1
00:00:04,467 --> 00:00:06,200
前幾局都有拿下喔

2
00:00:09,400 --> 00:00:11,567
"第三回合"

3
00:00:12,633 --> 00:00:14,200
(第三回合 剩下1分58秒)

4
00:00:17,133 --> 00:00:19,233
-很好 -就是這樣…

5
00:00:19,600 --> 00:00:21,067
佐藤 要移動腳步

6
00:00:21,067 --> 00:00:22,600
轉身

7
00:00:23,033 --> 00:00:25,600
踏穩腳步 像練習時一樣

8
00:00:25,600 --> 00:00:27,433
沒錯…

9
00:00:55,733 --> 00:00:56,867
倒地

10
00:01:03,433 --> 00:01:07,033
一 二 三

11
00:01:07,867 --> 00:01:09,067
四…

12
00:01:20,967 --> 00:01:25,033
我為什麼會在這裡打拳呢

13
00:01:26,833 --> 00:01:28,867
很漂亮喔

14
00:01:29,533 --> 00:01:31,833
妳先生一定會再次被妳迷得神魂顛倒

15
00:01:32,500 --> 00:01:33,900
是嗎

16
00:01:34,300 --> 00:01:36,000
等瀏海的造型做好之後

17
00:01:36,000 --> 00:01:38,600
-就去排練婚禮吧 -好

18
00:01:39,333 --> 00:01:40,067
請進

19
00:01:40,200 --> 00:01:41,667
打擾了

20
00:01:41,667 --> 00:01:42,633
遠藤小姐

21
00:01:42,633 --> 00:01:45,833
請問新郎在這裡嗎

22
00:01:46,233 --> 00:01:48,667
他沒過來耶

23
00:01:48,667 --> 00:01:51,567
我想請他幫忙確認台詞內容

24
00:01:51,567 --> 00:01:53,100
我打給他看看

25
00:01:53,100 --> 00:01:54,100
是

26
00:02:06,433 --> 00:02:08,000
我出去一下

27
00:02:08,000 --> 00:02:08,700
是

28
00:02:08,700 --> 00:02:09,867
奇怪?

29
00:02:11,033 --> 00:02:12,433
衛?

30
00:02:13,000 --> 00:02:15,133
"您的電話將被轉接到語音信箱…"

31
00:02:17,500 --> 00:02:19,267
不在嗎

32
00:02:23,833 --> 00:02:24,867
消失了?

33
00:02:29,667 --> 00:02:32,367
(別來找我 我們分手吧)

34
00:02:34,333 --> 00:02:35,500
什麼

35
00:02:41,300 --> 00:02:42,400
抱歉

36
00:02:45,000 --> 00:02:46,800
撫 找撫…

37
00:02:52,167 --> 00:02:53,100
撫

38
00:02:53,700 --> 00:02:55,033
妳有看見小衛嗎

39
00:02:56,667 --> 00:02:59,133
我剛才看到他往停車場的方向去了

40
00:02:59,133 --> 00:03:00,133
停車場?

41
00:03:00,267 --> 00:03:01,700
停車場…

42
00:03:02,700 --> 00:03:05,967
終於輪到小穗結婚了

43
00:03:05,967 --> 00:03:10,200
身為新娘的媽媽
阿嬤應該百感交集吧

44
00:03:10,200 --> 00:03:12,067
不知道有沒有好男人來參加呢

45
00:03:12,067 --> 00:03:13,867
-果然這才是重點 -對吧

46
00:03:13,867 --> 00:03:15,467
竟然在想這件事

47
00:03:18,833 --> 00:03:19,567
為什麼

48
00:03:20,133 --> 00:03:21,267
他跑去哪了

49
00:03:21,267 --> 00:03:22,567
姊 發生什麼事了

50
00:03:24,233 --> 00:03:25,700
現在是什麼狀況

51
00:03:33,833 --> 00:03:35,733
他在哪裡…

52
00:03:41,733 --> 00:03:43,367
我已經叫計程車了

53
00:03:46,633 --> 00:03:47,767
這是怎麼一回事

54
00:03:47,767 --> 00:03:49,467
什麼叫"我們分手吧"

55
00:03:50,200 --> 00:03:51,833
喂

56
00:03:54,433 --> 00:03:58,700
"喂 小衛你有聽到嗎"

57
00:03:58,700 --> 00:04:01,367
"小衛 喂?"

