:40,278 --> 00:19:42,613
果然是那个人

225
00:19:43,915 --> 00:19:46,717
她是同事，刚好遇到而已

226
00:19:55,259 --> 00:19:57,895
下午四点以前，在最后见面的堤防见

227
00:20:01,299 --> 00:20:03,234
最后见面的堤防吗？

228
00:20:10,474 --> 00:20:12,043
是那个地方啊

229
00:20:16,280 --> 00:20:18,015
小森先生

230
00:20:20,017 --> 00:20:21,185
不好意思

231
00:20:22,787 --> 00:20:23,854
谢谢你

232
00:20:26,090 --> 00:20:29,894
现在是下午2点40分，比平常离开面包店的时间晚了十分钟

233
00:20:29,961 --> 00:20:31,062
所以要赶快去公园

234
00:20:31,128 --> 00:20:34,365
等我一下啦，小美

235
00:20:42,974 --> 00:20:44,508
有一点距离耶

236
00:20:52,049 --> 00:20:54,619
看来没办法在时间内回来了

237
00:21:03,127 --> 00:21:05,663
你也动动看，把脚伸长

238
00:21:07,898 --> 00:21:09,166
我要去坐在长椅上

239
00:21:10,034 --> 00:21:11,802
我想玩荡秋千

240
00:21:12,303 --> 00:21:13,337
我要去坐在长椅上

241
00:21:15,006 --> 00:21:15,840
好吧

242
00:21:21,712 --> 00:21:24,548
我可以吃面包了吗？

243
00:21:24,615 --> 00:21:26,317
-不可以 -为什么？

244
00:21:27,184 --> 00:21:29,353
因为哥哥还没到

245
00:21:29,420 --> 00:21:31,322
已经说好要三个人一起吃

246
00:21:32,490 --> 00:21:34,558
但我肚子饿了

247
00:21:35,760 --> 00:21:36,794
不可以

248
00:21:37,828 --> 00:21:41,132
-小气鬼…-你好吵哦

249
00:21:41,866 --> 00:21:47,505
-你好吵 -小气鬼…

250
00:21:57,682 --> 00:22:01,285
所以你是在帮你姐姐照顾小孩吗？

251
00:22:01,786 --> 00:22:04,422
我还不太确定

252
00:22:05,222 --> 00:22:07,692
但心里觉得就是姐姐交给我照顾的

253
00:22:09,427 --> 00:22:13,764
不过这算是疏忽照顾吧？

254
00:22:15,633 --> 00:22:16,600
疏忽照顾吗？

255
00:22:17,635 --> 00:22:19,270
我之前看到了

256
00:22:19,337 --> 00:22:20,938
临时托育的时候

257
00:22:26,344 --> 00:22:29,413
我看到他的背上有瘀青

258
00:22:32,583 --> 00:22:35,753
你确定不用向家暴中心通报吗？

259
00:22:37,621 --> 00:22:39,223
我也在考虑这么做

260
00:22:43,361 --> 00:22:45,229
如果我多嘴的话，不好意思

261
00:22:45,296 --> 00:22:48,532
只是怕你会卷入麻烦

262
00:22:48,599 --> 00:22:50,267
那就不好了

263
00:22:52,937 --> 00:22:57,375
希望状况不是这么严重就好了

264
00:23:01,078 --> 00:23:02,680
我可以打个电话吗？

265
00:23:02,747 --> 00:23:03,948
好

266
00:23:10,788 --> 00:23:11,956
那是我的奶油面包

267
00:23:13,124 --> 00:23:14,625
那是我的奶油面包

268
00:23:14,692 --> 00:23:15,893
那是我的奶油面包

269
00:23:17,328 --> 00:23:18,729
这里还有啊

270
00:23:18,796 --> 00:23:20,164
这是我的奶油面包

271
00:23:21,365 --> 00:23:22,400
这是我的奶油面包

272
00:23:24,268 --> 00:23:26,203
小美，你好讨厌

273
00:23:29,273 --> 00:23:30,341
不要，这是我的

274
00:23:30,408 --> 00:23:31,742
是我的

275
00:23:42,620 --> 00:23:44,088
妈妈，我好害怕哦

