﻿1
00:00:30,440 --> 00:00:35,200
（倫敦，1985年）

2
00:01:01,160 --> 00:01:01,960
喂？

3
00:01:04,200 --> 00:01:05,520
是，我馬上就下樓

4
00:01:06,920 --> 00:01:09,120
是，我今天下午會退房，謝謝

5
00:01:09,840 --> 00:01:10,640
再見

6
00:01:14,520 --> 00:01:16,760
該死，怎麼不見了？

7
00:01:43,720 --> 00:01:49,040
（神偷教母）

8
00:01:50,200 --> 00:01:54,960
（四個月前，肯特海岸）

9
00:01:58,640 --> 00:02:00,960
-開動吧，親愛的
-謝謝媽咪

10
00:02:03,360 --> 00:02:04,360
凱薩的…

11
00:02:06,000 --> 00:02:06,800
“凱”

12
00:02:06,880 --> 00:02:07,920
（改編自瓊漢寧頓所著自傳）

13
00:02:08,000 --> 00:02:10,960
茉莉的“莉”，凱莉

14
00:02:11,280 --> 00:02:12,240
你真聰明

15
00:02:23,400 --> 00:02:24,280
這是我的

16
00:02:26,560 --> 00:02:27,960
你瘋了

17
00:02:31,360 --> 00:02:32,400
生日快樂

18
00:02:38,480 --> 00:02:40,760
-你好，親愛的
-蓋瑞要送我去上班

19
00:02:40,840 --> 00:02:42,280
他十分鐘後就會回來

20
00:02:42,600 --> 00:02:44,320
爸爸會哄你上床睡覺，好嗎？

21
00:02:47,880 --> 00:02:48,680
蓋瑞

22
00:02:49,480 --> 00:02:51,280
蓋瑞，你這是逆向行駛

23
00:02:51,360 --> 00:02:52,160
是嗎？

24
00:02:52,600 --> 00:02:53,720
等等…蓋瑞…

25
00:02:55,760 --> 00:02:59,400
天啊，開慢一點…拜託…

26
00:03:04,919 --> 00:03:07,360
（雷妮絲）

27
00:03:11,120 --> 00:03:11,919
你看後座

28
00:03:15,000 --> 00:03:16,639
-生日快樂，小瓊
-我的天啊

29
00:03:18,680 --> 00:03:19,760
蓋瑞

30
00:03:22,960 --> 00:03:25,560
-這是哪來的？
-拜託，小瓊，別問

31
00:03:25,639 --> 00:03:27,760
對，如果是電視購物買的
我就不會問，但這個…

32
00:03:28,360 --> 00:03:29,320
還有車子…

33
00:03:29,919 --> 00:03:30,720
你做了什麼？

34
00:03:39,200 --> 00:03:40,120
這不喝了嗎？

35
00:03:40,840 --> 00:03:41,640
謝謝

36
00:03:51,360 --> 00:03:52,160
一杯波本嗎？

37
00:03:52,680 --> 00:03:53,760
再一杯給你

38
00:03:54,320 --> 00:03:57,280
-都幾次了？
-我也不知道，你再告訴我吧

39
00:04:04,160 --> 00:04:05,440
我們可以只當朋友，知道嗎？

40
00:04:06,960 --> 00:04:09,480
不對，我覺得你不只想跟我當朋友
我看得出來

41
00:04:11,320 --> 00:04:12,400
你是業務員嗎？

42
00:04:18,440 --> 00:04:20,240
（蓋爾比恩，雙層窗）

43
00:04:25,400 --> 00:04:26,240
老樣子嗎？

44
00:04:29,640 --> 00:04:30,440
蓋瑞

45
00:04:39,320 --> 00:04:40,160
蓋瑞？

46
00:05:38,640 --> 00:05:39,440
你去哪了？

47
00:05:41,000 --> 00:05:42,160
你丟下了小凱

48
00:05:54,680 --> 00:05:57,120
-你去哪了？
-我得暫時避避風頭，親愛的

49
00:05:58,120 --> 00:05:58,920
你做了什麼？

50
00:06:00,520 --> 00:06:01,640
你做了什麼？

51
00:06:03,839 --> 00:06:05,279
蓋瑞，你到底做了什麼…

52
00:06:09,880 --> 00:06:10,680
聞起來真廉價

53
00:06:11,040 --> 00:06:11,839
是哪個女的？

54
00:06:13,080 --> 00:06:15,560
或許我想上個
不會期望我照顧她小孩的女人

55
00:06:15,760 --> 00:06:16,560
是你的小孩

56
00:06:17,960 --> 00:06:19,520
給我管好你的嘴巴

57
00:06:19,600 --> 00:06:21,680
我還能說什麼？我什麼都不知道

58
00:06:23,440 --> 00:06:24,720
我會換鎖

59
00:06:34,080 --> 00:06:35,839
我們還得再用石頭敲一次

60
00:06:36,120 --> 00:06:38,080
等一下，我好像成功了

61
00:06:41,520 --> 00:06:42,640
-這是什麼？
-我不知道

62
00:06:43,880 --> 00:06:44,680
好

63
00:06:45,279 --> 00:06:46,800
你盡量多找幾個吧

64
00:06:46,880 --> 00:06:50,160
看能不能找到最漂亮的貝殼，好嗎？

65
00:06:50,240 --> 00:06:52,320
-好
-我去長椅上坐著，好嗎？

66
00:06:52,400 --> 00:06:53,760
找個最漂亮的貝殼

67
00:07:24,880 --> 00:07:25,680
你女兒真可愛

68
