1
00:00:23,083 --> 00:00:24,383
我出門了

2
00:00:31,117 --> 00:00:31,742
早安

3
00:00:31,743 --> 00:00:32,910
早安

4
00:00:33,850 --> 00:00:37,917
早安…

5
00:00:38,378 --> 00:00:39,811
早安…

6
00:00:47,542 --> 00:00:49,375
黑澤先生

7
00:00:49,376 --> 00:00:52,810
這是明天商談會議要用的
請你確認

8
00:01:03,963 --> 00:01:05,263
森田小姐

9
00:01:08,397 --> 00:01:09,664
謝謝

10
00:01:11,672 --> 00:01:12,839
不會

11
00:01:15,248 --> 00:01:17,215
一次OK耶

12
00:01:43,636 --> 00:01:46,636
大島先生
黑澤先生是你的同期吧？

13
00:01:47,832 --> 00:01:48,899
對啊

14
00:01:48,900 --> 00:01:52,849
我只要遇到黑澤先生就很緊張

15
00:01:52,850 --> 00:01:54,650
因為他總是臭著臉？

16
00:01:54,651 --> 00:01:56,517
這…算是啦

17
00:01:56,518 --> 00:02:02,385
因為他都板著臉不笑
很有壓迫感…

18
00:02:02,386 --> 00:02:04,819
那傢伙就是不討喜啊

19
00:02:05,103 --> 00:02:08,491
但是坂元
面對我皮也要繃緊一點啊

20
00:02:08,492 --> 00:02:11,259
好痛 你小力一點啦

21
00:02:11,260 --> 00:02:12,466
我可是主管啊

22
00:02:12,467 --> 00:02:15,500
-大島先生 很痛啊
-我是主管耶

23
00:02:17,740 --> 00:02:20,906
奇怪？這裡的資料有人在用嗎

24
00:02:23,833 --> 00:02:24,867
（飲料製造商案件資料）

25
00:02:26,833 --> 00:02:29,600
那個 伊丹先生…

26
00:02:29,600 --> 00:02:30,606
怎麼了？

27
00:02:30,607 --> 00:02:31,907
-這個
-原來啊

28
00:02:32,645 --> 00:02:34,578
在伊丹這裡啊

29
00:02:34,579 --> 00:02:37,313
那個…我正好還沒空歸位

30
00:02:37,314 --> 00:02:40,047
抱歉 我應該提醒他的

31
00:02:41,711 --> 00:02:44,811
沒辦法做判斷就要問前輩

32
00:02:52,167 --> 00:02:54,133
我來晚了

33
00:02:56,579 --> 00:02:57,946
不重嗎

34
00:02:57,947 --> 00:03:01,814
只有這些沒問題
不能讓你一個人搬

35
00:03:05,886 --> 00:03:07,453
沒回應

36
00:03:08,778 --> 00:03:12,745
完全不知道黑澤先生在想什麼

37
00:03:25,233 --> 00:03:27,300
木下部長 辛苦了

38
00:03:27,694 --> 00:03:28,894
辛苦了

39
00:03:30,476 --> 00:03:35,109
黑澤課長 不用每件事都要我說
你應該要發現才對

40
00:03:35,110 --> 00:03:40,044
會不會因為你的指導不夠
害部下無法成長啊？

41
00:03:40,045 --> 00:03:41,411
是

42
00:03:42,065 --> 00:03:45,098
話說回來 那邊的女生

43
00:03:45,500 --> 00:03:47,900
妳很高耶

44
00:03:50,033 --> 00:03:52,106
經常有人那麼說

45
00:03:52,107 --> 00:03:56,540
我女兒也都穿鞋跟那麼高的鞋子呢

46
00:03:57,200 --> 00:03:59,100
妳沒穿那種啊

47
00:03:59,388 --> 00:04:01,588
到底想幹嘛啊

48
00:04:01,589 --> 00:04:03,923
我不喜歡走路有腳步聲

49
00:04:03,924 --> 00:04:06,357
不過妳那麼高的女生
要是再穿那麼高

50
00:04:06,358 --> 00:04:09,491
我們男人都要矮妳一截了呀

51
00:04:12,383 --> 00:04:17,216
我不覺得矮人一截有什麼

52
00:04:19,946 --> 00:04:26,666
不會因為性別
而帶著沒必要的競爭心態

53
00:04:26,667 --> 00:04:29,703
這點是我們部門森田的優點

54
00:04:31,155 --> 00:04:36,155
就算是粗重的工作
她也都勤快地處理

55
00:04:37,208 --> 00:04:39,165
你想想

56
00:04:39,166 --> 00:04:45,641
畢竟也有男人只會出張嘴找碴
卻什麼也不做

57
00:04:50,069 --> 00:04:51,203