276
00:23:50,327 --> 00:23:51,896
巴巴里狮、安哥拉狮

277
00:23:51,962 --> 00:23:53,931
开普狮、巴巴里狮

278
00:24:03,007 --> 00:24:05,576
巴巴里狮、安哥拉狮、开普狮

279
00:24:05,643 --> 00:24:07,845
-巴巴里狮 -你为什么要走？

280
00:24:07,912 --> 00:24:09,580
不继续等吗？

281
00:24:09,647 --> 00:24:10,514
时间到了

282
00:24:10,581 --> 00:24:11,482
公交车要来了

283
00:24:12,183 --> 00:24:14,852
我们要搭下午3点45分的公交车

284
00:24:16,687 --> 00:24:19,256
-那洸人呢？-哥哥不会来，公交车要来了

285
00:24:19,323 --> 00:24:21,659
我们一定要搭上这班公交车

286
00:24:21,725 --> 00:24:23,661
我们要搭下午3点45分的公交车

287
00:24:25,729 --> 00:24:26,964
我们赶上了

288
00:24:35,039 --> 00:24:36,073
不见了

289
00:25:02,197 --> 00:25:03,332
他没接

290
00:25:05,234 --> 00:25:06,735
你在打给弟弟吗？

291
00:25:06,802 --> 00:25:08,103
嗯

292
00:25:08,170 --> 00:25:10,939
我们本来要会合，但我应该赶不上了

293
00:25:11,006 --> 00:25:13,008
所以我想叫他先回家

294
00:25:14,910 --> 00:25:17,579
是那个很会画画的弟弟，对吧？

295
00:25:17,646 --> 00:25:18,480
没错

296
00:25:18,547 --> 00:25:20,616
不好意思我来不及过去

297
00:25:21,116 --> 00:25:23,018
你跟狮子一起搭上公交车了吗？

298
00:25:24,386 --> 00:25:25,954
我们就快到了

299
00:25:26,021 --> 00:25:28,857
结束再传信息给我，我在附近等你

300
00:25:28,924 --> 00:25:30,125
嗯

301
00:25:30,192 --> 00:25:31,393
谢谢

302
00:25:44,907 --> 00:25:45,841
不见了

303
00:25:47,776 --> 00:25:51,680
狮子不见了…

304
00:25:53,882 --> 00:25:55,984
-狮子不见了 -站着很危险，麻烦坐好

305
00:25:56,051 --> 00:25:57,953
狮子离开狮群了

306
00:25:58,020 --> 00:25:59,955
这位乘客，麻烦坐好

307
00:26:01,256 --> 00:26:03,458
-狮子不见了 -你还好吗？

308
00:26:03,525 --> 00:26:05,761
这位乘客，这样很危险

309
00:26:16,405 --> 00:26:18,240
麻烦远离车门

310
00:26:28,750 --> 00:26:31,053
又留我一个人…

311
00:26:31,119 --> 00:26:32,154
又留我一个人

312
00:26:46,368 --> 00:26:47,336
找到了

313
00:26:50,739 --> 00:26:52,908
太好了

314
00:27:20,969 --> 00:27:22,304
是往哪边啊？

315
00:27:25,841 --> 00:27:27,376
怎么办？

316
00:28:02,544 --> 00:28:04,146
你好

317
00:28:05,380 --> 00:28:07,582
请问是洸人吗？

318
00:28:10,819 --> 00:28:12,120
你是爱生吗？

319
00:28:13,989 --> 00:28:17,893
我是浦尾警察局生活安全课的矶谷

320
00:28:17,959 --> 00:28:19,461
什么？

321
00:28:19,528 --> 00:28:20,629
是警察局吗？

322
00:28:21,296 --> 00:28:22,464
怎么了吗？

323
00:28:28,937 --> 00:28:32,340
不好意思，可以载我去警察局吗？

324
00:28:50,325 --> 00:28:53,762
-牧村小姐，今天真的很谢谢你 -真的不用等你吗？

325
00:28:53,829 --> 00:28:55,163
嗯，谢谢

326
00:29:02,971 --> 00:29:04,039
小美

327
00:29:04,706 --> 00:29:06,541