58
00:04:01,833 --> 00:04:04,833
-"小衛 你那邊沒問題吧"
-就是妳想的那樣

59
00:04:06,933 --> 00:04:08,567
站住

60
00:04:20,500 --> 00:04:21,900
好痛…

61
00:04:22,567 --> 00:04:24,033
真的假的啦

62
00:04:25,833 --> 00:04:27,100
快開車

63
00:04:27,700 --> 00:04:28,767
快開車

64
00:04:28,767 --> 00:04:33,733
等等…

65
00:04:34,967 --> 00:04:36,000
好恐怖

66
00:04:36,800 --> 00:04:38,067
請幫我甩掉她

67
00:04:38,800 --> 00:04:40,067
等等…

68
00:05:02,700 --> 00:05:04,367
竟然跑了

69
00:05:04,367 --> 00:05:06,200
還真的跑了

70
00:05:06,333 --> 00:05:08,200
穗美的男友看起來那麼老實

71
00:05:08,200 --> 00:05:09,633
竟然也是個渣男

72
00:05:10,667 --> 00:05:12,000
隱藏版渣男

73
00:05:12,000 --> 00:05:15,100
果然佐藤家的女人都會落得這下場

74
00:05:15,100 --> 00:05:17,833
我還以為穗美會不一樣

75
00:05:17,967 --> 00:05:21,333
既然如此 早知道就該先登記的說

76
00:05:21,333 --> 00:05:24,200
這樣她就跟我們一樣離過一次婚了

77
00:05:24,200 --> 00:05:26,100
就是說啊

78
00:05:29,467 --> 00:05:32,933
真的假的 竟然還有這種事

79
00:05:32,933 --> 00:05:34,767
是 我知道了

80
00:05:34,767 --> 00:05:36,033
真的非常抱歉

81
00:05:36,033 --> 00:05:37,733
我再聯絡你

82
00:05:37,733 --> 00:05:38,833
收到

83
00:05:40,233 --> 00:05:42,267
-海里先生 -嗨

84
00:05:42,267 --> 00:05:44,600
婚禮好像取消了

85
00:05:44,600 --> 00:05:45,867
好像是

86
00:05:47,400 --> 00:05:49,600
多虧於此 被我看到超有趣的畫面

87
00:05:50,133 --> 00:05:51,267
你看

88
00:05:52,900 --> 00:05:54,133
這是什麼啊

89
00:05:55,767 --> 00:05:57,600
你到底在拍什麼啊

90
00:05:57,700 --> 00:05:59,400
這根本是藝術吧

91
00:05:59,433 --> 00:06:00,633
拍得真好

92
00:06:00,867 --> 00:06:02,467
-你看看 -太精彩了

93
00:06:04,233 --> 00:06:07,500
還麻煩你來參加婚禮

94
00:06:07,867 --> 00:06:09,533
真的很抱歉

95
00:06:09,933 --> 00:06:12,333
沒事啦…

96
00:06:12,900 --> 00:06:16,767
不過這種事難免會發生…

97
00:06:16,767 --> 00:06:18,833
難免啦…

98
00:06:20,200 --> 00:06:21,800
該怎麼說…

99
00:06:22,033 --> 00:06:25,367
叫妳加油好像也有點怪怪的

100
00:06:26,033 --> 00:06:27,467
但是加油啊

101
00:06:36,733 --> 00:06:37,933
穗美

102
00:06:39,200 --> 00:06:40,900
妳現在可出名了

103
00:06:41,867 --> 00:06:43,167
我想也是

104
00:06:44,000 --> 00:06:46,067
衛先生真是太過份了

105
00:06:46,067 --> 00:06:48,100
沒想到是個人渣

106
00:06:49,233 --> 00:06:50,667
妳聯絡上他了嗎

107
00:06:51,367 --> 00:06:52,467
還沒

108
00:06:53,933 --> 00:06:56,367
總之有我在

109
00:06:56,367 --> 00:06:57,933
等一下一起去吃午餐吧

110
00:06:58,100 --> 00:06:59,900
好…

111
00:07:01,033 --> 00:07:02,233
在婚禮當天嗎

112
00:07:02,233 --> 00:07:04,733
所以婚禮上好像氣氛很恐怖

113
00:07:04,733 --> 00:07:06,833
也太像偶像劇了吧

114
00:07:06,833 --> 00:07:09,200
而且當天好像觀光課的人有去

115
00:07:09,200 --> 00:07:11,133
所以早上氣氛超糟的…

116
00:07:11,133 --> 00:07:13,233
-真的 -天啊 她來了

117
00:07:13,533 --> 00:07:15,633
不過她竟然還來上班 也太強了

118
00:07:15,633 --> 00:07:17,233
-一般人根本不會來吧 -超誇張的

119
00:07:17,233 --> 00:07:19,367
(觀光課)

120
00:07:20,467 --> 00:07:22,167
前輩也太慘了吧

121
00:07:22,500 --> 00:07:25,733
結婚的CP值果然很低

122
00:07:27,367 --> 00:07:28,933
CP值…

123
00:07:32,667 --> 00:07:33,733
佐藤

124
00:07:34,833 --> 00:07:36,067
現在方便嗎

125
00:07:36,567 --> 00:07:37,800
大葉先生

126
00:07:39,600 --> 00:07:41,167
對不起

127
00:07:41,167 --> 00:07:43,467
婚禮毀了…

128
00:07:43,467 --> 00:07:45,567
真是別鬧了

129
00:07:45,567 --> 00:07:48,200
我還特地去買了新的西裝

130
00:07:49,500 --> 00:07:51,667
還是有粉色亮片的那種喔

131
00:07:55,633 --> 00:07:58,167
我已經使出渾身解術搞笑了

132
00:08:04,733 --> 00:08:06,000
妳沒事吧

133
00:08:08,700 --> 00:08:12,000
若要回答的話…

134
00:08:12,867 --> 00:08:15,267
應該算有事吧…

135
00:08:15,267 --> 00:08:17,267
也難怪

136
00:08:20,100 --> 00:08:24,067
看來我只能給妳這個了

137
00:08:24,833 --> 00:08:26,033
巧克力

138
00:08:26,867 --> 00:08:28,800
妳為了穿禮服 忍了很久吧

139
00:08:28,800 --> 00:08:29,933
快吃吧

140
00:08:31,533 --> 00:08:33,200
你真細心

141
00:08:33,200 --> 00:08:35,400
不愧是市長的愛將

142
00:08:35,400 --> 00:08:37,567
企劃政策部的王牌

143
00:08:37,567 --> 00:08:39,067
沒錯 我就是市長的愛將…

144
00:08:39,067 --> 00:08:41,533
喂 妳開我玩笑啊

145
00:08:47,267 --> 00:08:48,233
真好吃

146
00:08:48,233 --> 00:08:50,000
入口即化耶

147
00:08:51,400 --> 00:08:53,967
你為什麼看起來那麼開心啊

148
00:08:54,667 --> 00:08:55,833
哪有啊

149
00:09:31,100 --> 00:09:34,400
(酒館 明美)