00:07:26,840 --> 00:07:27,640
謝謝

69
00:07:28,200 --> 00:07:29,480
我還以為你住在阿士福特

70
00:07:30,320 --> 00:07:31,640
我有車，我能出遠門

71
00:07:34,560 --> 00:07:36,160
你不是應該去賣窗戶嗎？

72
00:07:37,320 --> 00:07:39,120
你是想說服我買一組窗戶嗎？

73
00:07:44,120 --> 00:07:44,920
你是誰？

74
00:07:47,080 --> 00:07:47,880
我就只是個朋友

75
00:07:48,880 --> 00:07:49,800
你能聊天的對象

76
00:07:52,680 --> 00:07:53,520
你是臥底

77
00:07:54,400 --> 00:07:55,240
別緊張

78
00:07:56,240 --> 00:07:59,080
我知道蓋瑞幹了一票大的，好嗎？
他麻煩大了

79
00:07:59,160 --> 00:08:00,080
-狗屁
-告訴我

80
00:08:01,240 --> 00:08:03,760
好嗎？跟我說他在哪裡
我能幫助你，保護你的安全

81
00:08:04,600 --> 00:08:05,720
他去出差了

82
00:08:06,600 --> 00:08:09,440
跑車和皮草大衣
想也知道是怎麼回事，瓊

83
00:08:11,080 --> 00:08:11,880
告訴我吧

84
00:08:12,320 --> 00:08:14,520
-看在她的分上
-我不是告密者

85
00:08:15,840 --> 00:08:19,040
-瓊，拜託
-凱莉，天氣變冷了，我們回家吧

86
00:08:21,720 --> 00:08:23,800
-想不想喝熱可可？
-想

87
00:08:45,160 --> 00:08:46,000
小凱？

88
00:08:52,360 --> 00:08:53,160
凱莉？

89
00:08:54,000 --> 00:08:54,840
你還好嗎？

90
00:09:32,160 --> 00:09:33,280
蓋瑞不在這

91
00:09:36,080 --> 00:09:38,800
他什麼都沒跟我說，我發誓

92
00:09:40,120 --> 00:09:41,200
你們只是在浪費時間

93
00:09:53,880 --> 00:09:54,679
起來

94
00:10:07,760 --> 00:10:08,640
他欠我們錢，瓊

95
00:10:10,679 --> 00:10:11,640
-他在哪裡？
-我不知道

96
00:10:17,520 --> 00:10:18,320
他在哪裡？

97
00:10:20,640 --> 00:10:22,200
我如果知道就會告訴你們

98
00:10:23,720 --> 00:10:24,520
張開嘴巴

99
00:10:30,760 --> 00:10:31,600
我叫你張開嘴

100
00:10:33,040 --> 00:10:33,840
張大一點

101
00:10:35,679 --> 00:10:36,480
再閉上嘴

102
00:10:39,840 --> 00:10:40,640
想像一下

103
00:10:41,200 --> 00:10:43,679
到了早上，小凱莉
看到你腦子被轟掉的表情

104
00:10:43,760 --> 00:10:46,600
他有個女友，他在外過夜
明天早上就會回來

105
00:10:54,760 --> 00:10:56,600
那我們就希望蓋瑞會回來吃早餐吧

106
00:10:57,400 --> 00:10:58,200
否則

107
00:10:58,800 --> 00:11:00,120
小凱莉就會沒命

108
00:11:33,960 --> 00:11:34,760
凱莉

109
00:11:35,200 --> 00:11:36,800
凱莉，醒醒，來吧，親愛的

110
00:11:39,440 --> 00:11:41,640
你得醒醒，好嗎？我們要出門了

111
00:11:44,400 --> 00:11:48,200
-但你的鼻子在流血
-沒關係，快換衣服

112
00:11:52,080 --> 00:11:52,880
乖孩子

113
00:12:21,600 --> 00:12:23,400
我們現在要去哪裡？

114
00:12:25,040 --> 00:12:25,920
去個安全的地方

115
00:12:28,200 --> 00:12:29,000
沒事的

116
00:12:42,640 --> 00:12:44,800
所以你們剛變得無家可歸

117
00:12:44,880 --> 00:12:47,120
而你想讓女兒接受緊急照護嗎？

118
00:12:48,120 --> 00:12:49,880
我當然也不想這樣

119
00:12:51,240 --> 00:12:52,080
當然

120
00:12:53,200 --> 00:12:56,240
你有地方能暫時投靠嗎？你爸媽家呢？

121
00:12:57,160 --> 00:12:59,920
去翻我的舊資料
看看我小時候經歷了什麼

122
00:13:00,840 --> 00:13:05,120
-手足呢？
-我有個姐姐在倫敦，不過呢

123
00:13:05,679 --> 00:13:06,559
我沒辦法帶她過去

124
00:13:07,520 --> 00:13:10,240
瓊，有什麼我需要知道的事嗎？

125
00:13:12,400 --> 00:13:13,480
凱莉有危險嗎？

126
00:13:15,200 --> 00:13:16,320
沒有…

127
00:13:17,360 --> 00:13:18,160
完全沒有

128
00:13:19,000 --> 00:13:20,000
我只是…

129
00:13:21,400 --> 00:13:24,280
我只是…需要休息一下

130
00:13:25,679 --> 00:13:26,480
沒關係

131
00:13:28,120 --> 00:13:30,400
這就是我們存在的目的，幫助有困難的人

132
00:13:31,520 --> 00:13:34,640
等我找到新家就好，不會太久的

133