到了

58
00:04:51,204 --> 00:04:52,604
請慢走

59
00:05:00,464 --> 00:05:01,798
那個…

60
00:05:02,900 --> 00:05:04,867
謝謝你幫忙說話

61
00:05:05,300 --> 00:05:10,000
他說不定
連我在諷刺他都沒察覺呢

62
00:05:16,864 --> 00:05:19,164
我覺得很痛快

63
00:05:22,267 --> 00:05:27,233
我沒有妳那麼強的忍耐力
實在不好呢

64
00:05:30,055 --> 00:05:31,722
他笑了？

65
00:05:32,740 --> 00:05:34,440
我看錯了嗎

66
00:05:52,701 --> 00:05:54,601
等等

67
00:05:56,392 --> 00:05:57,959
我的心情…

68
00:05:58,722 --> 00:06:01,589
好像有點追不上現況

69
00:06:01,798 --> 00:06:02,831
-葵小姐
-是

70
00:06:02,832 --> 00:06:04,532
能請妳確認嗎

71
00:06:06,930 --> 00:06:09,233
-好
-怎麼了嗎

72
00:06:12,317 --> 00:06:14,050
不 沒什麼

73
00:06:22,335 --> 00:06:27,066
（我們陷入戀愛的理由）

74
00:06:29,067 --> 00:06:30,567
（設計室）

75
00:06:31,919 --> 00:06:34,786
市川 打擾一下

76
00:06:36,133 --> 00:06:40,200
我是業務部第二課的坂元
請多多指教

77
00:06:40,200 --> 00:06:41,800
下一個案子跟你一起負責嗎

78
00:06:41,800 --> 00:06:43,042
-對
-多多指教

79
00:06:43,043 --> 00:06:44,276
請多多指教

80
00:06:44,277 --> 00:06:46,732
坂元可是妳的粉絲呢

81
00:06:46,733 --> 00:06:48,800
大島先生 真是的

82
00:06:48,800 --> 00:06:54,762
沒有啦 能和市川小姐一起工作
我感到非常榮幸

83
00:06:54,763 --> 00:06:56,997
謝謝 有什麼事都能問我

84
00:06:56,998 --> 00:06:58,432
謝謝

85
00:06:58,433 --> 00:06:59,766
-太好了呢
-是

86
00:07:00,403 --> 00:07:01,936
請告訴我妳的聯絡方式

87
00:07:02,436 --> 00:07:03,493
沒問題

88
00:07:03,509 --> 00:07:07,084
身材高大又厚實

89
00:07:07,494 --> 00:07:09,861
終於遇到你了

90
00:07:09,862 --> 00:07:11,695
我的理想對象

91
00:07:13,900 --> 00:07:14,907
好棒喔

92
00:07:14,908 --> 00:07:16,975
-會害怕嗎
-不會

93
00:07:30,535 --> 00:07:32,099
那麼 你和小津小姐是同期囉？

94
00:07:32,100 --> 00:07:33,365
對

95
00:07:33,366 --> 00:07:34,766
沒錯吧？小津小姐

96
00:07:38,883 --> 00:07:40,416
什麼事？

97
00:07:41,093 --> 00:07:42,793
沒事吧？

98
00:07:43,187 --> 00:07:44,320
不好意思

99
00:07:44,321 --> 00:07:45,788
沒事吧？

100
00:07:45,789 --> 00:07:48,222
我沒事 不好意思

101
00:07:48,223 --> 00:07:51,957
-妳小心點啦
-對不起 不好意思

102
00:07:55,911 --> 00:08:00,778
下次我要跟業務的人搭配
就是大島底下的…

103
00:08:00,779 --> 00:08:02,645
坂元？

104
00:08:04,817 --> 00:08:07,283
跟底下的人搭配的機會變多了

105
00:08:07,283 --> 00:08:11,183
年輕人感覺好耀眼啊

106
00:08:11,183 --> 00:08:14,747
年紀大小和工作無關吧

107
00:08:14,748 --> 00:08:19,182
你啊 不討人喜歡又不懂人情世故
可能不明白

108
00:08:19,183 --> 00:08:21,850
但現在你終於也有自己的部下了

109
00:08:21,850 --> 00:08:26,750
那套"我不擅長表達"
已經不適用了喔

110
00:08:26,750 --> 00:08:28,017
開始碎念了…

111
00:08:28,017 --> 00:08:30,050
你看看 就是那種態度

112
00:08:30,050 --> 00:08:33,317
大家都很怕你喔 黑澤課長

113
00:08:39,083 --> 00:08:40,483
兩位辛苦了

114
00:08:40,483 --> 00:08:41,705