150
00:09:39,967 --> 00:09:43,033
妳和小衛一起住的地方被解約了嗎

151
00:09:43,633 --> 00:09:46,300
只剩下我一個人的行李…

152
00:09:47,000 --> 00:09:47,900
然後呢

153
00:09:50,100 --> 00:09:51,433
我搬回來了

154
00:09:53,800 --> 00:09:56,800
不行啦 這麼小的房間要怎麼擠三個人

155
00:09:56,800 --> 00:09:59,500
我和美美從半年前就開始住這裡了

156
00:10:00,133 --> 00:10:02,833
因為媽媽離婚 只好回娘家

157
00:10:03,900 --> 00:10:06,433
別這麼說嘛

158
00:10:06,433 --> 00:10:08,567
但自從妳十八歲離開家門後

159
00:10:08,567 --> 00:10:11,767
-這裡就一直是我的房間…
-妳都離開三年了

160
00:10:12,133 --> 00:10:13,767
這裡已經是我們的房間了

161
00:10:13,767 --> 00:10:15,200
對吧

162
00:10:17,033 --> 00:10:19,533
穗美 歡迎回家

163
00:10:20,133 --> 00:10:21,367
媽 妳知道這件事嗎

164
00:10:21,367 --> 00:10:23,233
-妳也通知我一聲嘛 -抱歉

165
00:10:23,567 --> 00:10:24,833
我都忘了

166
00:10:25,300 --> 00:10:27,367
紗耶美 衣服交給妳洗了

167
00:10:30,167 --> 00:10:32,100
我堅決反對

168
00:10:32,533 --> 00:10:36,233
媽咪 別再逼迫穗美了 她好可憐

169
00:10:36,233 --> 00:10:38,533
美美對姊姊太好了啦

170
00:10:39,133 --> 00:10:41,067
那當然啦

171
00:10:41,067 --> 00:10:43,000
妳看看穗美

172
00:10:43,000 --> 00:10:45,933
在婚禮上被新郎悔婚 還被趕出家門

173
00:10:45,933 --> 00:10:47,300
簡直就在人生的谷底

174
00:10:47,300 --> 00:10:49,767
很少人能比她更慘了

175
00:10:57,067 --> 00:10:58,367
好啦

176
00:10:58,367 --> 00:11:00,300
那妳至少要幫忙洗碗喔

177
00:11:00,833 --> 00:11:02,267
還有洗衣服

178
00:11:03,800 --> 00:11:04,767
是

179
00:11:05,200 --> 00:11:07,067
美美 書就讀到這裡囉

180
00:11:07,067 --> 00:11:08,233
好

181
00:11:13,800 --> 00:11:17,167
"若夢想可以用買的"

182
00:11:17,167 --> 00:11:20,433
"那也太廉價了吧"

183
00:11:21,033 --> 00:11:24,333
"拉滿弓"

184
00:11:24,333 --> 00:11:27,833
"瞄準你心"

185
00:11:27,833 --> 00:11:30,633
"不讓你逃"

186
00:11:30,633 --> 00:11:33,533
"一箭正中紅心"

