[Script Info] PlayResX: 384 PlayResY: 288 ScriptType: v4.00+ [Custom Info] OriginalTextStyle: YUANWEN TranslationTextStyle: YIWEN [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: YIWEN,微软雅黑,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0,2,4,5,0,1 Style: YUANWEN,微软雅黑,14,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,0,2,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,YIWEN,,0,0,0,,欢迎加入OCR小组 qq群906722936 字幕优先发布于群内 字幕广告招租 商业合作Q:1585235535 Dialogue: 0,0:00:14.68,0:00:17.27,YIWEN,,0,0,0,,下一班从十号站台出发的列车\N{\rYUANWEN}The next train to depart from Platform Ten Dialogue: 0,0:00:17.35,0:00:20.06,YIWEN,,0,0,0,,是23:45分\N{\rYUANWEN}will be the 23: 45 Dialogue: 0,0:00:20.15,0:00:23.61,YIWEN,,0,0,0,,开往伦敦尤斯顿的“英国之心”列车\N{\rYUANWEN}Heart of Britain service to London Euston, Dialogue: 0,0:00:23.69,0:00:26.86,YIWEN,,0,0,0,,停靠马瑟韦尔 卡斯泰尔斯\N{\rYUANWEN}calling at Motherwell, Carstairs, Dialogue: 0,0:00:26.94,0:00:32.16,YIWEN,,0,0,0,,卡莱尔沃特福德枢纽和伦敦尤斯顿\N{\rYUANWEN}Carlisle, Watford Junction, and London Euston. Dialogue: 0,0:00:32.24,0:00:35.70,YIWEN,,0,0,0,,十站台23:45分\N{\rYUANWEN}Platform Ten for the 23: 45 Dialogue: 0,0:00:35.79,0:00:39.08,YIWEN,,0,0,0,,开往伦敦尤斯顿的\N{\rYUANWEN}Heart of Britain service to London Euston. Dialogue: 0,0:01:38.06,0:01:39.52,YIWEN,,0,0,0,,“英国之心”列车\N{\rYUANWEN}Just got to carry on down the train, Dialogue: 0,0:01:39.60,0:01:41.64,YIWEN,,0,0,0,,这是第二次\N{\rYUANWEN}alright, and it's the second Dialogue: 0,0:01:41.73,0:01:43.44,YIWEN,,0,0,0,,我不想去\N{\rYUANWEN}I don't want to go. Dialogue: 0,0:01:43.52,0:01:45.77,YIWEN,,0,0,0,,-我才刚到这 -我知道 我知道 但是\N{\rYUANWEN}- I've only just got here. I know, I know, but Dialogue: 0,0:01:46.98,0:01:49.07,YIWEN,,0,0,0,,不会太久的小家伙\N{\rYUANWEN}it won't be long, mate. Dialogue: 0,0:01:49.11,0:01:51.44,YIWEN,,0,0,0,,就是度个假\N{\rYUANWEN}It'll be the holidays like that. Dialogue: 0,0:01:54.07,0:01:55.95,YIWEN,,0,0,0,,鼠标\N{\rYUANWEN}Mouse. Dialogue: 0,0:01:56.03,0:01:57.53,YIWEN,,0,0,0,,走了\N{\rYUANWEN}Come on. Dialogue: 0,0:01:57.62,0:01:59.62,YIWEN,,0,0,0,,去吧\N{\rYUANWEN}Go on. Dialogue: 0,0:02:03.71,0:02:05.67,YIWEN,,0,0,0,,请出示车票 最后通知\N{\rYUANWEN}Tickets, please. Final call. Dialogue: 0,0:02:18.39,0:02:20.56,YIWEN,,0,0,0,,第三车厢 请尽快上车\N{\rYUANWEN}Carriage Three as well. Quick as you can. Dialogue: 0,0:02:21.98,0:02:23.98,YIWEN,,0,0,0,,孩子\N{\rYUANWEN}Yes, son? Dialogue: 0,0:02:32.32,0:02:34.15,YIWEN,,0,0,0,,住手\N{\rYUANWEN}Stop! Dialogue: 0,0:02:34.28,0:02:36.28,YIWEN,,0,0,0,,不 我的包\N{\rYUANWEN}No, my bag! Dialogue: 0,0:02:37.91,0:02:39.91,YIWEN,,0,0,0,,安迪\N{\rYUANWEN}Andy! Dialogue: 0,0:02:44.50,0:02:45.83,YIWEN,,0,0,0,,拦住他\N{\rYUANWEN}Stop him! Dialogue: 0,0:02:47.92,0:02:49.92,YIWEN,,0,0,0,,不 不行\N{\rYUANWEN}No, you don't. Dialogue: 0,0:02:51.05,0:02:52.38,YIWEN,,0,0,0,,快点\N{\rYUANWEN}Come on. Dialogue: 0,0:03:05.98,0:03:07.19,YIWEN,,0,0,0,,小心\N{\rYUANWEN}Watch yourself! Dialogue: 0,0:03:07.31,0:03:09.31,YIWEN,,0,0,0,,快点\N{\rYUANWEN}Come on! Dialogue: 0,0:03:22.16,0:03:24.25,YIWEN,,0,0,0,,抱歉\N{\rYUANWEN}Sorry Dialogue: 0,0:03:24.37,0:03:26.37,YIWEN,,0,0,0,,让开\N{\rYUANWEN}Move. Dialogue: 0,0:03:26.83,0:03:28.83,YIWEN,,0,0,0,,你干嘛\N{\rYUANWEN}What are you doing? Dialogue: 0,0:03:30.29,0:03:32.30,YIWEN,,0,0,0,,-哪边 索菲 那边吗 -嘿\N{\rYUANWEN}Where was it, Soph, that way? Hey! Dialogue: 0,0:03:38.34,0:03:41.01,YIWEN,,0,0,0,,-爸 你没事吧 -我没事 这小混蛋\N{\rYUANWEN}Dad! Are you alright? - I'm fine. This little shit. Dialogue: 0,0:03:41.14,0:03:42.47,YIWEN,,0,0,0,,爸 爸 你没事吧\N{\rYUANWEN}Dad, Dad, you alright? Dialogue: 0,0:03:48.85,0:03:50.40,YIWEN,,0,0,0,,我急需那些文件\N{\rYUANWEN}I need those files urgently. Dialogue: 0,0:03:50.52,0:03:51.61,YIWEN,,0,0,0,,我知道 一小时后就给你 莎拉\N{\rYUANWEN}Yeah, I'll have it with you within the hour, Sarah, Dialogue: 0,0:03:51.61,0:03:53.69,YIWEN,,0,0,0,,我保证\N{\rYUANWEN}I promise. Dialogue: 0,0:03:54.86,0:03:56.86,YIWEN,,0,0,0,,-有事吗 -喂\N{\rYUANWEN}Can I help you? Hello? Dialogue: 0,0:03:59.07,0:04:01.07,YIWEN,,0,0,0,,喂 你在吗\N{\rYUANWEN}Hello, are you still there? Dialogue: 0,0:04:07.50,0:04:09.50,YIWEN,,0,0,0,,我帮你 伙计\N{\rYUANWEN}I'm with you, mate. Dialogue: 0,0:04:24.72,0:04:26.72,YIWEN,,0,0,0,,你在玩什么把戏 伙计\N{\rYUANWEN}What are you playing at, pal? Dialogue: 0,0:04:30.52,0:04:32.52,YIWEN,,0,0,0,,站住\N{\rYUANWEN}Hold. Dialogue: 0,0:04:35.82,0:04:36.94,YIWEN,,0,0,0,,你得让开\N{\rYUANWEN}You need to move. Dialogue: 0,0:04:37.03,0:04:39.03,YIWEN,,0,0,0,,实际上 我想躺下\N{\rYUANWEN}Actually, I need a lie down. Dialogue: 0,0:04:39.53,0:04:40.82,YIWEN,,0,0,0,,别惹我\N{\rYUANWEN}Don't mess with me. Dialogue: 0,0:04:40.95,0:04:43.32,YIWEN,,0,0,0,,抱歉了伙计 这是我的工作\N{\rYUANWEN}I'm sorry, mate. It's my job. Dialogue: 0,0:04:48.50,0:04:51.29,YIWEN,,0,0,0,,来吧 把包给我\N{\rYUANWEN}Come on. Give me the bag. Dialogue: 0,0:05:01.34,0:05:03.34,YIWEN,,0,0,0,,关上门\N{\rYUANWEN}Close the doors! Dialogue: 0,0:05:05.14,0:05:07.14,YIWEN,,0,0,0,,关上门\N{\rYUANWEN}Close the doors! Dialogue: 0,0:05:12.98,0:05:14.98,YIWEN,,0,0,0,,你没事吧\N{\rYUANWEN}You alright? Dialogue: 0,0:05:20.20,0:05:22.11,YIWEN,,0,0,0,,让开 让开\N{\rYUANWEN}Move, move, move! Dialogue: 0,0:05:23.87,0:05:25.87,YIWEN,,0,0,0,,警察 警察\N{\rYUANWEN}Police, police. Dialogue: 0,0:05:31.83,0:05:33.46,YIWEN,,0,0,0,,快点\N{\rYUANWEN}Come on! Dialogue: 0,0:05:45.76,0:05:47.39,YIWEN,,0,0,0,,警察\N{\rYUANWEN}Police! Dialogue: 0,0:05:47.51,0:05:48.93,YIWEN,,0,0,0,,靠\N{\rYUANWEN}Shit! Dialogue: 0,0:05:49.06,0:05:51.06,YIWEN,,0,0,0,,站住 警察\N{\rYUANWEN}Stop! Policel Dialogue: 0,0:05:51.64,0:05:53.64,YIWEN,,0,0,0,,站住\N{\rYUANWEN}Stopl Dialogue: 0,0:06:12.58,0:06:14.58,YIWEN,,0,0,0,,应该热个身的\N{\rYUANWEN}Should have warmed up. Dialogue: 0,0:06:18.75,0:06:20.76,YIWEN,,0,0,0,,谢谢\N{\rYUANWEN}Thank you. Dialogue: 0,0:06:21.17,0:06:22.42,YIWEN,,0,0,0,,客气\N{\rYUANWEN}Alright. Dialogue: 0,0:06:22.51,0:06:24.01,YIWEN,,0,0,0,,没事了\N{\rYUANWEN}Everything's fine. Dialogue: 0,0:06:24.13,0:06:25.43,YIWEN,,0,0,0,,请大家都\N{\rYUANWEN}Everyone could just make their way back Dialogue: 0,0:06:25.51,0:06:27.22,YIWEN,,0,0,0,,回车上去吧\N{\rYUANWEN}on to the train, please. Dialogue: 0,0:06:27.35,0:06:28.72,YIWEN,,0,0,0,,你还好吗先生\N{\rYUANWEN}Are you okay, sir? Dialogue: 0,0:06:28.85,0:06:30.89,YIWEN,,0,0,0,,没事 我总这样\N{\rYUANWEN}Yeah. I always look like this. Dialogue: 0,0:06:31.02,0:06:32.48,YIWEN,,0,0,0,,你是坐这趟火车的吗 女士\N{\rYUANWEN}Are you travelling with us, madam? Dialogue: 0,0:06:32.60,0:06:34.31,YIWEN,,0,0,0,,-不是 -如果不介意的话\N{\rYUANWEN}No. I'm gonna need some details, Dialogue: 0,0:06:34.44,0:06:36.19,YIWEN,,0,0,0,,-我需要您提供些细节 -没问题\N{\rYUANWEN}if that's alright? - Sure. Dialogue: 0,0:06:36.27,0:06:37.77,YIWEN,,0,0,0,,不过我得先喂他\N{\rYUANWEN}He could do with a feed first, though. Dialogue: 0,0:06:37.90,0:06:39.77,YIWEN,,0,0,0,,-好 -谢了\N{\rYUANWEN}Alright Thanks. Thanks. Dialogue: 0,0:06:39.90,0:06:41.65,YIWEN,,0,0,0,,我们不会再被耽搁了对吧\N{\rYUANWEN}Listen, we're not gonna be delayed anymore, are we? Dialogue: 0,0:06:41.78,0:06:43.78,YIWEN,,0,0,0,,不会 应该可以发车了\N{\rYUANWEN}Nah. Should be good to go now, sir. Dialogue: 0,0:06:44.32,0:06:46.82,YIWEN,,0,0,0,,安迪 我们准备发车了\N{\rYUANWEN}Andy, we're good to go. Dialogue: 0,0:06:49.41,0:06:51.70,YIWEN,,0,0,0,,我是二等座 包掉到一等座那边了\N{\rYUANWEN}I'm in standard. I dropped my bag in club. Dialogue: 0,0:06:53.46,0:06:56.12,YIWEN,,0,0,0,,嗯 这样就可以升舱了哈\N{\rYUANWEN}Aye. The things people do for an upgrade. Dialogue: 0,0:07:19.15,0:07:21.11,YIWEN,,0,0,0,,-这是我们一点心意 先生 -谢谢\N{\rYUANWEN}With our compliments, sir. - Thank you. Dialogue: 0,0:07:22.73,0:07:25.03,YIWEN,,0,0,0,,我就知道今晚有好事\N{\rYUANWEN}I thought it was gonna be one of those nights. Dialogue: 0,0:08:47.32,0:08:49.32,YIWEN,,0,0,0,,他们干了吗\N{\rYUANWEN}Did they do it? Dialogue: 0,0:09:11.89,0:09:13.89,YIWEN,,0,0,0,,司机\N{\rYUANWEN}Driver. Dialogue: 0,0:09:14.39,0:09:16.39,YIWEN,,0,0,0,,司机\N{\rYUANWEN}Driver? Dialogue: 0,0:09:17.18,0:09:19.18,YIWEN,,0,0,0,,司机\N{\rYUANWEN}Driver? l Dialogue: 0,0:09:22.10,0:09:24.11,YIWEN,,0,0,0,,安迪\N{\rYUANWEN}Andy. Dialogue: 0,0:09:25.94,0:09:28.48,YIWEN,,0,0,0,,你能听见吗 安迪 停车\N{\rYUANWEN}Can you hear me, Andy? Stop the train! Dialogue: 0,0:10:33.97,0:10:35.34,YIWEN,,0,0,0,,飞往马拉喀什的\N{\rYUANWEN}Attention passengers Dialogue: 0,0:10:35.43,0:10:38.35,YIWEN,,0,0,0,,0711航班乘客请注意\N{\rYUANWEN}for