1
00:00:06,554 --> 00:00:07,728
早上好

2
00:00:07,729 --> 00:00:09,741
-早上好啊 -五十岚，早上好

3
00:00:09,782 --> 00:00:11,089
早上好，宫本小姐

4
00:00:11,090 --> 00:00:12,360
你休息得好吗

5
00:00:12,361 --> 00:00:14,633
是的，多亏了你

6
00:00:14,943 --> 00:00:16,792
不好意思，你一回来就找你

7
00:00:16,817 --> 00:00:19,992
能麻烦你今天去开一下地域振兴合作队的会吗

8
00:00:20,017 --> 00:00:22,005
阿滨他请病假了

9
00:00:22,856 --> 00:00:24,694
好的，我知道了

10
00:00:29,700 --> 00:00:31,029
你没事吧

11
00:00:32,484 --> 00:00:33,179
是你啊

12
00:00:33,204 --> 00:00:34,736
好久不见

13
00:00:34,770 --> 00:00:37,734
不好意思，我忘记带老花眼镜了

14
00:00:37,977 --> 00:00:40,559
我们可以借给你，你稍等

15
00:00:42,637 --> 00:00:44,089
借用一下啊

16
00:00:45,205 --> 00:00:47,289
久等了，给你

17
00:00:47,314 --> 00:00:49,112
总是麻烦你，真不好意思啊

18
00:00:49,137 --> 00:00:50,439
没事

19
00:00:52,819 --> 00:00:56,405
说起来，听说你在朋友的公司帮忙啊

20
00:00:57,353 --> 00:00:58,603
是的

21
00:00:59,161 --> 00:01:00,764
是什么公司啊

22
00:01:03,751 --> 00:01:05,905
是做机器人的公司

23
00:01:07,971 --> 00:01:11,554
是我读高专时的朋友们建立的初创公司

24
00:01:11,555 --> 00:01:14,464
是吗，是这样啊

25
00:01:16,930 --> 00:01:19,895
改变世界

26
00:01:17,776 --> 00:01:20,018
改变世界

27
00:01:21,557 --> 00:01:23,217
我们花了三年时间

28
00:01:23,218 --> 00:01:26,882
创造出了能颠覆目前常识的某种成分

29
00:01:27,153 --> 00:01:29,870
只要能成功开发使用这种成分的产品

30
00:01:30,127 --> 00:01:31,944
就一定能改变世界

31
00:01:32,269 --> 00:01:33,848
是穿越

32
00:01:36,763 --> 00:01:38,197
是啊

33
00:01:39,697 --> 00:01:41,915
等现在研发中的产品完成

34
00:01:42,050 --> 00:01:45,118
那一定是能让全世界人为之震惊的东西

35
00:01:45,119 --> 00:01:48,584
原来如此原来如此，那真是太棒了

36
00:01:49,580 --> 00:01:51,479
不好意思，那我就先告辞了

37
00:01:52,201 --> 00:01:54,056
抱歉啊，耽误你了

38
00:01:54,057 --> 00:01:55,055
没事

39
00:01:55,282 --> 00:01:56,775
这个用完之后我会归还的

40
00:01:56,776 --> 00:01:58,906
谢谢你，那我就告辞了

41
00:02:07,671 --> 00:02:11,679
ROBOTUCOOL股份有限公司吗

42
00:02:12,844 --> 00:02:14,860
久等了

43
00:02:18,443 --> 00:02:19,490
好可爱

44
00:02:19,491 --> 00:02:20,600
很合适啊

45
00:02:21,166 --> 00:02:23,203
太厉害了吧

46
00:02:23,228 --> 00:02:24,001
真是不好意思

47
00:02:24,002 --> 00:02:25,602
还麻烦你给我们这么可爱的衣服

48
00:02:25,603 --> 00:02:27,634
没事没事，小秋能穿上这衣服

49
00:02:27,635 --> 00:02:30,450
捐衣服的人肯定也会很开心的

50
