1
00:00:17,226 --> 00:00:21,417
你刚刚说什么

2
00:00:27,013 --> 00:00:30,738
请你嫁给我

3
00:00:48,973 --> 00:00:51,456
我愿意

4
00:00:57,879 --> 00:00:59,903
好了…

5
00:00:59,914 --> 00:01:02,255
这样都没气氛了

6
00:01:02,833 --> 00:01:04,714
你有看这段情境吗

7
00:01:04,761 --> 00:01:07,354
-这是光替，不要太随便，-是

8
00:01:07,362 --> 00:01:09,648
-要好好演，-对不起

9
00:01:09,688 --> 00:01:11,186
-去叫人吧，-是

10
00:01:11,194 --> 00:01:12,462
不好意思

11
00:01:12,534 --> 00:01:15,063
-现在要先试拍，-准备试拍

12
00:01:15,077 --> 00:01:17,134
-美晴小姐，贵博先生，请做准备，-好的

13
00:01:17,147 --> 00:01:18,465
导演

14
00:01:18,477 --> 00:01:22,121
这里会拍第2、4、6幕跟第8幕

15
00:01:22,164 --> 00:01:23,237
知道了

16
00:01:23,337 --> 00:01:25,128
都准备好了吗

17
00:01:25,136 --> 00:01:26,363
蛋糕麻烦你了

18
00:01:26,430 --> 00:01:28,707
-青木，可以了吗，青木，-抱歉，麻烦你了

19
00:01:28,707 --> 00:01:30,689
都好了，OK

20
00:01:30,705 --> 00:01:32,044
-要拍罗，-是

21
00:01:32,446 --> 00:01:35,643
-大家准备开始，Test，-Test

22
00:01:35,702 --> 00:01:38,710
预备，开始

23
00:01:38,836 --> 00:01:40,836
你刚刚说什么

24
00:01:45,490 --> 00:01:48,904
请你嫁给我

25
00:01:51,072 --> 00:01:53,072
我愿意

26
00:01:55,063 --> 00:01:56,945
-卡，-卡

27
00:01:56,954 --> 00:01:58,761
接着准备正式拍摄

28
00:02:10,321 --> 00:02:13,674
现在开始相亲吧，交友软件

29
00:02:13,728 --> 00:02:15,356
给你美丽的双眼皮

30
00:02:15,358 --> 00:02:17,358
全身医疗除毛，为女性而生的增发剂

31
00:02:27,267 --> 00:02:30,228
交友软件，瘦身神效
结婚，瘦身

32
00:02:30,264 --> 00:02:33,719
腋下+VIO除毛，增发剂
要除毛又要长头发

33
00:02:33,831 --> 00:02:36,059
在你眼里是这样吗

34
00:02:36,102 --> 00:02:39,201
-真有趣呢，二姐，-我不觉得有趣

35
00:02:39,212 --> 00:02:41,533
我们为什么应该反抗这类广告

36
00:02:41,533 --> 00:02:43,266
小衿你想过吗

37
00:02:44,797 --> 00:02:46,620
好像没有

38
00:02:46,675 --> 00:02:49,499
生活周遭充斥这些文案

39
00:02:49,499 --> 00:02:54,423
就会默默被灌输，一定要这样的价值观

40
00:02:54,484 --> 00:02:57,368
一定要瘦，一定要除毛

41
00:02:57,368 --> 00:03:00,867
献给女性的增发剂
可是该长得毛发也要长，你看

42
00:03:00,933 --> 00:03:02,840
还要遇到命中注定的人才行

43
00:03:02,856 --> 00:03:04,190
原来如此

44
00:03:04,205 --> 00:03:07,922
-被灌输这种价值观后会变怎样，-会怎样

45
00:03:07,950 --> 00:03:11,318
你会开始对，格格不入的自己感到自卑

46
00:03:11,350 --> 00:03:16,393
然后心里一直闷着，闷着…

47
00:03:16,441 --> 00:03:18,715
变成束缚自己的枷锁

48
00:03:18,764 --> 00:03:22,037
然后社会就变得越来越难生存

49
00:03:22,037 --> 00:03:24,714
二姐，你真的是…

50
00:03:24,746 --> 00:03:28,564
牙尖嘴利的町田凉…

51
00:03:29,619 --> 00:03:33,938
不过就是这种怪里怪气的，个性才适合当编剧吧

52
00:03:33,955 --> 00:03:38,891
十年后的世界，不知道会不会改变

53
00:03:38,891 --> 00:03:42,402
说不定那时你已经在写，晨间剧的剧本

54
00:03:42,450 --> 00:03:43,829
变当红编剧

55
00:03:43,829 --> 00:03:46,500
主演…就是你了

56
00:03:46,829 --> 00:03:48,439
是吗

57
00:03:58,578 --> 00:04:00,578
几点回家

58
00:04:02,276 --> 00:04:03,814
在路上了

59
00:04:04,884 --> 00:04:07,340
-糟糕，要开始了，-咦，糟了

60
00:04:07,349 --> 00:04:09,289
-赶快来洗，-泡着就好，待会我再洗

61
00:04:09,304 --> 00:04:10,099
知道了

62
00:04:19,444 --> 00:04:21,354
美晴，你在犹豫吗

63
00:04:21,369 --> 00:04:23,003
难得有机会派驻国外

64
00:04:24,046 --> 00:04:26,867
原来你是真的喜欢贵博

65
00:04:28,092 --> 00:04:31,046
美晴居然这么烦恼

66
00:04:31,945 --> 00:04:35,194
换作是大姐，你会选升迁还是结婚

67
00:04:35,204 --> 00:04:38,918
我…应该会选结婚吧

68
00:04:39,227 --> 00:04:42,083
很难想象我是事业女强人

69
00:04:42,083 --> 00:04:43,794
而且我还是想要一个家

70
00:04:43,794 --> 00:04:47,475
我倒是想成为知名服装设计师

71
00:04:47,483 --> 00:04:49,483