你是他哥哥吗？

328
00:29:06,608 --> 00:29:08,443
不好意思，我弟弟造成你们的麻烦

329
00:29:08,510 --> 00:29:12,147
不会，他好像在公交车上恐慌症发作了

330
00:29:12,647 --> 00:29:15,183
-有人受伤吗？-没有

331
00:29:15,250 --> 00:29:16,985
没有发生这样的事情

332
00:29:17,753 --> 00:29:18,787
真的很不好意思

333
00:29:19,955 --> 00:29:21,323
你哥哥来了哦

334
00:29:24,493 --> 00:29:27,028
小美，狮子在哪里？

335
00:29:28,630 --> 00:29:29,731
不见了

336
00:29:29,798 --> 00:29:30,732
狮子不见了

337
00:29:31,533 --> 00:29:33,568
等等，他不是跟你在一起吗？

338
00:29:37,873 --> 00:29:39,841
不可能不见的

339
00:29:39,908 --> 00:29:42,444
仔细想一下，最后在一起是什么时候？

340
00:29:42,511 --> 00:29:43,645
我不知道

341
00:29:44,212 --> 00:29:46,081
你是什么时候发现他不见的？

342
00:29:46,581 --> 00:29:49,451
-在公交车上…我不知道啦 -没有一起上车吗？

343
00:29:49,518 --> 00:29:51,520
我不知道，你不要生气

344
00:29:54,422 --> 00:29:55,590
我没有生气

345
00:29:57,025 --> 00:29:57,993
坐下来吧

346
00:30:07,369 --> 00:30:08,870
在公园的时候还在一起吧？

347
00:30:10,806 --> 00:30:13,809
狮子吃了我的奶油面包

348
00:30:15,043 --> 00:30:16,745
那是在公园不见的吗？

349
00:30:19,414 --> 00:30:21,616
哥哥没有来公园

350
00:30:22,584 --> 00:30:23,652
这一点我很抱歉

351
00:30:24,152 --> 00:30:26,655
但我打了好多通电话给你

352
00:30:30,425 --> 00:30:33,829
我得自己坐公交车

353
00:30:34,863 --> 00:30:35,931
这一点我也很抱歉

354
00:30:39,501 --> 00:30:41,770
又留我一个人

355
00:30:47,642 --> 00:30:51,680
草原上最强悍的动物是蜜獾

356
00:30:51,746 --> 00:30:55,250
蜜獾和水獭、雪貂一样，都是鼬科动…

357
00:30:55,317 --> 00:30:56,785
小美，嘘

358
00:30:56,852 --> 00:30:57,986
知道了

359
00:30:58,053 --> 00:31:00,388
它们都是鼬科动物

360
00:31:04,526 --> 00:31:06,628
这不是洸人吗？

361
00:31:06,695 --> 00:31:10,065
-天啊，好久不见 -你最近好吗？

362
00:31:10,131 --> 00:31:11,066
还可以

363
00:31:11,132 --> 00:31:13,368
学校放假，所以我回来了

364
00:31:13,435 --> 00:31:14,402
下次喝杯酒吧

365
00:31:14,469 --> 00:31:16,071
好

366
00:31:16,872 --> 00:31:17,939
你找到工作了吗？

367
00:31:18,940 --> 00:31:20,842
-没有，还没找到 -这样啊

368
00:31:21,910 --> 00:31:24,079
-你找到了吗？-目前一间确定了

369
00:31:24,145 --> 00:31:25,113
太好了

370
00:31:25,180 --> 00:31:28,850
-但那不是我的第一选择 -这样啊，难怪会烦恼

371
00:31:28,917 --> 00:31:31,119
-你找到了吗？-我确定的有三间

372
00:31:31,186 --> 00:31:32,888
-真的吗 -我会去东京

373
00:31:33,388 --> 00:31:35,690
-东京吗？-真好耶

374
00:31:36,791 --> 00:31:37,993
再见

375
00:31:43,732 --> 00:31:45,033
哥哥

376
00:31:45,867 --> 00:31:47,402
哥哥

377
00:31:48,603 --> 00:31:50,305
哥哥…

378
00:31:51,740 --> 00:31:54,309
可以往回开吗？