00:02:30,742 --> 00:02:34,869
最近我们收到不少衣服，我改得也很开心

51
00:02:35,016 --> 00:02:36,610
小凛，谢谢你

52
00:02:36,816 --> 00:02:38,004
不用谢

53
00:02:38,824 --> 00:02:40,367
那我们就先告辞了

54
00:02:40,718 --> 00:02:41,519
拜拜

55
00:02:41,520 --> 00:02:42,416
拜拜

56
00:02:42,663 --> 00:02:43,627
真好

57
00:02:43,628 --> 00:02:44,559
是啊

58
00:02:47,752 --> 00:02:49,939
凛姐，你看这个

59
00:02:50,174 --> 00:02:50,905
什么

60
00:02:52,246 --> 00:02:55,877
赞好数还挺高的，也有不少人来问呢

61
00:02:53,830 --> 00:02:56,245
这次的衣服也很棒，每一件都能感受到对穿衣者的用心

62
00:02:55,878 --> 00:02:58,300
这是真的可以吧，在网络上卖

63
00:02:56,270 --> 00:02:57,023
太好看了

64
00:02:58,749 --> 00:03:00,921
我们就做吧

65
00:03:01,022 --> 00:03:02,842
你看，这个就挺不错的吧

66
00:03:03,755 --> 00:03:04,998
你们好

67
00:03:06,096 --> 00:03:07,898
赖人，你来了

68
00:03:08,125 --> 00:03:11,865
筒井洗衣店

69
00:03:09,319 --> 00:03:11,929
抱歉啊，带薪休假的时候我有点手忙脚乱的

70
00:03:11,930 --> 00:03:13,141
没能经常和你见面

71
00:03:13,535 --> 00:03:17,987
没事，但我有点意外

72
00:03:18,652 --> 00:03:22,718
我还以为你没有什么深交的朋友

73
00:03:23,325 --> 00:03:24,126
什么

74
00:03:25,178 --> 00:03:27,038
抱歉，我就是有点惊讶

75
00:03:27,195 --> 00:03:29,726
原来你还会去朋友的公司帮忙

76
00:03:29,727 --> 00:03:30,938
一定感情很好吧

77
00:03:31,086 --> 00:03:33,569
不是，我也是有朋友啊

78
00:03:37,030 --> 00:03:40,982
不，也确实是

79
00:03:43,483 --> 00:03:47,858
是我一直不愿意去回想起他们

80
00:03:49,217 --> 00:03:50,323
赖人

81
00:03:51,606 --> 00:03:55,004
有一个人从我朋友的公司辞职了

82
00:03:57,188 --> 00:04:01,347
我去见了她，问她能不能回来

83
00:04:02,992 --> 00:04:05,797
但她说我没资格说这些

84
00:04:06,194 --> 00:04:07,493
我就不知道该怎么办了

85
00:04:11,964 --> 00:04:14,538
抱歉，说这些你听起来也不开心吧

86
00:04:14,752 --> 00:04:18,887
不，我很开心

87
00:04:20,376 --> 00:04:22,506
你能跟我商量这些

88
00:04:22,609 --> 00:04:26,904
会让我觉得你很信任我

89
00:04:28,155 --> 00:04:29,290
小凛

90
00:04:34,149 --> 00:04:36,570
赖人，你自己想怎么做呢

91
00:04:37,094 --> 00:04:37,889
什么

92
00:04:38,811 --> 00:04:42,112
赖人，你想和大家怎么样呢

93
00:04:50,828 --> 00:04:54,811
后辈跟我说，希望我帮帮她

94
00:04:56,792 --> 00:04:58,491
说实话，我是很开心的

95
00:05:00,527 --> 00:05:05,265
清水他拜托我去他们公司的时候也是

96
00:05:07,907 --> 00:05:09,974
觉得「原来你们会依靠我」

97
00:05:10,134 --> 00:05:11,595
「原来你们是记得我的」

98
00:05:14,275 --> 00:05:15,041
所以

99
00:05:19,413 --> 00:05:21,108
