1
00:00:09,216 --> 00:00:12,154
這麼重要的日子我居然睡過頭了

2
00:00:12,155 --> 00:00:14,449
對不起啊  小凜

3
00:00:12,800 --> 00:00:15,040
(鈴澤市  七夕慶典)

4
00:00:22,380 --> 00:00:28,383
(被未來的我突襲！？  第4集)

5
00:00:29,799 --> 00:00:30,444
好了

6
00:00:30,445 --> 00:00:31,976
謝謝你  小凜

7
00:00:31,977 --> 00:00:33,582
再見

8
00:00:39,158 --> 00:00:41,560
終於全部都派發完了

9
00:00:41,925 --> 00:00:42,853
謝謝你幫忙

10
00:00:42,700 --> 00:00:44,770
(刨冰)

11
00:00:42,854 --> 00:00:45,814
不  我今天遲到了  對不起

12
00:00:45,815 --> 00:00:47,397
沒事  趕上就好

13
00:00:48,070 --> 00:00:50,892
有刨冰  我也買一份給你

14
00:00:58,523 --> 00:00:59,567
筒井小姐

15
00:01:00,712 --> 00:01:02,278
是你啊  濱先生

16
00:01:02,797 --> 00:01:03,898
很熱鬧呢

17
00:01:03,899 --> 00:01:04,908
託你的福

18
00:01:05,380 --> 00:01:07,982
對了  五十嵐先生在課室裡面

19
00:01:08,087 --> 00:01:09,387
我帶你進去

20
00:01:09,456 --> 00:01:10,478
謝謝

21
00:01:22,506 --> 00:01:25,270
實際上  有很多人因為做了水火箭

22
00:01:25,419 --> 00:01:27,443
喜歡了科學和宇宙

23
00:01:27,607 --> 00:01:30,851
現在在NAXA製造真正的火箭

24
00:01:31,284 --> 00:01:33,203
說不定在座的各位小朋友裡

25
00:01:33,587 --> 00:01:35,385
未來也有人會去製作火箭

26
00:01:35,735 --> 00:01:38,108
或者當太空人啊

27
00:01:38,109 --> 00:01:41,102
我

28
00:01:49,371 --> 00:01:53,102
這個啊  把羽毛扭向這邊

29
00:01:53,998 --> 00:01:56,661
這裡弄反的話會變得直直的  飛不起來啊

30
00:01:56,662 --> 00:02:00,648
別管我  你讓我自己做  我想怎樣就怎樣

31
00:02:02,152 --> 00:02:05,088
嗯  能找到適合自己的製作方式

32
00:02:05,159 --> 00:02:06,207
很好

33
00:02:18,723 --> 00:02:20,289
怎麼樣  玩得開心嗎

34
00:02:20,314 --> 00:02:21,020
嗯

35
00:02:21,845 --> 00:02:23,023
我回想起來以前自己小時候

36
00:02:23,251 --> 00:02:26,239
也這樣用過膠樽做手工

37
00:02:28,166 --> 00:02:30,580
你小時候也這麼玩過啊

38
00:02:32,034 --> 00:02:35,062
做手工的時候很有意思

39
00:02:35,190 --> 00:02:37,588
經常一不留神就做了好幾個小時

40
00:02:37,620 --> 00:02:39,108
這麼厲害

41
00:02:39,133 --> 00:02:41,340
看來你那種沉迷一件事情會停不下來的人啊

42
00:02:42,882 --> 00:02:46,128
讀高專的時候也是  過於沉迷做機械人

43
00:02:46,457 --> 00:02:48,715
被老師訓斥趕快回家

44
00:02:48,828 --> 00:02:51,780
原來是這樣  看不出來啊

45
00:02:51,986 --> 00:02:52,813
是的

46
00:02:53,611 --> 00:02:55,629
有同期真好啊

47
