1
00:00:14,748 --> 00:00:17,350
這個人已經三天沒回家了
過去沒發生過這種事

2
00:00:17,417 --> 00:00:21,254
-如果有進展的話會通知你
-這樣就太慢了

3
00:00:23,656 --> 00:00:25,158
關於之前那起失蹤案件

4
00:00:25,225 --> 00:00:28,461
在雨滴橋發現了疑似母子的兩雙鞋

5
00:00:31,164 --> 00:00:32,265
有發現了

6
00:00:34,234 --> 00:00:35,335
謝謝

7
00:00:39,072 --> 00:00:40,707
這是你兒子的帽子嗎？

8
00:00:43,977 --> 00:00:46,746
我覺得應該不是

9
00:00:47,547 --> 00:00:48,848
這樣啊

10
00:01:05,765 --> 00:01:07,901
社會安全非常重要

11
00:01:08,468 --> 00:01:10,770
增稅議題也很重要

12
00:01:10,837 --> 00:01:15,642
-現在更嚴峻的就是生育率
-麻煩了

13
00:01:15,708 --> 00:01:17,277
到了2040年

14
00:01:17,343 --> 00:01:19,846
這個城市低於20歲的人口

15
00:01:19,913 --> 00:01:21,815
將會降至百分之十以下

16
00:01:22,715 --> 00:01:25,185
-慢慢日本這個國家就會消失
-走吧

17
00:01:25,251 --> 00:01:26,920
什麼都還沒拍到耶

18
00:01:26,986 --> 00:01:30,123
追那種老人的外遇
一點新聞價值也沒有

19
00:01:30,190 --> 00:01:32,759
我肚子好餓
有沒有可以吃東西的地方？

20
00:01:32,826 --> 00:01:36,529
這個時間要找小飯館吧？
你不是剛才吃東西嗎？

21
00:01:36,596 --> 00:01:38,865
為了日本的未來…

22
00:01:44,971 --> 00:01:46,940
怎麼能一早就吃這麼多東西？

23
00:01:47,874 --> 00:01:50,477
沒有什麼有趣的東西可以報導嗎？

24
00:01:50,543 --> 00:01:51,678
你指的是哪一種？

25
00:01:51,744 --> 00:01:53,780
比如說抓到連續縱火犯

26
00:01:53,847 --> 00:01:57,817
揭發大型貪污案
或是不治之症找到新藥之類的

27
00:01:57,884 --> 00:02:00,753
鄉下地方才沒有這種聳動的大新聞

28
00:02:00,820 --> 00:02:02,956
那你都在哪裡挖消息的？

29
00:02:03,022 --> 00:02:07,026
我才來這裡沒多久
所以只發掘了幾間商家而已

30
00:02:07,093 --> 00:02:08,661
跟我分享吧

31
00:02:09,929 --> 00:02:11,664
不要…

32
00:02:11,731 --> 00:02:15,235
再怎麼樣也不可能
跟才認識幾天的人分享

33
00:02:17,504 --> 00:02:18,905
你再說一次

34
00:02:20,440 --> 00:02:21,908
我帶你去

35
00:02:21,975 --> 00:02:25,145
-我會帶你去啦
-這樣才對

36
00:02:27,280 --> 00:02:28,781
那我可以問你一個問題嗎？

37
00:02:28,848 --> 00:02:30,016
不可以

38
00:02:30,083 --> 00:02:33,353
像你這樣的知名報社大牌記者

39
00:02:33,419 --> 00:02:35,421
怎麼會跑來我們
這種三流雜誌社工作啊？

40
00:02:37,924 --> 00:02:39,025
我吃飽了

41
00:02:39,092 --> 00:02:42,061
-等一下
-好好吃喔

42
00:02:42,128 --> 00:02:44,397
-有在聽嗎？
-謝謝款待

43
00:02:46,232 --> 00:02:47,400
站住

44
00:03:00,246 --> 00:03:01,614
獅子，別這樣

45
00:03:04,450 --> 00:03:05,385
獅子

46
00:03:05,952 --> 00:03:07,487
獅子，快停下來

47
00:03:07,554 --> 00:03:09,923
-獅子，別這樣
-不要

48
00:03:14,827 --> 00:03:17,830
什麼？原來是做夢

49
00:03:21,568 --> 00:03:23,002
不可以…

50
00:03:29,742 --> 00:03:32,412
小美…等等

51
00:03:32,478 --> 00:03:33,546
小美

52
00:03:34,581 --> 00:03:36,583
不是現在…

53
00:03:37,584 --> 00:03:39,252
先坐下來吧？你還好嗎？

54
00:03:40,386 --> 00:03:41,354
不是現在

55
00:03:41,421 --> 00:03:43,122
我敲了這個被罵了

56
00:03:43,189 --> 00:03:46,492
我們都是出門前才會敲喔

57
00:03:46,559 --> 00:03:47,627
不是現在敲…

58
00:03:48,995 --> 00:03:50,230
好了…

59
00:03:50,296 --> 00:03:52,699
我們先來吃早餐吧

60
00:03:52,765 --> 00:03:54,567
-好喔
-早餐還沒準備好

61
00:03:54,634 --> 00:03:56,402
-還沒準備好
-我要用這個吃

62
00:03:56,469 --> 00:03:57,303
不能用這個吃

63
00:03:57,370 --> 00:03:58,204
可以

64
00:03:58,271 --> 00:03:59,872
-不可以
-我要用

65
00:03:59,939 --> 00:04:00,873
拿來

66
00:04:00,940 --> 00:04:02,642
-拿來
-不要

67
00:04:02,709 --> 00:04:04,544