然后嫁给有钱人

72
00:04:49,483 --> 00:04:50,599
全部都要

73
00:04:50,599 --> 00:04:52,308
目标令和超级夫妻档

74
00:04:52,317 --> 00:04:53,959
可是全都要很辛苦吧

75
00:04:53,959 --> 00:04:55,627
没钱才是最惨的

76
00:04:55,636 --> 00:04:56,827
那倒是

77
00:04:56,903 --> 00:04:58,062
小凉回来了

78
00:04:58,096 --> 00:04:59,555
赶上了

79
00:04:59,649 --> 00:05:01,768
虽然其实没赶上

80
00:05:02,041 --> 00:05:06,797
现场居然让剧组工作到，自己电视剧的播出时间

81
00:05:06,811 --> 00:05:08,213
辛苦了

82
00:05:08,239 --> 00:05:10,763
-那是慰劳品吗，-打开来吃吧

83
00:05:12,209 --> 00:05:13,601
这是什么

84
00:05:13,623 --> 00:05:15,705
拍摄用的蛋糕

85
00:05:15,712 --> 00:05:18,489
我知道了，剧里面有人要结婚吧

86
00:05:18,512 --> 00:05:19,959
美晴？还是香菜子？

87
00:05:19,959 --> 00:05:21,602
别废话了，去拿盘子

88
00:05:21,602 --> 00:05:22,753
好啦

89
00:05:25,238 --> 00:05:26,443
嘿咻

90
00:05:28,778 --> 00:05:30,075
啊，太不吉利了

91
00:05:30,075 --> 00:05:32,868
这是诈骗犯给美晴的蛋糕，没事啦

92
00:05:32,879 --> 00:05:35,223
等一下，你怎么可以剧透

93
00:05:35,223 --> 00:05:36,932
你不是想知道吗

94
00:05:37,640 --> 00:05:39,260
好了

95
00:05:40,461 --> 00:05:41,969
二姐，你切这样…

96
00:05:46,385 --> 00:05:48,447
把最后一片切成三份

97
00:05:48,454 --> 00:05:50,146
就可以平分了

98
00:05:51,787 --> 00:05:54,122
来吃吧

99
00:05:58,098 --> 00:06:00,158
编剧是这个人吗

100
00:06:00,595 --> 00:06:02,173
对啊

101
00:06:03,178 --> 00:06:06,217
夯剧制造机，黑崎润
想写出现代社会中的女性

102
00:06:06,244 --> 00:06:09,209
新剧聚焦女性的友情与羁绊
会有所共鸣的剧本

103
00:06:09,233 --> 00:06:11,233
-他是怎样的人？-不知道

104
00:06:11,241 --> 00:06:14,321
我还只是助导，没有参与剧本的会议

105
00:06:14,321 --> 00:06:15,835
会写这样的剧情

106
00:06:15,850 --> 00:06:17,667
应该是有女式感性的人吧

107
00:06:17,667 --> 00:06:20,472
女式感性？有这种东西吗

108
00:06:20,521 --> 00:06:22,886
别老是挑人语病

109
00:06:28,361 --> 00:06:31,071
就是下周了，好烦恼要穿什么

110
00:06:31,071 --> 00:06:32,551
我买了蓝色洋装

111
00:06:32,558 --> 00:06:35,046
好久没聚了吧，真期待

112
00:06:35,049 --> 00:06:37,864
-工作吗，-不是，是我的高中同学

113
00:06:37,887 --> 00:06:40,350
下周有人要结婚，大家都很兴奋

114
00:06:40,744 --> 00:06:43,064
你也迎来第一波结婚潮啦

115
00:06:43,088 --> 00:06:46,219
这样说，妈妈不就是万年结婚潮

116
00:06:46,910 --> 00:06:48,480
新娘

117
00:06:48,566 --> 00:06:53,882
你是否愿意对神圣的婚姻之约发誓

118
00:06:54,400 --> 00:06:55,604
我愿意

119
00:06:55,604 --> 00:06:58,829
她每次都愿意啊，总共是几次，四次吗

120
00:06:58,839 --> 00:07:01,512
我喜欢第四任爸爸

121
00:07:01,526 --> 00:07:05,086
他很有钱，还让我去学画画

122
00:07:05,301 --> 00:07:08,455
但是半年就光速离婚了

123
00:07:09,219 --> 00:07:11,803
我绝对…

124
00:07:12,011 --> 00:07:13,499
不要结婚

125
00:07:30,479 --> 00:07:32,958
若草物语，–恋爱姐妹与无法恋爱的我–

126
00:07:42,120 --> 00:07:44,455
Total Media Picture
三四要拍晨间剧吗

127
00:07:44,508 --> 00:07:48,114
我们是固定六日出外景拍摄，应该能排时间

128
00:07:48,174 --> 00:07:50,516
-不好意思…久等了，-辛苦了

129
00:07:50,516 --> 00:07:52,320
关于这个场景

130
00:07:52,320 --> 00:07:55,079
因为服装会湿掉，可以准备两套一样的吗

131
00:07:55,079 --> 00:07:57,019
你有看导演修改的剧本吗

132
00:07:57,035 --> 00:08:01,744
这段碰面地点的台词，从"喷水池前"改成"站前广场"了

133
00:08:01,815 --> 00:08:03,223
我没注意到

134
00:08:03,223 --> 00:08:06,428
看到这种修正，要提前告知演员的经纪公司

135
00:08:06,447 --> 00:08:08,147
不可以漏掉，知道吗

136
00:08:08,165 --> 00:08:09,748
是，对不起

137
00:08:09,748 --> 00:08:11,231
没关系，回去吧

138
00:08:11,310 --> 00:08:13,718
太严格会把人逼走哦

139
00:08:13,736 --> 00:08:17,008
柿谷前辈，你记得去年新人的离职理由吗

140
00:08:17,026 --> 00:08:19,185
人家说"希望可以再严厉一点"