187
00:11:42,633 --> 00:11:44,133
今天是什麼顏色呢

188
00:11:44,133 --> 00:11:45,933
紅色

189
00:11:46,067 --> 00:11:47,400
太棒了 是可以避邪的顏色

190
00:11:47,400 --> 00:11:49,000
可吉利的呢

191
00:11:49,000 --> 00:11:50,833
我第一次看到 真是太感激了

192
00:11:51,700 --> 00:11:53,867
你們還真是捧場呢

193
00:11:53,867 --> 00:11:56,000
我們店裡對這種人…

194
00:11:58,233 --> 00:12:01,167
最歡迎了

195
00:12:07,033 --> 00:12:08,800
姊 把那邊的盤子洗一洗

196
00:12:08,800 --> 00:12:09,900
好

197
00:12:10,633 --> 00:12:12,467
穗美回來啦

198
00:12:13,333 --> 00:12:15,100
是啊 回娘家來了

199
00:12:15,100 --> 00:12:17,633
她在婚禮上被逃婚了

200
00:12:17,633 --> 00:12:18,900
喂

201
00:12:18,900 --> 00:12:22,100
沒關係啦 不用那麼在意

202
00:12:22,100 --> 00:12:24,267
這可是屬於女人的勳章

203
00:12:24,867 --> 00:12:28,200
明美跟紗耶美個性很像

204
00:12:28,200 --> 00:12:30,200
穗美倒是完全不同呢

205
00:12:30,200 --> 00:12:32,433
是啊 她從小就是這樣了

206
00:12:32,433 --> 00:12:34,767
對數字很精明 說想鑽研物理

207
00:12:34,767 --> 00:12:36,900
領了助學貸款還去上研究所

208
00:12:36,900 --> 00:12:38,633
一路走來超級穩定

209
00:12:39,233 --> 00:12:41,367
我們實在差太多了

210
00:12:41,367 --> 00:12:45,700
害我甚至懷疑我們爸爸不是同個人

211
00:12:46,233 --> 00:12:47,333
天啊

212
00:12:47,933 --> 00:12:49,400
被發現了嗎

213
00:12:50,367 --> 00:12:52,833
開玩笑的啦

214
00:12:53,967 --> 00:12:56,633
很煩耶

215
00:12:56,633 --> 00:13:01,833
我只是想組織一個平凡的家庭罷了

216
00:13:03,167 --> 00:13:05,133
穗美 加油喔

217
00:13:07,633 --> 00:13:12,033
自從我有記憶以來 爸爸就不在了

218
00:13:12,367 --> 00:13:16,367
後來媽媽則和好幾個男人交往過

219
00:13:16,367 --> 00:13:19,867
我這個月手頭緊 借我十萬吧

220
00:13:19,867 --> 00:13:22,833
拜託啦 明美

221
00:13:23,800 --> 00:13:26,533
又來啦 真是的

222
00:13:27,733 --> 00:13:28,733
來

223
00:13:28,833 --> 00:13:32,267
明美謝謝 我愛妳

224
00:13:32,500 --> 00:13:36,900
-人家也是 -之後這個男人就消失了

225
00:13:36,900 --> 00:13:38,167
這是怎麼一回事

226
00:13:38,167 --> 00:13:40,800
我在你上衣的口袋裡找到的

227
00:13:40,800 --> 00:13:42,033
你劈腿了對吧

228
00:13:42,033 --> 00:13:43,633
吵死了

229
00:13:43,633 --> 00:13:45,133
又沒什麼 就別管我了

230
00:13:45,133 --> 00:13:48,133
-你在說什麼啊 -然後這個男人…

231
00:13:48,900 --> 00:13:50,400
以下省略

232
00:13:51,267 --> 00:13:54,133
我絕對不會像媽一樣

233
00:13:54,900 --> 00:13:57,100
絕對不要被渣男吸引

234
00:13:58,500 --> 00:14:01,333
結果到頭來我也一樣嘛

235
00:14:02,433 --> 00:14:03,900
好痛…

236
00:14:05,800 --> 00:14:07,033
超痛

237
00:14:09,500 --> 00:14:10,667
超擠的

238
00:14:15,767 --> 00:14:19,567
過去這段時間 我到底都做了什麼

239
00:14:19,833 --> 00:14:23,567
我的人生簡直是輸得徹底

240
00:14:24,200 --> 00:14:27,700
由於佐藤小姐的婚禮是當天才取消的

241
00:14:27,700 --> 00:14:28,900
所以我們必須收取全額費用

242
00:14:28,900 --> 00:14:31,300
(3,025,310日圓)
所以我們必須收取全額費用

243
00:14:31,300 --> 00:14:37,133
其實我現在聯絡不上衛先生

244
00:14:37,600 --> 00:14:40,233
-是 -我能理解您的心情

245
00:14:40,233 --> 00:14:45,200
但我們的規定是必須今天匯款

246
00:14:45,200 --> 00:14:49,900
可以由您這邊全額支付嗎

247
00:14:50,467 --> 00:14:53,433
全額啊… 嗯

248
00:14:56,900 --> 00:14:58,700
讓您久等了

249
00:14:59,967 --> 00:15:01,767
我們收到匯款了

250
00:15:01,767 --> 00:15:04,333
-這是您的收據 -是

251
00:15:06,067 --> 00:15:08,133
這麼說不知道合不合適

252
00:15:08,500 --> 00:15:11,567
希望您能打起精神

253
00:15:12,000 --> 00:15:13,500
遠藤小姐…

254
00:15:13,500 --> 00:15:14,633
那我先失陪了

255
00:15:23,567 --> 00:15:27,033
為什麼我得連那傢伙的份一起付啊

256
00:15:39,567 --> 00:15:41,867
你的東西掉了

257
00:15:42,900 --> 00:15:44,200
謝謝

258
00:15:46,567 --> 00:15:47,967
咦 怎麼會…

259
00:15:53,033 --> 00:15:54,667
這是妳對吧

260
00:15:57,200 --> 00:15:58,467
怎麼會…

261
00:15:58,467 --> 00:16:00,500
那天我剛好經過

262
00:16:00,867 --> 00:16:03,867
我本來是要去妳婚禮當攝影師的

263
00:16:07,267 --> 00:16:09,200
沒想到還真的會發生這種事

264
00:16:10,567 --> 00:16:12,367
是啊…

265
00:16:13,667 --> 00:16:15,300
不覺得我拍得很好嗎

266
00:16:16,500 --> 00:16:17,967
不覺得很有趣嗎

267
00:16:18,767 --> 00:16:19,933
有趣?

268
00:16:19,933 --> 00:16:21,433
這就送妳吧

269
00:16:21,433 --> 00:16:23,233
不 我不需要

270
00:16:23,433 --> 00:16:25,233
妳打算怎麼辦啊

271
00:16:25,633 --> 00:16:26,833
什麼

272
00:16:26,967 --> 00:16:28,967
要把錢要回來嗎

273
00:16:30,033 --> 00:16:31,433
你怎麼知道錢的事

274
00:16:32,000 --> 00:16:33,867
我剛才聽到的

275
00:16:34,467 --> 00:16:36,033
喔…

276
00:16:36,433 --> 00:16:38,300
我也不知道

277
00:16:38,467 --> 00:16:41,833
直接找上他老家或公司好像也不太好

278
00:16:42,400 --> 00:16:45,233
事已至此 妳還在意這些啊

279
00:16:48,600 --> 00:16:50,033
原來如此

280
00:16:51,600 --> 00:16:53,333
看來妳是輸個徹底了

281
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
我要去討回來

282
00:17:06,633 --> 00:17:09,300
就算要找上他老家還是公司

283
00:17:09,600 --> 00:17:11,500
我也要討回這筆錢

284
00:17:13,833 --> 00:17:17,533
那我說不定能幫得上忙

285
00:17:32,667 --> 00:17:34,200
手機借我一下

286
00:17:34,400 --> 00:17:35,767
為什麼

287
00:17:40,967 --> 00:17:43,500
等時機到了 我再聯絡妳

288
00:17:47,567 --> 00:17:50,600
(羽根木拳擊館)

289
00:17:50,600 --> 00:17:54,033
(你也可以變強)

290
00:17:55,033 --> 00:17:56,600
原來如此

291
00:17:56,833 --> 00:17:58,533
看來妳是輸個徹底了

292
00:18:00,267 --> 00:18:04,167
要是有學拳擊 那天就能揍到他了吧

293
00:18:08,833 --> 00:18:10,800
小姐…

294
00:18:12,233 --> 00:18:13,933
妳對拳擊有興趣嗎

295
00:18:13,933 --> 00:18:14,800
是…

296
00:18:14,800 --> 00:18:17,300
-不… 那個 -要不要進來看看啊

297
00:18:17,633 --> 00:18:19,067
-會長 麻煩你了 -不…

298
00:18:19,067 --> 00:18:20,033
我現在過去

299
00:18:20,167 --> 00:18:21,567
入口在那邊

300
00:18:21,567 --> 00:18:23,433
-請上三樓 -那個…

301
00:18:39,767 --> 00:18:41,367
來來來

302
00:18:42,800 --> 00:18:44,133
(羽根木拳擊館)
重心

303
00:18:44,133 --> 00:18:47,033
你重心往上跑了 蹲下去一些

304
00:18:48,433 --> 00:18:49,733
很好…

305
00:18:50,167 --> 00:18:51,433
你還可以更好

306
00:18:57,900 --> 00:18:59,733
很好…來來來…

307
00:19:01,333 --> 00:19:02,967
很好 用力一點

308
00:19:02,967 --> 00:19:04,433
再更用力一點

309
00:19:04,967 --> 00:19:07,200
重心不要往上 來來來

310
00:19:15,700 --> 00:19:16,900
妳是誰啊

311
00:19:18,233 --> 00:19:19,267
那個…

312
00:19:20,200 --> 00:19:21,700
我是來參觀的

313
00:19:22,433 --> 00:19:25,967
請問要學到什麼程度才能揍到人呢

314
00:19:25,967 --> 00:19:27,500
馬上就能學會揍人了嗎

315
00:19:27,500 --> 00:19:29,167
妳是瞧不起拳擊嗎

316
00:19:30,267 --> 00:19:33,833
我們要每天努力鍛鍊肌力 山路訓練

317
00:19:33,833 --> 00:19:36,467
才有可能出拳

318
00:19:37,100 --> 00:19:39,467
可不是像妳這樣鬧著玩的

319
00:19:40,633 --> 00:19:41,967
抱歉 小姐

320
00:19:41,967 --> 00:19:43,733
抱歉 我還是失陪了

321
00:19:43,733 --> 00:19:47,567
咦 等等 為什麼…

322
00:19:47,567 --> 00:19:48,733
等等

323
00:19:53,167 --> 00:19:55,333
唯 妳是不是又和她說了什麼

324
00:19:55,333 --> 00:19:56,800
妳一定說了什麼話吧

325
00:19:56,800 --> 00:19:59,533
我最討厭這種人了

326
00:20:00,233 --> 00:20:04,133
我反對有人像參加才藝班一樣來我們拳館

327
00:20:04,133 --> 00:20:07,233
妳也要考慮到拳館的營運問題啊

328
00:20:07,800 --> 00:20:11,200
(金髮攝影師)

329
00:20:16,567 --> 00:20:17,733
喂

330
00:20:24,300 --> 00:20:25,500
這邊

331
00:20:28,700 --> 00:20:32,600
不好意思 謝謝你的幫忙

332
00:20:33,133 --> 00:20:35,133
我找到小穗的一百五十萬了

333
00:20:37,933 --> 00:20:38,767
小穗?