00:13:34,920 --> 00:13:36,880
我保證，只需要幾週就好

134
00:13:37,800 --> 00:13:40,200
我們會讓她住進寄養家庭

135
00:13:42,120 --> 00:13:42,920
好

136
00:13:43,640 --> 00:13:46,160
好…我不希望她住育幼院

137
00:13:47,240 --> 00:13:48,760
我小時候住過育幼院

138
00:13:50,800 --> 00:13:52,559
而且這絕對只是暫時的

139
00:13:54,920 --> 00:13:57,480
我不會…失去她吧？

140
00:13:59,280 --> 00:14:01,920
-你得跟我保證
-當然不會

141
00:14:05,760 --> 00:14:07,960
現在，跟我講一下凱莉的狀況

142
00:14:11,440 --> 00:14:12,240
她…

143
00:14:13,320 --> 00:14:15,559
她很喜歡吃豆子和雞塊

144
00:14:16,200 --> 00:14:18,040
如果偷偷放蔬菜，她一定會發現

145
00:14:22,840 --> 00:14:24,560
她很討厭穿了會癢的毛衣

146
00:14:26,840 --> 00:14:28,040
她很乖

147
00:14:29,640 --> 00:14:30,640
她不會抱怨

148
00:14:34,040 --> 00:14:34,840
幫我好好照顧她

149
00:14:37,080 --> 00:14:37,880
那當然了

150
00:14:47,160 --> 00:14:48,080
這是你的包包

151
00:14:49,480 --> 00:14:50,280
過來

152
00:14:57,720 --> 00:14:58,520
嘿

153
00:15:00,240 --> 00:15:01,160
我媽在以前

154
00:15:02,600 --> 00:15:04,000
給我這枚戒指

155
00:15:04,720 --> 00:15:06,440
好讓我在跟她分開時記得她

156
00:15:07,160 --> 00:15:09,320
看看這多美，閃閃發光的

157
00:15:10,480 --> 00:15:12,320
我希望你能留下來，媽咪

158
00:15:13,760 --> 00:15:14,560
我知道

159
00:15:15,000 --> 00:15:15,920
我知道

160
00:15:18,680 --> 00:15:20,400
嗨，時間到了

161
00:15:22,240 --> 00:15:23,080
過來

162
00:15:25,000 --> 00:15:25,920
你不會有事的

163
00:15:27,320 --> 00:15:28,280
你不會有事的

164
00:15:31,200 --> 00:15:34,520
-你也會沒事嗎，媽咪？
-當然了，親愛的

165
00:15:36,160 --> 00:15:37,160
來

166
00:15:48,920 --> 00:15:51,320
不要走，媽咪，拜託不要走

167
00:16:07,200 --> 00:16:10,640
（倫敦）

168
00:16:11,000 --> 00:16:17,320
（新浪潮）

169
00:16:31,160 --> 00:16:33,680
-怎麼回事？你還好嗎？
-還好…沒什麼

170
00:16:34,280 --> 00:16:35,080
-凱莉呢？
-你好

171
00:16:35,160 --> 00:16:36,560
-你好嗎？
-你好，親愛的

172
00:16:41,160 --> 00:16:41,960
凱莉呢？

173
00:16:43,600 --> 00:16:46,200
她會暫時住進寄養家庭，她…

174
00:16:48,080 --> 00:16:50,320
我得保護她的安全
把她送去不會被找到的地方

175
00:16:51,000 --> 00:16:52,040
為什麼？怎麼了？

176
00:16:54,040 --> 00:16:55,520
有幫派分子在找蓋瑞

177
00:16:56,200 --> 00:16:57,520
千萬別把他帶到這附近來…

178
00:16:57,600 --> 00:16:59,720
沒事的，我已經離開他了…我只是…

179
00:17:00,960 --> 00:17:02,360
我沒地方可以去了

180
00:17:03,160 --> 00:17:04,160
我…

181
00:17:05,400 --> 00:17:08,560
你在找到地方住之前
可以先在沙發上睡幾天

182
00:17:08,640 --> 00:17:10,880
-謝謝…
-也可以借我的衣服去穿

183
00:17:11,359 --> 00:17:12,720
在髮廊幫忙

184
00:17:14,119 --> 00:17:15,480
但不要惹是生非

185
00:17:16,240 --> 00:17:17,119
我是認真的，瓊

186
00:17:17,640 --> 00:17:18,440
上樓去吧

187
00:17:32,359 --> 00:17:34,359
別擔心，她很乖，她不會有事的

188
00:17:40,400 --> 00:17:41,320
是化學藥劑太刺激了

189
00:17:42,480 --> 00:17:45,320
你得重新開始，為了你自己和小凱

190
00:17:46,760 --> 00:17:47,560
南西

191
00:17:50,400 --> 00:17:51,200
怎樣？

192
00:17:52,880 --> 00:17:53,680
我會試試看的

193
00:17:56,119 --> 00:17:56,920
我知道

194
00:17:57,280 --> 00:17:58,240
換個新髮型也會有幫助

195
00:18:00,720 --> 00:18:04,119
（一週後）

196
00:18:06,040 --> 00:18:07,280
你真文靜，對嗎，親愛的？

197
00:18:09,480 --> 00:18:10,280
笑一個

198
00:18:13,080 --> 00:18:14,040
也沒多難，對吧？

199