辛苦了

115
00:08:41,706 --> 00:08:42,772
辛苦了

116
00:08:46,176 --> 00:08:49,328
看吧 她很怕你 黑澤課長

117
00:08:49,329 --> 00:08:52,129
絢香 妳說夠了喔

118
00:08:52,750 --> 00:08:56,783
絢香？直接叫她的名字？

119
00:09:01,380 --> 00:09:04,747
天啊 按錯了

120
00:09:06,250 --> 00:09:07,983
甜酒啊

121
00:09:09,663 --> 00:09:11,596
妳本來想買什麼？

122
00:09:14,650 --> 00:09:16,583
咖啡

123
00:09:30,083 --> 00:09:31,583
這樣好嗎

124
00:09:37,283 --> 00:09:39,050
謝謝你

125
00:09:50,717 --> 00:09:52,017
戀愛了嗎

126
00:09:53,485 --> 00:09:56,786
你只要陷入戀愛
就會露出那種表情

127
00:09:56,787 --> 00:10:00,053
不可能啦 她只是部下而已

128
00:10:07,353 --> 00:10:09,019
辛苦了

129
00:10:14,983 --> 00:10:18,117
黑澤先生 你還沒有要回家嗎

130
00:10:21,953 --> 00:10:23,786
要不要我幫忙？

131
00:10:23,787 --> 00:10:26,720
不用 沒問題

132
00:10:27,363 --> 00:10:28,896
這樣啊

133
00:10:30,450 --> 00:10:33,683
那…我先下班了

134
00:10:34,050 --> 00:10:35,383
辛苦了

135
00:11:09,204 --> 00:11:11,838
怎麼了？忘記拿東西？

136
00:11:13,617 --> 00:11:15,117
不是

137
00:11:15,550 --> 00:11:16,917
那個…

138
00:11:29,372 --> 00:11:33,038
如果你不介意 這個給你喝

139
00:11:39,324 --> 00:11:40,524
為什麼？

140
00:11:44,374 --> 00:11:48,174
今天有很多事 我想謝謝你

141
00:11:54,724 --> 00:11:56,690
我回家了

142
00:12:14,292 --> 00:12:18,759
這種事真讓人懷念呢

143
00:12:23,500 --> 00:12:24,500
只不過…

144
00:12:25,428 --> 00:12:27,761
跟現在的我沒有關係

145
00:12:34,213 --> 00:12:38,713
我非常清楚與人深交後的煩擾

146
00:12:52,177 --> 00:12:53,910
從那時起

147
00:12:54,408 --> 00:12:57,075
我便開始與人保持距離了

148
00:12:58,746 --> 00:12:59,913
再說…

149
00:13:03,717 --> 00:13:07,517
我有小明陪我啊

150
00:13:08,250 --> 00:13:09,817
好乖…

151
00:13:12,750 --> 00:13:17,850
應該已經討論過這段文字和空格
很讓人在意的事了

152
00:13:17,850 --> 00:13:18,850
是

153
00:13:18,850 --> 00:13:21,217
已經差不多修…

154
00:13:22,459 --> 00:13:23,792
不好意思

155
00:13:24,350 --> 00:13:25,517
謝謝

156
00:13:26,239 --> 00:13:28,572
已經差不多修改完了

157
00:13:28,573 --> 00:13:29,050
是

158
00:13:29,051 --> 00:13:30,849
請你進行確認

159
00:13:30,850 --> 00:13:33,017
好 我明白了

160
00:13:37,250 --> 00:13:38,450
請問…

161
00:13:39,283 --> 00:13:43,783
我想更了解市川小姐的工作

162
00:13:43,783 --> 00:13:45,683
要不要一起吃午餐？

163
00:13:47,083 --> 00:13:49,583
如果方便的話 等一下一起吃吧？

164
00:13:49,583 --> 00:13:53,250
抱歉 我等一下排了會議

165
00:13:54,883 --> 00:13:56,683
那我們一起去員工餐廳吧？

166
00:14:00,082 --> 00:14:01,282
走吧

167
00:14:04,517 --> 00:14:08,010
坂元先生
你剛剛開會看起來很開心呢

168
00:14:08,483 --> 00:14:10,717
-哪有啊
-怎麼了？

169
00:14:10,717 --> 00:14:13,017
他跟市川小姐開會啊

170
00:14:14,050 --> 00:14:16,083
她很酷呢

171
00:14:16,083 --> 00:14:19,017
她既會工作 又會照顧人