-叮咚
-吃早餐了

68
00:04:14,053 --> 00:04:16,556
小美，你吃的方式好奇怪

69
00:04:18,458 --> 00:04:20,560
獅子，不要一直煩小美

70
00:04:22,161 --> 00:04:23,363
小美，你好好吃吧

71
00:04:51,824 --> 00:04:52,959
這孩子的媽媽…

72
00:04:53,926 --> 00:04:55,561
真的是我的姊姊嗎？

73
00:04:55,628 --> 00:04:57,096
那麼，接下來就麻煩你了

74
00:04:57,897 --> 00:04:59,365
如果真的是姊姊

75
00:04:59,432 --> 00:05:03,002
那她為什麼要把孩子送來給我們？

76
00:05:07,006 --> 00:05:08,608
是因為被虐待嗎？

77
00:05:34,600 --> 00:05:36,369
可以回覆我嗎？

78
00:05:37,203 --> 00:05:38,871
如果不願說明清楚

79
00:05:39,472 --> 00:05:41,441
我們就沒辦法繼續照顧他

80
00:05:44,043 --> 00:05:47,080
（獅子，可以回覆我嗎？）

81
00:05:53,686 --> 00:05:54,687
（等霜淇淋購物中心的鐘聲響起）

82
00:05:54,754 --> 00:05:57,323
“等霜淇淋購物中心的鐘聲響起”？

83
00:06:00,360 --> 00:06:01,594
什麼意思？

84
00:06:04,263 --> 00:06:05,565
這是什麼意思呢？

85
00:06:06,833 --> 00:06:08,301
出門的時間到了

86
00:06:08,868 --> 00:06:10,536
我吃飽了，動作快

87
00:06:11,771 --> 00:06:13,506
小美，你要工作嗎？

88
00:06:14,140 --> 00:06:16,309
我們星期六都會去圖書館

89
00:06:17,009 --> 00:06:19,412
接著是麵包店，最後是公園

90
00:06:19,912 --> 00:06:22,682
不用工作的話，我想去動物園

91
00:06:22,749 --> 00:06:26,152
我們星期六都會去圖書館
接著去麵包店

92
00:06:26,219 --> 00:06:27,053
最後是公園

93
00:06:27,120 --> 00:06:28,955
我想要看獅子

94
00:06:29,021 --> 00:06:33,059
-我沒看過真正的獅子
-不可以

95
00:06:33,126 --> 00:06:37,296
我們星期六都會去圖書館
接著是麵包店，最後是公園

96
00:06:37,797 --> 00:06:38,998
什麼？

97
00:06:39,065 --> 00:06:40,166
等我一下啦

98
00:06:57,183 --> 00:06:59,252
你為什麼要帶那個？

99
00:07:02,555 --> 00:07:05,024
我也要帶著這個出門

100
00:07:07,160 --> 00:07:08,294
請等一下

101
00:07:09,228 --> 00:07:10,596
哥哥還沒過來

102
00:07:10,663 --> 00:07:12,265
我要跟哥哥一起去

103
00:07:17,737 --> 00:07:20,740
霜淇淋購物中心嗎？

104
00:07:22,608 --> 00:07:23,543
洸人

105
00:07:24,911 --> 00:07:27,513
小美在找你

106
00:07:27,580 --> 00:07:28,881
對不起，我馬上過去

107
00:07:28,948 --> 00:07:30,149
好

108
00:07:30,216 --> 00:07:32,018
我要丟下你囉

109
00:07:32,552 --> 00:07:33,486
怎麼穿著鞋？

110
00:07:37,123 --> 00:07:38,958
剛好不會踩到

111
00:07:39,759 --> 00:07:41,661
真令人生氣

112
00:07:47,767 --> 00:07:49,168
忘記帶交通卡了

113
00:07:51,237 --> 00:07:52,104
鞋子沒脫啊

114
00:07:55,641 --> 00:07:57,376
剛好不會踩到

115
00:08:02,615 --> 00:08:04,116
洸人？

116
00:08:07,153 --> 00:08:07,987
嗯

117
00:08:09,422 --> 00:08:10,656
出發吧

118
00:08:18,231 --> 00:08:20,032
這個孩子…

119
00:08:22,435 --> 00:08:24,237
果然是那傢伙的小孩

120
00:09:02,108 --> 00:09:04,477
好多圖畫書喔

121
00:09:04,544 --> 00:09:06,979
圖書館裡不可以這麼大聲

122
00:09:07,046 --> 00:09:08,781
好

123
00:09:08,848 --> 00:09:09,916
也不可以用跑的

124
00:09:32,572 --> 00:09:35,508
洸人，幫我拿那本書

125
00:09:36,242 --> 00:09:38,678
-哪一本？
-熊熊的圖畫書

126
00:09:43,316 --> 00:09:44,951
-這本嗎？
-嗯

127
00:09:46,619 --> 00:09:47,486
謝謝

128
00:09:50,923 --> 00:09:53,693
（《熊太郎出門買東西》）

129
00:09:53,759 --> 00:09:54,994
熊太郎嗎？

130
00:09:56,829 --> 00:09:58,097
好懷念喔

131
00:10:05,571 --> 00:10:10,509
熊媽媽第一次麻煩熊太郎幫忙買東西

132
00:10:11,344 --> 00:10:17,016
熊太郎為了買牛奶和麵包出門了

133
00:10:20,219 --> 00:10:22,021
熊太郎呢

134
00:10:22,088 --> 00:10:26,492
在回家的路上
決定用剩下的錢買霜淇淋吃

135
