1
00:00:10,716 --> 00:00:13,654
這麼重要的日子我居然睡過頭了

2
00:00:13,655 --> 00:00:15,949
對不起啊，小凜

3
00:00:14,300 --> 00:00:16,540
(鈴澤市，七夕慶典)

4
00:00:23,880 --> 00:00:29,883
(被未來的我突襲！？第4集)

5
00:00:31,299 --> 00:00:31,944
好了

6
00:00:31,945 --> 00:00:33,476
謝謝你，小凜

7
00:00:33,477 --> 00:00:35,082
再見

8
00:00:40,658 --> 00:00:43,060
終於全部都派發完了

9
00:00:43,425 --> 00:00:44,353
謝謝你幫忙

10
00:00:44,200 --> 00:00:46,270
(刨冰)

11
00:00:44,354 --> 00:00:47,314
不，我今天遲到了，對不起

12
00:00:47,315 --> 00:00:48,897
沒事，趕上就好

13
00:00:49,570 --> 00:00:52,392
有刨冰，我也買一份給你

14
00:01:00,023 --> 00:01:01,067
筒井小姐

15
00:01:02,212 --> 00:01:03,778
是你啊，濱先生

16
00:01:04,297 --> 00:01:05,398
很熱鬧呢

17
00:01:05,399 --> 00:01:06,408
託你的福

18
00:01:06,880 --> 00:01:09,482
對了，五十嵐先生在課室裡面

19
00:01:09,587 --> 00:01:10,887
我帶你進去

20
00:01:10,956 --> 00:01:11,978
謝謝

21
00:01:24,006 --> 00:01:26,770
實際上，有很多人因為做了水火箭

22
00:01:26,919 --> 00:01:28,943
喜歡了科學和宇宙

23
00:01:29,107 --> 00:01:32,351
現在在NAXA製造真正的火箭

24
00:01:32,784 --> 00:01:34,703
說不定在座的各位小朋友裡

25
00:01:35,087 --> 00:01:36,885
未來也有人會去製作火箭

26
00:01:37,235 --> 00:01:39,608
或者當太空人啊

27
00:01:39,609 --> 00:01:42,602
我

28
00:01:50,871 --> 00:01:54,602
這個啊，把羽毛扭向這邊

29
00:01:55,498 --> 00:01:58,161
這裡弄反的話會變得直直的，飛不起來啊

30
00:01:58,162 --> 00:02:02,148
別管我，你讓我自己做，我想怎樣就怎樣

31
00:02:03,652 --> 00:02:06,588
嗯，能找到適合自己的製作方式

32
00:02:06,659 --> 00:02:07,707
很好

33
00:02:20,223 --> 00:02:21,789
怎麼樣，玩得開心嗎

34
00:02:21,814 --> 00:02:22,520
嗯

35
00:02:23,345 --> 00:02:24,523
我回想起來以前自己小時候

36
00:02:24,751 --> 00:02:27,739
也這樣用過膠樽做手工

37
00:02:29,666 --> 00:02:32,080
你小時候也這麼玩過啊

38
00:02:33,534 --> 00:02:36,562
做手工的時候很有意思

39
00:02:36,690 --> 00:02:39,088
經常一不留神就做了好幾個小時

40
00:02:39,120 --> 00:02:40,608
這麼厲害

41
00:02:40,633 --> 00:02:42,840
看來你那種沉迷一件事情會停不下來的人啊

42
00:02:44,382 --> 00:02:47,628
讀高專的時候也是，過於沉迷做機械人

43
00:02:47,957 --> 00:02:50,215
被老師訓斥趕快回家

44
00:02:50,328 --> 00:02:53,280
原來是這樣，看不出來啊

45
00:02:53,486 --> 00:02:54,313
是的

46
00:02:55,111 --> 00:02:57,129
有同期真好啊

47