00:18:15,600 --> 00:18:17,080
你只要努力一點，其實就沒那麼糟

200
00:18:18,200 --> 00:18:19,000
謝謝

201
00:18:19,880 --> 00:18:20,800
你就像我太太

202
00:18:21,359 --> 00:18:22,960
偶爾需要人家推一把

203
00:18:23,720 --> 00:18:25,840
她有個理由，我們有孩子

204
00:18:26,480 --> 00:18:27,359
她累壞了

205
00:18:27,800 --> 00:18:28,600
要抹髮蠟嗎？

206
00:18:46,440 --> 00:18:47,240
好

207
00:18:47,800 --> 00:18:49,320
成果很棒，戴夫

208
00:18:51,880 --> 00:18:53,000
你做得很好

209
00:18:54,040 --> 00:18:55,880
請你去找南西結帳，好嗎？

210
00:19:09,560 --> 00:19:11,320
我剛剛失去了我最好的客人之一

211
00:19:11,920 --> 00:19:13,080
你有什麼毛病？

212
00:19:13,359 --> 00:19:14,640
你為什麼就不能正常一點？

213
00:19:16,119 --> 00:19:17,040
我是歐康諾家的人

214
00:19:17,560 --> 00:19:19,080
我也是，但這不是藉口

215
00:19:24,400 --> 00:19:25,200
喂？

216
00:19:27,840 --> 00:19:30,760
是…沒問題，我請她來聽電話

217
00:19:33,560 --> 00:19:35,320
找你的，是社工

218
00:19:42,160 --> 00:19:42,960
你好

219
00:19:43,800 --> 00:19:45,400
我很好，謝謝，小凱還好嗎？

220
00:19:45,880 --> 00:19:46,960
我好想見她

221
00:19:47,160 --> 00:19:49,119
-再見，晚安
-再見，玩得開心

222
00:19:49,200 --> 00:19:50,000
晚安

223
00:19:54,320 --> 00:19:55,119
借我十英鎊

224
00:19:55,640 --> 00:19:57,960
-不然五英鎊，拜託
-你得等到週五

225
00:19:58,040 --> 00:19:59,520
你得跟大家同時領薪水

226
00:19:59,840 --> 00:20:02,840
好吧，那火車票的錢就好
她養母說我明天可以去看她

227
00:20:02,920 --> 00:20:04,720
你明天得待在店裡幫忙，預約全滿了

228
00:20:06,040 --> 00:20:07,720
但凱莉已經以為我會去了

229
00:20:08,119 --> 00:20:09,720
我很抱歉，但你應該先問過我的

230
00:20:10,320 --> 00:20:12,400
你不能想請假就請假

231
00:20:25,440 --> 00:20:26,359
（抱歉）

232
00:20:35,760 --> 00:20:38,760
（新浪潮）

233
00:21:59,720 --> 00:22:00,520
小凱

234
00:22:01,160 --> 00:22:02,040
小心，凱莉

235
00:22:02,280 --> 00:22:03,440
過來

236
00:22:04,760 --> 00:22:06,880
我的天啊

237
00:22:10,520 --> 00:22:11,840
你剪頭髮了

238
00:22:12,600 --> 00:22:13,400
你喜歡嗎？

239
00:22:13,640 --> 00:22:14,440
我喜歡

240
00:22:17,560 --> 00:22:19,520
她在幹嘛？她走進來了

241
00:22:20,240 --> 00:22:21,920
-這是誰？
-請慢用

242
00:22:22,440 --> 00:22:23,960
-這是熱飲
-謝謝

243
00:22:26,160 --> 00:22:27,560
你幫凱莉剪過頭髮了嗎？

244
00:22:28,000 --> 00:22:31,240
稍微修一下而已，我們想改變一下
她看起來很美，對吧？

245
00:22:32,560 --> 00:22:33,520
你喜歡嗎，小凱？

246
00:22:36,520 --> 00:22:38,440
我比較喜歡你剪的樣子，媽咪

247
00:22:41,640 --> 00:22:44,119
我…給了她一枚戒指

248
00:22:46,160 --> 00:22:48,800
我們掛到項鍊上了，對吧？
讓你能永遠把媽媽放在心上

249
00:22:55,000 --> 00:22:56,280
謝謝你這麼…

250
00:22:57,560 --> 00:22:58,760
她是很棒的孩子

251
00:23:41,800 --> 00:23:42,600
該死

252
00:23:46,080 --> 00:23:46,880
好

253
00:24:25,080 --> 00:24:27,880
-你怎麼會來？
-我在拘留名單上看到了你的名字

254
00:24:28,200 --> 00:24:29,160
我得去見凱莉

255
00:24:29,840 --> 00:24:30,960
怎樣，所以你就偷車？

256
00:24:31,600 --> 00:24:33,000
毀掉接回她的機會？

257
00:24:34,920 --> 00:24:35,760
我就是金髮笨妞

258
00:24:40,480 --> 00:24:41,400
你想要什麼，瓊？

259
00:24:42,960 --> 00:24:43,760
正常的生活

260
00:24:45,400 --> 00:24:46,400
把凱莉接回來

261
00:24:47,280 --> 00:24:48,640
那就這樣跟地方法官說

262
00:24:49,520 --> 00:24:52,359
好嗎？跟他說你會去找工作和公寓

263
00:24:52,520 --> 00:24:54,640
你從現在開始會安分守己

264