我也想帮助大家

100
00:05:24,615 --> 00:05:25,404
好

101
00:05:34,465 --> 00:05:40,275
被未来的我突袭了！？，第6集

102
00:06:00,676 --> 00:06:03,500
ROBOTUCOOL实验室

103
00:06:14,530 --> 00:06:15,681
赖人

104
00:06:21,984 --> 00:06:23,145
吓了一跳吧

105
00:06:23,146 --> 00:06:23,830
是啊

106
00:06:23,831 --> 00:06:25,991
这里是公主父母家

107
00:06:26,219 --> 00:06:28,593
我们公司借用了几间房间

108
00:06:28,635 --> 00:06:31,001
公主家原来这么有钱啊

109
00:06:33,051 --> 00:06:35,077
太厉害了吧

110
00:06:38,130 --> 00:06:39,269
进来吧

111
00:06:46,872 --> 00:06:48,297
好大啊

112
00:06:53,383 --> 00:06:55,382
这里就是我们的办公室

113
00:06:57,835 --> 00:06:59,316
怎么没人在啊

114
00:07:02,400 --> 00:07:04,013
这里是研究室

115
00:07:06,275 --> 00:07:08,269
我们就在这里做机器人

116
00:07:14,393 --> 00:07:15,282
进来吧

117
00:07:20,622 --> 00:07:22,940
赖人师兄

118
00:07:23,837 --> 00:07:25,878
奈斯，我们多久没见了啊

119
00:07:25,903 --> 00:07:26,956
高专毕业之后，那就是

120
00:07:26,981 --> 00:07:30,071
不是，我也不知道

121
00:07:30,464 --> 00:07:31,880
十年没见了啊

122
00:07:32,766 --> 00:07:35,215
这家伙幸福肥，都成这样了

123
00:07:35,216 --> 00:07:37,179
别，这么没心没肺地说别人

124
00:07:37,180 --> 00:07:38,742
我觉得不太好吧

125
00:07:39,645 --> 00:07:40,604
抱歉

126
00:07:41,841 --> 00:07:44,161
公主，之前谢谢你了

127
00:07:47,672 --> 00:07:51,300
喂，各位，赖人好不容易来了

128
00:07:51,422 --> 00:07:53,300
多欢迎他一下嘛

129
00:07:53,301 --> 00:07:54,312
清水

130
00:07:56,913 --> 00:07:58,048
没事的

131
00:07:59,502 --> 00:08:01,204
那我带你到处看看吧

132
00:08:03,546 --> 00:08:06,025
这是开发中的机器人

133
00:08:06,914 --> 00:08:07,796
然后

134
00:08:10,646 --> 00:08:12,736
这是我们的秘密武器

135
00:08:14,502 --> 00:08:16,008
看起来很厉害吧

136
00:08:16,491 --> 00:08:17,400
真的

137
00:08:18,887 --> 00:08:23,388
太厉害了吧，居然能弄到这么齐全的设备

138
00:08:23,714 --> 00:08:27,285
都是有各位投资者，还有公主父母的支持

139
00:08:27,310 --> 00:08:29,113
大学和研究机构也会捐一些旧机器

140
00:08:29,114 --> 00:08:32,333
我们改造一下就能用了

141
00:08:32,466 --> 00:08:33,773
是吗

142
00:08:35,549 --> 00:08:37,820
所以你今天怎么来了

143
00:08:42,830 --> 00:08:45,200
我要去一个更好玩的地方了，拜拜

144
00:08:45,775 --> 00:08:50,384
是吗，果然头脑是不准备回来了啊

145
00:08:51,404 --> 00:08:56,827
但我觉得你们的公司，还是需要头脑的吧

146
00:08:57,476 --> 00:09:00,201
虽然可能我没什么资格说这话

147
00:09:03,201 --> 00:09:07,554
是啊，还要请那家伙回来