flight 0711 to Marrakech. Dialogue: 0,0:10:38.43,0:10:41.39,YIWEN,,0,0,0,,航班现在延迟到凌晨4:25\N{\rYUANWEN}This flight is now delayed until 4: 25 am. Dialogue: 0,0:10:41.52,0:10:44.02,YIWEN,,0,0,0,,不便之处敬请谅解 Baggage\N{\rYUANWEN}Apologies for any inconvenience caused. jransfer Dialogue: 0,0:10:45.90,0:10:47.90,YIWEN,,0,0,0,,4:30吗\N{\rYUANWEN}Half- four? Dialogue: 0,0:10:49.27,0:10:50.94,YIWEN,,0,0,0,,靠\N{\rYUANWEN}Oh, shit. Dialogue: 0,0:10:51.07,0:10:52.49,YIWEN,,0,0,0,,本该静音的\N{\rYUANWEN}It was meant to be on silent. Dialogue: 0,0:10:52.61,0:10:54.11,YIWEN,,0,0,0,,不 你本该关机的\N{\rYUANWEN}No, it's meant to be off. Dialogue: 0,0:10:55.24,0:10:56.61,YIWEN,,0,0,0,,不 小艾\N{\rYUANWEN}No, Abs. Dialogue: 0,0:10:56.74,0:10:58.95,YIWEN,,0,0,0,,对 千层面还能吃 托比\N{\rYUANWEN}Yes, the lasagne is still edible, Tobi. Dialogue: 0,0:10:59.08,0:11:02.29,YIWEN,,0,0,0,,-而且 你可以吃 -不是千层面的事儿\N{\rYUANWEN}And yes, you can have it. - It's not about the lasagne. Dialogue: 0,0:11:02.62,0:11:04.62,YIWEN,,0,0,0,,你还有千层面呢\N{\rYUANWEN}You've got lasagne? Dialogue: 0,0:11:04.92,0:11:07.92,YIWEN,,0,0,0,,你是干坏事呢吗\N{\rYUANWEN}Er, are you up to no good? Dialogue: 0,0:11:08.04,0:11:09.96,YIWEN,,0,0,0,,完事了\N{\rYUANWEN}Yeah, not anymore. Dialogue: 0,0:11:10.09,0:11:13.26,YIWEN,,0,0,0,,我说过了 紧急情况才能打给我\N{\rYUANWEN}I said to only call me in an emergency. Dialogue: 0,0:11:15.51,0:11:17.51,YIWEN,,0,0,0,,我知道\N{\rYUANWEN}I know. Dialogue: 0,0:11:31.11,0:11:33.07,YIWEN,,0,0,0,,靠\N{\rYUANWEN}Oh, shit. Dialogue: 0,0:11:34.32,0:11:36.32,YIWEN,,0,0,0,,是艾比\N{\rYUANWEN}It's Abby. Dialogue: 0,0:11:42.33,0:11:46.62,YIWEN,,0,0,0,,这么说 英国最大杀毒软件公司之一的杀毒软件有病毒\N{\rYUANWEN}So, one of the UK's biggest antivirus firms has a virus? Dialogue: 0,0:11:46.75,0:11:48.33,YIWEN,,0,0,0,,你不能写对吧\N{\rYUANWEN}Couldn't write it, could you? Dialogue: 0,0:11:48.46,0:11:50.33,YIWEN,,0,0,0,,对 谢了 托比 非常感谢\N{\rYUANWEN}Yeah, thanks, Tobi. Thank you very much. Dialogue: 0,0:11:50.46,0:11:52.75,YIWEN,,0,0,0,,自己知道就行了 不要公开\N{\rYUANWEN}Note to self. Never confide in Roger the Lodger. Dialogue: 0,0:11:53.63,0:11:55.01,YIWEN,,0,0,0,,那个杀毒软件有多少人在用\N{\rYUANWEN}And that antivirus is used by, Dialogue: 0,0:11:55.13,0:11:56.47,YIWEN,,0,0,0,,全国得有\N{\rYUANWEN}what, hundreds of thousands Dialogue: 0,0:11:56.55,0:11:58.30,YIWEN,,0,0,0,,成千上万人吧\N{\rYUANWEN}of devices all over the country? Dialogue: 0,0:11:58.43,0:12:01.39,YIWEN,,0,0,0,,超过百万吧 还有关键基础设施\N{\rYUANWEN}Million- plus, actually. Critical infrastructure. Dialogue: 0,0:12:01.51,0:12:04.06,YIWEN,,0,0,0,,成千上万的公司 好多大公司\N{\rYUANWEN}Thousands of companies. Lots of big ones. Dialogue: 0,0:12:05.43,0:12:07.98,YIWEN,,0,0,0,,知道具体目标了吗\N{\rYUANWEN}Any suggestion on a specific target? Dialogue: 0,0:12:08.10,0:12:09.98,YIWEN,,0,0,0,,-还没有 -听我说\N{\rYUANWEN}Not yet. Guys, listen. Dialogue: 0,0:12:10.11,0:12:11.73,YIWEN,,0,0,0,,可能就是某个小屁孩\N{\rYUANWEN}It's probably some kid Dialogue: 0,0:12:11.86,0:12:12.61,YIWEN,,0,0,0,,想自己出个名 好吗\N{\rYUANWEN}who's trying to make a name for himself, okay? Dialogue: 0,0:12:12.61,0:12:14.15,YIWEN,,0,0,0,,如果不是呢\N{\rYUANWEN}And if it isn't? Dialogue: 0,0:12:14.28,0:12:15.65,YIWEN,,0,0,0,,你就交给我们吧 好吗\N{\rYUANWEN}Can you just leave it to us, alright? Dialogue: 0,0:12:15.78,0:12:17.78,YIWEN,,0,0,0,,你好 下一个\N{\rYUANWEN}Hiya! Next, please. Dialogue: 0,0:12:19.91,0:12:21.87,YIWEN,,0,0,0,,抱歉 计划有变\N{\rYUANWEN}Sorry, change of plan. Dialogue: 0,0:12:22.58,0:12:23.99,YIWEN,,0,0,0,,抱歉\N{\rYUANWEN}Sorry. Dialogue: 0,0:12:24.12,0:12:27.58,YIWEN,,0,0,0,,托比 2:25分来前台跟我碰头\N{\rYUANWEN}Tobi, meet me at reception at quarter 2: 00. Dialogue: 0,0:12:27.71,0:12:30.67,YIWEN,,0,0,0,,萨吉 把它放在沙盘里 检查IOA\N{\rYUANWEN}Saj, put it in the sandbox, check the IOAs Dialogue: 0,0:12:30.75,0:12:33.54,YIWEN,,0,0,0,,设置临时会议室 我在路上了\N{\rYUANWEN}and set up the instant room. I am on my way. Dialogue: 0,0:12:36.26,0:12:38.38,YIWEN,,0,0,0,,能聊两句吗\N{\rYUANWEN}Can I have a word? Dialogue: 0,0:12:38.47,0:12:40.47,YIWEN,,0,0,0,,私底下\N{\rYUANWEN}In private. Dialogue: 0,0:12:43.14,0:12:45.14,YIWEN,,0,0,0,,抱歉 我很快回来\N{\rYUANWEN}Sorry. I'll be right back. Dialogue: 0,0:13:08.04,0:13:11.71,YIWEN,,0,0,0,,所以它 应该不会爆炸什么的吧\N{\rYUANWEN}So, it's not gonna...detonate or anything, is it? Dialogue: 0,0:13:21.26,0:13:23.64,YIWEN,,0,0,0,,-你最后在这里是什么时候 -就在我们出发前\N{\rYUANWEN}When were you last in here? - Just before we set off. Dialogue: 0,0:13:23.76,0:13:25.93,YIWEN,,0,0,0,,-在我们本该出发前 -具体呢\N{\rYUANWEN}Before we were meant to. - So what's that? Dialogue: 0,0:13:26.06,0:13:27.81,YIWEN,,0,0,0,,差不多我们开车前5分钟吗\N{\rYUANWEN}Like, five minutes before we actually left? Dialogue: 0,0:13:27.93,0:13:30.60,YIWEN,,0,0,0,,10分钟吧 当时一切都正常\N{\rYUANWEN}More like ten. Everything was exactly as it should be then. Dialogue: 0,0:13:30.73,0:13:32.23,YIWEN,,0,0,0,,打扰一下\N{\rYUANWEN}Excuse me? Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:33.77,YIWEN,,0,0,0,,抱歉 我们这正忙着\N{\rYUANWEN}Sorry, could you just give usa minute, please? Dialogue: 0,0:13:33.90,0:13:35.40,YIWEN,,0,0,0,,不好意思 是我儿子\N{\rYUANWEN}Sorry, it's my son. Dialogue: 0,0:13:35.52,0:13:37.28,YIWEN,,0,0,0,,我说他可以去餐车那边买杯喝的\N{\rYUANWEN}I said he could go to the lounge to get a drink, Dialogue: 0,0:13:37.40,0:13:39.40,YIWEN,,0,0,0,,但他去了就没回来 而且我去找了他也不在餐车\N{\rYUANWEN}but he hasn't come back and he's not in there. Dialogue: 0,0:13:39.90,0:13:41.90,YIWEN,,0,0,0,,我们出发时他肯定上车了是吗\N{\rYUANWEN}He was definitely on board when we set off? Dialogue: 0,0:13:41.99,0:13:43.41,YIWEN,,0,0,0,,对 他当时跟我一起在车厢里\N{\rYUANWEN}Yeah. He was with me in our cabin, Dialogue: 0,0:13:43.53,0:13:45.66,YIWEN,,0,0,0,,直到火车开车 C4\N{\rYUANWEN}'til we started to move, C4. Dialogue: 0,0:13:46.87,0:13:48.95,YIWEN,,0,0,0,,你能广播一下或者什么的吗\N{\rYUANWEN}Do you think you could make an announcement or something? Dialogue: 0,0:13:49.08,0:13:51.16,YIWEN,,0,0,0,,他叫麦克斯 我们叫他鼠标\N{\rYUANWEN}His name's Max. We call him Mouse. Dialogue: 0,0:13:51.29,0:13:52.71,YIWEN,,0,0,0,,我们的广播系统\N{\rYUANWEN}We're having a few problems Dialogue: 0,0:13:52.83,0:13:54.83,YIWEN,,0,0,0,,现在遇到了一些问题\N{\rYUANWEN}with the communication system at the moment. Dialogue: 0,0:13:55.59,0:13:57.59,YIWEN,,0,0,0,,他没从这边经过\N{\rYUANWEN}He's not been past this way, though. Dialogue: 0,0:13:57.71,0:13:59.05,YIWEN,,0,0,0,,一定是往另一边走了\N{\rYUANWEN}Must've gone the other way. Dialogue: 0,0:13:59.17,0:14:01.01,YIWEN,,0,0,0,,你查过后面三节车厢了吗\N{\rYUANWEN}Have you checked the rear three carriages? Dialogue: 0,0:14:01.13,0:14:03.13,YIWEN,,0,0,0,,你先开始 然后我派个同事过去\N{\rYUANWEN}You make a start, I'll send a colleague to help. Dialogue: 0,0:14:07.10,0:14:09.10,YIWEN,,0,0,0,,-还有谁能接触到这里 -没人\N{\rYUANWEN}Who else has access? - No one. Dialogue: 0,0:14:09.22,0:14:11.14,YIWEN,,0,0,0,,你呼叫司机这条线从没出过问题吗\N{\rYUANWEN}And your line to the drivers never failed before? Dialogue: 0,0:14:11.27,0:14:13.60,YIWEN,,0,0,0,,没有 现在无法呼叫他 在列车行进的时候\N{\rYUANWEN}No. Can't call him, can't access the locomotive Dialogue: 0,0:14:13.73,0:14:16.23,YIWEN,,0,0,0,,不能进入火车头告诉 他不能联系ROC\N{\rYUANWEN}when we're moving to tell him, can't contact the ROC. Dialogue: 0,0:14:17.11,0:14:18.48,YIWEN,,0,0,0,,ROC是什么\N{\rYUANWEN}ROC? Dialogue: 0,0:14:18.61,0:14:19.48,YIWEN,,0,0,0,,是苏格兰铁路营运中心\N{\rYUANWEN}It's the Scotland Rail Operating Centre, Dialogue: 0,0:14:19.48,0:14:20.53,YIWEN,,0,0,0,,在克莱尔斯郡\N{\rYUANWEN}based out of Cowlairs. Dialogue: 0,0:14:20.65,0:14:22.03,YIWEN,,0,0,0,,不能用手机吗\N{\rYUANWEN}Can't just use your mobile? Dialogue: 0,0:14:22.15,0:14:24.16,YIWEN,,0,0,0,,如果有信号的话\N{\rYUANWEN}If I had any coverage. Dialogue: 0,0:14:27.53,0:14:28.87,YIWEN,,0,0,0,,一直这样吗\N{\rYUANWEN}Is it always like this? Dialogue: 0,0:14:28.99,0:14:30.45,YIWEN,,0,0,0,,不会 有时候可能会几秒钟没信号\N{\rYUANWEN}No, we might lose it for a few seconds, Dialogue: 0,0:14:30.58,0:14:32.58,YIWEN,,0,0,0,,但现在已经好几分钟都没有了\N{\rYUANWEN}but there's been nothing for minutes. Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:35.04,YIWEN,,0,0,0,,好 当我追抢包那俩人时\N{\rYUANWEN}Okay. So, when I was chasing those lads through the train, Dialogue: 0,0:14:35.17,0:14:37.59,YIWEN,,0,0,0,,你和其他人都在站台上\N{\rYUANWEN}and you and everyone else was out on the platform, Dialogue: 0,0:14:37.67,0:14:40.13,YIWEN,,0,0,0,,你觉得可能是有人进这里干的吗\N{\rYUANWEN}do you think someone could've come here and done this? Dialogue: 0,0:14:40.26,0:14:42.26,YIWEN,,0,0,0,,肯定是\N{\rYUANWEN}I know they bloody did. Dialogue: 0,0:14:42.84,0:14:45.76,YIWEN,,0,0,0,,看看这个\N{\rYUANWEN}Just look at this. Dialogue: 0,0:14:48.97,0:14:51.10,YIWEN,,0,0,0,,他们把监控也删了\N{\rYUANWEN}They've deleted the CCTV, too. Dialogue: 0,0:14:53.35,0:14:55.14,YIWEN,,0,0,0,,到下一站还要多久\N{\rYUANWEN}How long til the next station? Dialogue: 0,0:14:55.23,0:14:56.90,YIWEN,,0,0,0,,下一站是马瑟韦尔\N{\rYUANWEN}Well, it's Motherwell. Dialogue: 0,0:14:57.02,0:14:58.27,YIWEN,,0,0,0,,我们晚发车了\N{\rYUANWEN}We lost our slot, Dialogue: 0,0:14:58.40,0:15:00.07,YIWEN,,0,0,0,,可能20分钟左右吧\N{\rYUANWEN}could be anything up to 20 minutes. Dialogue: 0,0:15:00.15,0:15:02.15,YIWEN,,0,0,0,,我不能等那么久\N{\rYUANWEN}I'm not waiting that long. Dialogue: 0,0:15:02.99,0:15:05.24,YIWEN,,0,0,0,,嘿 各位 嘿 抱歉打扰了\N{\rYUANWEN}Hey, guys. Hey. Sorry to bother you. Dialogue: 0,0:15:06.11,0:15:07.32,YIWEN,,0,0,0,,我们需要打个电话\N{\rYUANWEN}We need to make a call. Dialogue: 0,0:15:07.45,0:15:09.45,YIWEN,,0,0,0,,但我们的手机出了点问题\N{\rYUANWEN}We're having trouble with our phones. Dialogue: 0,0:15:09.87,0:15:11.99,YIWEN,,0,0,0,,所以想看看你们谁手机有信号\N{\rYUANWEN}Just wondering if any of you have any signal, Dialogue: 0,0:15:12.12,0:15:13.20,YIWEN,,0,0,0,,请大家看一下\N{\rYUANWEN}if you could just check. Dialogue: 0,0:15:19.09,0:15:22.63,YIWEN,,0,0,0,,我上了车之后就没信号了 无线也连不上\N{\rYUANWEN}I haven't had anything since I got on, or Wi- Fi. Dialogue: 0,0:15:23.26,0:15:25.26,YIWEN,,0,0,0,,怎么回事\N{\rYUANWEN}What's going on? Dialogue: 0,0:15:26.26,0:15:27.64,YIWEN,,0,0,0,,我们只是需要打个电话\N{\rYUANWEN}We just need to make a call. Dialogue: 0,0:15:27.76,0:15:30.14,YIWEN,,0,0,0,,有人有吗\N{\rYUANWEN}It's, er...Anyone? Dialogue: 0,0:15:32.22,0:15:34.23,YIWEN,,0,0,0,,好吧 谢谢\N{\rYUANWEN}Okay, thank you. Dialogue: 0,0:15:45.53,0:15:48.57,YIWEN,,0,0,0,,比利 C厢的女士找不到娃了\N{\rYUANWEN}Billy Lady in car C's lost her kid. Dialogue: 0,0:15:48.70,0:15:50.70,YIWEN,,0,0,0,,你能去帮她一下吗\N{\rYUANWEN}Can you go and help her? Dialogue: 0,0:15:53.20,0:15:55.04,YIWEN,,0,0,0,,嘿 各位 抱歉打扰了\N{\rYUANWEN}Hey, guys, sorry to bother you. Dialogue: 0,0:15:55.16,0:15:57.16,YIWEN,,0,0,0,,有人手机有信号吗\N{\rYUANWEN}Has anyone got any phone coverage? Dialogue: 0,0:15:57.29,0:15:59.29,YIWEN,,0,0,0,,没有 如果半小时后我还没发出邮件\N{\rYUANWEN}No. If I don't send an email in the next half hour, Dialogue: 0,0:15:59.42,0:16:00.75,YIWEN,,0,0,0,,那我就失业了\N{\rYUANWEN}I won't have a job either. Dialogue: 0,0:16:00.88,0:16:02.04,YIWEN,,0,0,0,,一直这样吗\N{\rYUANWEN}Is it always like this? Dialogue: 0,0:16:02.17,0:16:03.92,YIWEN,,0,0,0,,不可能\N{\rYUANWEN}No chance. Dialogue: 0,0:16:04.05,0:16:06.51,YIWEN,,0,0,0,,他们可喜欢在科技上投入了\N{\rYUANWEN}They love to cough up for technology. Dialogue: 0,0:16:06.59,0:16:08.72,YIWEN,,0,0,0,,花的都是纳税人的钱\N{\rYUANWEN}It's the cost of people they resent. Dialogue: 0,0:16:08.84,0:16:10.22,YIWEN,,0,0,0,,谢了\N{\rYUANWEN}Thanks a lot. Dialogue: 0,0:16:10.35,0:16:13.26,YIWEN,,0,0,0,,实际上 我可能行\N{\rYUANWEN}Actually, seems like I have. Dialogue: 0,0:16:13.35,0:16:14.68,YIWEN,,0,0,0,,你手机有信号\N{\rYUANWEN}You got coverage? Dialogue: 0,0:16:14.81,0:16:16.81,YIWEN,,0,0,0,,我在芬尼斯布里的石油钻井平台工作\N{\rYUANWEN}I work up at Finnis Brae, the oil rig. Dialogue: 0,0:16:17.27,0:16:19.27,YIWEN,,0,0,0,,我有卫星电话\N{\rYUANWEN}This is satellite. Dialogue: 0,0:16:35.79,0:16:38.71,YIWEN,,0,0,0,,运行CI代码检查\N{\rYUANWEN}Yeah, and run a CI check. Dialogue: 0,0:16:38.79,0:16:40.12,YIWEN,,0,0,0,,如果\N{\rYUANWEN}If, er Dialogue: 0,0:16:42.04,0:16:44.92,YIWEN,,0,0,0,,如果有任何关键基础设施受到了影响\N{\rYUANWEN}If any critical infrastructure is compromised by this... Dialogue: 0,0:16:45.88,0:16:47.88,YIWEN,,0,0,0,,我们需要知道\N{\rYUANWEN}we need to hear about it. Dialogue: 0,0:16:48.76,0:16:51.72,YIWEN,,0,0,0,,对 一些关键基础设施在用\N{\rYUANWEN}Yes, some critical infrastructure uses it, okay. Dialogue: 0,0:16:51.85,0:16:53.85,YIWEN,,0,0,0,,当然 但是\N{\rYUANWEN}Of course it does, but Dialogue: 0,0:16:55.97,0:16:58.48,YIWEN,,0,0,0,,托比不应该打给你 艾比\N{\rYUANWEN}Tobi should not have called you, okay, Abby? Dialogue: 0,0:16:58.60,0:17:00.60,YIWEN,,0,0,0,,我们能处理的\N{\rYUANWEN}We can handle this, alright? Dialogue: 0,0:17:02.98,0:17:04.90,YIWEN,,0,0,0,,我们这里的团队有足够能力\N{\rYUANWEN}We have a more than capable team here. Dialogue: 0,0:17:05.03,0:17:07.36,YIWEN,,0,0,0,,所以关机上飞机吧\N{\rYUANWEN}So just switch off and get on that plane. Dialogue: 0,0:17:09.61,0:17:12.07,YIWEN,,0,0,0,,好好享受假期\N{\rYUANWEN}And enjoy your freedom. Dialogue: 0,0:17:13.74,0:17:15.91,YIWEN,,0,0,0,,-走吧 走 -什么\N{\rYUANWEN}Come on. Yeah, come on. What? Dialogue: 0,0:17:17.12,0:17:18.62,YIWEN,,0,0,0,,马拉喀什可以以后再去\N{\rYUANWEN}Marrakesh awaits. Dialogue: 0,0:17:18.75,0:17:20.16,YIWEN,,0,0,0,,好吧 这样才对\N{\rYUANWEN}Great, Okay, it's the right call. Dialogue: 0,0:17:20.29,0:17:21.87,YIWEN,,0,0,0,,所以等你落地后看下手机就行\N{\rYUANWEN}So, just check your phone when you land, and... Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:24.63,YIWEN,,0,0,0,,如果有什么 有什么不妥\N{\rYUANWEN}if there's anything- - anything else at all, alright, Dialogue: 0,0:17:24.75,0:17:26.21,YIWEN,,0,0,0,,我会联系你 所以别担心\N{\rYUANWEN}I will contact you. So, don't worry. Dialogue: 0,0:17:26.34,0:17:28.05,YIWEN,,0,0,0,,-萨吉 -嗯\N{\rYUANWEN}- Saj? - Yeah? Dialogue: 0,0:17:28.17,0:17:29.76,YIWEN,,0,0,0,,刚才有个人打电话给总机 说有急事\N{\rYUANWEN}A guy on the other line just called General with an urgent. Dialogue: 0,0:17:29.88,0:17:31.51,YIWEN,,0,0,0,,如果艾比还在\N{\rYUANWEN}If Abby's still available, Dialogue: 0,0:17:31.64,0:17:33.59,YIWEN,,0,0,0,,我觉得她需要接电话\N{\rYUANWEN}I think she really needs to take this. Dialogue: 0,0:17:33.72,0:17:35.72,YIWEN,,0,0,0,,里昂 是你吗\N{\rYUANWEN}Leon, is that you? Dialogue: 0,0:17:36.18,0:17:38.18,YIWEN,,0,0,0,,好 接过来吧\N{\rYUANWEN}Yeah, patch them through. Dialogue: 0,0:17:50.20,0:17:52.70,YIWEN,,0,0,0,,喂 我是艾比盖尔·埃斯迦斯\N{\rYUANWEN}Hello, this is Abigail Aysgarth, Dialogue: 0,0:17:52.82,0:17:54.37,YIWEN,,0,0,0,,国家网络安全中心\N{\rYUANWEN}Acting Technical Director Dialogue: 0,0:17:54.49,0:17:56.03,YIWEN,,0,0,0,,代理技术总监\N{\rYUANWEN}at the National Cyber Security Centre. Dialogue: 0,0:17:56.16,0:17:57.37,YIWEN,,0,0,0,,列车准备开动\N{\rYUANWEN}This train's ready to depart, Dialogue: 0,0:17:57.49,0:17:58.79,YIWEN,,0,0,0,,关门请注意\N{\rYUANWEN}mind the closing doors. Dialogue: 0,0:17:58.91,0:18:00.41,YIWEN,,0,0,0,,关门请注意\N{\rYUANWEN}Mind the closing doors, please. Dialogue: 0,0:18:00.54,0:18:02.54,YIWEN,,0,0,0,,喂\N{\rYUANWEN}Hello? Dialogue: 0,0:18:03.75,0:18:05.21,YIWEN,,0,0,0,,能听到吗\N{\rYUANWEN}Can you hear me? Dialogue: 0,0:18:05.34,0:18:07.34,YIWEN,,0,0,0,,你好 可以 你好\N{\rYUANWEN}Hello, yes. Hello. Dialogue: 0,0:18:07.46,0:18:10.26,YIWEN,,0,0,0,,我在一列叫“英国之心”的火车上\N{\rYUANWEN}I'm on a train called the Heart of Britain. Dialogue: 0,0:18:10.38,0:18:12.88,YIWEN,,0,0,0,,是从格拉斯哥到伦敦的夜班列车\N{\rYUANWEN}It's the Glasgow to London nightsleeper service. Dialogue: 0,0:18:13.01,0:18:15.34,YIWEN,,0,0,0,,我们现在在格拉斯哥和马瑟韦尔之间\N{\rYUANWEN}We're currently between Glasgow and Motherwell Dialogue: 0,0:18:15.43,0:18:17.76,YIWEN,,0,0,0,,应该是遇到麻烦了\N{\rYUANWEN}and I think we may have a problem. Dialogue: 0,0:18:21.06,0:18:23.39,YIWEN,,0,0,0,,等等等等 等一下 马上\N{\rYUANWEN}Wait, wait, wait, wait. Two secs. Dialogue: 0,0:18:25.73,0:18:27.73,YIWEN,,0,0,0,,不好意思 你是哪位\N{\rYUANWEN}Sorry, who am I speaking with? Dialogue: 0,0:18:29.03,0:18:30.78,YIWEN,,0,0,0,,他是伦敦警察厅的警督\N{\rYUANWEN}He's a DI in the Met. Dialogue: 0,0:18:30.90,0:18:32.49,YIWEN,,0,0,0,,我是伊恩·克里夫 列车长\N{\rYUANWEN}This is Ian Crieff, train manager, Dialogue: 0,0:18:32.61,0:18:34.36,YIWEN,,0,0,0,,列车班次9A272\N{\rYUANWEN}we're on the Nine Alpha 272. Dialogue: 0,0:18:34.49,0:18:36.87,YIWEN,,0,0,0,,好的 好的 所以\N{\rYUANWEN}Okay, okay. So... Dialogue: 0,0:18:36.99,0:18:39.99,YIWEN,,0,0,0,,嗯 有人把这人办公室的地板掀了\N{\rYUANWEN}Yeah, so someone's ripped up the floor in this guy's office. Dialogue: 0,0:18:40.12,0:18:42.00,YIWEN,,0,0,0,,连接司机的线路断了\N{\rYUANWEN}The line to the driver's down, Dialogue: 0,0:18:42.12,0:18:44.17,YIWEN,,0,0,0,,紧急停车也失灵了\N{\rYUANWEN}and the emergency stop has failed. Dialogue: 0,0:18:44.29,0:18:46.21,YIWEN,,0,0,0,,-什么 -对\N{\rYUANWEN}What? - Yeah. Dialogue: 0,0:18:46.34,0:18:49.34,YIWEN,,0,0,0,,而且 地板里的电线被动过手脚\N{\rYUANWEN}And, er, the wiring in the