141
00:08:19,211 --> 00:08:22,220
好啦，看过刚传来的第七集剧本了吗

142
00:08:22,255 --> 00:08:25,651
要用这版送印，有错漏字就跟我说

143
00:08:25,749 --> 00:08:27,890
我已经整理好了

144
00:08:27,934 --> 00:08:31,390
真厉害，果然翻到烂了吧

145
00:08:31,514 --> 00:08:35,039
另外，我有个提议

146
00:08:35,074 --> 00:08:37,884
-你要当导演吗，-什么，何时

147
00:08:37,908 --> 00:08:39,040
-今天开始，-咦

148
00:08:39,155 --> 00:08:42,573
盐冢导演得了盲肠炎，没办法拍第七集

149
00:08:42,582 --> 00:08:45,336
我会告诉黑崎编剧

150
00:08:45,345 --> 00:08:48,741
不然现场进度会停摆，就只有第七集而已

151
00:08:49,033 --> 00:08:51,814
我要一边顾剧组兼当导演吗

152
00:08:51,814 --> 00:08:54,340
你对作品很熟悉

153
00:08:54,437 --> 00:08:56,224
而且想要当导演

154
00:08:56,224 --> 00:08:59,071
就是要把握这样的机会

155
00:08:59,089 --> 00:09:00,423
你会接吧

156
00:09:00,547 --> 00:09:03,113
话说你是员工，也容不得说不

157
00:09:04,495 --> 00:09:06,327
好，我愿意接

158
00:09:06,327 --> 00:09:07,196
很好

159
00:09:07,214 --> 00:09:09,896
那待会黑崎先生来了，再介绍你们认识

160
00:09:09,907 --> 00:09:11,918
-好的，-一点在第二会议室

161
00:09:14,256 --> 00:09:17,267
黑崎先生虽然很温和，总归是大编剧

162
00:09:17,267 --> 00:09:18,657
说话要注意哦

163
00:09:19,286 --> 00:09:21,510
你说话老是会多嘴

164
00:09:21,531 --> 00:09:22,594
祸从口出

165
00:09:22,610 --> 00:09:24,688
-听懂了吗，-是

166
00:09:31,547 --> 00:09:34,773
得奖作品将拍成电视剧，新人剧本奖

167
00:09:55,839 --> 00:09:58,645
我要当导演了

168
00:09:58,956 --> 00:10:00,713
我会加油

169
00:10:16,392 --> 00:10:18,950
VANTAN时尚设计大学
材质是服装的生命

170
00:10:18,950 --> 00:10:21,699
要培养对这些东西的品味

171
00:10:21,769 --> 00:10:23,868
-知道吗，-是

172
00:10:23,898 --> 00:10:26,790
如果坚持要100%羊毛，材料费会很贵吧

173
00:10:26,790 --> 00:10:29,533
就算有品味，没钱也坚持不了啊

174
00:10:29,533 --> 00:10:32,217
唉，是不是该增加打工

175
00:10:32,244 --> 00:10:34,017
可能要哦

176
00:10:34,037 --> 00:10:37,516
不过，你男友很有钱吧

177
00:10:37,575 --> 00:10:39,260
这是他送的

178
00:10:39,270 --> 00:10:40,392
什么

179
00:10:41,507 --> 00:10:43,636
-是正品吗，-没错

180
00:10:43,696 --> 00:10:45,428
我的天啊

181
00:10:45,428 --> 00:10:47,152
抱歉，我迟到了

182
00:10:48,860 --> 00:10:50,731
喂，你看他

183
00:10:50,780 --> 00:10:52,622
那个包包也很贵哦

184
00:10:52,622 --> 00:10:54,622
沼田家很有钱吗

185
00:10:54,622 --> 00:10:56,317
他满讨人厌的

186
00:10:56,700 --> 00:10:59,057
找他聚餐都不参加

187
00:10:59,087 --> 00:11:02,738
而且现在哪有人门限是七点啊

188
00:11:02,763 --> 00:11:06,040
七点？是什么深闺大少爷吗

189
00:11:06,049 --> 00:11:08,118
但他确实很有品味

190
00:11:14,732 --> 00:11:18,913
Hello Work
休六日，不需加班，实领最低25万

191
00:11:18,943 --> 00:11:21,811
如果要符合这些条件

192
00:11:21,831 --> 00:11:25,205
就业咨询，第一部门
目前没有正式职缺

193
00:11:25,610 --> 00:11:27,012
什么

194
00:11:27,071 --> 00:11:30,003
所以又要我找约聘的

195
00:11:30,013 --> 00:11:32,521
不稳定的工作吗

196
00:11:32,666 --> 00:11:37,334
我就是因为约聘的才会被解雇

197
00:11:37,334 --> 00:11:39,193
这样不是又会重来吗

198
00:11:39,204 --> 00:11:42,510
不然，优先条件以正职为主

199
00:11:42,527 --> 00:11:46,126
-其他调整成这样…-唉，瞬间没干劲了

200
00:11:46,386 --> 00:11:49,684
好不容易才想要认真工作

201
00:11:50,216 --> 00:11:53,851
说到底，你们这些无忧无虑的公务员

202
00:11:53,851 --> 00:11:56,157
根本不懂我们的心情

203
00:11:56,157 --> 00:11:57,895
就只会瞧不起人

204
00:11:58,003 --> 00:11:59,596
怎么了吗

205
00:12:01,815 --> 00:12:03,552
我哪有怎样

206
00:12:04,526 --> 00:12:07,113
就是什么都做不了才烦恼啊

207
00:12:07,140 --> 00:12:08,242
真是的

208
00:12:08,657 --> 00:12:10,494
不问了

209
00:12:11,946 --> 00:12:13,547
还好吗

210
00:12:14,016 --> 00:12:15,571
对不起

211
00:12:15,751 --> 00:12:18,695
休息室
帮别人媒合工作的我们

212
00:12:18,695 --> 00:12:20,541
也是约聘的啊

213
00:12:20,681 --> 00:12:23,705
因为我们在Hello Work上班

214
00:12:23,734 --> 00:12:28,925
就以为我们也是铁饭碗的公务员哦

215
00:12:28,933 --> 00:12:32,221
正因为立场相同，所以能体会他们的煎熬

216
00:12:32,258 --> 00:12:34,455
没办法冷酷地回话

217
00:12:34,455 --> 00:12:37,672
町田，你太温柔了

218
00:12:37,672 --> 00:12:39,881
难怪老是被怪人纠缠

219
00:12:41,407 --> 00:12:43,021
约聘组的在这里

220
00:12:43,021 --> 00:12:44,897
我已经吃完了

221
00:12:44,897 --> 00:12:47,319
-不好意思，辛苦了，-谢谢你

222
00:12:47,331 --> 00:12:49,356
-辛苦了，-辛苦了

223
00:12:50,414 --> 00:12:54,848
最近女人比男人更有毅力，都做比较久

224
00:12:54,885 --> 00:12:57,708
小凉进公司第五年了，现在都会带新人

225
00:12:57,708 --> 00:13:00,586
女人有活力是好事

226
00:13:01,213 --> 00:13:05,279
男人在本质上果然赢不过女人啊

227
00:13:06,167 --> 00:13:09,567
这部作品也很需要女性观点

228
00:13:09,592 --> 00:13:13,349
有什么想法尽管说，我很愿意听

229
00:13:13,853 --> 00:13:16,982
那么，关于女性观点…

230
00:13:17,028 --> 00:13:18,291
对了

231
00:13:18,291 --> 00:13:21,168
小凉也会写剧本哦

232
00:13:21,191 --> 00:13:23,780
满有想法的，对吧

233
00:13:24,123 --> 00:13:26,296
我已经没写了

234
00:13:26,308 --> 00:13:29,414
是吗，你想拍怎样的题材

235
00:13:29,438 --> 00:13:31,930
没什么特别想拍的

236
00:13:31,930 --> 00:13:36,444
但尽量不想碰的倒是有

237
00:13:36,464 --> 00:13:38,044
比如说呢

238
00:13:38,142 --> 00:13:40,720
"没有退路的三十几岁女性"

239
00:13:40,720 --> 00:13:43,570
"逆转人生的感动故事"之类的

240
00:13:43,790 --> 00:13:45,593
为什么呢

241
00:13:45,593 --> 00:13:48,134
现在是人生百年的时代

242
00:13:48,134 --> 00:13:50,567
却只有女人才三十几岁，就被认为没有退路

243
00:13:50,567 --> 00:13:54,001
那剩下的七十年，不就是从悬崖摔进海里吗

244
00:13:54,001 --> 00:13:57,296
这种不知道是，替女人加油还是唱衰的题材

245
00:13:57,296 --> 00:13:59,456
我不想拍

246
00:14:00,687 --> 00:14:03,825
你说的这种剧情，我好像写过

247
00:14:03,825 --> 00:14:04,972
真伤脑筋

248
00:14:04,972 --> 00:14:06,855
不好意思，她太自大了

249
00:14:06,855 --> 00:14:08,558
不会，这样很有活力

250
00:14:08,597 --> 00:14:10,801
要当导演的人就是要这样

251
00:14:11,495 --> 00:14:12,689
不过

252
00:14:12,728 --> 00:14:14,948
转换观点也很重要哦

253
00:14:15,472 --> 00:14:19,381
毕竟社会接受这种剧情也是事实

254
00:14:19,579 --> 00:14:20,763
你知道为什么吗

255
00:14:20,763 --> 00:14:22,200
呃，我不知道

256
00:14:22,263 --> 00:14:23,894
给你一个提示吧

257
00:14:23,917 --> 00:14:25,087
是

258
00:14:25,212 --> 00:14:26,955
"Cinderella"