00:24:55,760 --> 00:24:57,640
-他不會相信我的
-我會寫一封信

265
00:24:58,320 --> 00:24:59,160
好嗎？我會幫你

266
00:25:01,240 --> 00:25:02,320
你為什麼要這麼做？

267
00:25:03,040 --> 00:25:03,920
因為我相信你

268
00:25:05,800 --> 00:25:06,640
拜託

269
00:25:07,359 --> 00:25:09,560
拜託不要向社會局舉發我，好嗎？

270
00:25:27,480 --> 00:25:32,680
我知道我很笨又很魯莽
但這種事不會再發生了

271
00:25:33,440 --> 00:25:36,880
我上一次犯法是我青少年時期
還在寄養系統內的時候

272
00:25:38,240 --> 00:25:40,520
而且我非常愛我的女兒

273
00:25:41,160 --> 00:25:41,960
如果…

274
00:25:43,480 --> 00:25:46,760
我被判處監禁，她會受到很大的打擊

275
00:25:47,880 --> 00:25:51,840
而且我有極大的意願
找到工作和住處來供養我們兩個

276
00:25:51,920 --> 00:25:52,720
我只是…

277
00:25:53,520 --> 00:25:57,240
我只是需要機會證明自己

278
00:26:00,359 --> 00:26:03,240
（新浪潮）

279
00:26:13,000 --> 00:26:13,840
你去哪了？

280
00:26:14,320 --> 00:26:15,480
竟然偷偷溜回來

281
00:26:16,119 --> 00:26:16,920
我去見凱莉了

282
00:26:17,840 --> 00:26:19,760
我在朋友家過夜

283
00:26:21,160 --> 00:26:23,320
我很抱歉，我應該要打電話跟你說的

284
00:26:24,400 --> 00:26:25,200
對不起，南西

285
00:26:26,920 --> 00:26:27,720
但你看

286
00:26:37,760 --> 00:26:38,560
情況如何？

287
00:26:41,600 --> 00:26:42,400
很棒

288
00:26:45,240 --> 00:26:46,040
也很令人難過

289
00:26:48,920 --> 00:26:50,720
我不能讓你繼續在髮廊工作了，瓊

290
00:26:52,080 --> 00:26:53,280
你不夠可靠

291
00:26:56,000 --> 00:26:57,000
去找份新工作吧

292
00:26:57,600 --> 00:27:00,280
找個你有興趣的工作
這樣你比較有可能做得長久

293
00:27:01,560 --> 00:27:04,880
（工作）

294
00:27:07,400 --> 00:27:10,600
（誠徵商店助理）

295
00:27:13,080 --> 00:27:15,080
她真可憐，她看起來很慘，對吧？

296
00:27:15,200 --> 00:27:18,600
-她看起來確實很慘，親愛的
-很恐怖，就像骷髏一樣

297
00:27:18,840 --> 00:27:21,000
-對了，你要去哪裡？
-我要去梅費爾

298
00:27:21,080 --> 00:27:24,480
你要去梅費爾嗎？
我得找個禮物送我母親

299
00:27:25,000 --> 00:27:26,760
-要不要一起去？
-好

300
00:27:26,920 --> 00:27:29,640
我想送她珠寶，鑽石耳環之類的

301
00:27:33,160 --> 00:27:37,560
（伯納德瓊斯珠寶商誠徵商店助理）

302
00:27:52,040 --> 00:27:53,880
我想找個禮物送我母親

303
00:27:54,560 --> 00:27:55,359
母親

304
00:27:56,320 --> 00:27:59,440
我想找個特別的禮物送我母親

305
00:28:00,080 --> 00:28:00,920
需要介紹嗎，小姐？

306
00:28:02,119 --> 00:28:05,800
是，我想找個特別的禮物送我母親，鑽石

307
00:28:06,040 --> 00:28:06,840
沒問題

308
00:28:07,600 --> 00:28:09,800
有看到什麼喜歡的款式嗎？

309
00:28:10,280 --> 00:28:14,040
看起來都好美，這種東西該怎麼挑呢？

310
00:28:15,119 --> 00:28:16,160
需要我提供建議嗎？

311
00:28:17,040 --> 00:28:18,320
好，你人真好

312
00:28:18,720 --> 00:28:21,080
我想知道我買的東西的細節

313
00:28:21,440 --> 00:28:22,240
沒問題

314
00:28:24,960 --> 00:28:28,680
你能看到我們的鑽石在4C方面非常出色

315
00:28:29,040 --> 00:28:31,520
也就是克拉、淨度、顏色和車工

316
00:28:31,680 --> 00:28:35,400
這邊你能看到所謂的閃光
也就是閃爍的光芒

317
00:28:35,480 --> 00:28:38,560
寶石，例如這顆鑽石
在移動的時候會散發出光芒

318
00:28:38,880 --> 00:28:40,760
在明亮的燈光下最明顯

319
00:28:42,880 --> 00:28:45,840
（伯納德瓊斯）

320
00:28:46,720 --> 00:28:48,320
我是來應徵報上職缺的

321
00:28:49,560 --> 00:28:50,360
你有普通水準證書嗎？

322
00:28:50,840 --> 00:28:51,640
還是推薦人？

323
00:28:53,280 --> 00:28:54,080
沒有，但是…

324
00:28:54,680 --> 00:28:55,560
我很想要這份工作

325
00:28:55,880 --> 00:28:57,040
我不需要無腦美女

326
00:28:58,480 --> 00:29:00,320