floor's been tampered with. Dialogue: 0,0:18:49.46,0:18:50.88,YIWEN,,0,0,0,,上面连了个装置\N{\rYUANWEN}And there's a device attached. Dialogue: 0,0:18:51.01,0:18:52.88,YIWEN,,0,0,0,,这里也没手机信号\N{\rYUANWEN}And there's no mobile phone coverage. Dialogue: 0,0:18:53.01,0:18:54.93,YIWEN,,0,0,0,,-所有网路都没有 -等我一下\N{\rYUANWEN}Not on any network. Give me one second. Dialogue: 0,0:18:57.47,0:18:59.14,YIWEN,,0,0,0,,萨吉\N{\rYUANWEN}Saj? Dialogue: 0,0:18:59.26,0:19:01.43,YIWEN,,0,0,0,,装了杀毒软件的关键基础设施\N{\rYUANWEN}The critical infrastructure that uses the antivirus... Dialogue: 0,0:19:01.56,0:19:02.77,YIWEN,,0,0,0,,是\N{\rYUANWEN}Yeah. Dialogue: 0,0:19:02.89,0:19:05.10,YIWEN,,0,0,0,,不属于英国铁路网吧\N{\rYUANWEN}It's not the UK rail network, is it? Dialogue: 0,0:19:07.15,0:19:09.07,YIWEN,,0,0,0,,你怎么知道的\N{\rYUANWEN}How did you know? Dialogue: 0,0:19:22.45,0:19:24.46,YIWEN,,0,0,0,,喂\N{\rYUANWEN}Hello? Dialogue: 0,0:19:26.54,0:19:28.54,YIWEN,,0,0,0,,喂\N{\rYUANWEN}Hello? Dialogue: 0,0:19:29.63,0:19:30.96,YIWEN,,0,0,0,,你好 不好意思\N{\rYUANWEN}Hi, hi, sorry. Dialogue: 0,0:19:31.09,0:19:33.09,YIWEN,,0,0,0,,我刚跟同事说话来着\N{\rYUANWEN}I was just talking to a colleague. Dialogue: 0,0:19:34.01,0:19:36.47,YIWEN,,0,0,0,,你刚说你叫什么来着\N{\rYUANWEN}Er, what did you say your name was? Dialogue: 0,0:19:37.14,0:19:38.97,YIWEN,,0,0,0,,很重要吗\N{\rYUANWEN}Does it matter? Dialogue: 0,0:19:39.10,0:19:40.68,YIWEN,,0,0,0,,你怎么知道给我们打电话的\N{\rYUANWEN}So, how did you know to call us? Dialogue: 0,0:19:40.81,0:19:43.18,YIWEN,,0,0,0,,我在你们那儿参加过几次培训\N{\rYUANWEN}I've done a couple of training days at your place. Dialogue: 0,0:19:43.31,0:19:45.27,YIWEN,,0,0,0,,现在真的很后悔当时没认真听\N{\rYUANWEN}Really regretting zoning out now. Dialogue: 0,0:19:45.81,0:19:48.35,YIWEN,,0,0,0,,如果那边手机没信号\N{\rYUANWEN}And, erm, if there are no phones working on there, Dialogue: 0,0:19:48.48,0:19:50.27,YIWEN,,0,0,0,,现在我们是怎么通上话的\N{\rYUANWEN}then how are we talking? Dialogue: 0,0:19:50.40,0:19:52.15,YIWEN,,0,0,0,,这是卫星电话\N{\rYUANWEN}This is satellite. Dialogue: 0,0:19:52.28,0:19:53.40,YIWEN,,0,0,0,,你在哪儿 车顶吗\N{\rYUANWEN}Where are you, on the roof? Dialogue: 0,0:19:53.53,0:19:54.82,YIWEN,,0,0,0,,这个有天线\N{\rYUANWEN}The aerials are. Dialogue: 0,0:19:54.95,0:19:56.15,YIWEN,,0,0,0,,到处都有中继器\N{\rYUANWEN}There's repeaters throughout. Dialogue: 0,0:19:56.28,0:19:59.45,YIWEN,,0,0,0,,好的 那是什么样的装置\N{\rYUANWEN}Right, so, what sort of device is it? Dialogue: 0,0:19:59.58,0:20:02.95,YIWEN,,0,0,0,,很小 顶部有两根天线\N{\rYUANWEN}It's small. There are two aerials on top, Dialogue: 0,0:20:03.08,0:20:06.41,YIWEN,,0,0,0,,侧面一个USB接口 屏幕上滚动着数字\N{\rYUANWEN}a USB on the side, and numbers rolling across the screen. Dialogue: 0,0:20:06.54,0:20:09.29,YIWEN,,0,0,0,,信用卡那么小 还是手机那么小\N{\rYUANWEN}Like, credit card small, or smartphone small? Dialogue: 0,0:20:09.42,0:20:11.42,YIWEN,,0,0,0,,信用卡那么小\N{\rYUANWEN}Credit card small. Dialogue: 0,0:20:11.80,0:20:13.84,YIWEN,,0,0,0,,好 那是个单板计算机\N{\rYUANWEN}Okay, that's an SBC. Dialogue: 0,0:20:13.96,0:20:15.42,YIWEN,,0,0,0,,是个\N{\rYUANWEN}Er, a...? Dialogue: 0,0:20:15.51,0:20:17.80,YIWEN,,0,0,0,,单板计算机\N{\rYUANWEN}A single board computer. Dialogue: 0,0:20:20.39,0:20:22.35,YIWEN,,0,0,0,,是爆炸装置吗\N{\rYUANWEN}Is it an explosive device? Dialogue: 0,0:20:25.43,0:20:27.73,YIWEN,,0,0,0,,不是 是个黑客装置\N{\rYUANWEN}No, it'sit's a hacking device. Dialogue: 0,0:20:28.27,0:20:30.06,YIWEN,,0,0,0,,黑什么的\N{\rYUANWEN}For what? Dialogue: 0,0:20:30.15,0:20:32.15,YIWEN,,0,0,0,,好 再给我点时间\N{\rYUANWEN}Okay, give me one more minute. Dialogue: 0,0:20:33.03,0:20:35.03,YIWEN,,0,0,0,,嘿 那个给我 抱歉\N{\rYUANWEN}Hey. Give me that. Sorry, just Dialogue: 0,0:20:35.69,0:20:38.53,YIWEN,,0,0,0,,快点 你手机 我得再打个电话\N{\rYUANWEN}Come on, and your phone. I need another line. Dialogue: 0,0:20:52.09,0:20:54.09,YIWEN,,0,0,0,,萨吉 英国之心夜班车\N{\rYUANWEN}Saj, the Heart of Britain sleeper service Dialogue: 0,0:20:54.21,0:20:55.84,YIWEN,,0,0,0,,可能已经被黑了\N{\rYUANWEN}may have been hacked. Dialogue: 0,0:20:55.96,0:20:57.42,YIWEN,,0,0,0,,什么\N{\rYUANWEN}What? Dialogue: 0,0:20:57.51,0:20:59.34,YIWEN,,0,0,0,,列车马上就到马瑟韦尔\N{\rYUANWEN}The train is approaching Motherwell. Dialogue: 0,0:20:59.47,0:21:00.97,YIWEN,,0,0,0,,应该会在那站经停\N{\rYUANWEN}It's due to stop there, Dialogue: 0,0:21:01.09,0:21:03.26,YIWEN,,0,0,0,,我祈祷现在还是能停的\N{\rYUANWEN}and I'm praying that that's still gonna be the case. Dialogue: 0,0:21:03.39,0:21:05.47,YIWEN,,0,0,0,,如果停了 得派一队警察\N{\rYUANWEN}If it does, we need to get a police team Dialogue: 0,0:21:05.60,0:21:07.52,YIWEN,,0,0,0,,和网络小组上车\N{\rYUANWEN}and a cyber team onboard. Dialogue: 0,0:21:07.64,0:21:09.81,YIWEN,,0,0,0,,得让所有人立即下车\N{\rYUANWEN}We need to get everyone off immediately Dialogue: 0,0:21:09.94,0:21:12.15,YIWEN,,0,0,0,,并在车站等待进一步通知\N{\rYUANWEN}and hold it there until further notice. Dialogue: 0,0:21:12.23,0:21:13.90,YIWEN,,0,0,0,,你能看下全国其他列车\N{\rYUANWEN}And can you see if there are any other problems Dialogue: 0,0:21:14.02,0:21:16.03,YIWEN,,0,0,0,,有没有别的什么问题吗\N{\rYUANWEN}with any other trains around the country? Dialogue: 0,0:21:16.61,0:21:18.69,YIWEN,,0,0,0,,好 在查了\N{\rYUANWEN}Yeah. Already typing. Dialogue: 0,0:21:18.82,0:21:22.41,YIWEN,,0,0,0,,我应该能把这个拔掉 应该能给断开\N{\rYUANWEN}I think I could unplug this. I think I can disconnect it. Dialogue: 0,0:21:22.53,0:21:24.53,YIWEN,,0,0,0,,别 等等 别 别拔\N{\rYUANWEN}No, no, wait! No, don't! Dialogue: 0,0:21:24.66,0:21:26.12,YIWEN,,0,0,0,,可看起来很简单啊\N{\rYUANWEN}Well, it looks simple enough. Dialogue: 0,0:21:26.25,0:21:28.33,YIWEN,,0,0,0,,抱歉 你对高科技了解多少\N{\rYUANWEN}Sorry, how tech- y are you? Dialogue: 0,0:21:28.46,0:21:31.54,YIWEN,,0,0,0,,老实说吗 我设置宽带都是花钱找人的\N{\rYUANWEN}Honestly? Paid a guy to set up my broadband. Dialogue: 0,0:21:31.67,0:21:34.46,YIWEN,,0,0,0,,好 别碰 别靠近它\N{\rYUANWEN}Yeah, don't touch it. Don't go anywhere near it. Dialogue: 0,0:21:34.59,0:21:36.00,YIWEN,,0,0,0,,他也这么说的\N{\rYUANWEN}That's what he said. Dialogue: 0,0:21:36.13,0:21:38.97,YIWEN,,0,0,0,,听我说 系统已经被黑了\N{\rYUANWEN}Look, it'll already be in the system anyway. Dialogue: 0,0:21:39.09,0:21:40.55,YIWEN,,0,0,0,,它甚至可能有触发线\N{\rYUANWEN}And it could even be trip- wired. Dialogue: 0,0:21:40.68,0:21:42.68,YIWEN,,0,0,0,,意思是\N{\rYUANWEN}Meaning? - Well Dialogue: 0,0:21:43.85,0:21:47.52,YIWEN,,0,0,0,,可能导致列车提速 直至脱轨\N{\rYUANWEN}It could cause it to accelerate, so fast that it derails and Dialogue: 0,0:21:49.02,0:21:52.06,YIWEN,,0,0,0,,听我说 你在马瑟韦尔停车的时候\N{\rYUANWEN}Listen, when you stop at Motherwell, Dialogue: 0,0:21:52.19,0:21:54.15,YIWEN,,0,0,0,,会有警察在那里等着\N{\rYUANWEN}we're gonna have police there, waiting. Dialogue: 0,0:21:54.23,0:21:55.73,YIWEN,,0,0,0,,要是不呢\N{\rYUANWEN}What if it doesn't? Dialogue: 0,0:21:55.86,0:21:57.86,YIWEN,,0,0,0,,-不什么 -不停\N{\rYUANWEN}Doesn't...? - Stop. Dialogue: 0,0:22:00.82,0:22:02.86,YIWEN,,0,0,0,,我们得让所有人下车\N{\rYUANWEN}Look, we just need to get everybody off. Dialogue: 0,0:22:05.16,0:22:06.91,YIWEN,,0,0,0,,怎么会发生这种事呢\N{\rYUANWEN}How the fuck is this happening? Dialogue: 0,0:22:07.04,0:22:09.75,YIWEN,,0,0,0,,嘿 没事的 没关系的\N{\rYUANWEN}Hey, it's alright. It's okay. Dialogue: 0,0:22:10.54,0:22:12.12,YIWEN,,0,0,0,,听起来不像是没事\N{\rYUANWEN}It really doesn't sound okay. Dialogue: 0,0:22:12.25,0:22:14.29,YIWEN,,0,0,0,,不 我不认为会出事的\N{\rYUANWEN}No, no. I don't suppose it does. Dialogue: 0,0:22:14.42,0:22:16.42,YIWEN,,0,0,0,,但是\N{\rYUANWEN}But Dialogue: 0,0:22:18.71,0:22:20.72,YIWEN,,0,0,0,,说吧 但是什么\N{\rYUANWEN}I'm all for the buts, but Dialogue: 0,0:22:22.26,0:22:24.22,YIWEN,,0,0,0,,有我呢\N{\rYUANWEN}I'm here. Dialogue: 0,0:22:24.34,0:22:25.85,YIWEN,,0,0,0,,真的\N{\rYUANWEN}Yeah. Dialogue: 0,0:22:25.97,0:22:27.97,YIWEN,,0,0,0,,我在呢\N{\rYUANWEN}Yeah. I'm here. Dialogue: 0,0:22:39.57,0:22:41.57,YIWEN,,0,0,0,,能让她们声音调小点吗\N{\rYUANWEN}Can you ask them to turn it down? Dialogue: 0,0:22:43.41,0:22:44.66,YIWEN,,0,0,0,,你刚才还觉得挺好呢\N{\rYUANWEN}You used to be fun. Dialogue: 0,0:22:44.78,0:22:46.16,YIWEN,,0,0,0,,我没有\N{\rYUANWEN}No, I didn't. Dialogue: 0,0:22:46.28,0:22:49.04,YIWEN,,0,0,0,,不 你确实没有\N{\rYUANWEN}No, actually. No, you didn't. Dialogue: 0,0:22:49.66,0:22:52.75,YIWEN,,0,0,0,,姑娘们 把声音调大点呗\N{\rYUANWEN}Er, girls. You're gonna have to turn that up. Dialogue: 0,0:23:08.76,0:23:11.64,YIWEN,,0,0,0,,你知道 要多久吗\N{\rYUANWEN}Do you- - Do you know how long