00:10:29,996 --> 00:10:31,931
但是…

136
00:10:31,998 --> 00:10:35,167
他踢到小石頭跌倒了

137
00:10:35,234 --> 00:10:39,472
剛剛買的霜淇淋也掉在地上

138
00:10:43,409 --> 00:10:45,011
霜淇淋嗎？

139
00:11:03,129 --> 00:11:05,398
（購物中心、鐘）

140
00:11:07,033 --> 00:11:08,901
（購物中心、鐘、百貨公司）

141
00:11:11,537 --> 00:11:13,839
壽城購物中心

142
00:11:16,809 --> 00:11:19,211
（每個星期六下午兩點
敲響幸福之鐘）

143
00:11:19,278 --> 00:11:21,580
是要我去這裡的意思嗎？

144
00:11:25,251 --> 00:11:26,485
小美，東西收一收

145
00:11:28,721 --> 00:11:30,289
不是還早嗎？

146
00:11:31,357 --> 00:11:33,893
獅子…

147
00:11:35,761 --> 00:11:38,097
了解，我要過去了

148
00:11:43,369 --> 00:11:44,270
小美

149
00:11:44,336 --> 00:11:47,940
我現在必須要去一個地方

150
00:11:49,475 --> 00:11:51,243
你要去哪裡？

151
00:11:51,310 --> 00:11:52,578
工作突然有急事

152
00:11:54,113 --> 00:11:57,416
小美，你可以單獨
跟獅子待一段時間嗎？

153
00:12:00,152 --> 00:12:01,454
沒辦法

154
00:12:01,520 --> 00:12:02,354
我做不到

155
00:12:02,421 --> 00:12:05,925
只要照著平常的行程走就可以了

156
00:12:06,692 --> 00:12:07,993
平常的…

157
00:12:11,731 --> 00:12:15,234
要好好聽小美的話，不要搗亂喔

158
00:12:16,502 --> 00:12:19,805
我在麵包店會幫忙買你的麵包

159
00:12:19,872 --> 00:12:20,906
哥哥吃的是咖哩麵包

160
00:12:21,907 --> 00:12:24,877
我們去公園，坐在長椅上吃咖哩麵包

161
00:12:25,678 --> 00:12:27,613
然後哥哥會看書

162
00:12:28,314 --> 00:12:30,015
我會盡快把事情處理完

163
00:12:30,816 --> 00:12:33,652
趕在你吃麵包的時候到公園

164
00:12:33,719 --> 00:12:34,653
好

165
00:12:36,689 --> 00:12:37,823
我知道了

166
00:12:38,457 --> 00:12:40,426
要看好獅子喔

167
00:12:41,026 --> 00:12:41,861
好

168
00:12:41,927 --> 00:12:44,296
-發生什麼事馬上打給我
-好

169
00:12:45,965 --> 00:12:48,434
一路小心，洸人

170
00:13:50,229 --> 00:13:52,631
-讓你久等了
-謝謝

171
00:13:52,698 --> 00:13:53,732
就是這裡

172
00:13:58,737 --> 00:14:00,105
給你

173
00:14:00,172 --> 00:14:01,774
-謝謝你
-謝謝

174
00:14:02,474 --> 00:14:04,143
-一共五百日圓
-好

175
00:14:04,743 --> 00:14:06,111
-麻煩你了
-好的

176
00:14:07,446 --> 00:14:09,048
謝謝你

177
00:14:16,956 --> 00:14:18,157
掉了…

178
00:14:20,759 --> 00:14:21,927
好可憐

179
00:14:22,494 --> 00:14:24,129
掉了…

180
00:14:31,303 --> 00:14:33,105
你怎麼呆呆地站在這裡？

181
00:14:39,378 --> 00:14:41,413
好了，不要一直跑

182
00:15:00,232 --> 00:15:02,534
我到你說的購物中心了

183
00:15:34,600 --> 00:15:36,869
有人想要幫忙嗎？

184
00:15:36,936 --> 00:15:38,771
我要…

185
00:15:38,837 --> 00:15:41,507
麻煩拿出冰箱裡的花椰菜

186
00:15:41,573 --> 00:15:43,008
這個嗎？

187
00:15:43,075 --> 00:15:44,310
這是小黃瓜

188
00:15:45,277 --> 00:15:46,645
這個呢？

189
00:15:46,712 --> 00:15:47,846
沒錯，這是花椰菜

190
00:15:49,315 --> 00:15:50,983
那換下一個

191
00:16:04,596 --> 00:16:07,032
獅子的媽媽在哪裡？

192
00:16:10,602 --> 00:16:13,906
獅子的媽媽在哪裡？

193
00:16:17,142 --> 00:16:18,644
獅子的媽媽死掉了嗎？

194
00:16:20,412 --> 00:16:21,914
她才沒有死掉

195
00:16:29,855 --> 00:16:31,857
小森先生

196
00:16:34,994 --> 00:16:37,763
牧村小姐，你怎麼在這裡？

197
00:16:37,830 --> 00:16:41,600
-因為今天有秋季折扣
-折扣嗎？

198
00:16:42,167 --> 00:16:43,802
我剛看到你在樓下

199
00:16:45,371 --> 00:16:49,441
看起來很嚴肅在找地方的樣子
所以我在想怎麼了

200
00:16:49,508 --> 00:16:52,911
對不起，我在想事情

201
00:16:52,978 --> 00:16:54,146
對了

202
00:16:54,213 --> 00:16:56,081
該不會是要約會吧？