334
00:20:38,767 --> 00:20:40,733
妳不是叫佐藤穗美嗎

335
00:20:40,733 --> 00:20:42,400
我就叫妳小穗囉

336
00:20:42,900 --> 00:20:44,267
喔…

337
00:20:45,433 --> 00:20:49,733
你在這裡工作嗎

338
00:20:50,367 --> 00:20:51,733
我只是打工的啦

339
00:20:52,333 --> 00:20:55,467
妳的未婚夫之前來過幾次

340
00:20:55,467 --> 00:20:56,900
所以我記得他的長相

341
00:20:57,167 --> 00:20:58,833
所以才叫我過來嗎

342
00:20:59,900 --> 00:21:01,767
反正現在沒客人

343
00:21:02,600 --> 00:21:04,233
我暫時休店一下

344
00:21:09,300 --> 00:21:12,667
這間旅館怎麼樣

345
00:21:12,667 --> 00:21:14,333
房間還附露天溫泉喔

346
00:21:14,333 --> 00:21:15,833
好色喔

347
00:21:15,833 --> 00:21:17,967
好嘛 一起去嘛

348
00:21:17,967 --> 00:21:20,367
-一起去吧 -一定很好玩

349
00:21:20,367 --> 00:21:21,300
看起來好棒

350
00:21:21,300 --> 00:21:24,200
不覺得這風景超美的嗎

351
00:21:24,867 --> 00:21:26,800
我有話要跟你說

352
00:21:28,000 --> 00:21:29,333
穗美

353
00:21:30,867 --> 00:21:32,067
走吧

354
00:21:32,300 --> 00:21:33,533
等等

355
00:21:36,167 --> 00:21:37,300
抱歉 妳先出去

356
00:21:37,300 --> 00:21:38,933
我等下聯絡妳

357
00:21:41,667 --> 00:21:43,133
謝謝光臨

358
00:21:47,533 --> 00:21:49,367
為什麼要逃婚

359
00:21:53,467 --> 00:21:54,800
你為什麼不告訴我

360
00:21:54,800 --> 00:21:57,967
喜帖都寄出去了 我根本說不出口

361
00:21:59,033 --> 00:22:00,600
原因是什麼

362
00:22:01,200 --> 00:22:03,333
和妳在一起很無聊

363
00:22:03,800 --> 00:22:05,967
我又喜歡上別人了

364
00:22:07,433 --> 00:22:12,700
而且無論是妳老家的事還是妳媽的事

365
00:22:13,600 --> 00:22:16,533
妳在確定要結婚前都一直瞞著我

366
00:22:18,533 --> 00:22:21,033
所以我才不想和妳結婚

367
00:22:26,700 --> 00:22:28,667
夠了吧 走開啦

368
00:22:31,167 --> 00:22:32,500
你在幹嘛

369
00:22:33,367 --> 00:22:36,567
若我把這照片傳到你的公司去

370
00:22:36,567 --> 00:22:38,367
應該很不妙吧

371
00:22:41,033 --> 00:22:44,400
什麼 你給我立刻刪掉

372
00:22:46,033 --> 00:22:47,567
喂

373
00:22:54,933 --> 00:22:56,267
叫你刪掉

374
00:22:56,433 --> 00:22:58,067
好痛

375
00:22:58,300 --> 00:23:00,900
你有沒有想過在婚禮上被丟下的她

376
00:23:00,900 --> 00:23:02,633
會是什麼心情

377
00:23:03,200 --> 00:23:05,500
又會有多受傷

378
00:23:09,900 --> 00:23:11,367
別說那一半的婚禮取消費了

379
00:23:11,367 --> 00:23:13,600
你還應該付精神損失費吧

380
00:23:17,800 --> 00:23:22,767
而且父母是父母 孩子是孩子

381
00:23:24,567 --> 00:23:26,867
結婚和老家有什麼關係

382
00:23:32,000 --> 00:23:33,667
謝謝你

383
00:23:34,700 --> 00:23:37,233
多虧有你 我才拿回了婚禮的費用

384
00:23:38,300 --> 00:23:40,933
多虧妳 我也看到不少有趣的場面

385
00:23:42,233 --> 00:23:44,233
你打過拳擊嗎

386
00:23:45,433 --> 00:23:46,500
為什麼這樣問

387
00:23:46,500 --> 00:23:48,967
因為剛才的姿勢

388
00:23:50,567 --> 00:23:54,000
我沒學過 只是模仿而已

389
00:23:55,133 --> 00:23:56,633
原來如此啊

390
00:23:59,333 --> 00:24:00,667
那個…

391
00:24:03,433 --> 00:24:05,200
請讓我回禮吧

392
00:24:06,400 --> 00:24:07,667
不用啦

393
00:24:07,667 --> 00:24:09,500
這樣我不安心

394
00:24:09,967 --> 00:24:13,533
請讓我回禮吧

395
00:24:17,933 --> 00:24:20,033
那請我吃晚餐吧

396
00:24:22,133 --> 00:24:23,333
這裡

397
00:24:24,267 --> 00:24:25,700
這裡嗎

398
00:24:25,700 --> 00:24:27,300
這裡就好了嗎

399
00:24:30,700 --> 00:24:32,300
大叔 來兩碗醬油豚骨拉麵

400
00:24:32,300 --> 00:24:33,333
大蒜加倍

401
00:24:33,333 --> 00:24:34,900
好喔 大蒜加倍

402
00:24:34,900 --> 00:24:36,533
大蒜加倍?