this is gonna take? Dialogue: 0,0:23:13.14,0:23:14.69,YIWEN,,0,0,0,,就是我在等\N{\rYUANWEN}It's just that I'm waiting Dialogue: 0,0:23:14.77,0:23:16.35,YIWEN,,0,0,0,,一个很重要的电话 所以\N{\rYUANWEN}on quite an important phone call. So- - Dialogue: 0,0:23:16.44,0:23:18.23,YIWEN,,0,0,0,,我已经在尽快了\N{\rYUANWEN}I'm going as quick as I can, yeah? Dialogue: 0,0:23:18.32,0:23:19.52,YIWEN,,0,0,0,,在尽力了\N{\rYUANWEN}Doing my best. Dialogue: 0,0:23:19.61,0:23:21.61,YIWEN,,0,0,0,,谢谢\N{\rYUANWEN}Thank you. Dialogue: 0,0:23:25.95,0:23:27.57,YIWEN,,0,0,0,,还有件事让我很困扰\N{\rYUANWEN}There's something else bothering me. Dialogue: 0,0:23:29.79,0:23:32.33,YIWEN,,0,0,0,,嗯 有不少事让我烦的\N{\rYUANWEN}Yeah, yeah, there's quite a bit bothering me. Dialogue: 0,0:23:32.41,0:23:33.96,YIWEN,,0,0,0,,发车之前\N{\rYUANWEN}Before we left the station, Dialogue: 0,0:23:34.04,0:23:35.25,YIWEN,,0,0,0,,站台上出了件事\N{\rYUANWEN}there was an incident on the platform. Dialogue: 0,0:23:35.33,0:23:36.58,YIWEN,,0,0,0,,一小伙偷了个包\N{\rYUANWEN}A lad stole a bag. Dialogue: 0,0:23:36.67,0:23:38.33,YIWEN,,0,0,0,,好的\N{\rYUANWEN}Right, okay. Dialogue: 0,0:23:38.42,0:23:40.29,YIWEN,,0,0,0,,他还有个帮手 我把包夺回来了\N{\rYUANWEN}Another guy helped, and I got it back. Dialogue: 0,0:23:40.38,0:23:41.88,YIWEN,,0,0,0,,交警去追他们了\N{\rYUANWEN}Transport police went after'em, Dialogue: 0,0:23:41.96,0:23:43.26,YIWEN,,0,0,0,,但这事耽误了我们几分钟\N{\rYUANWEN}but it delayed us a few minutes. Dialogue: 0,0:23:43.34,0:23:46.68,YIWEN,,0,0,0,,八 八分钟\N{\rYUANWEN}Eight. Eight minutes, Dialogue: 0,0:23:46.76,0:23:48.76,YIWEN,,0,0,0,,但办公室有十分钟都没人\N{\rYUANWEN}but the office was unguarded for ten. Dialogue: 0,0:23:49.39,0:23:51.01,YIWEN,,0,0,0,,肯定是那时候出的事\N{\rYUANWEN}It must've happened then. Dialogue: 0,0:23:51.10,0:23:53.47,YIWEN,,0,0,0,,而其他在站台上\N{\rYUANWEN}Either that was a real stroke of good luck Dialogue: 0,0:23:53.56,0:23:54.85,YIWEN,,0,0,0,,徘徊的人\N{\rYUANWEN}for some other person loitering Dialogue: 0,0:23:54.94,0:23:56.94,YIWEN,,0,0,0,,要么只是凑热闹 要么\N{\rYUANWEN}on the platform, or Dialogue: 0,0:23:57.02,0:23:59.48,YIWEN,,0,0,0,,是起多人参与且有预谋的行动\N{\rYUANWEN}This involves multiple people and is pre- planned, Dialogue: 0,0:23:59.57,0:24:01.94,YIWEN,,0,0,0,,是一个重大行动的一环\N{\rYUANWEN}as part of a major operation. Dialogue: 0,0:24:03.40,0:24:05.32,YIWEN,,0,0,0,,我就是这么想的\N{\rYUANWEN}That's where I'm at. Dialogue: 0,0:24:05.40,0:24:07.41,YIWEN,,0,0,0,,天\N{\rYUANWEN}Oh, God. Dialogue: 0,0:24:08.03,0:24:10.45,YIWEN,,0,0,0,,没事的 我也在呢\N{\rYUANWEN}It's alright. I'm here, too. Dialogue: 0,0:24:26.43,0:24:28.59,YIWEN,,0,0,0,,在黑带控制下\N{\rYUANWEN}♪...in a black belt hold ♪ Dialogue: 0,0:24:28.68,0:24:30.18,YIWEN,,0,0,0,,它让我想笑\N{\rYUANWEN}♪ It makes me want to laugh ♪ Dialogue: 0,0:24:30.26,0:24:31.30,YIWEN,,0,0,0,,就像 它让我想窒息\N{\rYUANWEN}♪Like, it makes me want to choke ♪ Dialogue: 0,0:24:31.39,0:24:33.51,YIWEN,,0,0,0,,窒息 窒息\N{\rYUANWEN}♪Choke, choke, choke! ♪ Dialogue: 0,0:24:42.27,0:24:44.28,YIWEN,,0,0,0,,嘿 嘿 佩弗\N{\rYUANWEN}Hey! Hey! Pev? Dialogue: 0,0:24:46.65,0:24:48.24,YIWEN,,0,0,0,,你能不能\N{\rYUANWEN}Can you... Dialogue: 0,0:24:48.32,0:24:49.70,YIWEN,,0,0,0,,什么\N{\rYUANWEN}What? Dialogue: 0,0:24:49.78,0:24:50.95,YIWEN,,0,0,0,,-能听到吗 -什么\N{\rYUANWEN}Can you hear me? - What? Dialogue: 0,0:24:51.03,0:24:53.03,YIWEN,,0,0,0,,听不到你说话啊\N{\rYUANWEN}I can't hear you! Dialogue: 0,0:25:19.94,0:25:21.44,YIWEN,,0,0,0,,这要持续多久\N{\rYUANWEN}How long is this gonna go on for? Dialogue: 0,0:25:21.52,0:25:23.94,YIWEN,,0,0,0,,我得发封 邮件\N{\rYUANWEN}I have to send an...email. Dialogue: 0,0:25:26.57,0:25:28.03,YIWEN,,0,0,0,,那是什么\N{\rYUANWEN}What's that? Dialogue: 0,0:25:28.11,0:25:30.11,YIWEN,,0,0,0,,我们也在研究\N{\rYUANWEN}That's what we're trying to work out. Dialogue: 0,0:25:30.61,0:25:33.20,YIWEN,,0,0,0,,-你懂这个吗 -肯定是不懂的\N{\rYUANWEN}Are you qualified for that? - Absolutely not. Dialogue: 0,0:25:35.24,0:25:36.95,YIWEN,,0,0,0,,那你一直跟谁说话呢\N{\rYUANWEN}So, who have you been speaking to? Dialogue: 0,0:25:37.04,0:25:39.21,YIWEN,,0,0,0,,国家网络安全中心\N{\rYUANWEN}The National Cyber Security Centre. Dialogue: 0,0:25:41.58,0:25:43.58,YIWEN,,0,0,0,,你 你干嘛呢\N{\rYUANWEN}What- - What are you doing? Dialogue: 0,0:25:44.04,0:25:46.71,YIWEN,,0,0,0,,我是李瑞秋 时尚潮流记者\N{\rYUANWEN}I'm Rachel Li, I'm a lifestyle trends reporter. Dialogue: 0,0:25:48.09,0:25:49.47,YIWEN,,0,0,0,,你们自便\N{\rYUANWEN}Suit yourself. Dialogue: 0,0:25:49.51,0:25:51.51,YIWEN,,0,0,0,,我现在要换个故事发了\N{\rYUANWEN}Sending a different story now. Dialogue: 0,0:25:55.39,0:25:57.39,YIWEN,,0,0,0,,嘿 等等\N{\rYUANWEN}Hey, w- wait Dialogue: 0,0:25:59.89,0:26:01.64,YIWEN,,0,0,0,,别误会\N{\rYUANWEN}Look, don't take this the wrong way, Dialogue: 0,0:26:01.73,0:26:03.86,YIWEN,,0,0,0,,但下回我肯定搭长途巴士了\N{\rYUANWEN}but next time I'm getting the Megabus. Dialogue: 0,0:26:08.36,0:26:10.15,YIWEN,,0,0,0,,艾比 能听见我说话吗\N{\rYUANWEN}Abby, can you hear me? Dialogue: 0,0:26:10.24,0:26:12.20,YIWEN,,0,0,0,,喂\N{\rYUANWEN}Hello? Dialogue: 0,0:26:12.28,0:26:14.12,YIWEN,,0,0,0,,喂 嗯 我在 能听见吗\N{\rYUANWEN}Hello, yes, I'm here. Can you hear me? Dialogue: 0,0:26:14.20,0:26:17.58,YIWEN,,0,0,0,,可以 我刚断线了\N{\rYUANWEN}Yeah. Erm, I lost you for a minute then... Dialogue: 0,0:26:17.66,0:26:20.04,YIWEN,,0,0,0,,我也在列车上呢\N{\rYUANWEN}I'm...I'm on a train as well. Dialogue: 0,0:26:20.87,0:26:22.71,YIWEN,,0,0,0,,你不是在维多利亚站么\N{\rYUANWEN}I thought you were in Victoria. Dialogue: 0,0:26:22.79,0:26:23.88,YIWEN,,0,0,0,,是 正往那儿去呢\N{\rYUANWEN}Yeah, heading there. Dialogue: 0,0:26:23.96,0:26:25.13,YIWEN,,0,0,0,,我\N{\rYUANWEN}I'm, erm... Dialogue: 0,0:26:25.21,0:26:27.63,YIWEN,,0,0,0,,其实当时我在机场\N{\rYUANWEN}I was at the airport, actually. Dialogue: 0,0:26:27.71,0:26:29.05,YIWEN,,0,0,0,,没关系\N{\rYUANWEN}Ah, it's alright. Dialogue: 0,0:26:29.13,0:26:31.30,YIWEN,,0,0,0,,反正我也不是很喜欢飞机\N{\rYUANWEN}I'm not that keen on planes, anyway. Dialogue: 0,0:26:31.38,0:26:33.51,YIWEN,,0,0,0,,嗯 我开始也没那么喜欢火车了\N{\rYUANWEN}Yeah, I'm starting to go off trains. Dialogue: 0,0:26:33.59,0:26:35.39,YIWEN,,0,0,0,,不过公平讲 你那边的气氛\N{\rYUANWEN}Though, to be fair, the atmosphere on yours Dialogue: 0,0:26:35.43,0:26:37.56,YIWEN,,0,0,0,,比我这边的强太多了\N{\rYUANWEN}does sound significantly better than mine. Dialogue: 0,0:26:37.64,0:26:40.60,YIWEN,,0,0,0,,是 挺热闹的哈\N{\rYUANWEN}Yeah, well, this is a bit of a banger, innit? Dialogue: 0,0:26:42.23,0:26:45.15,YIWEN,,0,0,0,,你说 我肯定是吃了很多柠檬\N{\rYUANWEN}♪You said, I must eat so many lemons ♪ Dialogue: 0,0:26:45.23,0:26:47.48,YIWEN,,0,0,0,,因为我很苦\N{\rYUANWEN}♪Cos I am so bitter ♪ Dialogue: 0,0:26:47.57,0:26:50.65,YIWEN,,0,0,0,,我说 我宁愿和你朋友在一起\N{\rYUANWEN}♪I said, Td rather be with your friends, mate ♪ Dialogue: 0,0:26:50.74,0:26:52.74,YIWEN,,0,0,0,,因为他们好多了\N{\rYUANWEN}♪Cos they are much fitter♪ Dialogue: 0,0:27:00.45,0:27:02.87,YIWEN,,0,0,0,,艾比 是总监\N{\rYUANWEN}Abby, the DG. Dialogue: 0,0:27:06.75,0:27:09.59,YIWEN,,0,0,0,,嗯 能等我一下吗\N{\rYUANWEN}Erm, yeah. Can you hold on for me a minute? Dialogue: 0,0:27:10.26,0:27:13.17,YIWEN,,0,0,0,,等着呢 艾比 在等\N{\rYUANWEN}Holding on, Abby. Holding on. Dialogue: 0,0:27:19.06,0:27:22.10,YIWEN,,0,0,0,,我在曼森楼演讲两小时后\N{\rYUANWEN}Well, the side effect of this happening Dialogue: 0,0:27:22.18,0:27:24.56,YIWEN,,0,0,0,,就来处理这事的结果就是\N{\rYUANWEN}within two hours of my Mansion House speech Dialogue: 0,0:27:24.65,0:27:26.48,YIWEN,,0,0,0,,我衣着看起来比你更\N{\rYUANWEN}is that I appear to be more dressed Dialogue: 0,0:27:26.56,0:27:28.56,YIWEN,,0,0,0,,适合这个场合\N{\rYUANWEN}for the occasion than you. Dialogue: 0,0:27:29.73,0:27:31.11,YIWEN,,0,0,0,,长官\N{\rYUANWEN}Ma'am. Dialogue: 0,0:27:31.19,0:27:32.44,YIWEN,,0,0,0,,其他列车没有\N{\rYUANWEN}There are no reports of problems Dialogue: 0,0:27:32.53,0:27:33.65,YIWEN,,0,0,0,,报告有问题\N{\rYUANWEN}with any other trains. Dialogue: 0,0:27:33.74,0:27:35.32,YIWEN,,0,0,0,,目前还没有\N{\rYUANWEN}Not at the moment. Dialogue: 0,0:27:35.41,0:27:37.41,YIWEN,,0,0,0,,我们已经联系了克莱尔斯\N{\rYUANWEN}We have managed to get through to Cowlairs Dialogue: 0,0:27:37.49,0:27:40.45,YIWEN,,0,0,0,,英国铁路黄金指挥部也正在集结\N{\rYUANWEN}and UK Rail's Gold Command is assembling as we speak, Dialogue: 0,0:27:40.54,0:27:43.29,YIWEN,,0,0,0,,但交通部长还没表态\N{\rYUANWEN}but the Transport Secretary's remaining elusive. Dialogue: 0,0:27:43.37,0:27:46.00,YIWEN,,0,0,0,,看起来她比我们其他人睡得都沉\N{\rYUANWEN}Seems she