379
00:32:20,135 --> 00:32:21,369
狮子的妈妈

380
00:32:21,903 --> 00:32:23,438
狮子的妈妈在哪里？

381
00:32:25,173 --> 00:32:26,808
狮子的妈妈死掉了吗？

382
00:32:40,021 --> 00:32:41,656
我不会哭的

383
00:32:42,924 --> 00:32:44,926
我可是万兽之王

384
00:32:54,801 --> 00:32:55,935
小美，仔细想一下

385
00:32:56,469 --> 00:32:58,504
最后在一起是什么时候？

386
00:32:59,839 --> 00:33:02,308
-面包店的时候还在一起吧？-是的

387
00:33:02,375 --> 00:33:04,744
-也一起去了公园 -是的

388
00:33:04,811 --> 00:33:05,945
那公交车站呢？

389
00:33:06,646 --> 00:33:07,547
他也在

390
00:33:08,381 --> 00:33:10,583
但他没有上公交车，对吧？

391
00:33:11,985 --> 00:33:12,819
他没有

392
00:33:39,712 --> 00:33:42,915
结果还是没时间吃这个

393
00:34:05,104 --> 00:34:06,506
小美…

394
00:34:07,874 --> 00:34:09,509
你知道这是什么意思吗？

395
00:34:13,980 --> 00:34:16,015
狮子在秋千上

396
00:34:23,189 --> 00:34:24,857
-狮子…-狮子？

397
00:34:24,924 --> 00:34:27,226
-秋千 -但那里没有人啊

398
00:34:32,031 --> 00:34:37,303
2376C，四色蓝8.80，紫罗兰色V2

399
00:34:37,370 --> 00:34:42,041
8.61，黑色8.58，透明白74.01

400
00:34:44,644 --> 00:34:45,978
是落日公园的秋千

401
00:34:47,780 --> 00:34:50,683
落日公园的是海盗秋千

402
00:34:50,750 --> 00:34:53,719
但落日公园是在另一头吧？

403
00:34:53,786 --> 00:34:55,922
狮子在秋千上

404
00:34:56,622 --> 00:34:57,790
-狮子在…-等我一下

405
00:34:57,857 --> 00:34:59,892
秋千上，狮子在…

406
00:35:00,526 --> 00:35:03,329
-往这里走 -狮子在…秋千上

407
00:35:13,506 --> 00:35:15,074
狮子在那里

408
00:35:15,908 --> 00:35:17,176
狮子吗？

409
00:35:17,243 --> 00:35:18,611
狮子在那里

410
00:35:21,514 --> 00:35:24,350
洸人、小美

411
00:35:34,527 --> 00:35:36,996
对不起，我没跟上

412
00:35:37,997 --> 00:35:41,367
我还以为再也见不到你了

413
00:35:43,102 --> 00:35:44,270
还好吗？

414
00:35:44,337 --> 00:35:47,106
没事了…

415
00:35:47,173 --> 00:35:48,808
现在可以放心了

416
00:35:49,542 --> 00:35:52,545
狮子回到他的狮群了

417
00:35:58,885 --> 00:36:00,887
乖，可以放心了

418
00:36:03,322 --> 00:36:07,426
不对，现在真的可以放心了吗？

419
00:36:40,092 --> 00:36:43,396
姐姐怎么会知道狮子在哪里？

420
00:36:45,164 --> 00:36:48,801
也许她一直都在监视我们

421
00:36:54,607 --> 00:36:55,841
狮子…

422
00:36:57,810 --> 00:36:59,212
是我不小心丢下的

423
00:37:02,014 --> 00:37:03,282
对不起

424
00:37:07,186 --> 00:37:10,556
让你想起了难受的回忆

425
00:37:11,924 --> 00:37:12,992
对不起

426
00:37:16,729 --> 00:37:17,830
没关系

427
00:37:31,510 --> 00:37:32,712
我姐姐…

428
00:37:34,513 --> 00:37:36,182
到底想告诉我什么？

429
00:37:38,150 --> 00:37:40,553
狮子的妈妈在哪里？

430
00:37:43,689 --> 00:37:45,124
