1
00:00:05,050 --> 00:00:07,375
妳今天也很美喔

2
00:00:07,375 --> 00:00:10,400
我會幫妳做最適合妳的衣服的

3
00:00:14,400 --> 00:00:15,225
好美啊…

4
00:00:15,225 --> 00:00:17,050
新菜

5
00:00:18,125 --> 00:00:19,200
爺爺

6
00:00:19,200 --> 00:00:21,900
你又通宵了嗎

7
00:00:24,450 --> 00:00:25,350
對不起

8
00:00:56,400 --> 00:00:57,625
真是的

9
00:00:57,625 --> 00:01:00,875
我平常就叫你不要開夜車的吧

10
00:01:00,875 --> 00:01:02,850
我一練習就忘了時間嘛

11
00:01:04,325 --> 00:01:07,125
你學會怎麼畫臉了嗎

12
00:01:07,125 --> 00:01:09,625
還沒辦法畫得像爺爺那麼好
（傳統工匠證書）

13
00:01:09,625 --> 00:01:13,150
廢話 你以為我做這行幾年了

14
00:01:15,675 --> 00:01:19,500
不過你會做女兒節娃娃的衣服

15
00:01:19,500 --> 00:01:20,975
這樣就很棒啦

16
00:01:20,975 --> 00:01:22,400
是”只會做”衣服

17
00:01:22,400 --> 00:01:25,675
不用焦急 慢慢來就好

18
00:01:25,675 --> 00:01:29,300
你還是學生嘛 知道嗎

19
00:01:29,300 --> 00:01:30,625
嗯

20
00:01:30,625 --> 00:01:32,525
好 來吃飯吧

21
00:01:32,525 --> 00:01:34,025
我開動了…

22
00:01:37,900 --> 00:01:41,550
對了 你交到新朋友了嗎

23
00:01:41,550 --> 00:01:43,075
怎麼突然問這個

24
00:01:43,075 --> 00:01:45,475
換新班級已經過2個月了

25
00:01:45,475 --> 00:01:48,775
你上高中後還是一樣老是在做娃娃

26
00:01:48,775 --> 00:01:52,700
從來沒帶新朋友到家裡玩

27
00:01:52,700 --> 00:01:54,800
不用擔心啦

28
00:01:54,800 --> 00:01:56,550
我在學校有朋友的

29
00:02:00,550 --> 00:02:04,025
我沒有朋友

30
00:02:07,900 --> 00:02:09,200
不覺得超可愛的嗎

31
00:02:09,200 --> 00:02:09,850
好可愛

32
00:02:09,850 --> 00:02:10,875
超可愛

33
00:02:10,875 --> 00:02:11,875
很讚欸

34
00:02:11,875 --> 00:02:13,475
這裡面的話你挑誰

35
00:02:13,475 --> 00:02:14,575
等等

36
00:02:14,575 --> 00:02:16,225
我超愛這首歌的

37
00:02:16,225 --> 00:02:18,075
我也是

38
00:02:19,900 --> 00:02:25,075
我喜歡的東西跟大家不一樣

39
00:02:26,650 --> 00:02:28,375
我喜歡的是…

40
00:02:34,800 --> 00:02:38,250
欸…不要鬧
害我撞到人家的桌子了啦

41
00:02:38,250 --> 00:02:39,925
對不起啦 海夢

42
00:02:42,700 --> 00:02:44,400
對不起喔 五条同學

43
00:02:48,725 --> 00:02:50,650
沒關係

44
00:02:50,650 --> 00:02:51,775
嗯？

45
00:02:53,125 --> 00:02:54,550
你手臂上沾到東西了

46
00:02:56,350 --> 00:03:01,025
這是那個…沒事的

47
00:03:01,025 --> 00:03:03,850
是喔 那就好

48
00:03:03,850 --> 00:03:05,625
真的很不好意思喔

49
00:03:07,700 --> 00:03:09,850
小心點啦 很危險欸

50
00:03:09,850 --> 00:03:11,900
抱歉抱歉 是她害的喔

51
00:03:11,900 --> 00:03:13,725
妳們都一樣啦

52
00:03:13,725 --> 00:03:16,950
是說啊 昨天的海夢…

53
00:03:16,950 --> 00:03:18,500
要講那個喔

54
00:03:18,500 --> 00:03:19,875
什麼什麼

55
00:03:19,875 --> 00:03:21,925
昨天去當美髮模特的時候

56
00:03:21,925 --> 00:03:24,775
那個美髮師明顯對海夢有意思
在那邊找話題

57
00:03:24,775 --> 00:03:26,325
書包拿給我

58
00:03:28,875 --> 00:03:32,000
他看到海貓包包上的掛飾就說…

59
00:03:32,000 --> 00:03:36,450
“哇賽超宅的啦我不行”