sleeps more deeply than the rest of us. Dialogue: 0,0:27:46.08,0:27:48.54,YIWEN,,0,0,0,,最近头条发生那种事 真不知道她怎么睡得着的\N{\rYUANWEN}After recent headlines, I'm not sure how. Dialogue: 0,0:27:49.38,0:27:51.59,YIWEN,,0,0,0,,那谁负责指挥\N{\rYUANWEN}And who is going to have operational control? Dialogue: 0,0:27:51.67,0:27:53.92,YIWEN,,0,0,0,,安全部 苏格兰警察和英国交通警察\N{\rYUANWEN}Security, Police Scotland, and the BTP Dialogue: 0,0:27:54.01,0:27:57.43,YIWEN,,0,0,0,,都在争夺控制权 但已经做出决定了\N{\rYUANWEN}are all claiming it, but the decision has been made. Dialogue: 0,0:27:57.51,0:27:59.51,YIWEN,,0,0,0,,你来负责\N{\rYUANWEN}You are. Dialogue: 0,0:27:59.97,0:28:01.97,YIWEN,,0,0,0,,这就是我们存在的原因 艾比\N{\rYUANWEN}This is why we exist, Abby, Dialogue: 0,0:28:02.06,0:28:04.93,YIWEN,,0,0,0,,今晚要么是前技术总监们接到电话\N{\rYUANWEN}and tonight's either the night former technical directors Dialogue: 0,0:28:05.02,0:28:06.94,YIWEN,,0,0,0,,请求他们回来\N{\rYUANWEN}get a call begging them to come back Dialogue: 0,0:28:07.02,0:28:11.73,YIWEN,,0,0,0,,要么是你这个代理技术总监永远丢掉“代理”这个头衔\N{\rYUANWEN}or acting technical directors lose the 'acting'for good. Dialogue: 0,0:28:12.36,0:28:14.57,YIWEN,,0,0,0,,-你认真的吗 -只有一个条件\N{\rYUANWEN}You mean it? - On one condition. Dialogue: 0,0:28:14.65,0:28:16.57,YIWEN,,0,0,0,,在任何情况下 都不要\N{\rYUANWEN}Do not, under any circumstances, Dialogue: 0,0:28:16.66,0:28:18.66,YIWEN,,0,0,0,,打给保罗·佩弗里尔\N{\rYUANWEN}call Paul Peveril. Dialogue: 0,0:28:22.37,0:28:24.37,YIWEN,,0,0,0,,好的\N{\rYUANWEN}Okay. Erm Dialogue: 0,0:28:25.00,0:28:27.62,YIWEN,,0,0,0,,长官 联系不到司机\N{\rYUANWEN}Erm, ma'am, no one's managed to get through to the driver Dialogue: 0,0:28:27.71,0:28:29.46,YIWEN,,0,0,0,,但警方已经到达现场\N{\rYUANWEN}but the police are now on the scene Dialogue: 0,0:28:29.54,0:28:30.63,YIWEN,,0,0,0,,火车看起来像是在减速\N{\rYUANWEN}and the train does appear to be slowing Dialogue: 0,0:28:30.71,0:28:32.25,YIWEN,,0,0,0,,驶向马瑟韦尔\N{\rYUANWEN}on its approach to Motherwell. Dialogue: 0,0:28:32.34,0:28:34.46,YIWEN,,0,0,0,,所以他们认为列车会按计划停靠\N{\rYUANWEN}So, they think it's gonna stop as planned. Dialogue: 0,0:28:34.55,0:28:35.80,YIWEN,,0,0,0,,好的\N{\rYUANWEN}Okay. Dialogue: 0,0:28:35.88,0:28:39.51,YIWEN,,0,0,0,,所以实际上局面还在控制中\N{\rYUANWEN}So, we may actually be in control. Dialogue: 0,0:28:40.01,0:28:42.97,YIWEN,,0,0,0,,不尽然\N{\rYUANWEN}Er, not quite. Dialogue: 0,0:28:44.14,0:28:46.52,YIWEN,,0,0,0,,我们刚从格拉斯哥中央车站收到面部识别\N{\rYUANWEN}We've got those facial recs back from Glasgow Central. Dialogue: 0,0:28:46.60,0:28:49.27,YIWEN,,0,0,0,,看起来国际刑警组织对\N{\rYUANWEN}Seems there's currently an Interpol Red Dialogue: 0,0:28:49.35,0:28:51.11,YIWEN,,0,0,0,,那列车上的某人发出了红色通缉令\N{\rYUANWEN}out for someone on that train. Dialogue: 0,0:28:51.15,0:28:52.57,YIWEN,,0,0,0,,什么\N{\rYUANWEN}What? Dialogue: 0,0:28:52.65,0:28:54.15,YIWEN,,0,0,0,,警方已收到通知\N{\rYUANWEN}Police have already been informed. Dialogue: 0,0:28:54.23,0:28:55.28,YIWEN,,0,0,0,,他们去年年底在接受调查期间\N{\rYUANWEN}They disappeared whilst released on investigation, Dialogue: 0,0:28:55.28,0:28:56.74,YIWEN,,0,0,0,,失踪\N{\rYUANWEN}end of last year. Dialogue: 0,0:28:56.82,0:28:58.82,YIWEN,,0,0,0,,这是他们照片\N{\rYUANWEN}We're looking at a picture of them now. Dialogue: 0,0:28:59.32,0:29:02.03,YIWEN,,0,0,0,,艾比 火车要停车了 谢天谢地\N{\rYUANWEN}Abby, the train is stopping. Thank God. Dialogue: 0,0:29:02.12,0:29:04.37,YIWEN,,0,0,0,,-你要我做什么 -听我说\N{\rYUANWEN}What do you want me to do? - Yeah, listen. Dialogue: 0,0:29:04.45,0:29:08.21,YIWEN,,0,0,0,,车上有个人不能接近\N{\rYUANWEN}There's somebody on your train who should not be approached. Dialogue: 0,0:29:08.67,0:29:10.21,YIWEN,,0,0,0,,嗯 我同事刚把他们\N{\rYUANWEN}Yeah, my colleague's just sending through Dialogue: 0,0:29:10.29,0:29:11.67,YIWEN,,0,0,0,,外貌特征发来\N{\rYUANWEN}a description of them now. Dialogue: 0,0:29:15.71,0:29:17.72,YIWEN,,0,0,0,,白人男性\N{\rYUANWEN}White male. Dialogue: 0,0:29:19.47,0:29:21.47,YIWEN,,0,0,0,,大约35岁\N{\rYUANWEN}Around 35 years of age. Dialogue: 0,0:29:22.85,0:29:24.85,YIWEN,,0,0,0,,留胡子\N{\rYUANWEN}Facial hair. Dialogue: 0,0:29:25.47,0:29:27.48,YIWEN,,0,0,0,,跟我没关系\N{\rYUANWEN}Nothing to do with me. Dialogue: 0,0:29:28.94,0:29:30.27,YIWEN,,0,0,0,,我保证\N{\rYUANWEN}I promise. Dialogue: 0,0:29:31.90,0:29:34.57,YIWEN,,0,0,0,,穿红黑格夹克\N{\rYUANWEN}Wearing a red and black checked jacket. Dialogue: 0,0:29:39.99,0:29:41.99,YIWEN,,0,0,0,,真是巧\N{\rYUANWEN}What are the chances? Dialogue: 0,0:29:43.45,0:29:46.08,YIWEN,,0,0,0,,拜托 这也太荒谬了\N{\rYUANWEN}Come on, that's ridiculous. Dialogue: 0,0:29:47.75,0:29:49.75,YIWEN,,0,0,0,,嘿 回来\N{\rYUANWEN}Hey! Get back here. Dialogue: 0,0:29:50.96,0:29:52.96,YIWEN,,0,0,0,,你知道最疯狂的是什么吗\N{\rYUANWEN}Wanna know the craziest thing? Dialogue: 0,0:29:53.38,0:29:55.38,YIWEN,,0,0,0,,他以前是伦敦警察厅的警督\N{\rYUANWEN}He actually used to be a DI in the Met Dialogue: 0,0:29:57.92,0:29:59.42,YIWEN,,0,0,0,,抱歉 谢谢啊 先生\N{\rYUANWEN}Sorry, sorry. Thank you, sir. Dialogue: 0,0:29:59.51,0:30:00.84,YIWEN,,0,0,0,,我给你倒了杯酒\N{\rYUANWEN}I poured you a glass of wine, Dialogue: 0,0:30:00.93,0:30:02.93,YIWEN,,0,0,0,,但你好久没回来 我就喝了\N{\rYUANWEN}but you took so long, I drank it. Dialogue: 0,0:30:24.03,0:30:25.32,YIWEN,,0,0,0,,好 你守住月台\N{\rYUANWEN}Right, you guard the platform. Dialogue: 0,0:30:25.41,0:30:27.33,YIWEN,,0,0,0,,你们俩看住后门\N{\rYUANWEN}You two, watch the back doors. Dialogue: 0,0:30:27.41,0:30:29.41,YIWEN,,0,0,0,,确保所有人都从前门下\N{\rYUANWEN}Make sure everyone gets off the front. Dialogue: 0,0:30:39.67,0:30:41.67,YIWEN,,0,0,0,,是他吗\N{\rYUANWEN}Is that him? Dialogue: 0,0:30:45.64,0:30:47.97,YIWEN,,0,0,0,,确保所有门都锁上\N{\rYUANWEN}Now, keep every door locked bar this one. Dialogue: 0,0:30:48.52,0:30:51.48,YIWEN,,0,0,0,,请所有人下车到月台上\N{\rYUANWEN}I'm gonna need everyone out onto the platform, please. Dialogue: 0,0:30:53.60,0:30:55.02,YIWEN,,0,0,0,,所有人都下车\N{\rYUANWEN}That's everyone out, Dialogue: 0,0:30:55.11,0:30:57.40,YIWEN,,0,0,0,,只能走A车厢的前门\N{\rYUANWEN}via the front doors of Carriage A only. Dialogue: 0,0:30:57.48,0:30:59.73,YIWEN,,0,0,0,,好了 女士们先生们 你们听到了\N{\rYUANWEN}Right, ladies and gentlemen, you heard the man. Dialogue: 0,0:30:59.82,0:31:01.99,YIWEN,,0,0,0,,请各位尽快到月台上去\N{\rYUANWEN}Onto the platform, quick as you can, please. Dialogue: 0,0:31:06.24,0:31:08.24,YIWEN,,0,0,0,,厕所里的人也得出去\N{\rYUANWEN}That includes whoever's in there. Dialogue: 0,0:31:12.00,0:31:13.33,YIWEN,,0,0,0,,喂\N{\rYUANWEN}Hello? Dialogue: 0,0:31:13.42,0:31:15.25,YIWEN,,0,0,0,,我要打车 从马瑟韦尔站走\N{\rYUANWEN}Can I get a cab for Motherwell Station, please? Dialogue: 0,0:31:15.33,0:31:16.92,YIWEN,,0,0,0,,马瑟韦尔站\N{\rYUANWEN}Motherwell Station? Dialogue: 0,0:31:17.00,0:31:18.59,YIWEN,,0,0,0,,大概20分钟到\N{\rYUANWEN}About 20 minutes? Dialogue: 0,0:31:18.67,0:31:20.67,YIWEN,,0,0,0,,可以吗\N{\rYUANWEN}Is that okay? Dialogue: 0,0:31:21.76,0:31:23.76,YIWEN,,0,0,0,,喂\N{\rYUANWEN}H- Hello? Dialogue: 0,0:31:24.22,0:31:25.38,YIWEN,,0,0,0,,可以吗\N{\rYUANWEN}Is that okay? Dialogue: 0,0:31:27.10,0:31:28.89,YIWEN,,0,0,0,,请下车\N{\rYUANWEN}We're going to need you to get off, please. Dialogue: 0,0:31:28.97,0:31:29.93,YIWEN,,0,0,0,,请各位走最前面车厢的门\N{\rYUANWEN}You need to use the door at the far end Dialogue: 0,0:31:29.93,0:31:31.06,YIWEN,,0,0,0,,有序下车\N{\rYUANWEN}of the front carriage. Dialogue: 0,0:31:31.14,0:31:32.89,YIWEN,,0,0,0,,好了 他们到马瑟韦尔了\N{\rYUANWEN}Right, they're at Motherwell. Dialogue: 0,0:31:32.98,0:31:34.94,YIWEN,,0,0,0,,苏格兰警察已经到场\N{\rYUANWEN}Police Scotland officers are present Dialogue: 0,0:31:35.02,0:31:37.10,YIWEN,,0,0,0,,工程师也还有几分钟就到了\N{\rYUANWEN}and engineer's a couple of minutes away. Dialogue: 0,0:31:37.15,0:31:38.73,YIWEN,,0,0,0,,好\N{\rYUANWEN}Okay. Dialogue: 0,0:31:38.82,0:31:40.48,YIWEN,,0,0,0,,但现在我们收到了不少报告\N{\rYUANWEN}Er, but there are now reports coming in Dialogue: 0,0:31:40.57,0:31:43.49,YIWEN,,0,0,0,,很多地方出现了信号问题\N{\rYUANWEN}of signalling problems in quite a lot of places. Dialogue: 0,0:31:43.57,0:31:45.32,YIWEN,,0,0,0,,铁路网崩溃了\N{\rYUANWEN}The rail network's in meltdown. Dialogue: 0,0:31:45.41,0:31:46.95,YIWEN,,0,0,0,,你的车还在动吗 艾比\N{\rYUANWEN}Are you still moving, Abby? Dialogue: 0,0:31:47.03,0:31:47.78,YIWEN,,0,0,0,,在\N{\rYUANWEN}Yes. Dialogue: 0,0:31:47.87,0:31:48.66,YIWEN,,0,0,0,,在\N{\rYUANWEN}Yes. Dialogue: 0,0:31:48.74,0:31:50.74,YIWEN,,0,0,0,,在动 长官\N{\rYUANWEN}Yes, ma'am. Dialogue: 