00:02:58,127 --> 00:02:58,891
你說甚麼

48
00:03:01,334 --> 00:03:03,323
因為我沒有同期

49
00:03:04,537 --> 00:03:08,752
我很羨慕有同期的人能互相信任、傾訴

50
00:03:11,284 --> 00:03:11,955
小凜，你來了

51
00:03:13,205 --> 00:03:13,861
賴人

52
00:03:14,831 --> 00:03:17,223
真好啊，小朋友們看起來很開心

53
00:03:18,239 --> 00:03:20,690
筒井小姐，你好，我叫宮本

54
00:03:21,017 --> 00:03:23,721
你好，平時賴人承蒙你照顧了

55
00:03:23,722 --> 00:03:26,950
我才要說謝謝，五十嵐幫了我很多

56
00:03:31,883 --> 00:03:32,866
這個是慰問品

57
00:03:33,006 --> 00:03:33,830
謝謝你

58
00:03:35,698 --> 00:03:37,351
等你不忙了，我們再一起去吃飯吧

59
00:03:37,643 --> 00:03:38,370
好

60
00:03:39,355 --> 00:03:40,225
是小凜

61
00:03:41,086 --> 00:03:43,258
小凜

62
00:03:44,388 --> 00:03:45,980
我帶了果汁給大家

63
00:03:45,981 --> 00:03:47,323
果汁

64
00:03:47,544 --> 00:03:49,568
太好了

65
00:03:49,859 --> 00:03:51,441
我也要果汁

66
00:03:53,503 --> 00:03:56,668
那麼，我們一起倒數吧

67
00:03:57,331 --> 00:03:58,460
十秒倒數開始

68
00:03:58,858 --> 00:03:59,983
九

69
00:03:59,555 --> 00:04:02,150
(釣水球)

70
00:04:00,056 --> 00:04:01,118
八

71
00:04:01,212 --> 00:04:02,426
七

72
00:04:02,482 --> 00:04:03,563
六

73
00:04:03,740 --> 00:04:04,908
五

74
00:04:04,928 --> 00:04:06,103
四

75
00:04:06,217 --> 00:04:07,521
三

76
00:04:07,586 --> 00:04:08,753
二

77
00:04:08,821 --> 00:04:10,160
一

78
00:04:10,184 --> 00:04:11,556
零

79
00:04:19,004 --> 00:04:20,616
太好了

80
00:04:25,151 --> 00:04:26,369
真厲害

81
00:04:31,149 --> 00:04:31,911
發射

82
00:04:36,490 --> 00:04:40,238
你真的滿足於現在的人生嗎

83
00:04:40,335 --> 00:04:43,388
我們需要賴人你這個領袖的力量啊

84
00:04:55,628 --> 00:04:58,149
時岡老師，再見

85
00:04:58,150 --> 00:04:59,354
回家路上小心

86
00:05:02,805 --> 00:05:03,782
時岡女士

87
00:05:05,166 --> 00:05:07,095
今天真的非常感謝你

88
00:05:07,395 --> 00:05:10,306
我才要說謝謝，我今天也很開心

89
00:05:11,513 --> 00:05:15,298
聽了你說的話，小朋友們眼睛都發亮了

90
00:05:17,877 --> 00:05:19,221
那時候你眼睛裡的光

91
00:05:19,551 --> 00:05:22,752
可是比這些小朋友們還亮

92
00:05:24,176 --> 00:05:24,819
甚麼

93
00:05:26,706 --> 00:05:30,549
2012年，機械人關東地區大賽決賽

94
00:05:34,043 --> 00:05:36,784
衝啊鈴澤

95
00:05:35,044 --> 00:05:40,955
(創意對決
全國高等專門學校，機械人大賽2012)