我不是無腦美女，我很瞭解鑽石

327
00:29:00,400 --> 00:29:03,720
4C代表克拉、淨度、顏色、車工

328
00:29:05,080 --> 00:29:06,080
車工是什麼？

329
00:29:07,080 --> 00:29:10,120
車工等級是依據三種不同的反射判定的

330
00:29:10,200 --> 00:29:11,120
哪三種？

331
00:29:11,760 --> 00:29:13,640
亮光、火光和閃光

332
00:29:15,920 --> 00:29:17,640
閃光是什麼？

333
00:29:20,560 --> 00:29:23,040
就是鑽石移動時會散發出的光芒

334
00:29:23,120 --> 00:29:24,920
在明亮的光線下最明顯

335
00:29:25,000 --> 00:29:27,720
所以儘管店裡昏暗，展示櫃的燈卻很明亮

336
00:29:29,560 --> 00:29:31,000
你是從哪裡學來的？

337
00:29:32,240 --> 00:29:33,080
我是看書學來的

338
00:29:34,080 --> 00:29:34,880
我很有興趣

339
00:29:39,760 --> 00:29:41,040
我先給你一個月的試用期吧

340
00:29:43,840 --> 00:29:48,120
（兩週後）

341
00:29:48,200 --> 00:29:49,320
我們還有

342
00:29:49,400 --> 00:29:52,680
一條很特別的祖母綠鑽石項鍊

343
00:29:52,760 --> 00:29:54,080
-是同個系列
-艾薛太太

344
00:29:56,400 --> 00:29:57,800
真高興能見到您

345
00:29:58,480 --> 00:30:01,480
-瓊介紹得還可以嗎？
-她很有魅力

346
00:30:02,360 --> 00:30:04,000
我很想看那條特別的項鍊

347
00:30:04,240 --> 00:30:06,760
佛利小姐可以為您介紹我們的頂級系列

348
00:30:07,280 --> 00:30:08,080
瓊

349
00:30:08,960 --> 00:30:09,840
我覺得你準備好了

350
00:30:18,240 --> 00:30:20,000
-鑰匙在這裡
-謝謝

351
00:30:30,000 --> 00:30:33,080
-您想要試戴看看嗎？
-我不想脫皮草大衣

352
00:30:33,200 --> 00:30:34,200
你戴給我看吧

353
00:30:53,840 --> 00:30:54,640
好美

354
00:30:55,760 --> 00:30:56,600
我要了

355
00:30:56,960 --> 00:30:57,760
太好了

356
00:30:59,360 --> 00:31:00,240
這邊請，艾薛太太

357
00:31:13,280 --> 00:31:14,080
瓊

358
00:31:14,640 --> 00:31:15,640
你可以把項鍊解下來了

359
00:31:40,960 --> 00:31:42,280
蓋瑞，你來這裡幹嘛？

360
00:31:43,960 --> 00:31:44,880
你真美，小瓊

361
00:31:46,120 --> 00:31:48,000
-你不能進來這裡
-沒關係

362
00:31:48,280 --> 00:31:49,160
拜託，我們出去談

363
00:31:50,720 --> 00:31:51,560
別這樣，小瓊

364
00:31:52,000 --> 00:31:53,280
別這樣，小瓊

365
00:31:53,800 --> 00:31:56,400
-讓我…
-放開我，我是認真的

366
00:31:59,440 --> 00:32:02,920
-滾開，你這神經病
-瓊…怎麼回事？

367
00:32:04,200 --> 00:32:05,320
滾出去，蓋瑞

368
00:32:05,880 --> 00:32:07,360
-你一向都很討厭我，賤人
-不行，蓋瑞

369
00:32:07,440 --> 00:32:08,760
-我要報警了
-不行…

370
00:32:08,840 --> 00:32:10,040
-來啊…
-蓋瑞

371
00:32:10,360 --> 00:32:11,160
蓋瑞，別碰她

372
00:32:11,800 --> 00:32:12,600
別碰她

373
00:32:12,720 --> 00:32:13,560
滾開

374
00:32:16,440 --> 00:32:17,840
你回樓上去吧，我來處理

375
00:32:18,400 --> 00:32:19,360
-你確定嗎？
-快上去

376
00:32:21,600 --> 00:32:23,080
你被女友趕出來了，對吧？

377
00:32:23,680 --> 00:32:24,480
少煩我

378
00:32:24,840 --> 00:32:26,760
滾出去，我不想再跟你有任何瓜葛

379
00:32:26,880 --> 00:32:29,720
-凱莉呢？
-你根本不在乎凱莉

380
00:32:29,840 --> 00:32:30,800
我想見凱莉

381
00:32:31,680 --> 00:32:33,640
才怪，蓋瑞，你快滾吧

382
00:32:37,840 --> 00:32:38,920
小心點，瓊

383
00:32:52,680 --> 00:32:53,640
我幫你收拾好行李了

384
00:32:56,840 --> 00:32:57,800
謝謝你，南西

385
00:32:59,240 --> 00:33:00,400
很抱歉…

386
00:33:01,440 --> 00:33:02,280
波及到你

387
00:33:02,720 --> 00:33:05,080
我放了內褲、睡衣和一些化妝品

388
00:33:05,920 --> 00:33:07,040
你不必離開

389
00:33:07,440 --> 00:33:08,240
至少不是像這樣

390
00:33:09,320 --> 00:33:10,960
你已經很包容我了

391
00:33:12,040 --> 00:33:14,240