60
00:03:36,450 --> 00:03:40,375
結果海夢立刻一句
”輪不到你講”堵回去

61
00:03:40,375 --> 00:03:44,100
對 那傢伙馬上傻住

62
00:03:44,100 --> 00:03:45,150
-好狠
-秒殺耶

63
00:03:45,150 --> 00:03:48,475
不是啊
看就知道掛包包代表有喜歡啊

64
00:03:48,475 --> 00:03:51,300
隨便取笑別人喜歡的東西
才有問題吧

65
00:03:56,050 --> 00:04:00,475
如果能活在周遭都接納
真實自己的世界

66
00:04:02,475 --> 00:04:05,700
想必很輕鬆吧

67
00:04:09,800 --> 00:04:12,600
《戀上換裝娃娃》

68
00:04:59,975 --> 00:05:01,525
有五条代替我值日真好

69
00:05:01,525 --> 00:05:03,500
他人真的很好耶

70
00:05:20,500 --> 00:05:23,325
一個人做還真有點累

71
00:05:59,050 --> 00:06:00,175
幹麼

72
00:06:01,775 --> 00:06:03,125
沒…

73
00:06:08,550 --> 00:06:12,375
請問…妳在做什麼

74
00:06:12,375 --> 00:06:13,650
打掃啊

75
00:06:15,250 --> 00:06:16,925
我剛去洗手間才回來晚了

76
00:06:16,925 --> 00:06:19,050
不過我這個月是負責打掃的喔

77
00:06:22,425 --> 00:06:23,875
妳願意來打掃嗎

78
00:06:23,875 --> 00:06:25,800
當然啊

79
00:06:25,800 --> 00:06:28,100
其他人呢

80
00:06:30,975 --> 00:06:32,500
回家了

81
00:06:33,925 --> 00:06:36,200
大家好像都有事的樣子

82
00:06:36,200 --> 00:06:38,875
真假

83
00:06:38,875 --> 00:06:40,250
嗯

84
00:06:50,175 --> 00:06:54,900
五条同學 他們是故意推給你的吧

85
00:07:01,900 --> 00:07:02,850
應該是吧

86
00:07:02,850 --> 00:07:06,675
還應該咧 知道幹麼還乖乖做

87
00:07:08,225 --> 00:07:12,525
可是…他們好像很困擾的樣子啊

88
00:07:14,550 --> 00:07:17,625
你不覺得討厭嗎

89
00:07:17,625 --> 00:07:19,475
是有點

90
00:07:21,625 --> 00:07:27,025
不過…如果拒絕搞得氣氛很僵

91
00:07:27,025 --> 00:07:30,975
我也會覺得很抱歉…

92
00:07:30,975 --> 00:07:33,700
你應該更重視自己

93
00:07:37,050 --> 00:07:41,150
討厭的事就要好好說討厭

94
00:07:41,150 --> 00:07:42,600
自己的心情

95
00:07:42,600 --> 00:07:45,025
一定要為了自己說出來才行啊

96
00:08:00,350 --> 00:08:02,950
你越來越熟練了呢

97
00:08:02,950 --> 00:08:04,450
真的嗎

98
00:08:04,450 --> 00:08:07,750
新菜你從小就手很靈巧呢

99
00:08:07,750 --> 00:08:10,800
我也能成為跟爺爺一樣的工匠嗎

100
00:08:10,800 --> 00:08:12,375
新菜

101
00:08:12,375 --> 00:08:18,075
成為工匠最重要的不是手靈不靈巧

102
00:08:18,075 --> 00:08:21,700
是要打從心底熱愛女兒節娃娃

103
00:08:21,700 --> 00:08:25,075
如此一來就能自然而然地知道…

104
00:08:25,075 --> 00:08:31,275
讓哪個娃娃穿上哪件衣服會最美麗

105
00:08:31,275 --> 00:08:33,975
小心手別受傷囉

106