259
00:14:28,274 --> 00:14:30,454
-什么，-灰姑娘啦

260
00:14:31,024 --> 00:14:33,174
原来是说灰姑娘

261
00:14:33,674 --> 00:14:35,947
为什么呢，我不明白

262
00:14:35,978 --> 00:14:38,992
最近很盛行女性主义

263
00:14:39,007 --> 00:14:40,710
如果走这个路线

264
00:14:40,710 --> 00:14:42,960
某个程度确实可以跟上潮流

265
00:14:43,585 --> 00:14:45,871
但是，话虽如此

266
00:14:45,876 --> 00:14:49,507
女人多少也有想当公主的愿望吧

267
00:14:49,539 --> 00:14:52,101
就算表面很独立

268
00:14:52,113 --> 00:14:57,011
也别忘了要帮她们实现，这种隐藏的愿望

269
00:14:57,054 --> 00:15:00,525
有钱的男人对贫穷的女人一见钟情

270
00:15:00,622 --> 00:15:05,093
现在的作品，至少会包含一种这类型元素

271
00:15:05,583 --> 00:15:07,631
这么说倒是没错

272
00:15:07,655 --> 00:15:12,780
到头来，偷藏着灰姑娘这种经典剧情

273
00:15:12,836 --> 00:15:14,454
依然很受欢迎

274
00:15:14,479 --> 00:15:16,022
灰姑娘

275
00:15:17,511 --> 00:15:21,243
话剧社，"灰姑娘"
什么时代了还演灰姑娘

276
00:15:21,304 --> 00:15:24,503
让有钱的男人拯救贫穷的女人

277
00:15:24,503 --> 00:15:26,794
这是重生扭曲的社会结构

278
00:15:26,794 --> 00:15:30,094
-女性会面临贫穷是因为…-你又在坚持歪理了

279
00:15:30,106 --> 00:15:33,202
这是话剧社的传统

280
00:15:33,212 --> 00:15:35,163
但写剧本的是我

281
00:15:35,199 --> 00:15:37,686
我可以改写不喜欢的段落吗

282
00:15:39,404 --> 00:15:43,841
老师，小凉写的台词我也说得比较顺

283
00:15:47,722 --> 00:15:50,122
柿谷小姐，你已经订餐厅了吗

284
00:15:50,157 --> 00:15:51,268
抱歉，我马上订

285
00:15:51,268 --> 00:15:55,290
那难得有这机会，不如去我常去的店吧

286
00:15:56,113 --> 00:15:57,969
-导演也一起来，-咦

287
00:15:58,538 --> 00:16:00,840
我也要吗，好的

288
00:16:03,942 --> 00:16:05,540
好薄哦，这也太透了

289
00:16:05,540 --> 00:16:06,955
那叫蝉翼纱

290
00:16:06,955 --> 00:16:09,355
材质很细致，你不要乱碰

291
00:16:11,920 --> 00:16:14,526
羊毛实在太贵了

292
00:16:14,864 --> 00:16:17,961
我来算算打工的钱

293
00:16:20,926 --> 00:16:22,938
好逼人哦

294
00:16:22,974 --> 00:16:24,097
要多少

295
00:16:24,133 --> 00:16:26,739
三米长就快一万了

296
00:16:27,961 --> 00:16:30,156
这点钱我帮你出吧

297
00:16:30,253 --> 00:16:33,500
咦，可以吗

298
00:16:34,492 --> 00:16:37,037
我跟大学朋友不会来这种店

299
00:16:37,037 --> 00:16:38,556
很有趣

300
00:16:39,064 --> 00:16:41,839
对了，下周三怎么安排

301
00:16:41,839 --> 00:16:44,152
周三？是什么日子吗

302
00:16:44,202 --> 00:16:47,546
一周年纪念日啊，要出去玩吗

303
00:16:47,621 --> 00:16:49,621
啊…抱歉

304
00:16:49,696 --> 00:16:52,159
我们专讨课要集训

305
00:16:52,271 --> 00:16:55,402
是哦，那就没办法了

306
00:16:57,801 --> 00:16:59,423
Makoto

307
00:16:59,444 --> 00:17:00,512
不接吗

308
00:17:00,526 --> 00:17:02,776
没关系，是专讨的同学

309
00:17:04,312 --> 00:17:08,546
黑崎老师在我们店里可是红人呢

310
00:17:08,550 --> 00:17:09,582
超受欢迎

311
00:17:09,596 --> 00:17:10,946
别说了

312
00:17:11,750 --> 00:17:14,831
町田小姐有交往对象吗

313
00:17:16,687 --> 00:17:17,556
没有

314
00:17:17,570 --> 00:17:19,924
恋爱结婚这些事

315
00:17:19,945 --> 00:17:21,489
还是试试看比较好哦

316
00:17:21,510 --> 00:17:23,240
那都是人生经验

317
00:17:24,250 --> 00:17:28,237
我在你这个年纪时也经历了不少

318
00:17:28,237 --> 00:17:30,206
黑崎先生也有那种时期吗

319
00:17:30,217 --> 00:17:31,602
太失礼了

320
00:17:31,736 --> 00:17:33,419
我现在还很活跃呢

321
00:17:33,441 --> 00:17:36,196
但你现在已经结婚啦

322
00:17:36,196 --> 00:17:39,237
是啊，但结婚跟这个是两码子事

323
00:17:39,282 --> 00:17:43,326
总而言之，我现在能够写剧本

324
00:17:43,393 --> 00:17:46,440
也是因为从历任女友身上学到很多

325
00:17:46,440 --> 00:17:50,026
有一些"他人的精髓"，只能从恋爱理窥见啊

326
00:17:50,026 --> 00:17:52,062
-他人的精髓？-所以啊

327
00:17:52,062 --> 00:17:55,140
你们不尽情去恋爱就太可惜了

328
00:17:55,140 --> 00:17:58,441
这些事物必定会成为，创作者的精神粮食

329
00:17:58,454 --> 00:18:01,105
可是做这份工作实在太忙了

330
00:18:01,105 --> 00:18:03,801
根本没时间谈恋爱，对吧

331
00:18:04,206 --> 00:18:06,063
这只是借口吧

332
00:18:06,063 --> 00:18:09,256
黑崎先生真是一针见血

333
00:18:11,804 --> 00:18:13,804
累死我了

334
00:18:25,975 --> 00:18:29,070
至少回个信息吧

335
00:18:34,540 --> 00:18:36,540
谁会去续摊

336
00:18:36,540 --> 00:18:38,339
续摊才是认识对象的时刻吧

337
00:18:38,339 --> 00:18:40,398
-没错，-我们冲啊

338
00:18:53,100 --> 00:18:56,357
不行…要多用点膝盖

339
00:18:56,357 --> 00:18:58,562
-姿势错了，你看我，-膝盖？

340
00:18:58,598 --> 00:19:01,829
像这样，然后咻地放手

341
00:19:01,895 --> 00:19:03,175
-咻，-没错

342
00:19:03,175 --> 00:19:05,863
你现在都是用手腕丢

343
00:19:05,887 --> 00:19:07,455
-OK？-OK

344
00:19:07,467 --> 00:19:10,123
那样分数就会高一点了

345
00:19:14,124 --> 00:19:18,272
我状态好的时候，分数有180哦

346
00:19:18,428 --> 00:19:23,462
大河，下次可以，介绍你给我妹妹认识吗

347
00:19:27,675 --> 00:19:31,763
这种事还是别太急吧

348
00:19:31,794 --> 00:19:33,903
-什么，-我是不在意啦

349
00:19:33,939 --> 00:19:37,508
未来也想结婚之类的

350
00:19:37,568 --> 00:19:40,666
不过，挑现在这时候

351
00:19:40,762 --> 00:19:46,207
你下次续约时可能会被解聘哦

352
00:19:46,411 --> 00:19:49,361
毕竟夫妻待在同一个职场

353
00:19:49,396 --> 00:19:52,596
难免有不方便的地方

354
00:19:52,824 --> 00:19:57,533
也会有人说你故意挑正职员工

355
00:20:00,165 --> 00:20:03,073
你还想继续现在的工作吧

356
00:20:03,097 --> 00:20:05,865
嗯，对啊

357
00:20:05,973 --> 00:20:09,544
好了，快点，快丢吧

358
00:20:16,093 --> 00:20:18,631
你又错了

359
00:20:18,631 --> 00:20:20,945
有没有用膝盖的力量啊

360
00:20:33,322 --> 00:20:35,646
不知道她有没有享受婚礼

361
00:20:36,343 --> 00:20:38,343
搞不好会想结婚哦

362
00:20:38,370 --> 00:20:41,893
但应该不可能，毕竟小凉跟小衿是盟友

363
00:20:41,893 --> 00:20:45,081