403
00:24:37,433 --> 00:24:38,567
妳討厭大蒜嗎

404
00:24:38,567 --> 00:24:40,733
不 但是…

405
00:24:44,567 --> 00:24:47,300
妳是不是在想像我們等下會發生什麼事

406
00:24:48,933 --> 00:24:51,700
不… 我沒有

407
00:24:52,333 --> 00:24:54,167
我才沒有呢

408
00:25:03,433 --> 00:25:07,033
好好吃喔 大蒜最讚了

409
00:25:09,600 --> 00:25:11,200
妳還吃得真香

410
00:25:12,033 --> 00:25:13,567
很多人都這麼說

411
00:25:20,733 --> 00:25:22,033
沾到了

412
00:25:23,233 --> 00:25:24,733
抱歉

413
00:25:24,833 --> 00:25:26,333
掉了吧

414
00:25:27,200 --> 00:25:28,733
還沒

415
00:25:30,033 --> 00:25:31,667
看我這裡

416
00:25:36,367 --> 00:25:37,567
好了

417
00:25:37,900 --> 00:25:39,667
我洗一洗再還你

418
00:25:39,667 --> 00:25:40,533
-沒關係啦 -不

419
00:25:40,533 --> 00:25:43,300
我洗好再還你

420
00:25:43,933 --> 00:25:45,500
-真的嗎 -是

421
00:25:50,767 --> 00:25:55,733
我可以問你叫什麼名字嗎

422
00:25:56,867 --> 00:25:58,233
我叫海里

423
00:25:58,900 --> 00:26:02,300
海里… 先生

424
00:26:05,667 --> 00:26:08,800
等下我還想請妳陪我去做一件事

425
00:26:20,100 --> 00:26:21,900
果然夾不到

426
00:26:23,300 --> 00:26:25,067
你那麼想要嗎

427
00:26:25,067 --> 00:26:26,633
我只是很不甘心

428
00:26:27,400 --> 00:26:29,367
我從來沒夾到過

429
00:26:31,167 --> 00:26:32,167
那個…

430
00:26:33,300 --> 00:26:37,233
其實我滿擅長夾娃娃的

431
00:26:38,067 --> 00:26:39,233
真的嗎

432
00:26:39,933 --> 00:26:43,300
因為我也常來這裡

433
00:26:46,800 --> 00:26:48,500
我看看

434
00:26:48,500 --> 00:26:50,967
若重心在這邊

435
00:26:50,967 --> 00:26:55,433
那作用點就在那裡

436
00:26:55,433 --> 00:26:57,567
小穗…

437
00:26:57,900 --> 00:26:59,467
讓它翻過來好了

438
00:26:59,467 --> 00:27:00,700
好了

439
00:27:00,700 --> 00:27:04,033
請從那隻渣渣君的邊緣下手

440
00:27:04,033 --> 00:27:06,833
不是用抓的 而是要讓它翻過來

441
00:27:06,833 --> 00:27:08,867
-粉紅色那隻嗎 -沒錯

442
00:27:12,133 --> 00:27:13,367
這樣嗎

443
00:27:13,367 --> 00:27:15,567
往X軸的方向再兩公分

444
00:27:15,567 --> 00:27:17,433
-X? -就是橫向

445
00:27:17,433 --> 00:27:18,533
橫向嗎

446
00:27:18,533 --> 00:27:20,067
-這裡嗎 -再一點點

447
00:27:20,067 --> 00:27:21,733
停 就是這裡

448
00:27:22,833 --> 00:27:23,900
走過頭了

449
00:27:23,900 --> 00:27:25,467
Y軸方向負五

450
00:27:25,867 --> 00:27:26,800
負五?

451
00:27:26,800 --> 00:27:27,567
就是往你這邊靠的意思

452
00:27:27,567 --> 00:27:28,600
往我這邊…

453
00:27:28,600 --> 00:27:29,700
這裡嗎

454
00:27:29,700 --> 00:27:31,067
再一點… 就是這裡

455
00:27:31,067 --> 00:27:32,367
-這裡嗎 -沒錯

456
00:27:40,400 --> 00:27:43,333
-夾到了 -小穗 妳簡直是天才

457
00:27:44,267 --> 00:27:46,833
這是我人生中第一次夾到耶

458
00:27:47,633 --> 00:27:48,900
超強的

459
00:27:48,900 --> 00:27:50,200
抱歉

460
00:27:52,267 --> 00:27:53,833
太好了

461
00:27:55,300 --> 00:27:56,433
給妳

462
00:27:58,033 --> 00:28:00,033
咦 你不要嗎

463
00:28:03,567 --> 00:28:04,867
那我們用一樣的

464
00:28:21,567 --> 00:28:23,100
我的企劃嗎

465
00:28:23,700 --> 00:28:27,267
妳入圍市政府八十週年紀念企劃的決賽

466
00:28:28,533 --> 00:28:30,800
報告加油喔

467
00:28:31,233 --> 00:28:32,267
是

468
00:28:34,967 --> 00:28:37,733
太棒了 希望能被選中

469
00:28:38,433 --> 00:28:39,567
是啊

470
00:28:43,867 --> 00:28:44,967
對了

471
00:28:45,400 --> 00:28:48,533
這個還你 謝謝

472
00:28:50,400 --> 00:28:52,200
妳還特地拿來還我啊

473
00:28:54,800 --> 00:28:55,933
要不要喝點什麼

474
00:28:58,000 --> 00:29:00,700
我不太常來這種店

475
00:29:01,433 --> 00:29:04,433
你幫我推薦吧

476
00:29:04,433 --> 00:29:05,600
沒問題

477
00:29:07,900 --> 00:29:09,733
好美喔

478
00:29:09,733 --> 00:29:12,033
這調酒叫什麼啊

479
00:29:12,533 --> 00:29:13,733
Blue moon

480
00:29:14,200 --> 00:29:15,900
Blue moon…

481
00:29:20,233 --> 00:29:22,933
藍色的月亮

482
00:29:24,733 --> 00:29:26,300
我要喝了

483
00:29:33,400 --> 00:29:35,000
好好喝喔

484
00:29:37,333 --> 00:29:39,567
為什麼叫Blue moon啊

485
00:29:39,900 --> 00:29:41,667
妳自己查查看吧

486
00:29:42,933 --> 00:29:45,600
每一杯調酒都有自己的意義喔

487
00:29:53,100 --> 00:29:57,633
謝謝招待 真的很好喝

488
00:29:57,633 --> 00:29:58,800
太好了

489
00:30:00,900 --> 00:30:02,900
我之後還可以來嗎

490
00:30:02,900 --> 00:30:04,567
想來就來吧

491
00:30:04,967 --> 00:30:06,600
畢竟這裡是酒吧

492
00:30:09,767 --> 00:30:10,600
那我先走了

493
00:30:11,000 --> 00:30:13,867
-晚安 -晚安

494
00:30:34,900 --> 00:30:37,000
"Blue moon"

495
00:30:37,567 --> 00:30:41,500
"調酒代表的意思"

496
00:30:46,533 --> 00:30:48,533
("奇蹟" "未能開花結果的戀情")