00:08:33,975 --> 00:08:35,025
嗯

107
00:08:55,675 --> 00:08:58,800
這全都是阿新的爺爺做的嗎

108
00:08:58,800 --> 00:09:02,325
對啊 很漂亮吧 我超喜歡娃娃的

109
00:09:02,325 --> 00:09:07,075
你居然喜歡女兒節娃娃喔？

110
00:09:07,075 --> 00:09:08,150
咦？

111
00:09:08,150 --> 00:09:09,525
好像女生喔

112
00:09:11,175 --> 00:09:13,900
阿新你明明是男生 好奇怪

113
00:09:13,900 --> 00:09:15,900
感覺好噁心

114
00:09:24,150 --> 00:09:26,450
隨便取笑別人喜歡的東西
才有問題吧

115
00:09:26,450 --> 00:09:27,700
自己的心情

116
00:09:27,700 --> 00:09:30,050
一定要為了自己說出來才行啊

117
00:10:01,825 --> 00:10:06,350
我怎麼會至今都不知道
家政教室的存在呢

118
00:10:07,850 --> 00:10:11,775
只要跟學校申請就能盡情使用真好

119
00:10:17,000 --> 00:10:18,275
做好了

120
00:10:27,000 --> 00:10:29,150
反正這時間不會有人來吧

121
00:10:38,550 --> 00:10:41,975
好適合喔 對吧

122
00:10:47,625 --> 00:10:50,150
喜…喜多川同學

123
00:10:52,650 --> 00:10:55,075
對不起 妳還好嗎 會痛嗎

124
00:10:59,400 --> 00:11:04,325
太好了 沒刮傷

125
00:11:23,500 --> 00:11:25,125
這是怎樣…

126
00:11:29,525 --> 00:11:30,700
這…

127
00:11:33,900 --> 00:11:36,600
-五条你明明是男生 太怪了吧
-阿新你明明是男生 好奇怪

128
00:11:36,600 --> 00:11:38,275
-好噁
-感覺好噁心

129
00:11:44,225 --> 00:11:45,725
超強的啦

130
00:11:45,725 --> 00:11:47,800
你居然會用縫紉機嗎

131
00:11:47,800 --> 00:11:50,475
真心超強的啦 為什麼

132
00:11:51,200 --> 00:11:55,225
這是因為…我家…

133
00:11:55,225 --> 00:11:57,075
是做女兒節娃娃的

134
00:11:57,075 --> 00:12:00,225
原來是因為這樣啊

135
00:12:00,225 --> 00:12:03,000
你剛才弄掉的是女兒節娃娃對吧

136
00:12:03,000 --> 00:12:04,325
讓我看看嘛

137
00:12:09,650 --> 00:12:10,750
請…

138
00:12:14,650 --> 00:12:16,850
超漂亮的啦

139
00:12:18,350 --> 00:12:20,975
這個娃娃是你做的嗎

140
00:12:21,750 --> 00:12:23,800
不是…

141
00:12:23,800 --> 00:12:25,475
那一尊是爺爺做的

142
00:12:27,150 --> 00:12:30,775
我還只會做衣服

143
00:12:33,150 --> 00:12:34,350
衣服？

144
00:12:35,775 --> 00:12:37,975
你剛才是不是說了衣服

145
00:12:38,775 --> 00:12:41,150
對…

146
00:12:41,150 --> 00:12:44,500
原來你會做衣服嗎

147
00:12:44,500 --> 00:12:47,925
只是會簡單縫紉而已

148
00:13:04,825 --> 00:13:07,475
可以麻煩你轉過去一下嗎

149
00:13:09,375 --> 00:13:11,050
快點啦

150
00:13:13,900 --> 00:13:15,325
是

151
00:13:21,125 --> 00:13:23,700
這到底是怎麼回事

152