203
00:16:56,148 --> 00:16:59,151
-不是啦
-那你要不要吃這個？

204
00:16:59,885 --> 00:17:01,887
我買了花捲甜甜圈

205
00:17:03,088 --> 00:17:06,725
是有名的麵包店
我排了30分鐘才買到

206
00:17:06,792 --> 00:17:11,030
大家都好喜歡排隊喔
我也沒資格說別人就是了

207
00:17:12,031 --> 00:17:15,601
還是不要好了，我跟人約好要見面了

208
00:17:16,135 --> 00:17:17,736
果然是要跟人約會

209
00:17:17,803 --> 00:17:19,004
不是啦

210
00:17:23,742 --> 00:17:26,412
-是我姊姊
-姊姊嗎？

211
00:17:26,478 --> 00:17:27,746
嗯

212
00:17:29,214 --> 00:17:32,084
我有一個很久沒見面的姊姊

213
00:17:32,151 --> 00:17:34,987
小時候曾經住在一起

214
00:17:37,289 --> 00:17:40,059
久違地跟姊姊約好要見面

215
00:17:40,993 --> 00:17:42,161
約在這裡嗎？

216
00:17:42,828 --> 00:17:44,029
嗯

217
00:17:44,096 --> 00:17:45,264
那…

218
00:17:45,330 --> 00:17:48,567
看來不是可以悠閒吃甜甜圈的時候

219
00:17:48,634 --> 00:17:50,502
-我先走了
-沒關係

220
00:17:50,569 --> 00:17:52,137
沒關係，不用在意

221
00:18:23,769 --> 00:18:25,003
那是在做什麼？

222
00:18:25,671 --> 00:18:27,272
他是朝這邊在拍照嗎？

223
00:19:28,734 --> 00:19:31,537
（因為你剛剛旁邊有人
所以我要更換地點）

224
00:19:39,278 --> 00:19:41,613
果然是那個人

225
00:19:42,915 --> 00:19:45,717
她是同事，剛好遇到而已

226
00:19:54,259 --> 00:19:56,895
（下午四點以前
在最後見面的堤防見）

227
00:20:00,299 --> 00:20:02,234
最後見面的堤防嗎？

228
00:20:09,474 --> 00:20:11,043
是那個地方啊

229
00:20:15,280 --> 00:20:17,015
小森先生

230
00:20:19,017 --> 00:20:20,185
不好意思

231
00:20:21,787 --> 00:20:22,854
謝謝你

232
00:20:25,090 --> 00:20:28,894
現在是下午2點40分
比平常離開麵包店的時間晚了十分鐘

233
00:20:28,961 --> 00:20:30,062
所以要趕快去公園

234
00:20:30,128 --> 00:20:33,365
等我一下啦，小美

235
00:20:41,974 --> 00:20:43,508
有一點距離耶

236
00:20:51,049 --> 00:20:53,619
看來沒辦法在時間內回來了

237
00:21:02,127 --> 00:21:04,663
你也動動看，把腳伸長

238
00:21:06,898 --> 00:21:08,166
我要去坐在長椅上

239
00:21:09,034 --> 00:21:10,802
我想玩盪鞦韆

240
00:21:11,303 --> 00:21:12,337
我要去坐在長椅上

241
00:21:14,006 --> 00:21:14,840
好吧

242
00:21:20,712 --> 00:21:23,548
我可以吃麵包了嗎？

243
00:21:23,615 --> 00:21:25,317
-不可以
-為什麼？

244
00:21:26,184 --> 00:21:28,353
因為哥哥還沒到

245
00:21:28,420 --> 00:21:30,322
已經說好要三個人一起吃

246
00:21:31,490 --> 00:21:33,558
但我肚子餓了

247
00:21:34,760 --> 00:21:35,794
不可以

248
00:21:36,828 --> 00:21:40,132
-小氣鬼…
-你好吵喔

249
00:21:40,866 --> 00:21:46,505
-你好吵
-小氣鬼…

250
00:21:56,682 --> 00:22:00,285
所以你是在幫你姊姊照顧小孩嗎？

251
00:22:00,786 --> 00:22:03,422
我還不太確定

252
00:22:04,222 --> 00:22:06,692
但心裡覺得就是姊姊交給我照顧的

253
00:22:08,427 --> 00:22:12,764
不過這算是疏忽照顧吧？

254
00:22:14,633 --> 00:22:15,600
疏忽照顧嗎？

255
00:22:16,635 --> 00:22:18,270
我之前看到了

256
00:22:18,337 --> 00:22:19,938
臨時托育的時候

257
00:22:25,344 --> 00:22:28,413
我看到他的背上有瘀青

258
00:22:31,583 --> 00:22:34,753
你確定不用向家暴中心通報嗎？

259
00:22:36,621 --> 00:22:38,223
我也在考慮這麼做

260
00:22:42,361 --> 00:22:44,229
如果我多嘴的話，不好意思

261
00:22:44,296 --> 00:22:47,532
只是怕你會捲入麻煩

262
00:22:47,599 --> 00:22:49,267
那就不好了

263
00:22:51,937 --> 00:22:56,375
希望狀況不是這麼嚴重就好了

264
00:23:00,078 --> 00:23:01,680
我可以打個電話嗎？

265
00:23:01,747 --> 00:23:02,948
好

266
00:23:09,788 --> 00:23:10,956
那是我的奶油麵包

267
00:23:12,124 --> 00:23:13,625
那是我的奶油麵包

268
00:23:13,692 --> 00:23:14,893