00:02:56,627 --> 00:02:57,391
你說甚麼

48
00:02:59,834 --> 00:03:01,823
因為我沒有同期

49
00:03:03,037 --> 00:03:07,252
我很羨慕有同期的人能互相信任、傾訴

50
00:03:09,784 --> 00:03:10,455
小凜  你來了

51
00:03:11,705 --> 00:03:12,361
賴人

52
00:03:13,331 --> 00:03:15,723
真好啊  小朋友們看起來很開心

53
00:03:16,739 --> 00:03:19,190
筒井小姐  你好  我叫宮本

54
00:03:19,517 --> 00:03:22,221
你好  平時賴人承蒙你照顧了

55
00:03:22,222 --> 00:03:25,450
我才要說謝謝  五十嵐幫了我很多

56
00:03:30,383 --> 00:03:31,366
這個是慰問品

57
00:03:31,506 --> 00:03:32,330
謝謝你

58
00:03:34,198 --> 00:03:35,851
等你不忙了  我們再一起去吃飯吧

59
00:03:36,143 --> 00:03:36,870
好

60
00:03:37,855 --> 00:03:38,725
是小凜

61
00:03:39,586 --> 00:03:41,758
小凜

62
00:03:42,888 --> 00:03:44,480
我帶了果汁給大家

63
00:03:44,481 --> 00:03:45,823
果汁

64
00:03:46,044 --> 00:03:48,068
太好了

65
00:03:48,359 --> 00:03:49,941
我也要果汁

66
00:03:52,003 --> 00:03:55,168
那麼  我們一起倒數吧

67
00:03:55,831 --> 00:03:56,960
十秒倒數開始

68
00:03:57,358 --> 00:03:58,483
九

69
00:03:58,055 --> 00:04:00,650
(釣水球)

70
00:03:58,556 --> 00:03:59,618
八

71
00:03:59,712 --> 00:04:00,926
七

72
00:04:00,982 --> 00:04:02,063
六

73
00:04:02,240 --> 00:04:03,408
五

74
00:04:03,428 --> 00:04:04,603
四

75
00:04:04,717 --> 00:04:06,021
三

76
00:04:06,086 --> 00:04:07,253
二

77
00:04:07,321 --> 00:04:08,660
一

78
00:04:08,684 --> 00:04:10,056
零

79
00:04:17,504 --> 00:04:19,116
太好了

80
00:04:23,651 --> 00:04:24,869
真厲害

81
00:04:29,649 --> 00:04:30,411
發射

82
00:04:34,990 --> 00:04:38,738
你真的滿足於現在的人生嗎

83
00:04:38,835 --> 00:04:41,888
我們需要賴人你這個領袖的力量啊

84
00:04:54,128 --> 00:04:56,649
時岡老師  再見

85
00:04:56,650 --> 00:04:57,854
回家路上小心

86
00:05:01,305 --> 00:05:02,282
時岡女士

87
00:05:03,666 --> 00:05:05,595
今天真的非常感謝你

88
00:05:05,895 --> 00:05:08,806
我才要說謝謝  我今天也很開心

89
00:05:10,013 --> 00:05:13,798
聽了你說的話  小朋友們眼睛都發亮了

90
00:05:16,377 --> 00:05:17,721
那時候你眼睛裡的光

91
00:05:18,051 --> 00:05:21,252
可是比這些小朋友們還亮

92
00:05:22,676 --> 00:05:23,319
甚麼

93
00:05:25,206 --> 00:05:29,049
2012年  機械人關東地區大賽決賽

94
00:05:32,543 --> 00:05:35,284
衝啊鈴澤

95
00:05:33,544 --> 00:05:39,455
(創意對決
全國高等專門學校  機械人大賽2012)