00:13:28,300 --> 00:13:31,950
我我我我要冷靜 腦袋放空

153
00:13:31,950 --> 00:13:34,375
照她說的別看就是了

154
00:13:40,025 --> 00:13:41,425
五条同學

155
00:13:41,425 --> 00:13:43,725
是

156
00:13:43,725 --> 00:13:45,950
請轉過來看我

157
00:13:45,950 --> 00:13:50,500
可是…

158
00:13:50,500 --> 00:13:52,075
快點看這邊就是了

159
00:14:13,250 --> 00:14:15,100
雖然還在製作途中 不過…

160
00:14:15,100 --> 00:14:17,425
你覺得怎麼樣

161
00:14:18,975 --> 00:14:21,800
什麼怎麼樣…

162
00:14:21,800 --> 00:14:23,975
這是什麼衣服？

163
00:14:31,050 --> 00:14:34,450
我是想做圖上那件啦

164
00:14:44,125 --> 00:14:46,050
五条同學 你有在聽嗎

165
00:14:47,225 --> 00:14:49,600
喜多川同學 妳是在跟我開玩笑嗎

166
00:14:49,600 --> 00:14:52,900
才沒有 我超認真做的耶

167
00:14:52,900 --> 00:14:53,600
不不不…

168
00:14:53,600 --> 00:14:56,675
就算是故意的都沒法做這麼差吧

169
00:14:59,725 --> 00:15:02,750
首先為什麼沒有內裡

170
00:15:02,750 --> 00:15:05,050
也不是回針縫

171
00:15:05,050 --> 00:15:06,375
還都是縐折

172
00:15:06,375 --> 00:15:09,075
這裡也沒有縫牢啊

173
00:15:09,075 --> 00:15:11,650
這樣穿一下就會解體耶

174
00:15:11,650 --> 00:15:13,400
妳忘了留縫份對不對

175
00:15:13,400 --> 00:15:17,400
欸 為什麼要在這裡換針距

176
00:15:21,750 --> 00:15:24,225
對不起 我太囂張了

177
00:15:24,225 --> 00:15:27,300
很抱歉對妳說出這麼失禮的話…

178
00:15:29,625 --> 00:15:33,550
不要道歉 我又沒生氣

179
00:15:37,450 --> 00:15:38,900
這件衣服

180
00:15:38,900 --> 00:15:41,700
是我想做角扮才做的

181
00:15:41,700 --> 00:15:42,625
角扮？

182
00:15:42,625 --> 00:15:45,525
對 角色扮演

183
00:15:45,525 --> 00:15:46,550
角色扮演啊

184
00:15:46,550 --> 00:15:49,225
是能全力表達對推的心意的嗜好喔

185
00:15:49,225 --> 00:15:53,100
不覺得超有愛的嗎

186
00:15:53,100 --> 00:15:55,150
喔…

187
00:15:56,700 --> 00:15:59,525
因為我家沒有縫紉機

188
00:15:59,525 --> 00:16:02,475
所以我都提早到校來這裡做衣服

189
00:16:02,475 --> 00:16:05,325
原來是這樣啊

190
00:16:05,325 --> 00:16:08,325
可是剛才聽了你一番指教

191
00:16:08,325 --> 00:16:10,650
讓我體認自己確實做得很差…

192
00:16:10,650 --> 00:16:13,450
當然我本來就有點自覺啦

193
00:16:15,375 --> 00:16:16,725
對不起

194
00:16:18,400 --> 00:16:21,350
我不擅長裁縫

195
00:16:21,350 --> 00:16:24,550
身邊也沒有會這些的人

196
00:16:38,575 --> 00:16:40,875
五条同學

197
00:16:40,875 --> 00:16:42,025
是

198