那是我的奶油麵包

269
00:23:16,328 --> 00:23:17,729
這裡還有啊

270
00:23:17,796 --> 00:23:19,164
這是我的奶油麵包

271
00:23:20,365 --> 00:23:21,400
這是我的奶油麵包

272
00:23:23,268 --> 00:23:25,203
小美，你好討厭

273
00:23:28,273 --> 00:23:29,341
不要，這是我的

274
00:23:29,408 --> 00:23:30,742
是我的

275
00:23:41,620 --> 00:23:43,088
媽媽，我好害怕喔

276
00:23:49,327 --> 00:23:50,896
巴巴里獅、安哥拉獅

277
00:23:50,962 --> 00:23:52,931
開普獅、巴巴里獅

278
00:24:02,007 --> 00:24:04,576
巴巴里獅、安哥拉獅、開普獅

279
00:24:04,643 --> 00:24:06,845
-巴巴里獅
-你為什麼要走？

280
00:24:06,912 --> 00:24:08,580
不繼續等嗎？

281
00:24:08,647 --> 00:24:09,514
時間到了

282
00:24:09,581 --> 00:24:10,482
公車要來了

283
00:24:11,183 --> 00:24:13,852
我們要搭下午3點45分的公車

284
00:24:15,687 --> 00:24:18,256
-那洸人呢？
-哥哥不會來，公車要來了

285
00:24:18,323 --> 00:24:20,659
我們一定要搭上這班公車

286
00:24:20,725 --> 00:24:22,661
我們要搭下午3點45分的公車

287
00:24:24,729 --> 00:24:25,964
我們趕上了

288
00:24:34,039 --> 00:24:35,073
不見了

289
00:24:59,197 --> 00:25:00,332
他沒接

290
00:25:02,234 --> 00:25:03,735
你在打給弟弟嗎？

291
00:25:03,802 --> 00:25:05,103
嗯

292
00:25:05,170 --> 00:25:07,939
我們本來要會合，但我應該趕不上了

293
00:25:08,006 --> 00:25:10,008
所以我想叫他先回家

294
00:25:11,910 --> 00:25:14,579
是那個很會畫畫的弟弟，對吧？

295
00:25:14,646 --> 00:25:15,480
沒錯

296
00:25:15,547 --> 00:25:17,616
不好意思我來不及過去

297
00:25:18,116 --> 00:25:20,018
你跟獅子一起搭上公車了嗎？

298
00:25:21,386 --> 00:25:22,954
我們就快到了

299
00:25:23,021 --> 00:25:25,857
結束再傳訊息給我，我在附近等你

300
00:25:25,924 --> 00:25:27,125
嗯

301
00:25:27,192 --> 00:25:28,393
謝謝

302
00:25:41,907 --> 00:25:42,841
不見了

303
00:25:44,776 --> 00:25:48,680
獅子不見了…

304
00:25:50,882 --> 00:25:52,984
-獅子不見了
-站著很危險，麻煩坐好

305
00:25:53,051 --> 00:25:54,953
獅子離開獅群了

306
00:25:55,020 --> 00:25:56,955
這位乘客，麻煩坐好

307
00:25:58,256 --> 00:26:00,458
-獅子不見了
-你還好嗎？

308
00:26:00,525 --> 00:26:02,761
這位乘客，這樣很危險

309
00:26:13,405 --> 00:26:15,240
麻煩遠離車門

310
00:26:25,750 --> 00:26:28,053
又留我一個人…

311
00:26:28,119 --> 00:26:29,154
又留我一個人

312
00:26:43,368 --> 00:26:44,336
找到了

313
00:26:47,739 --> 00:26:49,908
太好了

314
00:27:17,969 --> 00:27:19,304
是往哪邊啊？

315
00:27:22,841 --> 00:27:24,376
怎麼辦？

316
00:27:59,544 --> 00:28:01,146
你好

317
00:28:02,380 --> 00:28:04,582
請問是洸人嗎？

318
00:28:07,819 --> 00:28:09,120
你是愛生嗎？

319
00:28:10,989 --> 00:28:14,893
我是浦尾警察局生活安全課的磯谷

320
00:28:14,959 --> 00:28:16,461
什麼？

321
00:28:16,528 --> 00:28:17,629
是警察局嗎？

322
00:28:18,296 --> 00:28:19,464
怎麼了嗎？

323
00:28:25,937 --> 00:28:29,340
不好意思，可以載我去警察局嗎？

324
00:28:47,325 --> 00:28:50,762
-牧村小姐，今天真的很謝謝你
-真的不用等你嗎？

325
00:28:50,829 --> 00:28:52,163
嗯，謝謝

326
00:28:59,971 --> 00:29:01,039
小美

327
00:29:01,706 --> 00:29:03,541
你是他哥哥嗎？

328
00:29:03,608 --> 00:29:05,443
不好意思，我弟弟造成你們的麻煩

329
00:29:05,510 --> 00:29:09,147
不會，他好像在公車上恐慌症發作了

330
00:29:09,647 --> 00:29:12,183
-有人受傷嗎？
-沒有

331
00:29:12,250 --> 00:29:13,985
沒有發生這樣的事情

332
00:29:14,753 --> 00:29:15,787
真的很不好意思

333
00:29:16,955 --> 00:29:18,323
你哥哥來了喔

334
00:29:21,493 --> 00:29:24,028
小美，獅子在哪裡？

335
00:29:25,630 --> 00:29:26,731
不見了