你確定在發薪日之前
你有錢住青年旅館嗎？

392
00:33:18,320 --> 00:33:19,200
我沒問題的

393
00:33:21,480 --> 00:33:22,280
好

394
00:34:03,600 --> 00:34:04,480
你真早來

395
00:34:05,840 --> 00:34:06,760
已經8點15分了

396
00:34:08,000 --> 00:34:09,320
我明明叫你中午再來

397
00:34:09,880 --> 00:34:11,160
我們晚上要盤點

398
00:34:12,040 --> 00:34:13,560
對，我忘了

399
00:34:13,640 --> 00:34:14,440
反正

400
00:34:14,920 --> 00:34:17,040
我不介意加班幾個小時

401
00:34:18,280 --> 00:34:19,600
多學著點，琳達

402
00:34:20,680 --> 00:34:22,120
多學著點

403
00:34:27,840 --> 00:34:31,480
-瓊斯先生，我能問你一件事嗎？
-你可以叫我伯納德

404
00:34:32,280 --> 00:34:35,840
有辦法讓我預支薪水嗎？

405
00:34:37,360 --> 00:34:38,160
叫我伯納德

406
00:34:38,920 --> 00:34:39,719
伯納德

407
00:34:40,520 --> 00:34:43,200
那就得看盤點的狀況了，對吧？

408
00:34:46,239 --> 00:34:47,040
晚安

409
00:34:54,760 --> 00:34:55,920
把門鎖上吧

410
00:34:59,440 --> 00:35:00,280
可能不太好鎖

411
00:35:01,880 --> 00:35:03,760
來，我幫你吧

412
00:35:06,200 --> 00:35:07,320
我想從後面開始盤點

413
00:35:08,440 --> 00:35:09,800
放在後面的裸石

414
00:35:12,680 --> 00:35:13,840
我已經把保險箱打開了

415
00:35:15,600 --> 00:35:18,400
我們不如從這裡開始吧，從頂級系列開始

416
00:35:21,600 --> 00:35:22,400
好吧

417
00:35:30,640 --> 00:35:32,040
祖母綠鑽石耳環

418
00:35:33,719 --> 00:35:34,560
五萬英鎊

419
00:35:36,960 --> 00:35:39,480
鑽石流蘇項鍊

420
00:35:42,480 --> 00:35:44,880
六萬英鎊，沒錯

421
00:35:47,760 --> 00:35:49,560
藍寶石鑽石耳環

422
00:35:51,640 --> 00:35:52,480
兩萬…

423
00:35:54,239 --> 00:35:55,320
兩萬五千英鎊

424
00:36:14,000 --> 00:36:14,920
你想試戴嗎？

425
00:36:18,800 --> 00:36:20,040
我們還是繼續盤點吧

426
00:36:22,760 --> 00:36:23,640
你急著去哪裡嗎？

427
00:36:26,560 --> 00:36:27,520
還是要去見男友？

428
00:36:42,080 --> 00:36:43,320
後面沒有監視器

429
00:36:49,200 --> 00:36:50,480
我去盥洗一下

430
00:37:08,000 --> 00:37:08,800
該死

431
00:38:20,840 --> 00:38:21,640
瓊？

432
00:38:22,080 --> 00:38:24,000
-你在幹嘛？
-我快好了

433
00:38:57,520 --> 00:38:58,400
我的…

434
00:38:58,719 --> 00:39:01,760
我的生理期來了

435
00:39:02,960 --> 00:39:05,400
抱歉，伯納德，我身體不太舒服

436
00:39:06,760 --> 00:39:07,560
好吧

437
00:39:10,200 --> 00:39:12,320
還是我們延到下禮拜再盤點？

438
00:39:16,280 --> 00:39:17,320
我們週一早上見

439
00:39:22,920 --> 00:39:24,000
好好保重

440
00:39:37,520 --> 00:39:39,760
-請給我雙倍伏特加配柳橙汁
-馬上來

441
00:39:56,320 --> 00:39:57,400
這樣是1.40英鎊

442
00:40:05,640 --> 00:40:07,280
抱歉，我錢不夠

443
00:40:08,320 --> 00:40:09,120
我來吧

444
00:40:10,000 --> 00:40:11,960
-算在我的帳上
-好，沒問題

445
00:40:14,320 --> 00:40:16,480
我從來不接受陌生男人的酒

446
00:40:17,239 --> 00:40:18,040
陌生？

447
00:40:18,520 --> 00:40:19,400
是啊，陌生

448
00:40:22,080 --> 00:40:22,920
但還是謝謝你

449
00:40:29,280 --> 00:40:30,200
你隨時可以還我錢

450
00:40:35,280 --> 00:40:36,080
就在附近

451
00:40:36,160 --> 00:40:37,719
（漢寧頓古董店）

452
00:40:39,080 --> 00:40:40,640
我可以明天去還錢嗎？

453
00:40:41,560 --> 00:40:42,360
沒問題

454
00:40:58,640 --> 00:40:59,600
我今天過得很不順利

455
00:41:00,680 --> 00:41:01,560
是嗎？你是做什麼的？

456
00:41:04,680 --> 00:41:05,520
我是小偷

457
00:41:12,239 --> 00:41:13,040
要不要再來一杯？

458
00:41:49,760 --> 00:41:51,200