96
00:05:35,309 --> 00:05:36,502
加油鈴澤

97
00:05:36,503 --> 00:05:40,725
三  二  一  開始

98
00:05:42,095 --> 00:05:46,530
鈴澤高等專門學校五十嵐賴人選手

99
00:05:46,632 --> 00:05:48,362
很好很好　　隨著他的誘導

100
00:05:48,362 --> 00:05:49,144
賴人  穩住

101
00:05:49,144 --> 00:05:49,902
機械人現在出發了

102
00:05:49,902 --> 00:05:51,446
很好  DOLPHIN

103
00:05:51,446 --> 00:05:52,517
很好

104
00:05:53,972 --> 00:05:55,286
狀態怎麼樣  DOLPHIN

105
00:05:55,287 --> 00:05:57,539
通過紅外線控制

106
00:05:57,539 --> 00:05:59,139
DOLPHIN順利完成了動作

107
00:05:59,139 --> 00:06:00,186
很輕鬆

108
00:06:02,145 --> 00:06:02,944
很好

109
00:06:04,472 --> 00:06:06,871
抵達了目標小行星面前

110
00:06:06,995 --> 00:06:09,733
剩下的就是擊中小行星

111
00:06:13,204 --> 00:06:16,966
來吧  DOLPHIN  要擊中啊

112
00:06:18,404 --> 00:06:21,286
衝啊  賴人　　衝啊鈴澤

113
00:06:21,287 --> 00:06:24,040
加油鈴澤

114
00:06:24,041 --> 00:06:26,077
鈴澤  鈴澤

115
00:06:26,078 --> 00:06:26,968
發射

116
00:06:31,379 --> 00:06:33,308
完美擊中了

117
00:06:37,814 --> 00:06:39,709
五十嵐選手和宇宙DOLPHIN

118
00:06:39,710 --> 00:06:42,359
一個接一個地準確擊中小行星

119
00:06:50,036 --> 00:06:53,933
最後一個  狠狠擊中啊  賴人

120
00:06:54,661 --> 00:06:56,504
肩負著隊友們的期望

121
00:06:56,505 --> 00:06:59,494
他們能否達成理想中的完美呢

122
00:07:05,082 --> 00:07:05,816
發射

123
00:07:10,692 --> 00:07:11,703
擊中了

124
00:07:11,704 --> 00:07:13,344
太好了

125
00:07:13,418 --> 00:07:17,150
鈴澤高專  完美地結束比賽

126
00:07:17,547 --> 00:07:19,826
表現令人驚嘆　　我們做到了

127
00:07:20,132 --> 00:07:21,349
太棒了  DOLPHIN

128
00:07:21,374 --> 00:07:25,201
冠軍  鈴澤工業高等專業學校

129
00:07:34,528 --> 00:07:36,591
恭喜  你們很優秀

130
00:07:37,295 --> 00:07:38,261
謝謝

131
00:07:41,119 --> 00:07:42,369
你將來有甚麼夢想

132
00:07:43,893 --> 00:07:45,190
夢想啊

133
00:07:50,483 --> 00:07:54,675
我想創造改變世界的東西

134
00:07:56,790 --> 00:08:01,402
很棒  請用你的雙手創造未來吧

135
00:08:02,674 --> 00:08:03,395
是

136
00:08:06,526 --> 00:08:07,891
贏了

137
00:08:12,772 --> 00:08:14,076
贏了

138
00:08:18,285 --> 00:08:22,565
我想起來了  你是五十嵐賴人  對吧

139
00:08:23,537 --> 00:08:24,637
是的

140
00:08:31,120 --> 00:08:32,045
時岡老師

141
00:08:34,886 --> 00:08:38,150
時岡老師  宇宙是個甚麼樣的地方呀

142
00:08:38,585 --> 00:08:41,591
宇宙是一個很大很大的地方

143
00:08:41,764 --> 00:08:45,598
裡面有很多星星在發光  很漂亮

144
00:08:47,065 --> 00:08:50,291
地球也很漂亮

145
00:08:51,871 --> 00:08:53,175
你不害怕嗎

146
00:08:53,457 --> 00:08:55,290
剛開始我確實很害怕

147
00:08:55,984 --> 00:08:56,782
但是

148
00:08:57,093 --> 00:09:02,421
一想到夥伴們拚命設計製造的火箭和太空站

149
00:09:02,832 --> 00:09:04,146
我就不害怕了

150
00:09:04,807 --> 00:09:05,888
這樣啊

151
00:09:06,731 --> 00:09:10,337
正因為有夥伴們努力製造飛向宇宙的火箭

152
00:09:10,498 --> 00:09:14,123
還有在宇宙工作的機械人

153
00:09:14,370 --> 00:09:18,602
我才能好好完成任務  順利回來

154
00:09:20,479 --> 00:09:23,530
我未來也能成為太空人嗎

155
00:09:25,510 --> 00:09:29,821
我想創造改變世界的東西

156
00:09:32,576 --> 00:09:33,710
當然可以

157
00:09:35,148 --> 00:09:37,962
只要你一心朝著夢想努力

158
00:09:38,610 --> 00:09:41,154
好  謝謝你

159
00:09:51,329 --> 00:09:52,879
那  那個

160
00:09:53,633 --> 00:09:54,353
你說

161
00:09:58,902 --> 00:10:04,710
你覺得挑戰一件事有時間限制嗎

162
00:10:06,707 --> 00:10:07,443
甚麼

163
00:10:09,151 --> 00:10:11,555
對不起  問了一個奇怪的問題

164
00:10:14,587 --> 00:10:18,944
我第一次去宇宙是我40歲的時候

165
00:10:20,132 --> 00:10:22,624
沒有甚麼為時已晚

166
00:11:01,083 --> 00:11:03,521
我收下了

167
00:11:23,100 --> 00:11:26,000
(地獄酒吧)