96
00:05:36,809 --> 00:05:38,002
加油鈴澤

97
00:05:38,003 --> 00:05:42,225
三，二，一，開始

98
00:05:43,595 --> 00:05:48,030
鈴澤高等專門學校五十嵐賴人選手

99
00:05:48,132 --> 00:05:49,862
-很好很好 -隨著他的誘導

100
00:05:49,862 --> 00:05:50,644
賴人，穩住

101
00:05:50,644 --> 00:05:51,402
機械人現在出發了

102
00:05:51,402 --> 00:05:52,946
很好，DOLPHIN

103
00:05:52,946 --> 00:05:54,017
很好

104
00:05:55,472 --> 00:05:56,786
狀態怎麼樣，DOLPHIN

105
00:05:56,787 --> 00:05:59,039
通過紅外線控制

106
00:05:59,039 --> 00:06:00,639
DOLPHIN順利完成了動作

107
00:06:00,639 --> 00:06:01,686
很輕鬆

108
00:06:03,645 --> 00:06:04,444
很好

109
00:06:05,972 --> 00:06:08,371
抵達了目標小行星面前

110
00:06:08,495 --> 00:06:11,233
剩下的就是擊中小行星

111
00:06:14,704 --> 00:06:18,466
來吧，DOLPHIN，要擊中啊

112
00:06:19,904 --> 00:06:22,786
-衝啊，賴人 -衝啊鈴澤

113
00:06:22,787 --> 00:06:25,540
加油鈴澤

114
00:06:25,541 --> 00:06:27,577
鈴澤，鈴澤

115
00:06:27,578 --> 00:06:28,468
發射

116
00:06:32,879 --> 00:06:34,808
完美擊中了

117
00:06:39,314 --> 00:06:41,209
五十嵐選手和宇宙DOLPHIN

118
00:06:41,210 --> 00:06:43,859
一個接一個地準確擊中小行星

119
00:06:51,536 --> 00:06:55,433
最後一個，狠狠擊中啊，賴人

120
00:06:56,161 --> 00:06:58,004
肩負著隊友們的期望

121
00:06:58,005 --> 00:07:00,994
他們能否達成理想中的完美呢

122
00:07:06,582 --> 00:07:07,316
發射

123
00:07:12,192 --> 00:07:13,203
擊中了

124
00:07:13,204 --> 00:07:14,844
太好了

125
00:07:14,918 --> 00:07:18,650
鈴澤高專，完美地結束比賽

126
00:07:19,047 --> 00:07:21,326
-表現令人驚嘆 -我們做到了

127
00:07:21,632 --> 00:07:22,849
太棒了，DOLPHIN

128
00:07:22,874 --> 00:07:26,701
冠軍，鈴澤工業高等專業學校

129
00:07:36,028 --> 00:07:38,091
恭喜，你們很優秀

130
00:07:38,795 --> 00:07:39,761
謝謝

131
00:07:42,619 --> 00:07:43,869
你將來有甚麼夢想

132
00:07:45,393 --> 00:07:46,690
夢想啊

133
00:07:51,983 --> 00:07:56,175
我想創造改變世界的東西

134
00:07:58,290 --> 00:08:02,902
很棒，請用你的雙手創造未來吧

135
00:08:04,174 --> 00:08:04,895
是

136
00:08:08,026 --> 00:08:09,391
贏了

137
00:08:14,272 --> 00:08:15,576
贏了

138
00:08:19,785 --> 00:08:24,065
我想起來了，你是五十嵐賴人，對吧

139
00:08:25,037 --> 00:08:26,137
是的

140
00:08:32,620 --> 00:08:33,545
時岡老師

141
00:08:36,386 --> 00:08:39,650
時岡老師，宇宙是個甚麼樣的地方呀

142
00:08:40,085 --> 00:08:43,091
宇宙是一個很大很大的地方

143
00:08:43,264 --> 00:08:47,098
裡面有很多星星在發光，很漂亮

144
00:08:48,565 --> 00:08:51,791
地球也很漂亮

145
00:08:53,371 --> 00:08:54,675
你不害怕嗎

146
00:08:54,957 --> 00:08:56,790
剛開始我確實很害怕

147
00:08:57,484 --> 00:08:58,282
但是

148
00:08:58,593 --> 00:09:03,921
一想到夥伴們拚命設計製造的火箭和太空站

149
00:09:04,332 --> 00:09:05,646
我就不害怕了

150
00:09:06,307 --> 00:09:07,388
這樣啊

151
00:09:08,231 --> 00:09:11,837
正因為有夥伴們努力製造飛向宇宙的火箭

152
00:09:11,998 --> 00:09:15,623
還有在宇宙工作的機械人

153
00:09:15,870 --> 00:09:20,102
我才能好好完成任務，順利回來

154
00:09:21,979 --> 00:09:25,030
我未來也能成為太空人嗎

155
00:09:27,010 --> 00:09:31,321
我想創造改變世界的東西

156
00:09:34,076 --> 00:09:35,210
當然可以

157
00:09:36,648 --> 00:09:39,462
只要你一心朝著夢想努力

158
00:09:40,110 --> 00:09:42,654
好，謝謝你

159
00:09:52,829 --> 00:09:54,379
那，那個

160
00:09:55,133 --> 00:09:55,853
你說

161
00:10:00,402 --> 00:10:06,210
你覺得挑戰一件事有時間限制嗎

162
00:10:08,207 --> 00:10:08,943
甚麼

163
00:10:10,651 --> 00:10:13,055
對不起，問了一個奇怪的問題

164
00:10:16,087 --> 00:10:20,444
我第一次去宇宙是我40歲的時候

165
00:10:21,632 --> 00:10:24,124
沒有甚麼為時已晚

166
00:11:02,583 --> 00:11:05,021
我收下了

167
00:11:24,600 --> 00:11:27,500
(地獄酒吧)