00:16:45,750 --> 00:16:48,625
能不能替我做角色扮演服呢

199
00:16:49,775 --> 00:16:50,525
什麼

200
00:16:50,525 --> 00:16:51,725
拜託啦

201
00:16:51,725 --> 00:16:53,975
靠我自己真的沒辦法

202
00:16:53,975 --> 00:16:55,900
呃 可是…

203
00:16:55,900 --> 00:16:58,425
我無論如何都想出這個角色

204
00:16:58,425 --> 00:17:01,450
所以拜託 幫幫我吧

205
00:17:01,450 --> 00:17:04,375
就算妳這麼說

206
00:17:04,375 --> 00:17:05,925
求求你

207
00:17:12,975 --> 00:17:15,575
好漂亮

208
00:17:19,850 --> 00:17:21,350
我知道了

209
00:17:25,000 --> 00:17:29,300
我沒有做過給人穿的衣服
不確定能不能做得好

210
00:17:29,300 --> 00:17:31,275
但我願意試試

211
00:17:31,275 --> 00:17:34,100
真假 可以嗎

212
00:17:34,100 --> 00:17:35,200
嗯

213
00:17:37,500 --> 00:17:41,550
相對的…

214
00:17:41,550 --> 00:17:46,725
女兒節娃娃的事請不要告訴別人

215
00:17:46,725 --> 00:17:47,950
為什麼

216
00:17:52,075 --> 00:17:55,725
我絕對不想被大家知道

217
00:17:59,650 --> 00:18:01,450
我明白了

218
00:18:01,450 --> 00:18:03,300
那我們約好囉

219
00:18:12,275 --> 00:18:15,900
打勾勾百年不變
說謊要吞一千根針

220
00:18:15,900 --> 00:18:22,200
我竟然和本以為
跟我截然不同的喜多川同學

221
00:18:22,200 --> 00:18:24,825
定下這種約定…

222
00:18:24,825 --> 00:18:27,250
五条同學 真的很謝謝你

223
00:18:27,250 --> 00:18:28,700
我超級開心的

224
00:18:28,700 --> 00:18:32,500
這下子我也能變成小雫了呢

225
00:18:34,025 --> 00:18:35,550
小雫？

226
00:18:40,450 --> 00:18:42,175
是這個角色的名字

227
00:18:42,175 --> 00:18:45,950
小雫是女僕嗎

228
00:18:45,950 --> 00:18:48,800
不是喔 是性僕

229
00:18:48,800 --> 00:18:51,450
《聖♡濕漉漉女子學園
大小姐是恥辱俱樂部》

230
00:18:51,450 --> 00:18:53,925
《淫亂的夢幻生活２》的黒江雫

231
00:18:53,925 --> 00:18:55,175
你不知道嗎

232
00:18:55,175 --> 00:18:58,175
這部是去年爆紅的美少女遊戲喔

233
00:19:07,275 --> 00:19:10,325
（濕漉女）

234
00:19:23,075 --> 00:19:25,550
身為學園長孫子的男主角

235
00:19:25,550 --> 00:19:29,200
因故成為女校唯一的男學生

236
00:19:29,200 --> 00:19:32,575
就是常見的後宮向啦

237
00:19:32,575 --> 00:19:36,275
這很常見嗎…

238
00:19:36,275 --> 00:19:40,750
是把可攻略對象
收為自己性僕的遊戲

239
00:19:40,750 --> 00:19:44,525
凌辱系你應該沒問題吧

240
00:19:44,525 --> 00:19:46,825
問題大了

241
00:19:55,750 --> 00:19:58,025
五条同學 今天謝謝你了

242
00:19:58,025 --> 00:20:01,275
你願意答應我真的超開心的

243
00:20:03,175 --> 00:20:08,525