336
00:29:26,798 --> 00:29:27,732
獅子不見了

337
00:29:28,533 --> 00:29:30,568
等等，他不是跟你在一起嗎？

338
00:29:34,873 --> 00:29:36,841
不可能不見的

339
00:29:36,908 --> 00:29:39,444
仔細想一下
最後在一起是什麼時候？

340
00:29:39,511 --> 00:29:40,645
我不知道

341
00:29:41,212 --> 00:29:43,081
你是什麼時候發現他不見的？

342
00:29:43,581 --> 00:29:46,451
-在公車上…我不知道啦
-沒有一起上車嗎？

343
00:29:46,518 --> 00:29:48,520
我不知道，你不要生氣

344
00:29:51,422 --> 00:29:52,590
我沒有生氣

345
00:29:54,025 --> 00:29:54,993
坐下來吧

346
00:30:04,369 --> 00:30:05,870
在公園的時候還在一起吧？

347
00:30:07,806 --> 00:30:10,809
獅子吃了我的奶油麵包

348
00:30:12,043 --> 00:30:13,745
那是在公園不見的嗎？

349
00:30:16,414 --> 00:30:18,616
哥哥沒有來公園

350
00:30:19,584 --> 00:30:20,652
這一點我很抱歉

351
00:30:21,152 --> 00:30:23,655
但我打了好多通電話給你

352
00:30:27,425 --> 00:30:30,829
我得自己坐公車

353
00:30:31,863 --> 00:30:32,931
這一點我也很抱歉

354
00:30:36,501 --> 00:30:38,770
又留我一個人

355
00:30:44,642 --> 00:30:48,680
草原上最強悍的動物是蜜獾

356
00:30:48,746 --> 00:30:52,250
蜜獾和水獺、雪貂一樣
都是鼬科動…

357
00:30:52,317 --> 00:30:53,785
小美，噓

358
00:30:53,852 --> 00:30:54,986
知道了

359
00:30:55,053 --> 00:30:57,388
牠們都是鼬科動物

360
00:31:01,526 --> 00:31:03,628
這不是洸人嗎？

361
00:31:03,695 --> 00:31:07,065
-天啊，好久不見
-你最近好嗎？

362
00:31:07,131 --> 00:31:08,066
還可以

363
00:31:08,132 --> 00:31:10,368
學校放假，所以我回來了

364
00:31:10,435 --> 00:31:11,402
下次喝杯酒吧

365
00:31:11,469 --> 00:31:13,071
好

366
00:31:13,872 --> 00:31:14,939
你找到工作了嗎？

367
00:31:15,940 --> 00:31:17,842
-沒有，還沒找到
-這樣啊

368
00:31:18,910 --> 00:31:21,079
-你找到了嗎？
-目前一間確定了

369
00:31:21,145 --> 00:31:22,113
太好了

370
00:31:22,180 --> 00:31:25,850
-但那不是我的第一選擇
-這樣啊，難怪會煩惱

371
00:31:25,917 --> 00:31:28,119
-你找到了嗎？
-我確定的有三間

372
00:31:28,186 --> 00:31:29,888
-真的嗎
-我會去東京

373
00:31:30,388 --> 00:31:32,690
-東京嗎？
-真好耶

374
00:31:33,791 --> 00:31:34,993
再見

375
00:31:40,732 --> 00:31:42,033
哥哥

376
00:31:42,867 --> 00:31:44,402
哥哥

377
00:31:45,603 --> 00:31:47,305
哥哥…

378
00:31:48,740 --> 00:31:51,309
可以往回開嗎？

379
00:32:17,135 --> 00:32:18,369
獅子的媽媽

380
00:32:18,903 --> 00:32:20,438
獅子的媽媽在哪裡？

381
00:32:22,173 --> 00:32:23,808
獅子的媽媽死掉了嗎？

382
00:32:37,021 --> 00:32:38,656
我不會哭的

383
00:32:39,924 --> 00:32:41,926
我可是萬獸之王

384
00:32:49,801 --> 00:32:50,935
小美，仔細想一下

385
00:32:51,469 --> 00:32:53,504
最後在一起是什麼時候？

386
00:32:54,839 --> 00:32:57,308
-麵包店的時候還在一起吧？
-是的

387
00:32:57,375 --> 00:32:59,744
-也一起去了公園
-是的

388
00:32:59,811 --> 00:33:00,945
那公車站呢？

389
00:33:01,646 --> 00:33:02,547
他也在

390
00:33:03,381 --> 00:33:05,583
但他沒有上公車，對吧？

391
00:33:06,985 --> 00:33:07,819
他沒有

392
00:33:34,712 --> 00:33:37,915
結果還是沒時間吃這個

393
00:34:00,104 --> 00:34:01,506
小美…

394
00:34:02,874 --> 00:34:04,509
你知道這是什麼意思嗎？

395
00:34:08,980 --> 00:34:11,015
獅子在鞦韆上

396
00:34:18,189 --> 00:34:19,857
-獅子…
-獅子？

397
00:34:19,924 --> 00:34:22,226
-鞦韆
-但那裡沒有人啊

398
00:34:27,031 --> 00:34:32,303
2376C
四色藍8.80，紫羅蘭色V2

399
00:34:32,370 --> 00:34:37,041
8.61，黑色8.58
透明白74.01

400
00:34:39,644 --> 00:34:40,978
是落日公園的鞦韆

401
00:34:42,780 --> 00:34:45,683
落日公園的是海盜鞦韆