0,0:31:51.91,0:31:53.75,YIWEN,,0,0,0,,我马上就到了\N{\rYUANWEN}I'll be there shortly. Dialogue: 0,0:31:53.83,0:31:55.54,YIWEN,,0,0,0,,德雷科特人呢\N{\rYUANWEN}Where's Draycott? Dialogue: 0,0:31:55.62,0:31:56.62,YIWEN,,0,0,0,,现在完全不同的系统\N{\rYUANWEN}We have what appears to be coordinated attacks Dialogue: 0,0:31:56.63,0:31:58.46,YIWEN,,0,0,0,,都在遭受有组织的袭击\N{\rYUANWEN}on completely separate systems. Dialogue: 0,0:31:58.54,0:32:00.09,YIWEN,,0,0,0,,我们需要联系首相\N{\rYUANWEN}We need to speak to the minister. Dialogue: 0,0:32:00.17,0:32:03.51,YIWEN,,0,0,0,,我们找到她了 她也在火车上\N{\rYUANWEN}Erm, we have located her. She's on a train, too. Dialogue: 0,0:32:03.59,0:32:05.09,YIWEN,,0,0,0,,那赶紧让她下来\N{\rYUANWEN}Well, get her off it. Dialogue: 0,0:32:05.18,0:32:07.18,YIWEN,,0,0,0,,我们在尝试了 但她好像没信号了\N{\rYUANWEN}We would, but she seems to be out of coverage. Dialogue: 0,0:32:07.80,0:32:10.01,YIWEN,,0,0,0,,等等 交通部长\N{\rYUANWEN}Hang on, the Transport Secretary Dialogue: 0,0:32:10.10,0:32:11.10,YIWEN,,0,0,0,,在火车上吗\N{\rYUANWEN}is on a train? Dialogue: 0,0:32:11.18,0:32:13.27,YIWEN,,0,0,0,,对 看来是的\N{\rYUANWEN}Yeah, apparently. Dialogue: 0,0:32:13.31,0:32:15.31,YIWEN,,0,0,0,,她没信号了吗\N{\rYUANWEN}She's out of coverage? Dialogue: 0,0:32:17.56,0:32:19.56,YIWEN,,0,0,0,,知道是哪辆火车了吗\N{\rYUANWEN}Do we know what train it is? Dialogue: 0,0:32:25.45,0:32:26.99,YIWEN,,0,0,0,,什么事\N{\rYUANWEN}Yes? Dialogue: 0,0:32:27.07,0:32:28.49,YIWEN,,0,0,0,,我们需要请您下车\N{\rYUANWEN}We're going to need you to get off, please. Dialogue: 0,0:32:28.57,0:32:29.87,YIWEN,,0,0,0,,列车出了点问题\N{\rYUANWEN}There's a problem with the train. Dialogue: 0,0:32:29.91,0:32:31.91,YIWEN,,0,0,0,,请从A车厢前门下车\N{\rYUANWEN}Leave via the front door of Carriage A. Dialogue: 0,0:32:31.99,0:32:34.08,YIWEN,,0,0,0,,在月台上集合\N{\rYUANWEN}Assemble on the platform. Dialogue: 0,0:32:34.16,0:32:36.16,YIWEN,,0,0,0,,谢谢\N{\rYUANWEN}Thank you. Dialogue: 0,0:32:39.38,0:32:41.50,YIWEN,,0,0,0,,我是不会出去的\N{\rYUANWEN}There's no way I'm going out there. Dialogue: 0,0:32:41.92,0:32:44.01,YIWEN,,0,0,0,,要是被人拍到我滞留在月台\N{\rYUANWEN}One picture of me stuck on a platform Dialogue: 0,0:32:44.09,0:32:46.59,YIWEN,,0,0,0,,在这鸟不拉屎的地方 还有出问题的列车\N{\rYUANWEN}in the middle of nowhere next to an unreliable train, Dialogue: 0,0:32:47.38,0:32:49.39,YIWEN,,0,0,0,,那我又要在网上火一把了\N{\rYUANWEN}and I'm viral again. Dialogue: 0,0:32:51.47,0:32:53.47,YIWEN,,0,0,0,,让我想想办法\N{\rYUANWEN}Let me see what I can do. Dialogue: 0,0:33:34.72,0:33:36.35,YIWEN,,0,0,0,,我去\N{\rYUANWEN}Oh, Jesus Christ! Dialogue: 0,0:33:57.00,0:33:58.79,YIWEN,,0,0,0,,请放下行李\N{\rYUANWEN}If you could just leave your luggage Dialogue: 0,0:33:58.87,0:34:00.25,YIWEN,,0,0,0,,跟我来好吗\N{\rYUANWEN}and follow me, please? Dialogue: 0,0:34:00.33,0:34:02.42,YIWEN,,0,0,0,,我们能再回车上吗\N{\rYUANWEN}Will we be able to get back on? Dialogue: 0,0:34:02.50,0:34:04.84,YIWEN,,0,0,0,,我不知道 但请您\N{\rYUANWEN}I don't know, but if you could please just- - Dialogue: 0,0:34:04.92,0:34:06.92,YIWEN,,0,0,0,,你能做好自己的工作 弄清楚这些事吗\N{\rYUANWEN}Can you please do your job and find out? Dialogue: 0,0:34:07.01,0:34:08.59,YIWEN,,0,0,0,,需要清空我们的铺位吗\N{\rYUANWEN}Do we need to empty our cabins? Dialogue: 0,0:34:08.67,0:34:11.38,YIWEN,,0,0,0,,不 不需要 但请各位\N{\rYUANWEN}Er, no. No, but if you could please just... Dialogue: 0,0:34:11.47,0:34:13.93,YIWEN,,0,0,0,,我岳父有很重要的药在里面\N{\rYUANWEN}My father- in- law has got important medication in there. Dialogue: 0,0:34:14.01,0:34:16.22,YIWEN,,0,0,0,,我爸其实身体不太好 不该坐火车的\N{\rYUANWEN}My dad's not really well enough to be on here, Dialogue: 0,0:34:16.31,0:34:17.56,YIWEN,,0,0,0,,但他以前是这车的司机\N{\rYUANWEN}but he used to drive this train. Dialogue: 0,0:34:17.64,0:34:19.18,YIWEN,,0,0,0,,能例外一下吗\N{\rYUANWEN}I think you can make an exception. Dialogue: 0,0:34:19.27,0:34:21.39,YIWEN,,0,0,0,,我也很抱歉\N{\rYUANWEN}Look, I'm sorry. Dialogue: 0,0:34:21.48,0:34:23.52,YIWEN,,0,0,0,,我们不能让他出去挨冻啊\N{\rYUANWEN}We can't put him out in the cold. Dialogue: 0,0:34:23.61,0:34:25.23,YIWEN,,0,0,0,,别理他们 他们不知道\N{\rYUANWEN}Ignore them, they don't know Dialogue: 0,0:34:25.32,0:34:27.23,YIWEN,,0,0,0,,自己在千什么 我没事的\N{\rYUANWEN}what they're talking about. I'm fine. Dialogue: 0,0:34:27.32,0:34:29.74,YIWEN,,0,0,0,,-拜托 -你放开\N{\rYUANWEN}Please, please. - Would you get off me? Dialogue: 0,0:34:31.74,0:34:34.24,YIWEN,,0,0,0,,我不需要你 也不需要任何人\N{\rYUANWEN}I don't need your hand, or anybody else's hand, Dialogue: 0,0:34:34.32,0:34:36.83,YIWEN,,0,0,0,,一直搀扶我\N{\rYUANWEN}permanently attached to my elbow! Dialogue: 0,0:34:37.79,0:34:39.95,YIWEN,,0,0,0,,听着 他必须得下车\N{\rYUANWEN}Look, he is gonna have to get off. Dialogue: 0,0:34:40.41,0:34:42.87,YIWEN,,0,0,0,,那我要找你们列车长了\N{\rYUANWEN}I'm gonna need to speak to the train manager, then. Dialogue: 0,0:34:42.96,0:34:44.38,YIWEN,,0,0,0,,这太荒谬了\N{\rYUANWEN}This is ridiculous. Dialogue: 0,0:34:44.46,0:34:45.63,YIWEN,,0,0,0,,要我们下去吗\N{\rYUANWEN}Do you want us to go down there? Dialogue: 0,0:34:45.71,0:34:47.88,YIWEN,,0,0,0,,对 没错\N{\rYUANWEN}Erm, yes, yes. Dialogue: 0,0:34:47.96,0:34:49.46,YIWEN,,0,0,0,,那你得拆掉厨房\N{\rYUANWEN}Well, you're gonna have to remove the kitchen Dialogue: 0,0:34:49.55,0:34:50.84,YIWEN,,0,0,0,,和一半的座椅\N{\rYUANWEN}and half the chairs, Dialogue: 0,0:34:50.92,0:34:52.47,YIWEN,,0,0,0,,因为那边我根本过不去\N{\rYUANWEN}'cos that carriage isn't accessible. Dialogue: 0,0:34:52.51,0:34:54.47,YIWEN,,0,0,0,,好的\N{\rYUANWEN}Erm...Yeah. Dialogue: 0,0:34:54.55,0:34:56.10,YIWEN,,0,0,0,,要我下车\N{\rYUANWEN}I'll get off Dialogue: 0,0:34:56.18,0:34:58.22,YIWEN,,0,0,0,,就得安排好能让我再上的车\N{\rYUANWEN}only when there's another train to get onto. Dialogue: 0,0:35:04.65,0:35:06.86,YIWEN,,0,0,0,,拜托 拜托\N{\rYUANWEN}Come on, come on. Dialogue: 0,0:35:12.20,0:35:14.36,YIWEN,,0,0,0,,伊恩 他们说通讯出了问题\N{\rYUANWEN}Ian, fella says there's a problem with the comms. Dialogue: 0,0:35:14.45,0:35:15.87,YIWEN,,0,0,0,,你不觉得很奇怪吗\N{\rYUANWEN}Did you not think it was strange Dialogue: 0,0:35:15.91,0:35:17.20,YIWEN,,0,0,0,,格拉斯哥出来之后就没人跟你联系了\N{\rYUANWEN}no one had spoken to you since Glasgow? Dialogue: 0,0:35:17.28,0:35:18.74,YIWEN,,0,0,0,,不好意思\N{\rYUANWEN}Excuse me. Dialogue: 0,0:35:18.83,0:35:20.58,YIWEN,,0,0,0,,麻烦各位继续走好吗 谢谢\N{\rYUANWEN}Could you just keep moving, please? Thank you. Dialogue: 0,0:35:20.66,0:35:22.08,YIWEN,,0,0,0,,我联系不到你\N{\rYUANWEN}I couldn't get through to you. Dialogue: 0,0:35:22.16,0:35:23.92,YIWEN,,0,0,0,,克莱尔斯那边联系不上我们俩\N{\rYUANWEN}Cowlairs couldn't get through to either of us. Dialogue: 0,0:35:24.00,0:35:25.37,YIWEN,,0,0,0,,是我爸的事\N{\rYUANWEN}It's about my dad. Dialogue: 0,0:35:25.46,0:35:27.59,YIWEN,,0,0,0,,是我爸的事儿我现在也管不了了 下车\N{\rYUANWEN}I don't care if it's about my dad. Off! Dialogue: 0,0:35:27.63,0:35:29.46,YIWEN,,0,0,0,,伊恩 你得打开五号门\N{\rYUANWEN}Ian, you need to open door five. Dialogue: 0,0:35:29.55,0:35:31.26,YIWEN,,0,0,0,,不行 只能开一扇门\N{\rYUANWEN}No, one only! Dialogue: 0,0:35:31.34,0:35:33.09,YIWEN,,0,0,0,,有位坐轮椅的女士\N{\rYUANWEN}There's a woman in a wheelchair. Dialogue: 0,0:35:33.18,0:35:34.63,YIWEN,,0,0,0,,我跟他们联系两次了\N{\rYUANWEN}I've spoken to them twice. Dialogue: 0,0:35:34.72,0:35:36.59,YIWEN,,0,0,0,,什么\N{\rYUANWEN}What? Dialogue: 0,0:35:36.68,0:35:38.01,YIWEN,,0,0,0,,克莱尔斯那边\N{\rYUANWEN}Cowlairs. Dialogue: 0,0:35:38.10,0:35:39.76,YIWEN,,0,0,0,,这不可能\N{\rYUANWEN}No, you haven't! Dialogue: 0,0:35:39.85,0:35:41.85,YIWEN,,0,0,0,,那我反正是跟人联系上了\N{\rYUANWEN}I've spoken to somebody. Dialogue: 0,0:35:43.48,0:35:44.56,YIWEN,,0,0,0,,我父亲身体不好 没办法\N{\rYUANWEN}Our father is not well enough to- - Dialogue: 0,0:35:44.65,0:35:46.65,YIWEN,,0,0,0,,所有人都给我下车\N{\rYUANWEN}Everybody's leaving! Dialogue: 0,0:35:47.11,0:35:48.23,YIWEN,,0,0,0,,你不明白\N{\rYUANWEN}You don't understand! Dialogue: 0,0:35:48.32,0:35:49.65,YIWEN,,0,0,0,,拜托\N{\rYUANWEN}Hey, come on. Dialogue: 0,0:35:49.73,0:35:52.24,YIWEN,,0,0,0,,抱歉 抱歉\N{\rYUANWEN}Sorry, sorry, sorry. Dialogue: 0,0:35:52.32,0:35:54.24,YIWEN,,0,0,0,,转过去 别反抗\N{\rYUANWEN}Turn around! Don't resist! Dialogue: 0,0:35:54.32,0:35:56.32,YIWEN,,0,0,0,,我说对不起了 那是个意外\N{\rYUANWEN}I said I'm sorry! It was an accident! Dialogue: 0,0:35:59.91,0:36:01.91,YIWEN,,0,0,0,,拜托\N{\rYUANWEN}Come on. Dialogue: 0,0:36:02.33,0:36:04.83,YIWEN,,0,0,0,,你有见过我儿子吗\N{\rYUANWEN}Please, have you seen my boy? Dialogue: 0,0:36:08.63,0:36:10.71,YIWEN,,0,0,0,,我不能下车 