497
00:30:51,200 --> 00:30:52,667
所以是哪一個啊…

498
00:31:00,200 --> 00:31:02,700
(企劃目的)

499
00:31:05,533 --> 00:31:07,900
歡迎光臨 今天要喝什麼

500
00:31:08,467 --> 00:31:10,600
我要"極光"

501
00:31:11,467 --> 00:31:13,100
看來妳有所準備嘛

502
00:31:13,633 --> 00:31:15,300
很有妳的風格

503
00:31:18,033 --> 00:31:19,467
這杯調酒的意思是

504
00:31:19,467 --> 00:31:21,500
-偶然… -"偶然的相遇"

505
00:31:24,167 --> 00:31:26,100
-對 -等我一下喔

506
00:31:27,600 --> 00:31:30,600
調酒還真有趣

507
00:31:31,133 --> 00:31:35,000
我好像會迷上調酒喔

508
00:31:38,800 --> 00:31:41,400
海里跟我們一起喝嘛

509
00:31:41,400 --> 00:31:42,900
今天就一起喝嘛

510
00:31:43,200 --> 00:31:44,833
我請你一杯

511
00:31:45,333 --> 00:31:47,767
那不能和店長說喔

512
00:31:47,767 --> 00:31:49,767
-耶 -好開心喔

513
00:31:49,767 --> 00:31:51,000
好開心喔

514
00:31:51,000 --> 00:31:52,733
海里 你要喝什麼

515
00:31:52,733 --> 00:31:54,800
-等等 我想猜 -好奸詐喔

516
00:31:54,800 --> 00:31:56,133
是威士忌蘇打吧

517
00:31:56,133 --> 00:31:57,300
猜對了

518
00:31:57,300 --> 00:31:59,333
果然

519
00:31:59,733 --> 00:32:02,233
-你每次都喝這個 -就是說啊

520
00:32:02,233 --> 00:32:04,967
海里做的威士忌蘇打真的很好喝

521
00:32:07,067 --> 00:32:08,200
小穗

522
00:32:11,167 --> 00:32:13,933
抱歉 我睡著了嗎

523
00:32:13,933 --> 00:32:16,300
妳準備報告一定很累吧

524
00:32:19,167 --> 00:32:20,367
我要回去了

525
00:32:20,367 --> 00:32:22,000
妳能再等一下嗎

526
00:32:24,100 --> 00:32:25,600
我送妳回去吧

527
00:32:30,000 --> 00:32:31,167
是月亮耶

528
00:32:33,167 --> 00:32:34,433
妳喜歡月亮嗎

529
00:32:34,433 --> 00:32:35,367
什麼…

530
00:32:36,267 --> 00:32:37,433
喜歡

531
00:32:37,900 --> 00:32:39,033
為什麼

532
00:32:41,733 --> 00:32:45,367
因為走到哪都能看到月亮不是嗎

533
00:32:46,400 --> 00:32:50,600
所以總覺得它會一直陪在我身邊

534
00:32:51,067 --> 00:32:52,267
原來如此

535
00:32:54,433 --> 00:32:56,267
妳真努力

536
00:32:58,733 --> 00:33:00,367
看了就知道

537
00:33:01,433 --> 00:33:03,333
妳總是吞忍一切

538
00:33:03,767 --> 00:33:05,733
也嘗遍了痛苦

539
00:33:06,200 --> 00:33:09,033
卻仍一個人努力過來

540
00:33:11,467 --> 00:33:13,900
從月亮得到力量

541
00:33:18,367 --> 00:33:19,600
我小時候…

542
00:33:19,600 --> 00:33:22,067
妳媽根本就是渣男吸引機

543
00:33:22,067 --> 00:33:23,933
遇到討厭的事情時

544
00:33:24,533 --> 00:33:28,867
就會離開家 一個人看月亮

545
00:33:35,667 --> 00:33:37,667
這話題很沉重對吧

546
00:33:45,933 --> 00:33:47,367
海里先生?

547
00:33:49,633 --> 00:33:51,367
跟我想的一樣

548
00:33:52,600 --> 00:33:53,833
什麼

549
00:33:55,833 --> 00:33:57,867
我第一次遇到像妳這樣的人

550
00:34:19,433 --> 00:34:23,033
不行 真的進展太快了啦

551
00:34:23,633 --> 00:34:24,900
佐藤

552
00:34:26,433 --> 00:34:27,600
佐藤

553
00:34:29,833 --> 00:34:30,967
一千百五張…

554
00:34:31,400 --> 00:34:32,533
快停下來

555
00:34:32,533 --> 00:34:33,900
佐藤…

556
00:34:34,300 --> 00:34:35,133
你沒事吧

557
00:34:35,133 --> 00:34:36,867
我才想問妳呢 妳沒事吧

558
00:34:38,600 --> 00:34:39,700
課長

559
00:34:42,733 --> 00:34:45,700
(紗耶美:我聯絡不上媽
妳知道她去哪了嗎)

560
00:34:50,833 --> 00:34:54,233
(不知道 應該過不久就會回來了吧)

561
00:34:58,000 --> 00:35:00,500
(川崎市八十週年紀念)
(川崎4R 古著市集)

562
00:35:07,033 --> 00:35:10,067
(紗耶美:酒商都要來了 她還沒回來)

563
00:35:12,667 --> 00:35:14,033
抱歉

564
00:35:14,033 --> 00:35:16,133
-我去打個電話 -好

565
00:35:24,967 --> 00:35:26,133
媽…

566
00:35:26,700 --> 00:35:29,667
怎麼了 紗耶美很擔心妳

567
00:35:30,200 --> 00:35:32,900
我不知道該怎麼辦才好

568
00:35:33,600 --> 00:35:35,100
怎麼了

569
00:35:41,333 --> 00:35:42,567
妳在哭嗎

570
00:35:44,333 --> 00:35:45,800
妳人在哪

571
00:35:46,800 --> 00:35:48,467
我不知道

572
00:35:48,833 --> 00:35:51,400
妳這樣說我怎麼會知道

573
00:35:52,700 --> 00:35:56,067
"人家就是不知道嘛"