402
00:34:45,750 --> 00:34:48,719
但落日公園是在另一頭吧？

403
00:34:48,786 --> 00:34:50,922
獅子在鞦韆上

404
00:34:51,622 --> 00:34:52,790
-獅子在…
-等我一下

405
00:34:52,857 --> 00:34:54,892
鞦韆上，獅子在…

406
00:34:55,526 --> 00:34:58,329
-往這裡走
-獅子在…鞦韆上

407
00:35:08,506 --> 00:35:10,074
獅子在那裡

408
00:35:10,908 --> 00:35:12,176
獅子嗎？

409
00:35:12,243 --> 00:35:13,611
獅子在那裡

410
00:35:16,514 --> 00:35:19,350
洸人、小美

411
00:35:29,527 --> 00:35:31,996
對不起，我沒跟上

412
00:35:32,997 --> 00:35:36,367
我還以為再也見不到你了

413
00:35:38,102 --> 00:35:39,270
還好嗎？

414
00:35:39,337 --> 00:35:42,106
沒事了…

415
00:35:42,173 --> 00:35:43,808
現在可以放心了

416
00:35:44,542 --> 00:35:47,545
獅子回到他的獅群了

417
00:35:53,885 --> 00:35:55,887
乖，可以放心了

418
00:35:58,322 --> 00:36:02,426
不對，現在真的可以放心了嗎？

419
00:36:35,092 --> 00:36:38,396
姊姊怎麼會知道獅子在哪裡？

420
00:36:40,164 --> 00:36:43,801
也許她一直都在監視我們

421
00:36:49,607 --> 00:36:50,841
獅子…

422
00:36:52,810 --> 00:36:54,212
是我不小心丟下的

423
00:36:57,014 --> 00:36:58,282
對不起

424
00:37:02,186 --> 00:37:05,556
讓你想起了難受的回憶

425
00:37:06,924 --> 00:37:07,992
對不起

426
00:37:11,729 --> 00:37:12,830
沒關係

427
00:37:26,510 --> 00:37:27,712
我姊姊…

428
00:37:29,513 --> 00:37:31,182
到底想告訴我什麼？

429
00:37:33,150 --> 00:37:35,553
獅子的媽媽在哪裡？

430
00:37:38,689 --> 00:37:40,124
她死掉了嗎？

431
00:37:48,633 --> 00:37:50,601
我拿西瓜來了

432
00:37:55,606 --> 00:37:58,542
這不是西瓜，西瓜是紅色的

433
00:37:58,609 --> 00:38:02,213
不是，這是小玉西瓜，裡面是黃色的

434
00:38:02,280 --> 00:38:03,547
你不知道這個嗎？

435
00:38:04,282 --> 00:38:05,916
小玉西瓜嗎？

436
00:38:07,618 --> 00:38:08,886
要怎麼處理呢？

437
00:38:08,953 --> 00:38:10,254
明天再吃嗎？

438
00:38:10,321 --> 00:38:11,989
我要吃西瓜

439
00:38:12,056 --> 00:38:15,393
孩子，你醒著啊？先讓寅叔切好來

440
00:38:15,459 --> 00:38:19,130
寅叔，我不是孩子，我叫獅子

441
00:38:19,196 --> 00:38:22,700
寅指的是老虎，那我們是對手囉

442
00:38:28,406 --> 00:38:31,375
-預備…我要開動了
-我要開動了

443
00:38:35,313 --> 00:38:36,981
好好吃喔

444
00:38:40,251 --> 00:38:43,554
小美，你看，我把籽都挖掉了

445
00:38:43,621 --> 00:38:45,089
很好吃喔

446
00:38:47,124 --> 00:38:48,359
吃吃看嘛

447
00:39:02,540 --> 00:39:03,674
好吃嗎？

448
00:39:04,608 --> 00:39:05,543
這是西瓜沒錯

449
00:39:13,884 --> 00:39:15,086
還有籽

450
00:39:15,152 --> 00:39:15,986
奇怪？

451
00:39:16,053 --> 00:39:17,321
-好吃嗎？
-嗯

452
00:39:30,801 --> 00:39:32,570
感覺他很適應了耶？

453
00:39:34,205 --> 00:39:37,208
之後白天麻煩你照顧獅子了

454
00:39:38,275 --> 00:39:39,210
交給我吧

455
00:39:40,010 --> 00:39:42,279
謝謝你，晚安

456
00:39:49,019 --> 00:39:52,723
結果我還是沒見到姊姊

457
00:39:52,790 --> 00:39:54,992
而且那天之後就斷了聯絡

458
00:39:56,394 --> 00:39:57,361
於是…

459
00:39:58,229 --> 00:40:00,264
全新的生活開始了

460
00:40:01,031 --> 00:40:01,866
我先下班了

461
00:40:02,500 --> 00:40:04,068
辛苦了

462
00:40:04,135 --> 00:40:05,236
先下班了

463
00:40:08,305 --> 00:40:09,407
你好

464
00:40:09,473 --> 00:40:10,474
你好…

465
00:40:11,108 --> 00:40:15,045
-你今天早到了耶
-早了十秒鐘

466
00:40:15,112 --> 00:40:18,582
小美還在畫畫，這邊稍等一下吧

467
00:40:18,649 --> 00:40:20,418
-好
-請稍等一下

468
00:40:37,535 --> 00:40:38,602
不好意思

469
00:40:38,669 --> 00:40:40,604
-歡迎回來
-寅叔，你好