没错，你是说"不婚联盟"吧

364
00:20:45,958 --> 00:20:50,196
小凉真的不写剧本了吗

365
00:20:50,241 --> 00:20:53,525
毕竟她写剧本都是为了小衿啊

366
00:20:54,210 --> 00:20:56,717
好像也不太想提这件事

367
00:20:58,555 --> 00:21:00,664
我差点就哭了

368
00:21:00,723 --> 00:21:03,556
对啊，我也想在这里办婚礼

369
00:21:03,688 --> 00:21:05,941
对了，小凉交男友没

370
00:21:06,001 --> 00:21:08,785
-怎么可能，-你从以前就对恋爱没兴趣嘛

371
00:21:08,785 --> 00:21:12,125
咦，不谈恋爱太可惜了

372
00:21:12,149 --> 00:21:13,529
可惜…

373
00:21:13,529 --> 00:21:15,720
我们三年后就三十了

374
00:21:15,757 --> 00:21:18,273
我也开始有点着急

375
00:21:18,345 --> 00:21:22,541
现在欢迎新郎新娘出场

376
00:21:24,872 --> 00:21:26,872
-要参加接捧花的贵宾，-要开始了

377
00:21:26,872 --> 00:21:29,415
-走吧…-不要，我不要去啦

378
00:21:30,255 --> 00:21:34,666
现在准备开始，大家一起倒数吧

379
00:21:34,690 --> 00:21:37,722
三，二，一

380
00:21:37,770 --> 00:21:39,170
请抛捧花

381
00:22:02,113 --> 00:22:04,022
阿律？

382
00:22:04,260 --> 00:22:06,260
好久不见

383
00:22:07,195 --> 00:22:09,548
你怎么会…咦

384
00:22:19,795 --> 00:22:22,851
居然有人会闪开捧花

385
00:22:22,883 --> 00:22:24,628
大家瞬间都愣住了

386
00:22:24,628 --> 00:22:25,633
有吗

387
00:22:25,633 --> 00:22:28,403
幸好有阿律来救场

388
00:22:28,468 --> 00:22:30,501
话说好久没看到你们二人组了

389
00:22:30,501 --> 00:22:33,223
对啊，你们以前交往过吗

390
00:22:33,238 --> 00:22:34,369
-才没有，-才没有

391
00:22:34,369 --> 00:22:36,203
真有默契

392
00:22:36,247 --> 00:22:38,778
各位贵宾久等了

393
00:22:38,789 --> 00:22:40,976
请移动到婚宴会场

394
00:22:40,976 --> 00:22:42,688
婚宴要开始了，走吧

395
00:22:42,786 --> 00:22:45,300
-再见，小凉，-改天见

396
00:22:47,917 --> 00:22:50,508
你不参加婚宴吗

397
00:22:50,584 --> 00:22:54,751
我有工作，待会就要走了

398
00:22:56,087 --> 00:22:57,834
话说回来

399
00:22:58,195 --> 00:23:00,660
九年没见了吧

400
00:23:03,036 --> 00:23:04,829
太好了

401
00:23:04,928 --> 00:23:07,404
我很怕你又不理我

402
00:23:08,110 --> 00:23:11,283
-现在还在札幌吗，-不，上周回东京了

403
00:23:11,304 --> 00:23:13,265
-咦，做什么工作，-我在报社

404
00:23:13,277 --> 00:23:14,647
报社记者，真的吗

405
00:23:14,739 --> 00:23:16,376
社会线？政治线？

406
00:23:16,399 --> 00:23:17,551
我是艺文部门

407
00:23:17,599 --> 00:23:20,398
负责统整书评，访问作家

408
00:23:20,916 --> 00:23:23,615
虽然在报社是很不起眼的部门

409
00:23:23,644 --> 00:23:26,141
-但我很喜欢，-是哦，真符合你的风格

410
00:23:26,217 --> 00:23:28,794
是哦，你真的是阿律耶

411
00:23:28,828 --> 00:23:30,631
你呢，做什么工作

412
00:23:30,648 --> 00:23:32,919
-我在拍电视剧，-该不会是编剧吧

413
00:23:32,944 --> 00:23:35,718
完全不是，我已经不写了

414
00:23:36,067 --> 00:23:38,541
不过，最近我要当导演哦

415
00:23:38,594 --> 00:23:40,221
是目前正在播的连续剧

416
00:23:40,221 --> 00:23:42,706
咦，好厉害，叫什么，我一定要看

417
00:23:42,706 --> 00:23:44,099
剧名是…

418
00:23:46,190 --> 00:23:49,371
柿谷成实，剧本好罗
糟糕，我得走了

419
00:23:49,403 --> 00:23:52,275
改天来我们家吧，大姐她们肯定很高兴

420
00:23:52,275 --> 00:23:53,505
好久没见了

421
00:23:53,505 --> 00:23:56,187
这周拍摄有一天比较早结束，我再通知你

422
00:23:56,209 --> 00:23:57,619
-电话没换吧，-嗯

423
00:23:57,619 --> 00:23:59,364
-那再见，-等等…

424
00:23:59,386 --> 00:24:01,756
-走罗，改天见，-再见

425
00:24:16,915 --> 00:24:18,894
久我山

426
00:24:19,311 --> 00:24:22,003
专讨集训还顺利吗

427
00:24:25,002 --> 00:24:28,704
超无聊，好想快点去找你

428
00:24:30,363 --> 00:24:32,271
回好快

429
00:24:33,798 --> 00:24:35,445
Makoto已跟随你

430
00:24:37,256 --> 00:24:39,163
Makoto？

431
00:24:39,349 --> 00:24:41,355
Makoto
不接吗

432
00:24:41,355 --> 00:24:43,866
没关系，是专讨的同学

433
00:24:46,885 --> 00:24:49,350
Makoto

434
00:24:50,343 --> 00:24:52,218
女的？

435
00:25:02,367 --> 00:25:04,163
好空虚

436
00:25:04,791 --> 00:25:06,158
怎么了

437
00:25:06,158 --> 00:25:10,229
读完剧本觉得自己的人生好悲哀

438
00:25:10,886 --> 00:25:14,573
电视剧里的角色感觉好耀眼，能够谈恋爱什么的

439
00:25:14,592 --> 00:25:17,520
我没男友，也没喜欢的人

440
00:25:17,520 --> 00:25:21,688
我如果活在这个世界，连路人都当不成

441
00:25:22,391 --> 00:25:24,967
不过发牢骚也改变不了事实

442
00:25:27,227 --> 00:25:30,432
快回家睡觉吧，明天要早起哦

443
00:25:30,453 --> 00:25:32,941
好，我先下班了

444
00:25:32,941 --> 00:25:34,329
辛苦了

445
00:25:36,840 --> 00:25:39,631
对了，这个给你

446
00:25:39,841 --> 00:25:41,505
可以吗

447
00:25:42,115 --> 00:25:44,461
-谢谢你，-明天见

448
00:25:49,370 --> 00:25:52,500
不多谈几场恋爱太可惜了

449
00:25:55,119 --> 00:25:57,171
柿谷前辈，辛苦了

450
00:25:57,189 --> 00:26:00,267
-辛苦了，-辛苦了

451
00:26:00,951 --> 00:26:04,615
-柿谷前辈，打扰一下，-你还没下班啊

452
00:26:04,718 --> 00:26:07,117
关于这句台词

453
00:26:07,131 --> 00:26:08,768
我可以更改吗

454
00:26:10,034 --> 00:26:11,995
这个嘛

455
00:26:12,744 --> 00:26:16,183
黑崎先生也说有想法可以说出来

456
00:26:17,900 --> 00:26:21,238
我可以体会你的心情

457
00:26:21,587 --> 00:26:24,865
不过，这次还是照演吧

458
00:26:24,968 --> 00:26:27,373
-咦，-导演的工作

459
00:26:27,373 --> 00:26:31,619
是如何去合理呈现编剧所写的剧本

460
00:26:31,735 --> 00:26:33,452
这次你只拍一集

461
00:26:33,484 --> 00:26:37,775
就专心打造黑崎先生，笔下的世界观吧

462
00:26:38,451 --> 00:26:39,825
好吗

463
00:26:41,104 --> 00:26:43,006
好的

464
00:26:58,935 --> 00:27:02,950
统筹，町田凉

465
00:27:06,810 --> 00:27:10,106
灰姑娘，2.0，编剧，町田凉

466
00:27:21,022 --> 00:27:22,421
我看完了

467
00:27:22,443 --> 00:27:24,465
-怎么样，-很有趣

468
00:27:24,465 --> 00:27:28,870
尤其是灰姑娘对王子大吼，"我不想再穿高跟鞋了，脚好痛"