（我去上班，你欠我12.45英鎊
博伊斯）

459
00:41:51,280 --> 00:41:52,080
博伊斯

460
00:42:00,160 --> 00:42:01,040
我的天啊

461
00:42:12,160 --> 00:42:14,440
（橄欖油）

462
00:44:58,200 --> 00:45:00,600
對，是胡桃木，19世紀中期

463
00:45:01,120 --> 00:45:03,320
對，但孔罩應該是後來加裝的

464
00:45:04,880 --> 00:45:07,600
放在我的倉庫裡
跟我說你什麼時候來，我就運過來

465
00:45:08,719 --> 00:45:10,000
謝謝，好，再見

466
00:45:12,160 --> 00:45:13,040
早安

467
00:45:13,520 --> 00:45:14,320
你好

468
00:45:14,960 --> 00:45:16,880
-你身體還好嗎？
-很好

469
00:45:17,640 --> 00:45:18,600
神清氣爽

470
00:45:20,200 --> 00:45:21,160
我正在泡咖啡

471
00:45:43,960 --> 00:45:45,080
這些東西都是哪來的？

472
00:45:46,080 --> 00:45:48,719
我做這行好幾年了，我認識一些人

473
00:45:48,800 --> 00:45:51,080
那些人也認識一些人
還有拍賣會、家具特賣

474
00:45:51,160 --> 00:45:52,000
你會收購珠寶嗎？

475
00:45:54,080 --> 00:45:54,880
偷來的嗎？

476
00:45:55,400 --> 00:45:56,560
你怎麼會這麼說？

477
00:45:57,040 --> 00:45:59,280
你才剛放棄珠寶店的工作

478
00:46:02,480 --> 00:46:03,520
我就胡亂猜了一下

479
00:46:04,760 --> 00:46:06,520
好吧，我昨晚還說了什麼？

480
00:46:07,520 --> 00:46:09,719
你失業了又無家可歸，還剛失去了孩子

481
00:46:09,800 --> 00:46:10,719
但你馬上就會變有錢了

482
00:46:11,719 --> 00:46:12,719
謝謝你請我喝咖啡

483
00:46:20,440 --> 00:46:22,000
如果我真的有東西要賣呢？

484
00:46:22,920 --> 00:46:23,719
什麼東西？

485
00:46:23,880 --> 00:46:25,040
一些寶石

486
00:46:25,400 --> 00:46:26,200
裸石

487
00:46:26,600 --> 00:46:29,480
-我得先看一眼
-我為什麼要信任你？

488
00:46:30,800 --> 00:46:31,800
你還有其他選擇嗎？

489
00:46:43,200 --> 00:46:44,000
你是怎麼偷出來的？

490
00:46:45,000 --> 00:46:46,040
我從保險箱拿出來

491
00:46:46,160 --> 00:46:47,360
然後就順手牽羊，帶走了

492
00:46:48,000 --> 00:46:49,320
你還真有種，小姐

493
00:46:50,239 --> 00:46:53,600
這是一時衝動
我從來沒順手牽羊過，我是指值錢的東西

494
00:46:54,080 --> 00:46:54,880
為什麼突然開始？

495
00:46:55,320 --> 00:46:56,320
我走投無路了

496
00:46:57,800 --> 00:46:58,600
但你很樂在其中

497
00:47:00,800 --> 00:47:01,640
是啊

498
00:47:03,719 --> 00:47:07,400
-所以你能幫我賣掉嗎？
-可能需要幾個禮拜

499
00:47:08,480 --> 00:47:09,280
為什麼？

500
00:47:10,360 --> 00:47:12,040
我得幫你找收購贓物的人

501
00:47:12,680 --> 00:47:14,760
-找到最好的價碼
-聽著，我跟你說過了，我一無所有

502
00:47:16,239 --> 00:47:17,960
好嗎？我現在急需現金

503
00:47:19,200 --> 00:47:20,000
那…

504
00:47:21,320 --> 00:47:22,800
你願意再多做一些事嗎？

505
00:47:24,080 --> 00:47:25,280
讓自己站穩腳步

506
00:47:27,800 --> 00:47:29,120
我是指幫我做事

507
00:47:30,080 --> 00:47:31,360
對，我知道你的意思

508
00:47:31,560 --> 00:47:33,840
正當的工作，不是偷拐搶騙

509
00:47:35,200 --> 00:47:36,520
好，我什麼事都願意做

510
00:47:38,600 --> 00:47:39,680
最好別做出這種承諾

511
00:47:41,520 --> 00:47:43,200
我是指我工作很認真

512
00:47:43,800 --> 00:47:44,640
非常好

513
00:47:44,920 --> 00:47:45,719
要喝點解宿醉的嗎？

514
00:47:47,000 --> 00:47:47,800
你應付得了嗎？

515
00:47:48,560 --> 00:47:49,400
當然可以

516
00:48:03,400 --> 00:48:05,000
我們應該會處得很好，瓊

517
00:48:07,360 --> 00:48:08,160
這只是工作

518
00:48:09,400 --> 00:48:10,200
沒錯

519
00:48:11,120 --> 00:48:13,520
-不用做額外的工作
-是，我知道

520
00:48:16,920 --> 00:48:18,719
你如果占我便宜，我會殺了你

521
00:48:20,440 --> 00:48:21,239
沒問題

522
00:48:25,080 --> 00:48:26,760
（緬懷馬丁梅納德）