172
00:14:19,417 --> 00:14:21,517
大島先生也是那樣喔

173
00:14:21,517 --> 00:14:23,583
說得也是呢

174
00:14:24,183 --> 00:14:27,417
黑澤先生是怎樣的人？
他看起來很嚴厲

175
00:14:29,817 --> 00:14:34,350
原本以為他很可怕
但昨天他幫了我的忙

176
00:14:34,350 --> 00:14:36,217
那個黑澤先生嗎

177
00:14:36,217 --> 00:14:37,917
反差真大

178
00:14:37,917 --> 00:14:41,317
對啊 說不定他是很好的人

179
00:14:41,317 --> 00:14:43,717
去確認看看啊

180
00:14:44,311 --> 00:14:47,016
有那種機會就好了

181
00:14:47,017 --> 00:14:48,550
一定會有啦

182
00:14:49,183 --> 00:14:53,050
話說 上次那個女生叫什麼？

183
00:14:55,517 --> 00:14:56,683
森田小姐

184
00:14:56,683 --> 00:14:58,150
她是怎樣的人？

185
00:14:58,787 --> 00:15:00,754
耿直？

186
00:15:03,217 --> 00:15:05,350
還有其他特質吧？

187
00:15:07,650 --> 00:15:08,958
還有就是…

188
00:15:08,959 --> 00:15:11,159
感覺非常戰戰兢兢

189
00:15:11,944 --> 00:15:14,710
像是不能犯錯一樣

190
00:15:14,711 --> 00:15:19,711
遇到麻煩的工作
也會坦然面對 努力完成

191
00:15:20,824 --> 00:15:22,391
還有…

192
00:15:23,848 --> 00:15:25,981
經常有人那麼說

193
00:15:27,217 --> 00:15:29,850
應該也忍耐著很多事吧

194
00:15:31,936 --> 00:15:34,736
我想問的不是人事方面的評價

195
00:15:36,383 --> 00:15:37,983
那…

196
00:15:38,650 --> 00:15:41,450
她可能很像小明

197
00:15:47,417 --> 00:15:53,550
-小明 真可愛
-小明 過來…

198
00:15:55,883 --> 00:15:57,817
他們哪裡像啦

199
00:15:58,136 --> 00:16:03,403
專心一意又直率
但有時會少根筋的地方？

200
00:16:04,217 --> 00:16:05,517
好了

201
00:16:05,917 --> 00:16:07,817
碳粉換好了

202
00:16:13,417 --> 00:16:16,517
那種地方很可愛啊

203
00:16:20,564 --> 00:16:21,897
那叫她來吧

204
00:16:22,383 --> 00:16:24,450
好了 送出

205
00:16:25,330 --> 00:16:27,097
有什麼問題嗎

206
00:16:27,523 --> 00:16:30,990
是沒有問題…

207
00:16:50,803 --> 00:16:52,034
辛苦了

208
00:16:52,035 --> 00:16:53,502
辛苦了

209
00:16:54,837 --> 00:16:56,324
妳用跑的來啊？

210
00:16:57,282 --> 00:17:00,382
不自覺就用跑的了

211
00:17:00,383 --> 00:17:02,383
來 坐下…

212
00:17:02,383 --> 00:17:03,883
-給我
-謝了

213
00:17:04,440 --> 00:17:06,240
那我就加入了

214
00:17:13,350 --> 00:17:15,550
乾杯…

215
00:17:22,817 --> 00:17:27,517
請問…你們剛剛在聊什麼呢？

216
00:17:27,517 --> 00:17:28,750
不是什麼重要的…

217
00:17:28,750 --> 00:17:29,817
戀愛

218
00:17:31,783 --> 00:17:35,750
原本很想聊啦 但聊不起來

219
00:17:39,881 --> 00:17:43,081
森田小姐 妳有男友嗎

220
00:17:44,550 --> 00:17:48,394
沒…沒有

221
00:17:48,945 --> 00:17:50,612
絢香 這樣是性騷擾

222
00:17:54,717 --> 00:17:56,383
-抱歉
-不好意思

223
00:18:01,150 --> 00:18:03,483
酒真好喝呢

224
00:18:03,484 --> 00:18:04,866
糟糕

225
00:18:04,867 --> 00:18:07,251
我想起我有急事 先走了

226
00:18:08,261 --> 00:18:11,794
森田小姐 這個人只聊了自己的狗

227
00:18:11,795 --> 00:18:13,829
妳幫我問問他的戀愛八卦

228
00:18:14,297 --> 00:18:15,616