574
00:35:58,267 --> 00:35:59,367
妳附近有什麼

575
00:35:59,367 --> 00:36:01,867
我被和也甩了

576
00:36:02,733 --> 00:36:04,633
媽…

577
00:36:04,633 --> 00:36:05,367
怎麼了

578
00:36:06,033 --> 00:36:07,600
妳媽媽發生什麼事了嗎

579
00:36:11,100 --> 00:36:12,900
老樣子啦

580
00:36:16,467 --> 00:36:18,333
我怎麼可能去找她嘛

581
00:36:19,167 --> 00:36:20,933
特別是在這緊要關頭

582
00:36:23,767 --> 00:36:24,967
去吧

583
00:36:25,833 --> 00:36:27,333
我幫妳跟倉持先生說

584
00:36:27,333 --> 00:36:28,700
之後還會有機會的

585
00:36:29,633 --> 00:36:31,367
但媽媽只有一個

586
00:36:34,833 --> 00:36:36,267
紗耶美

587
00:36:44,633 --> 00:36:45,867
紗耶美

588
00:36:49,200 --> 00:36:50,333
紗耶美

589
00:36:52,133 --> 00:36:53,700
妳為什麼在哭

590
00:36:54,200 --> 00:36:55,700
我被甩了

591
00:36:57,100 --> 00:36:59,567
-發生什麼事了 -我就說我被甩了啊

592
00:37:00,133 --> 00:37:03,967
我來接媽時 被用電話甩了

593
00:37:08,033 --> 00:37:09,433
媽呢

594
00:37:46,300 --> 00:37:48,700
從以前就一直是這樣

595
00:37:50,567 --> 00:37:55,300
其實我也很想撒撒嬌 哭一下

596
00:37:58,167 --> 00:38:01,800
(這裡沒事 快打起精神吧)

597
00:38:13,667 --> 00:38:15,367
好想他

598
00:38:16,567 --> 00:38:18,000
小穗

599
00:38:25,500 --> 00:38:27,033
海里先生

600
00:38:28,433 --> 00:38:30,867
你怎麼會在這裡

601
00:38:32,133 --> 00:38:33,867
我也嚇了一跳

602
00:38:34,767 --> 00:38:36,367
莫非這就是奇蹟嗎

603
00:38:43,367 --> 00:38:45,833
今天看不到月亮耶

604
00:38:49,433 --> 00:38:50,867
好像是耶

605
00:38:56,700 --> 00:38:59,700
沒關係的 妳想哭就哭吧

606
00:39:06,933 --> 00:39:09,467
就讓我來當妳的月亮吧

607
00:39:39,467 --> 00:39:40,800
小穗

608
00:40:26,633 --> 00:40:29,000
能認識海里先生真是太好了

609
00:40:30,000 --> 00:40:34,467
他說不定就是我命中註定的那個人

610
00:40:39,567 --> 00:40:41,233
找到海里了

611
00:40:45,600 --> 00:40:50,300
今天的聚餐上都沒看到好男人

612
00:40:50,300 --> 00:40:52,700
還是海里最療癒了

613
00:40:52,700 --> 00:40:54,167
妳沒事吧

614
00:40:56,733 --> 00:40:58,267
這是怎麼一回事

615
00:40:58,367 --> 00:41:00,267
是你新的對象啊

616
00:41:03,267 --> 00:41:04,633
妳不知道啊

617
00:41:05,633 --> 00:41:08,767
畢竟妳看起來挺正經的

618
00:41:13,567 --> 00:41:15,333
讓我告訴妳

619
00:41:16,033 --> 00:41:19,633
海里不屬於任何人

620
00:41:20,167 --> 00:41:24,633
但有很多女生都會誤會

621
00:41:25,167 --> 00:41:28,500
妳也只是其中一人罷了

622
00:41:32,200 --> 00:41:35,600
志乃 妳喝過頭了

623
00:41:36,067 --> 00:41:39,267
海里真是太溫柔了

624
00:41:53,833 --> 00:41:55,967
-晚安 -晚安

625
00:41:56,200 --> 00:41:57,633
掰掰

626
00:42:03,600 --> 00:42:05,700
剛才那是怎麼一回事

627
00:42:10,233 --> 00:42:11,400
喂

628
00:42:15,567 --> 00:42:18,400
沒想到比想像中更早破功

629
00:42:21,100 --> 00:42:22,400
什麼

630
00:42:23,500 --> 00:42:26,967
這是什麼意思 解釋給我聽

631
00:42:26,967 --> 00:42:28,233
好啊

632
00:42:29,933 --> 00:42:32,100
我想說我幫妳從未婚夫要回那些錢

633
00:42:32,667 --> 00:42:34,867
妳可能會貢獻在我身上

634
00:42:41,433 --> 00:42:44,200
那你之前和我說的那些話都算什麼

635
00:42:46,500 --> 00:42:49,067
你怎麼可以這樣玩弄別人的感受

636
00:42:50,433 --> 00:42:51,767
感受嗎

637
00:42:52,467 --> 00:42:55,000
我和你在一起時…

638
00:42:55,000 --> 00:42:58,667
妳根本不清楚我是怎樣的人

639
00:43:05,067 --> 00:43:07,300
竟然還敢跟我接吻

640
00:43:12,867 --> 00:43:14,200
人渣…

641
00:43:16,533 --> 00:43:19,000
人渣 太過份了

642
00:43:20,033 --> 00:43:21,700
我知道啊

643
00:43:25,700 --> 00:43:26,967
掰掰

644
00:44:12,833 --> 00:44:14,267
妳沒事吧

645
00:44:20,133 --> 00:44:22,200
妳真的好有趣喔

646
00:44:23,900 --> 00:44:25,633
我第一次遇到像妳這樣的女生

647
00:45:55,833 --> 00:45:57,433
(羽根木拳館)

648
00:46:07,500 --> 00:46:09,233
請讓我加入拳館

649
00:46:21,867 --> 00:46:26,167
我想把那個人渣狠揍一頓

650
00:46:26,567 --> 00:46:28,633
©TBS（Japan）

651
00:46:31,433 --> 00:46:34,800
《好想把那個人渣狠揍一頓》
(第1集)

652
00:46:34,800 --> 00:46:36,867
(下集的#那個人渣…)
我剛才一直跟在你後面

653
00:46:36,867 --> 00:46:38,667
(打倒渣男)
期待妳揍我喔

654
00:46:38,667 --> 00:46:40,433
(打倒渣男)
氣死我了

655
00:46:40,433 --> 00:46:44,033
(突如其來的試煉)
要在兩週內跳到五百下 才能入會

656
00:46:44,767 --> 00:46:46,700
我一定要揍他一頓

657
00:46:47,200 --> 00:46:49,067
勸妳最好不要跟他扯上關係