469
00:27:28,892 --> 00:27:31,642
-果然是这段，-还有跟姐妹同心协力

470
00:27:31,663 --> 00:27:33,940
穿球鞋去参加舞会这段也超棒

471
00:27:34,182 --> 00:27:36,182
太好了

472
00:27:36,798 --> 00:27:38,798
姐姐果然很有天分

473
00:27:38,847 --> 00:27:40,308
搞不好是天才

474
00:27:59,620 --> 00:28:01,620
这个Makoto

475
00:28:01,853 --> 00:28:06,308
居然是女的，还给我劈腿

476
00:28:11,773 --> 00:28:13,564
你在这多久了

477
00:28:13,712 --> 00:28:15,898
Makoto是谁

478
00:28:19,226 --> 00:28:22,723
恋爱就是看谁比较强吧

479
00:28:23,668 --> 00:28:26,625
你是说谁比较占优势吗

480
00:28:27,190 --> 00:28:31,413
我一直觉得肯定是我

481
00:28:32,899 --> 00:28:36,628
我会交往是看他的学历

482
00:28:36,628 --> 00:28:40,899
还有家里好像很有钱这些条件

483
00:28:40,948 --> 00:28:42,389
真老实

484
00:28:42,389 --> 00:28:45,081
可是我错了

485
00:28:45,364 --> 00:28:47,413
居然被劈腿

486
00:28:48,309 --> 00:28:50,556
那个女的也有病

487
00:28:50,568 --> 00:28:53,717
明知道是我，还故意来追踪

488
00:28:53,742 --> 00:28:55,792
-好可怕，-可是

489
00:28:55,829 --> 00:28:57,866
这都是那男人的错

490
00:28:57,866 --> 00:29:00,983
为什么女人要这样争斗啊

491
00:29:01,008 --> 00:29:02,279
我不喜欢这样

492
00:29:02,279 --> 00:29:04,489
不然你也去玩啊

493
00:29:05,668 --> 00:29:07,419
什么

494
00:29:08,119 --> 00:29:10,058
要试试吗

495
00:29:22,904 --> 00:29:24,860
不多谈几场恋爱太可惜了

496
00:29:24,941 --> 00:29:26,663
不错嘛

497
00:29:26,795 --> 00:29:28,511
进度很顺利哦

498
00:29:28,656 --> 00:29:29,975
还行啦

499
00:29:30,289 --> 00:29:32,377
你还是很在意这句吗

500
00:29:32,736 --> 00:29:35,025
不要拼命过头了

501
00:29:43,789 --> 00:29:45,645
行城律，拍摄还顺利吗

502
00:29:50,124 --> 00:29:52,489
还行，应该七点半能结束

503
00:29:52,525 --> 00:29:53,789
收到

504
00:29:54,002 --> 00:29:56,082
预备，开始

505
00:29:57,137 --> 00:30:00,288
这个年纪还被男人欺骗

506
00:30:00,821 --> 00:30:02,228
我好傻

507
00:30:02,228 --> 00:30:04,696
喂，怎么这样说呢

508
00:30:04,696 --> 00:30:06,696
美晴你还很年轻

509
00:30:06,696 --> 00:30:09,114
不多谈几场恋爱太可惜了

510
00:30:09,114 --> 00:30:11,114
打起精神来

511
00:30:18,559 --> 00:30:21,762
这一幕还可以吗

512
00:30:22,778 --> 00:30:24,579
谢谢你们

513
00:30:24,602 --> 00:30:26,521
青木，等我一下

514
00:30:26,521 --> 00:30:27,616
是

515
00:30:29,822 --> 00:30:33,352
看完整幕之后，还是觉得不太对

516
00:30:34,542 --> 00:30:37,553
好吧，既然你这么在意的话

517
00:30:37,600 --> 00:30:38,883
可以改吗

518
00:30:38,883 --> 00:30:41,673
原台词的也拍一版

519
00:30:41,696 --> 00:30:44,268
明天我再问黑崎先生

520
00:30:44,350 --> 00:30:45,670
谢谢前辈

521
00:30:45,692 --> 00:30:48,790
-柿谷前辈，杂志的人来了，-OK

522
00:30:48,976 --> 00:30:51,634
-小凉，现场交给你了，-好的

523
00:30:52,310 --> 00:30:55,385
已待命中，准备正式拍摄

524
00:30:57,513 --> 00:30:59,513
切一号机

525
00:31:00,050 --> 00:31:03,020
一号摄影机再拉近一点

526
00:31:08,190 --> 00:31:10,455
导演，我正好在附近

527
00:31:10,493 --> 00:31:11,800
这是慰劳品

528
00:31:11,835 --> 00:31:13,142
谢谢你

529
00:31:13,165 --> 00:31:15,492
导演，可以正式拍摄了

530
00:31:15,515 --> 00:31:16,853
没问题吧

531
00:31:16,865 --> 00:31:19,695
喂喂喂，这个有声音吗

532
00:31:19,800 --> 00:31:21,625
这样可以吗

533
00:31:25,302 --> 00:31:27,079
开始录影

534
00:31:27,079 --> 00:31:28,515
在录了

535
00:31:29,216 --> 00:31:32,813
-正式拍摄，-预备，开始

536
00:31:33,504 --> 00:31:35,504
咦，什么意思

537
00:31:36,846 --> 00:31:39,676
贵博先生欺骗你吗

538
00:31:39,699 --> 00:31:41,699
他是骗子？

539
00:31:41,839 --> 00:31:44,603
看不出来啊

540
00:31:45,059 --> 00:31:48,496
这个年纪还被男人欺骗

541
00:31:49,313 --> 00:31:50,890
我好傻

542
00:31:50,913 --> 00:31:53,783
喂，怎么这样说呢

543
00:31:54,402 --> 00:31:58,085
人生可不只有恋爱跟结婚

544
00:31:58,154 --> 00:32:00,654
不好好享受太可惜了

545
00:32:04,506 --> 00:32:07,347
-卡，-卡

546
00:32:08,456 --> 00:32:11,048
导演…导演

547
00:32:11,457 --> 00:32:12,987
是

548
00:32:15,333 --> 00:32:18,708
这句台词被改掉了吗

549
00:32:18,743 --> 00:32:20,451
是的

550
00:32:20,755 --> 00:32:22,767
演员改的吗

551
00:32:22,848 --> 00:32:25,057
-是我，-你改的？

552
00:32:25,512 --> 00:32:27,360
为什么

553
00:32:28,317 --> 00:32:31,637
"不多谈几场恋爱太可惜了"这句台词

554
00:32:31,684 --> 00:32:35,541
总觉得有点奇怪

555
00:32:35,774 --> 00:32:37,342
奇怪？

556
00:32:37,658 --> 00:32:39,658
经常也有人这样对我说

557
00:32:39,658 --> 00:32:42,838
每次我都觉得不能接受

558
00:32:42,861 --> 00:32:45,860
不恋爱有什么好可惜的

559
00:32:45,883 --> 00:32:47,381
人生吗

560
00:32:47,416 --> 00:32:50,257
可是这样是不是在灌输跟强加观念

561
00:32:50,257 --> 00:32:54,547
导演，如果每个人都随便改台词

562
00:32:54,687 --> 00:32:56,334
那要编剧干嘛

563
00:32:56,334 --> 00:33:00,727
老师也说想拍符合现代女性的作品

564
00:33:00,771 --> 00:33:04,070
假如把恋爱跟结婚，当成女人唯一的幸福

565
00:33:04,087 --> 00:33:05,783
应该会是反效果吧

566
00:33:05,783 --> 00:33:08,887