她死掉了吗？

431
00:37:53,633 --> 00:37:55,601
我拿西瓜来了

432
00:38:00,606 --> 00:38:03,542
这不是西瓜，西瓜是红色的

433
00:38:03,609 --> 00:38:07,213
不是，这是小玉西瓜，里面是黄色的

434
00:38:07,280 --> 00:38:08,547
你不知道这个吗？

435
00:38:09,282 --> 00:38:10,916
小玉西瓜吗？

436
00:38:12,618 --> 00:38:13,886
要怎么处理呢？

437
00:38:13,953 --> 00:38:15,254
明天再吃吗？

438
00:38:15,321 --> 00:38:16,989
我要吃西瓜

439
00:38:17,056 --> 00:38:20,393
孩子，你醒着啊？先让寅叔切好来

440
00:38:20,459 --> 00:38:24,130
寅叔，我不是孩子，我叫狮子

441
00:38:24,196 --> 00:38:27,700
寅指的是老虎，那我们是对手罗

442
00:38:33,406 --> 00:38:36,375
-预备…我要开动了 -我要开动了

443
00:38:40,313 --> 00:38:41,981
好好吃哦

444
00:38:45,251 --> 00:38:48,554
小美，你看，我把籽都挖掉了

445
00:38:48,621 --> 00:38:50,089
很好吃哦

446
00:38:52,124 --> 00:38:53,359
吃吃看嘛

447
00:39:07,540 --> 00:39:08,674
好吃吗？

448
00:39:09,608 --> 00:39:10,543
这是西瓜没错

449
00:39:18,884 --> 00:39:20,086
还有籽

450
00:39:20,152 --> 00:39:20,986
奇怪？

451
00:39:21,053 --> 00:39:22,321
-好吃吗？-嗯

452
00:39:35,801 --> 00:39:37,570
感觉他很适应了耶？

453
00:39:39,205 --> 00:39:42,208
之后白天麻烦你照顾狮子了

454
00:39:43,275 --> 00:39:44,210
交给我吧

455
00:39:45,010 --> 00:39:47,279
谢谢你，晚安

456
00:39:54,019 --> 00:39:57,723
结果我还是没见到姐姐

457
00:39:57,790 --> 00:39:59,992
而且那天之后就断了联络

458
00:40:01,394 --> 00:40:02,361
于是…

459
00:40:03,229 --> 00:40:05,264
全新的生活开始了

460
00:40:06,031 --> 00:40:06,866
我先下班了

461
00:40:07,500 --> 00:40:09,068
辛苦了

462
00:40:09,135 --> 00:40:10,236
先下班了

463
00:40:13,305 --> 00:40:14,407
你好

464
00:40:14,473 --> 00:40:15,474
你好…

465
00:40:16,108 --> 00:40:20,045
-你今天早到了耶 -早了十秒钟

466
00:40:20,112 --> 00:40:23,582
小美还在画画，这边稍等一下吧

467
00:40:23,649 --> 00:40:25,418
-好 -请稍等一下

468
00:40:42,535 --> 00:40:43,602
不好意思

469
00:40:43,669 --> 00:40:45,604
-欢迎回来 -寅叔，你好

470
00:40:45,671 --> 00:40:47,640
-你好 -洸人，你看这个

471
00:40:47,706 --> 00:40:50,075
好厉害哦，你自己做的吗？

472
00:40:50,142 --> 00:40:51,377
嗯

473
00:40:51,444 --> 00:40:54,480
-好，那整理一下吧 -不可以

474
00:40:54,547 --> 00:40:56,248
-要走了…-不要

475
00:40:56,315 --> 00:40:57,516
时间到了

476
00:40:57,583 --> 00:40:59,285
不行…

477
00:41:03,255 --> 00:41:04,290
就这样…

478
00:41:05,958 --> 00:41:08,060
在没有任何进展的情况下

479
00:41:09,328 --> 00:41:12,031
就这样继续过着与狮子一起的生活

480
00:41:27,580 --> 00:41:29,281
结果如何？

481
00:41:29,348 --> 00:41:30,883
很遗憾

482
00:41:32,117 --> 00:41:35,588
我们针对找到的血迹进行DNA监定

483