148
00:09:08,714 --> 00:09:10,752
虽然我们三个也在努力

149
00:09:10,910 --> 00:09:13,782
但机械设计的能力还是头脑最强

150
00:09:14,603 --> 00:09:20,733
而且，说实话我不知道该怎么和他们相处

151
00:09:21,348 --> 00:09:22,902
头脑在的时候你们关系还好吗

152
00:09:22,903 --> 00:09:26,114
她一直就是解决问题的天才

153
00:09:28,049 --> 00:09:29,260
那时候不也是吗

154
00:09:30,765 --> 00:09:32,473
豆沙馅豆粒馅之争

155
00:09:34,422 --> 00:09:37,502
豆沙馅最强不接受反驳

156
00:09:37,503 --> 00:09:39,919
不是，豆粒馅更清爽更好吃吧

157
00:09:40,494 --> 00:09:43,601
硬要说的话我还是更喜欢豆粒馅

158
00:09:44,494 --> 00:09:45,763
赖人师兄呢

159
00:09:46,701 --> 00:09:48,352
我两个都喜欢

160
00:09:48,353 --> 00:09:50,937
这么中立的意见我可不接受啊

161
00:09:50,938 --> 00:09:51,525
不行

162
00:09:51,526 --> 00:09:52,706
-那肯定是豆粒馅好啊 -不

163
00:09:52,707 --> 00:09:54,033
是吧

164
00:09:54,194 --> 00:09:55,244
绝对是豆粒馅更好啊

165
00:09:55,245 --> 00:09:56,714
红豆皮不需要好吗

166
00:09:56,715 --> 00:09:58,248
讨厌

167
00:09:58,789 --> 00:10:00,508
够了啊

168
00:10:02,400 --> 00:10:04,758
你们要这么吵

169
00:10:05,259 --> 00:10:08,653
那我们组之后的零食就全统一成这个了啊

170
00:10:09,774 --> 00:10:14,805
之后我们组就一直吃吉士酱的鲷鱼烧了

171
00:10:14,971 --> 00:10:17,775
虽然只是因为那家伙喜欢吉士酱而已吧

172
00:10:23,719 --> 00:10:28,000
这么说来，最近我们都没聊这些以前的事了

173
00:10:32,748 --> 00:10:35,779
头脑离开这里的理由，你能想到吗

174
00:10:35,948 --> 00:10:38,141
完全想不到

175
00:10:39,717 --> 00:10:42,725
要是我早点叫你来，可能就不会这样了吧

176
00:10:43,433 --> 00:10:45,049
怎么会呢

177
00:10:50,785 --> 00:10:51,730
欢迎回来

178
00:10:55,113 --> 00:10:56,161
怎么了

179
00:11:00,088 --> 00:11:02,705
我去过ROBOTUCOOL了

180
00:11:03,127 --> 00:11:03,910
什么

181
00:11:06,736 --> 00:11:08,279
气氛很紧张

182
00:11:09,100 --> 00:11:11,187
他们的关系可能一直就不太好

183
00:11:14,831 --> 00:11:18,793
我可能知道清水为什么来找我了

184
00:11:21,828 --> 00:11:25,703
毕竟我们是挺可靠的领袖

185
00:11:27,733 --> 00:11:34,171
但是，奈斯好像还是没有原谅我

186
00:11:34,824 --> 00:11:36,600
那也是肯定的

187
00:11:36,970 --> 00:11:38,931
毕竟公主和奈斯最后的大赛

188
00:11:38,956 --> 00:11:40,985
被我以那样的方式结束了

189
00:11:42,218 --> 00:11:47,244
我们那一级拿了冠军，我就心气高了

190
00:11:47,746 --> 00:11:49,965
想着要让学弟学妹们也这样赢得比赛

191
00:11:49,990 --> 00:11:54,056
只有四成的成功概率就送去参加地方大赛了

192
00:11:54,886 --> 00:12:00,699
从那之后，你我都抛弃了一切吧

193
00:12:01,284 --> 00:12:05,089
不管是朋友关系，还是敢于挑战的心情

194