-像我就觉得…-你是不是误会了

567
00:33:08,910 --> 00:33:10,011
咦

568
00:33:10,069 --> 00:33:12,719
你讲得好像自己代表全部女性

569
00:33:12,801 --> 00:33:15,695
跟你有相同想法的人

570
00:33:15,695 --> 00:33:17,660
实际上有多少

571
00:33:17,812 --> 00:33:19,568
这…

572
00:33:19,580 --> 00:33:23,543
电视剧是给大众看的

573
00:33:23,893 --> 00:33:25,905
意思就是别把你这样的少数派

574
00:33:25,905 --> 00:33:28,863
当成作品的主词

575
00:33:30,941 --> 00:33:33,584
我心情真的很差，我要走了

576
00:33:37,809 --> 00:33:40,545
导演，画面还可以吗

577
00:33:41,017 --> 00:33:42,644
导演？

578
00:33:52,420 --> 00:33:55,442
辛苦了，小惠今天也要加油哦，下次想带你一起去聚餐

579
00:33:58,437 --> 00:34:00,260
辛苦了

580
00:34:00,603 --> 00:34:02,468
辛苦了

581
00:34:02,510 --> 00:34:05,157
-辛苦了，-辛苦了

582
00:34:16,942 --> 00:34:18,753
现在几点

583
00:34:21,265 --> 00:34:22,988
七点

584
00:34:28,967 --> 00:34:30,353
你要走了吗

585
00:34:30,432 --> 00:34:32,575
你可以待到早上

586
00:34:36,367 --> 00:34:37,931
再见

587
00:34:38,129 --> 00:34:39,797
再见

588
00:35:08,901 --> 00:35:10,900
嗯，我要回家了

589
00:35:11,074 --> 00:35:12,813
要先放热水吗

590
00:35:12,900 --> 00:35:15,998
有入浴剂吧，在洗脸台下面

591
00:35:17,838 --> 00:35:20,114
嗯，我知道啦

592
00:35:20,122 --> 00:35:21,852
对不起嘛

593
00:35:23,123 --> 00:35:25,123
我也最爱你了

594
00:35:31,804 --> 00:35:33,647
-大姐，-哇，吓我一跳

595
00:35:33,662 --> 00:35:35,638
我们搭同一台车吗，我都没发现

596
00:35:35,859 --> 00:35:37,237
回家吧

597
00:35:40,351 --> 00:35:41,901
那是谁

598
00:35:45,101 --> 00:35:46,873
阿律？

599
00:35:46,873 --> 00:35:49,410
咦，怎么会是阿律

600
00:35:49,497 --> 00:35:52,221
我跟小凉有约，但她都没回复

601
00:35:52,530 --> 00:35:54,530
听说这个蛋糕很好吃

602
00:35:54,548 --> 00:35:56,934
哇，好棒哦

603
00:35:56,976 --> 00:36:00,441
你从念大学就一直在北海道吗

604
00:36:00,441 --> 00:36:02,233
-工作也在那边吗，-嗯

605
00:36:02,233 --> 00:36:05,767
公司是东京的报社，但在北海道分社待了五年

606
00:36:05,823 --> 00:36:08,146
-不久前调过来了，-是哦

607
00:36:08,174 --> 00:36:11,004
是说你怎么会跑去北海道念大学

608
00:36:11,029 --> 00:36:12,935
跟小凉也变疏远了

609
00:36:15,082 --> 00:36:18,094
我不太喜欢东京的夏天

610
00:36:25,090 --> 00:36:26,168
怎么了

611
00:36:26,182 --> 00:36:28,294
没事，好像很好吃

612
00:36:29,995 --> 00:36:31,995
今天小衿不在吗

613
00:36:34,967 --> 00:36:36,967
小凉没有说吗

614
00:36:37,260 --> 00:36:38,583
什么

615
00:36:49,021 --> 00:36:52,573
现在就转职吧
要叫我转职吗

616
00:36:57,957 --> 00:36:59,673
小凉

617
00:37:02,966 --> 00:37:04,892
我忘了，对不起

618
00:37:04,892 --> 00:37:07,607
没关系，我有见到小惠跟小芽

619
00:37:08,085 --> 00:37:09,993
工作出问题吗

620
00:37:10,417 --> 00:37:13,144
-真的很抱歉，-没关系啦

621
00:37:16,867 --> 00:37:19,536
我听说小衿的事了

622
00:37:22,938 --> 00:37:25,900
她是两年前消失的吗

623
00:37:26,956 --> 00:37:28,336
嗯

624
00:37:31,232 --> 00:37:33,232
应该不可能出什么事吧

625
00:37:34,777 --> 00:37:37,656
警察是这样说的

626
00:37:41,088 --> 00:37:43,449
她一定在某处过得很好啦

627
00:37:49,600 --> 00:37:51,472
工作出什么问题吗

628
00:37:54,524 --> 00:37:56,699
我觉得自己不太适合

629
00:37:58,069 --> 00:38:01,829
就算硬留在这个业界也没有意义

630
00:38:02,488 --> 00:38:03,862
老实说

631
00:38:03,862 --> 00:38:07,952
小衿不在以后，我不知道该朝什么目标努力

632
00:38:09,634 --> 00:38:11,036
是时候了吧

633
00:38:11,928 --> 00:38:13,392
所以才不写剧本了吗

634
00:38:13,392 --> 00:38:16,276
因为写了也没人有共鸣啊

635
00:38:19,226 --> 00:38:20,609
对了，这个

636
00:38:20,701 --> 00:38:23,290
我久违回老家翻到的

637
00:38:23,621 --> 00:38:25,713
想说可以带给你

638
00:38:26,179 --> 00:38:28,523
你回家再打开看吧

639
00:38:28,793 --> 00:38:30,885
已经很晚了，我走罗

640
00:38:30,922 --> 00:38:32,426
再见

641
00:38:32,855 --> 00:38:34,855
对了

642
00:38:35,260 --> 00:38:37,653
下次别放我鸽子哦

643
00:38:37,702 --> 00:38:39,356
知道啦

644
00:38:39,773 --> 00:38:41,773
-再见，-再见

645
00:38:47,589 --> 00:38:49,589
你刚刚说什么

646
00:38:49,655 --> 00:38:52,479
-小凉好晚哦，-嗯

647
00:38:52,559 --> 00:38:54,575
那个真可爱，你买的吗

648
00:38:54,627 --> 00:38:57,374
嗯？不是…

649
00:38:57,865 --> 00:38:59,772
男友送的吗

650
00:39:00,762 --> 00:39:02,210
嗯

651
00:39:02,381 --> 00:39:03,995
啊，你看那个

652
00:39:03,995 --> 00:39:05,928
之前在家里吃的蛋糕上电视了

653
00:39:05,928 --> 00:39:06,797
真的耶

654
00:39:06,797 --> 00:39:08,544
咦，贵博是骗子吗

655
00:39:08,544 --> 00:39:10,532
-我回来了，-欢迎回家

656
00:39:10,558 --> 00:39:12,558
回来得真晚，有遇到阿律吗

657
00:39:12,558 --> 00:39:14,743
-他说要在车站前等你，-有

658
00:39:14,756 --> 00:39:18,179
下次早点说啦，阿律在家门口很不知所措

659
00:39:18,206 --> 00:39:19,647
抱歉

660
00:39:19,647 --> 00:39:21,184
你不看电视剧吗

661
00:39:21,184 --> 00:39:22,906
阿律有买蛋糕哦

662
00:39:22,906 --> 00:39:24,364
明天再吃

663
00:39:42,442 --> 00:39:43,618