00:41:35,654 --> 00:41:38,123
确认这是你太太的衣服

484
00:41:38,190 --> 00:41:39,425
怎么…

485
00:41:39,959 --> 00:41:41,093
为什么…

486
00:41:41,760 --> 00:41:43,562
是不是弄错什么了？

487
00:42:03,582 --> 00:42:06,585
晚霞小酒馆

488
00:42:18,364 --> 00:42:20,633
唱得好

489
00:42:20,699 --> 00:42:22,868
你都在这种地方挖独家的吗？

490
00:42:22,935 --> 00:42:24,169
是的

491
00:42:25,704 --> 00:42:29,542
之前追龟谷议员，那可不是在追单纯的外遇

492
00:42:30,743 --> 00:42:32,011
他可是有六个情妇

493
00:42:32,912 --> 00:42:37,583
欢迎光临，天音小弟，这是你的朋友吗？

494
00:42:37,650 --> 00:42:40,486
她是最近转职到我们公司的工藤枫

495
00:42:42,454 --> 00:42:46,158
我想点那个木盒装的威士忌，请给我一瓶

496
00:42:50,296 --> 00:42:51,964
小龟啊

497
00:42:52,031 --> 00:42:54,633
好像碰了不太该碰的事

498
00:42:54,700 --> 00:42:55,534
龟谷议员，中央新干线

499
00:42:56,902 --> 00:42:59,405
-是跟中央新干线有关吗？-是的

500
00:42:59,471 --> 00:43:02,875
好像是透过中央新干线的，建设案得到好处

501
00:43:02,942 --> 00:43:07,613
似乎是在背后炒地皮

502
00:43:08,581 --> 00:43:11,951
-那你去挖点情报吧？-好哦

503
00:43:12,017 --> 00:43:13,319
什么态度？

504
00:43:13,385 --> 00:43:14,486
遵命

505
00:43:17,156 --> 00:43:18,023
对了

506
00:43:18,090 --> 00:43:22,828
你听过那起可疑的家庭失踪案件吗？

507
00:43:22,895 --> 00:43:23,862
为大家报道一则新闻

508
00:43:23,929 --> 00:43:24,763
那是什么？

509
00:43:25,264 --> 00:43:27,399
今天下午在山梨县笛乃川河岸上…

510
00:43:27,466 --> 00:43:28,434
就是这个

511
00:43:28,500 --> 00:43:30,836
发现了沾有血迹的衣服

512
00:43:30,903 --> 00:43:37,409
血迹与本月三日行踪不明的，36岁女性经DNA比对之后

513
00:43:37,476 --> 00:43:39,745
出来的结果一致

514
00:43:39,812 --> 00:43:43,983
今天下午三点左右，在流经山梨县的笛乃川河岸上

515
00:43:44,049 --> 00:43:46,785
发现了沾有血迹的衣服

516
00:43:46,852 --> 00:43:50,956
血迹与本月三日，开始行踪不明的橘爱生

517
00:43:51,023 --> 00:43:54,960
经DNA比对之后，结果一致

518
00:43:55,027 --> 00:43:58,297
警察与消防队持续搜索中

519
00:43:58,364 --> 00:44:01,166
但爱生小姐依旧行踪不明

520
00:44:01,233 --> 00:44:02,668
跟姐姐一样的名字

521
00:44:02,735 --> 00:44:04,670
意思是为爱而生

522
00:44:04,737 --> 00:44:07,506
另外与爱生小姐一同失踪

523
00:44:07,573 --> 00:44:11,243
她的儿子愁人的行踪也在搜索当中

524
00:44:11,877 --> 00:44:13,145
愁人吗？

525
00:44:21,820 --> 00:44:22,721
愁人

526
00:44:22,788 --> 00:44:24,256
叫我吗？

527
00:44:52,985 --> 00:44:56,588
我、哥哥和狮子属于同一个狮群

528
00:44:56,655 --> 00:44:58,657
他有爸爸吗？

529
00:44:59,224 --> 00:45:01,160
告诉我，你的爸爸妈妈在哪里？

530
00:45:01,226 --> 00:45:02,194
不见了

531
00:45:02,261 --> 00:45:04,730
这孩子到底在隐藏什么？

532
00:45:04,797 --> 00:45:06,231
字幕翻译：蔡欣倪