-那個…
-我先走囉

229
00:18:15,617 --> 00:18:17,250
等等 那個…

230
00:18:19,571 --> 00:18:21,104
那傢伙搞什麼啊

231
00:18:34,517 --> 00:18:40,483
我有點想聽戀愛的事

232
00:18:43,583 --> 00:18:46,312
沒有妳期待中的那種事喔

233
00:18:52,491 --> 00:18:53,891
那個…

234
00:18:54,217 --> 00:18:55,683
-麻煩了
-是

235
00:18:57,735 --> 00:18:59,968
可以告訴我嗎

236
00:19:01,025 --> 00:19:04,092
例如 最後一次戀愛是什麼時候？

237
00:19:10,394 --> 00:19:12,949
如果你不想說 可以不用說

238
00:19:12,950 --> 00:19:14,876
不好意思 突然問這個…

239
00:19:14,877 --> 00:19:16,585
5年前…

240
00:19:18,483 --> 00:19:20,350
差不多

241
00:19:21,417 --> 00:19:23,850
已經過那麼久了啊

242
00:19:25,139 --> 00:19:27,739
你一個人過也無所謂嗎

243
00:19:30,081 --> 00:19:34,781
雖說我是一個人
但還有狗陪伴 也喜歡工作

244
00:19:35,417 --> 00:19:37,217
並不覺得無聊

245
00:19:42,267 --> 00:19:44,300
不過想到…

246
00:19:45,454 --> 00:19:52,062
即使自己料理的手藝變好
也沒有人因此開心

247
00:19:54,797 --> 00:20:02,097
只有那種時候 可能覺得有些寂寞

248
00:20:06,939 --> 00:20:08,739
抱歉 都我在說

249
00:20:09,650 --> 00:20:10,650
不會

250
00:20:10,651 --> 00:20:12,218
我可能喝太多了

251
00:20:15,456 --> 00:20:18,843
那麼 森田小姐呢？

252
00:20:18,844 --> 00:20:20,344
謝謝

253
00:20:34,983 --> 00:20:42,350
我有個在意的人

254
00:20:45,050 --> 00:20:51,383
我從小就因為身高高
經常受到取笑

255
00:20:51,383 --> 00:20:56,483
所以壓抑自己的感受
不去一一回應那些話語

256
00:21:02,517 --> 00:21:09,650
但是那個人說的話
打入我的心裡

257
00:21:13,983 --> 00:21:18,750
我很久沒有因為別人說的話
受到震撼

258
00:21:22,083 --> 00:21:27,150
所以很希望能更了解那個人

259
00:21:32,658 --> 00:21:34,291
真是件好事呢

260
00:21:51,513 --> 00:21:53,947
好開心喔

261
00:21:54,372 --> 00:21:56,038
那就太好了

262
00:21:58,583 --> 00:21:59,917
黑澤先生

263
00:22:02,415 --> 00:22:05,248
今天晚上謝謝你邀我

264
00:22:10,855 --> 00:22:11,855
來

265
00:22:15,217 --> 00:22:19,917
很高興能多認識你一點

266
00:22:30,712 --> 00:22:32,145
那就太好了

267
00:22:34,250 --> 00:22:36,917
你笑了啊

268
00:22:38,083 --> 00:22:39,983
我第一次看到你笑

269
00:22:39,983 --> 00:22:42,050
這是我們兩人的秘密喔

270
00:22:51,718 --> 00:22:53,952
只有今天而已 妳要仔細看

271
00:22:57,403 --> 00:23:01,461
我非常清楚與人深交後的煩擾

272
00:23:09,005 --> 00:23:12,105
因此我隨時與人保持距離

273
00:23:14,883 --> 00:23:18,617
不過 她讓我明白

274
00:23:21,479 --> 00:23:26,646
陷入戀愛的理由 並沒什麼大道理

275
00:23:26,656 --> 00:23:27,656
©ma2/ShuCream Inc./tv asahi, Storm Labels

276
00:23:28,650 --> 00:23:30,583
我…喜歡她嗎

277
00:23:30,584 --> 00:23:32,517
無論如何都會看向她

278
00:23:32,518 --> 00:23:34,385
下次再一起聚餐吧？

279
00:23:34,976 --> 00:23:35,976
妳沒事吧？

280
00:23:35,977 --> 00:23:38,182
我多少明白那很難受

281
00:23:38,183 --> 00:23:40,850
當然不能對自己的部下出手啊

282
00:23:41,248 --> 00:23:42,915
我會好好看著妳