柿谷前辈，未接来电，语音留言

664
00:39:46,477 --> 00:39:49,235
我听说黑崎先生的事了

665
00:39:49,803 --> 00:39:53,419
抱歉，我刚好不在那里

666
00:39:53,419 --> 00:39:55,419
明天再一起道歉吧

667
00:39:55,845 --> 00:39:58,926
我约到时间再跟你说

668
00:40:16,469 --> 00:40:17,933
晴山高中校刊，校庆特辑

669
00:40:33,187 --> 00:40:36,196
小衿辛苦了

670
00:40:36,942 --> 00:40:40,323
"灰姑娘，2.0"大受好评

671
00:40:40,323 --> 00:40:42,510
顺利结束了

672
00:40:42,537 --> 00:40:45,334
-好紧张哦，-真的吗

673
00:40:45,760 --> 00:40:47,866
有没有什么想说的

674
00:40:48,199 --> 00:40:50,947
那我想对町田凉编剧说

675
00:40:53,518 --> 00:40:57,642
多亏二姐，让我演了一部最棒的灰姑娘

676
00:40:57,770 --> 00:41:00,273
姐姐写的剧本

677
00:41:00,308 --> 00:41:03,285
是现在社会上不敢发声的人

678
00:41:03,308 --> 00:41:05,576
最强的后盾

679
00:41:05,622 --> 00:41:07,820
你以后要继续打破陈腐的观念

680
00:41:07,820 --> 00:41:10,711
创作很多精彩的作品哦

681
00:41:11,069 --> 00:41:12,659
不管别人说什么

682
00:41:12,659 --> 00:41:16,036
看姐姐成为编剧就是我的梦想

683
00:41:16,221 --> 00:41:19,443
我是町田凉编剧的第一号粉丝小衿

684
00:41:20,635 --> 00:41:22,972
-就是这样，-辛苦了

685
00:41:22,995 --> 00:41:24,437
小凉有听到吗

686
00:41:34,853 --> 00:41:39,115
这次实在很抱歉

687
00:41:41,502 --> 00:41:43,951
关于更改台词一事

688
00:41:44,008 --> 00:41:48,588
我们本打算拍两个版本，今天再跟你讨论

689
00:41:48,631 --> 00:41:51,964
她也没有好好说明，导致了一点误会

690
00:41:52,007 --> 00:41:53,819
对不起

691
00:41:54,380 --> 00:41:56,380
对不起

692
00:41:58,467 --> 00:42:01,647
我也没搞清楚状况

693
00:42:01,661 --> 00:42:03,776
一时太气了

694
00:42:05,768 --> 00:42:08,709
你改的那句台词

695
00:42:08,749 --> 00:42:12,226
"人生可不只有恋爱跟结婚"

696
00:42:12,470 --> 00:42:14,718
我也不是不懂

697
00:42:14,718 --> 00:42:17,678
但社会上有恋爱跟结婚的人

698
00:42:17,678 --> 00:42:21,042
比没有的多太多了

699
00:42:21,077 --> 00:42:24,607
我觉得原本的台词比较好

700
00:42:24,674 --> 00:42:25,894
是

701
00:42:25,977 --> 00:42:28,691
我们会照原剧本走

702
00:42:28,691 --> 00:42:32,950
对了，你知道女性的终身未婚率吗

703
00:42:33,683 --> 00:42:36,085
虽然有升高趋势

704
00:42:36,135 --> 00:42:38,219
实际上却不到两成

705
00:42:38,219 --> 00:42:41,663
换句话说，大部分的女性直到现在

706
00:42:41,663 --> 00:42:44,991
还是会选择结婚

707
00:42:45,091 --> 00:42:47,885
不恋爱也不结婚

708
00:42:47,885 --> 00:42:50,906
还是觉得幸福的女性只是极少数

709
00:42:50,906 --> 00:42:52,293
因此

710
00:42:52,349 --> 00:42:55,915
应该配合大多数人的价值观

711
00:42:55,915 --> 00:42:58,897
让她们实现梦想

712
00:42:59,841 --> 00:43:02,871
说实现好像有点奇怪

713
00:43:02,912 --> 00:43:05,697
总之你要用这个想法去拍摄作品

714
00:43:06,508 --> 00:43:08,144
谢谢老师

715
00:43:08,173 --> 00:43:09,737
知道吗

716
00:43:12,925 --> 00:43:14,925
你有听懂吗

717
00:43:15,578 --> 00:43:17,287
小凉

718
00:43:19,707 --> 00:43:22,565
应该不是这样吧

719
00:43:22,579 --> 00:43:24,146
嗯？

720
00:43:25,060 --> 00:43:29,185
那样的人也很多吧

721
00:43:30,070 --> 00:43:33,418
即使不恋爱不结婚

722
00:43:33,563 --> 00:43:37,759
也能感到幸福的女性到处都有啊

723
00:43:37,782 --> 00:43:39,797
-小凉，-是黑崎先生

724
00:43:39,797 --> 00:43:42,562
你故意不去看她们

725
00:43:42,562 --> 00:43:44,259
当她们不存在吧

726
00:43:44,360 --> 00:43:46,098
请不要用狭隘的价值观

727
00:43:46,098 --> 00:43:48,433
去决定女性的幸福

728
00:43:48,433 --> 00:43:49,788
町田小姐

729
00:43:49,831 --> 00:43:53,896
你用这种少数派当主词拍摄电视剧

730
00:43:53,896 --> 00:43:55,620
观众根本不接受

731
00:43:55,620 --> 00:43:58,645
我不知道你是什么多数派的胜利组

732
00:43:58,645 --> 00:44:00,980
但不要摆出"我才是对的"那种脸

733
00:44:00,980 --> 00:44:02,892
把别人都当成白痴

734
00:44:02,892 --> 00:44:05,185
-我哪有把人当白痴，-你一直都是啊

735
00:44:05,194 --> 00:44:06,525
假装站在女性这边

736
00:44:06,531 --> 00:44:08,964
-心里其实瞧不起女人，-别说了，小凉

737
00:44:08,964 --> 00:44:11,385
不过是写过半调子的剧本

738
00:44:12,050 --> 00:44:15,042
就以为自己跟我是同等程度吗

739
00:44:15,113 --> 00:44:17,291
自以为是也要有个限度

740
00:44:17,688 --> 00:44:19,882
认清楚你自己的立场

741
00:44:20,588 --> 00:44:22,262
好啊

742
00:44:22,685 --> 00:44:25,589
那我写，我写就行了吧

743
00:44:25,725 --> 00:44:27,061
我会辞职

744
00:44:28,269 --> 00:44:30,022
成为一位编剧

745
00:44:31,666 --> 00:44:34,618
我会爬到跟你一样的地位

746
00:44:34,651 --> 00:44:37,938
打破你这种陈腐的观念

747
00:44:39,603 --> 00:44:42,588
这次的事不是柿谷前辈的错

748
00:44:42,643 --> 00:44:44,940
我会负起责任辞职

749
00:44:45,038 --> 00:44:46,708
再见

750
00:44:52,592 --> 00:44:54,592
实在非常抱歉

751
00:44:56,513 --> 00:44:58,156
毕业

752
00:45:41,494 --> 00:45:44,153
居然随便辞职，你在想什么啊

753
00:45:44,153 --> 00:45:46,100
-要再跟我玩玩吗，-咦

754
00:45:46,111 --> 00:45:48,521
四姐妹vs恋爱琐事
小凉为什么坚持不结婚呢

755
00:45:48,536 --> 00:45:51,019
恋爱只有一时，姐妹却是永远的

756
00:45:51,019 --> 00:45:54,112
我要为了小衿，把傻姐妹的纠葛写成电视剧

757
00:45:54,124 --> 00:45:55,767
不婚联盟