168
00:11:35,832 --> 00:11:36,858
辛苦了

169
00:11:37,299 --> 00:11:38,917
這麼晚啊

170
00:11:45,676 --> 00:11:46,939
要喝點甚麼

171
00:11:48,176 --> 00:11:49,155
烏龍茶吧

172
00:11:49,297 --> 00:11:50,906
從這時候就不能喝酒了啊

173
00:11:51,240 --> 00:11:51,956
甚麼

174
00:11:52,887 --> 00:11:55,916
這裡是甚麼地方

175
00:11:56,757 --> 00:11:59,534
是我經常來的地方  地獄酒吧

176
00:12:00,025 --> 00:12:02,635
不過這只是掩人耳目的形象

177
00:12:04,277 --> 00:12:08,245
那個是連接過去和未來的門

178
00:12:10,161 --> 00:12:13,097
這個時代的人不能去那裡喔

179
00:12:13,301 --> 00:12:15,361
不過說來你也不需要知道

180
00:12:17,620 --> 00:12:20,809
這位是綾媽媽  她和我一樣是未來人

181
00:12:24,179 --> 00:12:25,734
你好

182
00:12:27,148 --> 00:12:30,573
所以呢  你交了嗎

183
00:12:31,971 --> 00:12:33,918
嗯  剛才交了

184
00:12:35,722 --> 00:12:38,366
畢竟是只有一次的人生啊

185
00:12:39,148 --> 00:12:41,609
從這裡開始  你就會迎來新的人生

186
00:12:46,548 --> 00:12:48,981
我也很想試試啊

187
00:12:49,537 --> 00:12:53,195
把辭職信一下子拍在高津課長的桌上

188
00:12:53,601 --> 00:12:54,341
甚麼

189
00:12:55,417 --> 00:12:56,156
甚麼

190
00:12:57,819 --> 00:12:59,873
我沒交辭職信啊

191
00:13:02,203 --> 00:13:02,925
甚麼

192
00:13:09,880 --> 00:13:12,160
(帶薪休假申請)

193
00:13:10,539 --> 00:13:12,109
帶薪休假申請

194
00:13:12,110 --> 00:13:14,672
沒工作很恐怖啊

195
00:13:14,797 --> 00:13:18,242
總之先申請個帶薪休假  看看那邊的情況

196
00:13:18,919 --> 00:13:20,655
真是丟臉

197
00:13:20,700 --> 00:13:24,961
沒關係啊  我會好好問清水的  好吧

198
00:13:35,446 --> 00:13:36,559
喂  是清水嗎

199
00:13:37,212 --> 00:13:38,571
我想和你聊聊之前說的事情

200
00:13:39,116 --> 00:13:39,858
是賴人啊

201
00:13:40,415 --> 00:13:43,095
那個  怎麼了

202
00:13:43,514 --> 00:13:45,066
是這樣的

203
00:13:46,249 --> 00:13:47,733
那之後我好好考慮過了

204
00:13:48,635 --> 00:13:51,277
我覺得還是要做自己想做的事情

205
00:13:53,165 --> 00:13:54,137
這樣啊

206
00:13:55,192 --> 00:13:55,839
甚麼

207
00:13:55,864 --> 00:13:57,179
甚麼甚麼啊

208
00:13:57,801 --> 00:14:01,700
就是你之前叫我去你的公司

209
00:14:01,940 --> 00:14:03,975
我想再問問具體情況

210
00:14:06,587 --> 00:14:07,446
這個

211
00:14:07,990 --> 00:14:10,573
後來發生了很多事情  我現在沒心思管這個

212
00:14:10,820 --> 00:14:11,618
抱歉

213
00:14:17,355 --> 00:14:18,768
甚麼

214
00:14:19,459 --> 00:14:20,460
怎麼了

215
00:14:22,405 --> 00:14:24,152
跳槽的事

216
00:14:24,400 --> 00:14:25,580
(改變世界)

217
00:14:25,900 --> 00:14:27,205
不算數了

218
00:14:28,093 --> 00:14:28,834
甚麼

219
00:14:36,156 --> 00:14:37,885
怎麼回事啊

220
00:14:41,475 --> 00:14:46,118
(下周預告)

221
00:14:43,221 --> 00:14:44,888
我們只有賴人前輩了

222
00:14:44,889 --> 00:14:46,060
請你幫幫我們

223
00:14:46,061 --> 00:14:47,608
我們就在這裡製造機械人

224
00:14:47,609 --> 00:14:48,901
我們可是一直等著你啊

225
00:14:48,902 --> 00:14:50,400
也不是百分百不可能

226
00:14:50,401 --> 00:14:52,138
賴人你想怎麼做

227
00:14:52,139 --> 00:14:54,559
這是不是問題

228
00:14:55,054 --> 00:14:56,083
好好吃