470
00:40:40,671 --> 00:40:42,640
-你好
-洸人，你看這個

471
00:40:42,706 --> 00:40:45,075
好厲害喔，你自己做的嗎？

472
00:40:45,142 --> 00:40:46,377
嗯

473
00:40:46,444 --> 00:40:49,480
-好，那整理一下吧
-不可以

474
00:40:49,547 --> 00:40:51,248
-要走了…
-不要

475
00:40:51,315 --> 00:40:52,516
時間到了

476
00:40:52,583 --> 00:40:54,285
不行…

477
00:40:58,255 --> 00:40:59,290
就這樣…

478
00:41:00,958 --> 00:41:03,060
在沒有任何進展的情況下

479
00:41:04,328 --> 00:41:07,031
就這樣繼續過著與獅子一起的生活

480
00:41:22,580 --> 00:41:24,281
{\an8}結果如何？

481
00:41:24,348 --> 00:41:25,883
{\an8}很遺憾

482
00:41:27,117 --> 00:41:30,588
{\an8}我們針對找到的血跡進行DNA鑑定

483
00:41:30,654 --> 00:41:33,123
{\an8}確認這是你太太的衣服

484
00:41:33,190 --> 00:41:34,425
{\an8}怎麼…

485
00:41:34,959 --> 00:41:36,093
{\an8}為什麼…

486
00:41:36,760 --> 00:41:38,562
{\an8}是不是弄錯什麼了？

487
00:41:58,582 --> 00:42:01,585
{\an8}（晚霞小酒館）

488
00:42:13,364 --> 00:42:15,633
唱得好

489
00:42:15,699 --> 00:42:17,868
你都在這種地方挖獨家的嗎？

490
00:42:17,935 --> 00:42:19,169
是的

491
00:42:20,704 --> 00:42:24,542
之前追龜谷議員
那可不是在追單純的外遇

492
00:42:25,743 --> 00:42:27,011
他可是有六個情婦

493
00:42:27,912 --> 00:42:32,583
歡迎光臨，天音小弟
這是你的朋友嗎？

494
00:42:32,650 --> 00:42:35,486
她是最近轉職到我們公司的工藤楓

495
00:42:37,454 --> 00:42:41,158
我想點那個木盒裝的威士忌
請給我一瓶

496
00:42:45,296 --> 00:42:46,964
小龜啊

497
00:42:47,031 --> 00:42:49,633
好像碰了不太該碰的事

498
00:42:49,700 --> 00:42:50,534
（龜谷議員，中央新幹線）

499
00:42:51,902 --> 00:42:54,405
-是跟中央新幹線有關嗎？
-是的

500
00:42:54,471 --> 00:42:57,875
好像是透過中央新幹線的
建設案得到好處

501
00:42:57,942 --> 00:43:02,613
似乎是在背後炒地皮

502
00:43:03,581 --> 00:43:06,951
-那你去挖點情報吧？
-好喔

503
00:43:07,017 --> 00:43:08,319
什麼態度？

504
00:43:08,385 --> 00:43:09,486
遵命

505
00:43:12,156 --> 00:43:13,023
對了

506
00:43:13,090 --> 00:43:17,828
你聽過那起可疑的家庭失蹤案件嗎？

507
00:43:17,895 --> 00:43:18,862
為大家報導一則新聞

508
00:43:18,929 --> 00:43:19,763
那是什麼？

509
00:43:20,264 --> 00:43:22,399
今天下午在山梨縣笛乃川河岸上…

510
00:43:22,466 --> 00:43:23,434
就是這個

511
00:43:23,500 --> 00:43:25,836
發現了沾有血跡的衣服

512
00:43:25,903 --> 00:43:32,409
血跡與本月三日行蹤不明的
36歲女性經DNA比對之後

513
00:43:32,476 --> 00:43:34,745
出來的結果一致

514
00:43:34,812 --> 00:43:38,983
今天下午三點左右
在流經山梨縣的笛乃川河岸上

515
00:43:39,049 --> 00:43:41,785
發現了沾有血跡的衣服

516
00:43:41,852 --> 00:43:45,956
血跡與本月三日
開始行蹤不明的橘愛生

517
00:43:46,023 --> 00:43:49,960
經DNA比對之後，結果一致

518
00:43:50,027 --> 00:43:53,297
警察與消防隊持續搜索中

519
00:43:53,364 --> 00:43:56,166
但愛生小姐依舊行蹤不明

520
00:43:56,233 --> 00:43:57,668
跟姊姊一樣的名字

521
00:43:57,735 --> 00:43:59,670
意思是為愛而生

522
00:43:59,737 --> 00:44:02,506
{\an8}另外與愛生小姐一同失蹤

523
00:44:02,573 --> 00:44:06,243
{\an8}她的兒子愁人的行蹤也在搜索當中

524
00:44:06,877 --> 00:44:08,145
愁人嗎？

525
00:44:16,820 --> 00:44:17,721
愁人

526
00:44:17,788 --> 00:44:19,256
叫我嗎？

527
00:44:47,985 --> 00:44:51,588
我、哥哥和獅子屬於同一個獅群

528
00:44:51,655 --> 00:44:53,657
他有爸爸嗎？

529
00:44:54,224 --> 00:44:56,160
{\an8}告訴我，你的爸爸媽媽在哪裡？

530
00:44:56,226 --> 00:44:57,194
{\an8}不見了

531
00:44:57,261 --> 00:44:59,730
{\an8}這孩子到底在隱藏什麼？

532
00:44:59,797 --> 00:45:01,231
{\an8}字幕翻譯：蔡欣倪