不好意思 我果然還是…

244
00:20:13,400 --> 00:20:17,025
小雫超可愛的 你一定會喜歡的啦

245
00:20:22,450 --> 00:20:25,800
這遊戲裡很多很好哭的情節

246
00:20:25,800 --> 00:20:29,350
所以算是出於愛情的性僕關係

247
00:20:29,350 --> 00:20:32,625
總之小雫超可愛的就對了

248
00:20:34,625 --> 00:20:36,900
長相當然是超絕可愛

249
00:20:36,900 --> 00:20:40,850
但一開始的時候會覺得她很莫名

250
00:20:40,850 --> 00:20:45,350
不過慢慢發展後才發現
原來她也會有這種表情啊

251
00:20:45,350 --> 00:20:48,375
回過神才發現自己已經超迷她的了

252
00:20:48,375 --> 00:20:53,025
在剛才的選項時
男主角會變成社團社長的僕人

253
00:20:53,025 --> 00:20:55,075
可是兩人互通心意的瞬間

254
00:20:55,075 --> 00:20:58,025
讚到我真心哭出來

255
00:20:58,025 --> 00:21:01,250
然後我就覺得我也好想變成小雫

256
00:21:01,250 --> 00:21:04,000
五条同學 你懂我的意思嗎

257
00:21:04,000 --> 00:21:06,450
我雖然完全不懂遊戲

258
00:21:08,100 --> 00:21:14,125
不過我了解喜多川同學
有多喜歡小雫了

259
00:21:25,250 --> 00:21:27,625
下週請借我遊戲吧

260
00:21:41,000 --> 00:21:44,400
不可以看輕別人喜歡的東西

261
00:21:47,025 --> 00:21:51,350
我也試著多去了解
喜多川同學喜歡的東西吧

262
00:22:17,800 --> 00:22:19,425
爺爺

263
00:22:21,950 --> 00:22:23,225
角色扮演？

264
00:22:23,225 --> 00:22:27,650
就是穿成跟動畫
或遊戲的角色一樣的意思

265
00:22:27,650 --> 00:22:30,500
喔 我在電視上看過

266
00:22:30,500 --> 00:22:34,125
所以同學拜託你幫忙做那種衣服？

267
00:22:34,125 --> 00:22:36,050
嗯

268
00:22:36,050 --> 00:22:38,675
很好啊

269
00:22:38,675 --> 00:22:42,025
這下我就放心了

270
00:22:42,025 --> 00:22:45,350
原來你是真的有朋友啊

271
00:22:45,350 --> 00:22:46,450
朋友？

272
00:22:46,450 --> 00:22:50,125
拜託你做衣服的人是你朋友對吧

273
00:22:50,125 --> 00:22:52,925
對方叫什麼？下次帶來家裡玩吧

274
00:22:52,925 --> 00:22:54,300
不是 那個…

275
00:22:56,300 --> 00:23:01,650
喜多川同學跟我不算是朋友…

276
00:23:11,225 --> 00:23:12,625
抱歉 我接個電話

277
00:23:18,375 --> 00:23:19,425
喂喂

278
00:23:22,675 --> 00:23:23,525
咦？

279
00:23:23,725 --> 00:23:25,725
©Shinichi Fukuda／SQUARE ENIX, TV Drama “My Dress-Up Darling” Production Committee, MBS

280
00:23:35,250 --> 00:23:36,450
我跑來了

281
00:23:46,925 --> 00:23:49,275
你以後會成為
製作女兒節娃娃的人嗎

282
00:23:49,275 --> 00:23:51,175
那…一起去吧？

283
00:23:51,175 --> 00:23:53,525
有你在真是太好了

284
00:23:53,525 --> 00:23:55,425
我認為…

285
00:23:55,425 --> 00:23:58,325
我應該好好跟妳說說我自己