00:12:08,597 --> 00:12:12,705
但是今天，我和清水聊了以前的事情

195
00:12:14,481 --> 00:12:16,903
你还记得吗，豆沙馅豆粒馅之争

196
00:12:17,971 --> 00:12:20,217
好怀念啊

197
00:12:21,102 --> 00:12:23,325
我就觉得，原来是这样啊

198
00:12:23,937 --> 00:12:24,703
什么

199
00:12:24,799 --> 00:12:26,541
明明我们都十年没见了

200
00:12:26,566 --> 00:12:28,954
却能瞬间就像以前一样一起笑

201
00:12:29,624 --> 00:12:33,499
所谓朋友，就是这样吧

202
00:12:36,730 --> 00:12:40,077
我也能早点意识到这一点就好了

203
00:12:47,620 --> 00:12:48,980
怎么了

204
00:12:49,840 --> 00:12:51,410
原来还在啊

205
00:12:52,004 --> 00:12:52,954
什么

206
00:12:53,586 --> 00:12:56,024
你还记得吗，就是高专附近的

207
00:12:54,751 --> 00:12:58,255
荒川鲷鱼烧

208
00:12:56,228 --> 00:12:57,210
鲷鱼烧店

209
00:13:09,142 --> 00:13:10,769
就在那边，鲷鱼烧店

210
00:13:12,496 --> 00:13:13,380
你好

211
00:13:13,381 --> 00:13:14,692
欢迎光临

212
00:13:14,958 --> 00:13:16,020
欢迎光临

213
00:13:21,078 --> 00:13:23,404
那个，不好意思

214
00:13:24,237 --> 00:13:26,230
请问一直在这里开店的那位婆婆在吗

215
00:13:27,433 --> 00:13:28,595
婆婆啊

216
00:13:28,596 --> 00:13:29,227
没错

217
00:13:29,228 --> 00:13:32,224
她过世了，就在三个月前

218
00:13:34,129 --> 00:13:36,673
婆婆过世了吗

219
00:13:37,462 --> 00:13:43,033
她生病了，发现的时候已经病得很重了

220
00:13:43,620 --> 00:13:45,036
是吗

221
00:13:46,761 --> 00:13:50,281
你是不是那所高专的啊

222
00:13:50,698 --> 00:13:52,881
对，我是那里的毕业生

223
00:13:53,266 --> 00:13:54,328
是机器人学会的

224
00:13:54,329 --> 00:13:56,352
我们学会成员经常来这里买鲷鱼烧

225
00:13:56,393 --> 00:13:59,233
什么啊，是头脑姐的同伴啊

226
00:13:59,682 --> 00:14:01,344
你认识头脑吗

227
00:14:01,345 --> 00:14:06,386
不，虽然我没见过她，但她上上周来过

228
00:14:06,411 --> 00:14:08,968
她好像也不知道婆婆过世的事情

229
00:14:09,979 --> 00:14:14,815
当时一副要哭的样子，买了好多鲷鱼烧

230
00:14:15,146 --> 00:14:17,388
说要和机器人学会的大家一起吃

231
00:14:18,074 --> 00:14:18,906
什么

232
00:14:20,216 --> 00:14:21,528
对了

233
00:14:21,929 --> 00:14:25,493
不介意的话，你尝尝

234
00:14:25,572 --> 00:14:26,296
谢谢

235
00:14:26,297 --> 00:14:27,654
谢谢

236
00:14:27,716 --> 00:14:30,668
虽然我水平还比不上婆婆

237
00:14:30,911 --> 00:14:32,738
但配方是没变过的

238
00:14:32,763 --> 00:14:33,904
那我不客气了

239
00:14:34,723 --> 00:14:35,553
请

240
00:14:46,211 --> 00:14:47,671
难道说

241
00:14:47,959 --> 00:14:52,547
这和头脑跳槽有关吗

242
00:14:53,497 --> 00:14:54,279
什么