168
00:11:37,332 --> 00:11:38,358
辛苦了

169
00:11:38,799 --> 00:11:40,417
這麼晚啊

170
00:11:47,176 --> 00:11:48,439
要喝點甚麼

171
00:11:49,676 --> 00:11:50,655
烏龍茶吧

172
00:11:50,797 --> 00:11:52,406
從這時候就不能喝酒了啊

173
00:11:52,740 --> 00:11:53,456
甚麼

174
00:11:54,387 --> 00:11:57,416
這裡是甚麼地方

175
00:11:58,257 --> 00:12:01,034
是我經常來的地方，地獄酒吧

176
00:12:01,525 --> 00:12:04,135
不過這只是掩人耳目的形象

177
00:12:05,777 --> 00:12:09,745
那個是連接過去和未來的門

178
00:12:11,661 --> 00:12:14,597
這個時代的人不能去那裡喔

179
00:12:14,801 --> 00:12:16,861
不過說來你也不需要知道

180
00:12:19,120 --> 00:12:22,309
這位是綾媽媽，她和我一樣是未來人

181
00:12:25,679 --> 00:12:27,234
你好

182
00:12:28,648 --> 00:12:32,073
所以呢，你交了嗎

183
00:12:33,471 --> 00:12:35,418
嗯，剛才交了

184
00:12:37,222 --> 00:12:39,866
畢竟是只有一次的人生啊

185
00:12:40,648 --> 00:12:43,109
從這裡開始，你就會迎來新的人生

186
00:12:48,048 --> 00:12:50,481
我也很想試試啊

187
00:12:51,037 --> 00:12:54,695
把辭職信一下子拍在高津課長的桌上

188
00:12:55,101 --> 00:12:55,841
甚麼

189
00:12:56,917 --> 00:12:57,656
甚麼

190
00:12:59,319 --> 00:13:01,373
我沒交辭職信啊

191
00:13:03,703 --> 00:13:04,425
甚麼

192
00:13:11,380 --> 00:13:13,660
(帶薪休假申請)

193
00:13:12,039 --> 00:13:13,609
帶薪休假申請

194
00:13:13,610 --> 00:13:16,172
沒工作很恐怖啊

195
00:13:16,297 --> 00:13:19,742
總之先申請個帶薪休假，看看那邊的情況

196
00:13:20,419 --> 00:13:22,155
真是丟臉

197
00:13:22,200 --> 00:13:26,461
沒關係啊，我會好好問清水的，好吧

198
00:13:36,946 --> 00:13:38,059
喂，是清水嗎

199
00:13:38,712 --> 00:13:40,071
我想和你聊聊之前說的事情

200
00:13:40,616 --> 00:13:41,358
是賴人啊

201
00:13:41,915 --> 00:13:44,595
那個，怎麼了

202
00:13:45,014 --> 00:13:46,566
是這樣的

203
00:13:47,749 --> 00:13:49,233
那之後我好好考慮過了

204
00:13:50,135 --> 00:13:52,777
我覺得還是要做自己想做的事情

205
00:13:54,665 --> 00:13:55,637
這樣啊

206
00:13:56,692 --> 00:13:57,339
甚麼

207
00:13:57,364 --> 00:13:58,679
甚麼甚麼啊

208
00:13:59,301 --> 00:14:03,200
就是你之前叫我去你的公司

209
00:14:03,440 --> 00:14:05,475
我想再問問具體情況

210
00:14:08,087 --> 00:14:08,946
這個

211
00:14:09,490 --> 00:14:12,073
後來發生了很多事情，我現在沒心思管這個

212
00:14:12,320 --> 00:14:13,118
抱歉

213
00:14:18,855 --> 00:14:20,268
甚麼

214
00:14:20,959 --> 00:14:21,960
怎麼了

215
00:14:23,905 --> 00:14:25,652
跳槽的事

216
00:14:25,900 --> 00:14:27,080
(改變世界)

217
00:14:27,400 --> 00:14:28,705
不算數了

218
00:14:29,593 --> 00:14:30,334
甚麼

219
00:14:37,656 --> 00:14:39,385
怎麼回事啊

220
00:14:42,975 --> 00:14:47,618
(下周預告)

221
00:14:44,721 --> 00:14:46,388
我們只有賴人前輩了

222
00:14:46,389 --> 00:14:47,560
請你幫幫我們

223
00:14:47,561 --> 00:14:49,108
我們就在這裡製造機械人

224
00:14:49,109 --> 00:14:50,401
我們可是一直等著你啊

225
00:14:50,402 --> 00:14:51,900
也不是百分百不可能

226
00:14:51,901 --> 00:14:53,638
賴人你想怎麼做

227
00:14:53,639 --> 00:14:56,059
這是不是問題

228
00:14:56,554 --> 00:14:57,583
好好吃