我爸身体不好\N{\rYUANWEN}I have to stay on the train. My dad's not well. Dialogue: 0,0:36:10.80,0:36:12.80,YIWEN,,0,0,0,,我得留在车上\N{\rYUANWEN}I need to stay on the train. Dialogue: 0,0:36:15.43,0:36:17.43,YIWEN,,0,0,0,,打得怎么样\N{\rYUANWEN}Any good on that? Dialogue: 0,0:36:21.93,0:36:23.93,YIWEN,,0,0,0,,你最喜欢的线路是什么\N{\rYUANWEN}What's your favourite course? Dialogue: 0,0:36:27.19,0:36:30.69,YIWEN,,0,0,0,,我喜欢 我喜欢水上乐园\N{\rYUANWEN}Mine's...Mine's the water park. Dialogue: 0,0:36:32.90,0:36:34.90,YIWEN,,0,0,0,,我也是\N{\rYUANWEN}Mine too. Dialogue: 0,0:36:38.24,0:36:39.74,YIWEN,,0,0,0,,不好意思 请所有人\N{\rYUANWEN}Excuse me. Er, everybody off Dialogue: 0,0:36:39.83,0:36:41.83,YIWEN,,0,0,0,,从A车厢下车\N{\rYUANWEN}via Carriage A, please. Dialogue: 0,0:36:46.16,0:36:47.75,YIWEN,,0,0,0,,请把行李留在原地\N{\rYUANWEN}Please leave your luggage where it is Dialogue: 0,0:36:47.83,0:36:49.71,YIWEN,,0,0,0,,前往车辆前方\N{\rYUANWEN}and make your way to the front of the train. Dialogue: 0,0:36:49.79,0:36:52.38,YIWEN,,0,0,0,,英国之心网站上会提供延误赔偿\N{\rYUANWEN}Delay compensation is available on the Heart of Britain website. Dialogue: 0,0:36:52.46,0:36:53.96,YIWEN,,0,0,0,,谢谢各位\N{\rYUANWEN}Thank you. Dialogue: 0,0:36:54.05,0:36:55.55,YIWEN,,0,0,0,,请你下车 先生\N{\rYUANWEN}You need to leave the train, sir. Dialogue: 0,0:36:55.63,0:36:57.01,YIWEN,,0,0,0,,我得去拿手机\N{\rYUANWEN}I have to get my phone. Dialogue: 0,0:36:57.09,0:36:59.34,YIWEN,,0,0,0,,-请交给我们 -我真的需要拿手机\N{\rYUANWEN}Leave that to us. - I really need it back. Dialogue: 0,0:36:59.89,0:37:01.93,YIWEN,,0,0,0,,不好意思 女士\N{\rYUANWEN}Excuse me, madam. Excuse me, madam. Dialogue: 0,0:37:02.01,0:37:04.02,YIWEN,,0,0,0,,请把行李放在原地好吗\N{\rYUANWEN}Can you just leave your luggage where it is? Dialogue: 0,0:37:06.14,0:37:08.48,YIWEN,,0,0,0,,麻烦各位到火车前方\N{\rYUANWEN}Could you please make your way to the front of the train? Dialogue: 0,0:37:08.56,0:37:10.56,YIWEN,,0,0,0,,谢谢各位\N{\rYUANWEN}Thank you very much. Dialogue: 0,0:37:22.78,0:37:24.24,YIWEN,,0,0,0,,我们找你好久了\N{\rYUANWEN}I think we've been looking for you. Dialogue: 0,0:37:24.33,0:37:26.33,YIWEN,,0,0,0,,这里面还有别人吗\N{\rYUANWEN}Anyone else in there? Dialogue: 0,0:37:35.76,0:37:37.17,YIWEN,,0,0,0,,往前走吧\N{\rYUANWEN}Make your way along. Dialogue: 0,0:37:37.26,0:37:39.09,YIWEN,,0,0,0,,你妈妈在月台上等你呢\N{\rYUANWEN}Your mum's waiting for you on the platform. Dialogue: 0,0:37:39.18,0:37:40.97,YIWEN,,0,0,0,,到火车最前面去\N{\rYUANWEN}Go up to the front of the train. Dialogue: 0,0:37:41.05,0:37:42.97,YIWEN,,0,0,0,,让我拿一下我的游戏机\N{\rYUANWEN}Just let me get my console. Dialogue: 0,0:37:43.06,0:37:44.35,YIWEN,,0,0,0,,请求紧急支援\N{\rYUANWEN}Urgent assistance Dialogue: 0,0:37:44.39,0:37:45.93,YIWEN,,0,0,0,,到月台\N{\rYUANWEN}needed on platform. Dialogue: 0,0:37:46.02,0:37:48.18,YIWEN,,0,0,0,,等等 那是个意外\N{\rYUANWEN}Wait, it was an accident! Dialogue: 0,0:38:06.79,0:38:08.79,YIWEN,,0,0,0,,走吧\N{\rYUANWEN}Come on. Dialogue: 0,0:38:10.46,0:38:12.17,YIWEN,,0,0,0,,这真有必要吗\N{\rYUANWEN}Is this absolutely necessary? Dialogue: 0,0:38:12.25,0:38:13.29,YIWEN,,0,0,0,,恐怕是的 女士\N{\rYUANWEN}I'm afraid it is, madam. Dialogue: 0,0:38:13.38,0:38:15.38,YIWEN,,0,0,0,,伊恩 轮椅\N{\rYUANWEN}Ian, the wheelchair. Dialogue: 0,0:38:16.59,0:38:18.05,YIWEN,,0,0,0,,你去哪儿\N{\rYUANWEN}Where are you going? Dialogue: 0,0:38:18.13,0:38:19.34,YIWEN,,0,0,0,,拿我的东西\N{\rYUANWEN}To get my things. Dialogue: 0,0:38:19.42,0:38:21.05,YIWEN,,0,0,0,,离那扇门远点\N{\rYUANWEN}Get right back from that door. Dialogue: 0,0:38:21.13,0:38:23.30,YIWEN,,0,0,0,,但你得开门放人出来啊\N{\rYUANWEN}But you have to open an accessible door! Dialogue: 0,0:38:23.39,0:38:26.60,YIWEN,,0,0,0,,现在情况比较敏感\N{\rYUANWEN}You see, this is a very delicate situation. Dialogue: 0,0:38:26.68,0:38:27.85,YIWEN,,0,0,0,,什么情况\N{\rYUANWEN}What is? Dialogue: 0,0:38:27.93,0:38:29.81,YIWEN,,0,0,0,,交通部长\N{\rYUANWEN}For the Minister for Transport. Dialogue: 0,0:38:29.89,0:38:31.35,YIWEN,,0,0,0,,推特对她不太友好\N{\rYUANWEN}Twitter is not her friend. Dialogue: 0,0:38:31.44,0:38:33.44,YIWEN,,0,0,0,,伊恩\N{\rYUANWEN}Ian. Dialogue: 0,0:38:33.81,0:38:35.82,YIWEN,,0,0,0,,去拿活动坡板\N{\rYUANWEN}Get the ramp. Dialogue: 0,0:38:37.78,0:38:39.57,YIWEN,,0,0,0,,-不好意思 你是她先生吗 -对\N{\rYUANWEN}Excuse me, are you the husband? - Yep. Dialogue: 0,0:38:39.65,0:38:41.32,YIWEN,,0,0,0,,我同事已经去帮你太太拿活动坡板了\N{\rYUANWEN}My colleague's getting a ramp for your wife. Dialogue: 0,0:38:41.41,0:38:43.41,YIWEN,,0,0,0,,我们会给她再开一扇门的\N{\rYUANWEN}We will open another door for her. Dialogue: 0,0:38:58.01,0:39:00.01,YIWEN,,0,0,0,,好了 你得下去了 小兄弟\N{\rYUANWEN}Right, you need to get off, mate. Dialogue: 0,0:39:00.59,0:39:02.59,YIWEN,,0,0,0,,你也是\N{\rYUANWEN}So do you. Dialogue: 0,0:39:10.18,0:39:12.19,YIWEN,,0,0,0,,行 那走吧\N{\rYUANWEN}Right, come on then. Dialogue: 0,0:39:14.61,0:39:16.52,YIWEN,,0,0,0,,为什么门不开呢\N{\rYUANWEN}Why's it not opening? Dialogue: 0,0:39:16.61,0:39:18.61,YIWEN,,0,0,0,,我也不知道\N{\rYUANWEN}I dunno. Dialogue: 0,0:39:57.52,0:39:59.90,YIWEN,,0,0,0,,我说了 不能开门\N{\rYUANWEN}Hey. I said to keep the doors closed. Dialogue: 0,0:40:06.95,0:40:08.95,YIWEN,,0,0,0,,-是你开的吗 -不\N{\rYUANWEN}Was that you? - No. Dialogue: 0,0:40:11.79,0:40:13.79,YIWEN,,0,0,0,,鼠标\N{\rYUANWEN}Mouse! Dialogue: 0,0:40:26.22,0:40:28.22,YIWEN,,0,0,0,,-鼠标 -妈\N{\rYUANWEN}Mousel- Mum! Dialogue: 0,0:40:31.06,0:40:33.06,YIWEN,,0,0,0,,-开门 -我在开了\N{\rYUANWEN}Open it. I'm trying. Dialogue: 0,0:40:36.73,0:40:38.60,YIWEN,,0,0,0,,打不开\N{\rYUANWEN}It's not opening. Dialogue: 0,0:40:38.69,0:40:41.11,YIWEN,,0,0,0,,-我马上回来 -她去拿活动坡板了\N{\rYUANWEN}I'll be right back. - She's getting the ramp. Dialogue: 0,0:41:16.44,0:41:18.44,YIWEN,,0,0,0,,-不 -鼠标\N{\rYUANWEN}No! - Mouse. Dialogue: 0,0:41:20.81,0:41:22.15,YIWEN,,0,0,0,,-把火车停下 -是 我在\N{\rYUANWEN}Stop the train. - Yes, I'm- - Dialogue: 0,0:41:26.20,0:41:27.95,YIWEN,,0,0,0,,等等\N{\rYUANWEN}Hold on! Dialogue: 0,0:41:33.37,0:41:35.37,YIWEN,,0,0,0,,让开\N{\rYUANWEN}Move! Dialogue: 0,0:41:43.67,0:41:45.17,YIWEN,,0,0,0,,到后面去\N{\rYUANWEN}Get behind! Dialogue: 0,0:41:47.38,0:41:49.38,YIWEN,,0,0,0,,-鼠标 -妈\N{\rYUANWEN}Mousel- Mum! Dialogue: 0,0:41:50.80,0:41:52.80,YIWEN,,0,0,0,,安迪\N{\rYUANWEN}Andy! Dialogue: 0,0:42:13.53,0:42:15.54,YIWEN,,0,0,0,,鼠标\N{\rYUANWEN}Mouse! Dialogue: 0,0:42:20.71,0:42:22.75,YIWEN,,0,0,0,,让开\N{\rYUANWEN}Move. Dialogue: 0,0:42:29.05,0:42:32.51,YIWEN,,0,0,0,,不 不 妈\N{\rYUANWEN}No! No, Mum! Dialogue: 0,0:42:33.35,0:42:35.35,YIWEN,,0,0,0,,鼠标\N{\rYUANWEN}Mouse! Dialogue: 0,0:42:55.45,0:42:57.45,YIWEN,,0,0,0,,大家都去哪儿了\N{\rYUANWEN}Where is everyone? Dialogue: 0,0:43:01.04,0:43:03.04,YIWEN,,0,0,0,,怎么样\N{\rYUANWEN}Well? Dialogue: 0,0:43:04.71,0:43:06.25,YIWEN,,0,0,0,,萨吉 我下了盖特威克快线\N{\rYUANWEN}Saj, I'm off the Gatwick Express. Dialogue: 0,0:43:06.34,0:43:08.34,YIWEN,,0,0,0,,现在什么情况了\N{\rYUANWEN}Give me an update. Dialogue: 0,0:43:10.92,0:43:12.93,YIWEN,,0,0,0,,萨吉\N{\rYUANWEN}Saj? Dialogue: 0,0:43:19.31,0:43:21.27,YIWEN,,0,0,0,,他们说火车离站了\N{\rYUANWEN}They're saying it's left the station again Dialogue: 0,0:43:21.35,0:43:23.35,YIWEN,,0,0,0,,还有一些乘客在上面\N{\rYUANWEN}with some passengers still onboard. Dialogue: 0,0:43:24.15,0:43:26.15,YIWEN,,0,0,0,,什么\N{\rYUANWEN}What? Dialogue: 0,0:43:27.11,0:43:29.11,YIWEN,,0,0,0,,但是没有司机\N{\rYUANWEN}But without the driver. Dialogue: 0,0:43:33.78,0:43:34.99,YIWEN,,0,0,0,,没人在开\N{\rYUANWEN}Any driver. Dialogue: 0,0:43:35.07,0:43:36.57,YIWEN,,0,0,0,,小艾\N{\rYUANWEN}Abs. Dialogue: 0,0:43:36.66,0:43:38.78,YIWEN,,0,0,0,,小艾 现在成人质劫持了\N{\rYUANWEN}Abs, we have a hostage situation. Dialogue: 0,0:43:38.87,0:43:40.29,YIWEN,,0,0,0,,这是怎么回事\N{\rYUANWEN}What is this? Dialogue: 0,0:43:40.41,0:43:42.41,YIWEN,,0,0,0,,我也不知道\N{\rYUANWEN}I have no idea, Dialogue: 0,0:43:42.54,0:43:45.58,YIWEN,,0,0,0,,但全国所有火车都必须马上拦停\N{\rYUANWEN}but every train across the country stops right now. Dialogue: 0,0:43:45.67,0:43:46.67,YIWEN,,0,0,0,,小艾\N{\rYUANWEN}Abs. Dialogue: 0,0:43:46.79,0:43:47.92,YIWEN,,0,0,0,,-艾比 -怎么了\N{\rYUANWEN}Abby? - What? Dialogue: 0,0:43:48.05,0:43:50.05,YIWEN,,0,0,0,,你看\N{\rYUANWEN}Look. Dialogue: 0,0:43:54.09,0:43:56.51,YIWEN,,0,0,0,,乘客们请注意\N{\rYUANWEN}Passengers are reminded that Dialogue: 0,0:43:56.64,0:44:00.77,YIWEN,,0,0,0,,我的名字 是司机\N{\rYUANWEN}my name is...The Driver. Dialogue: 0,0:44:04.44,0:44:07.27,YIWEN,,0,0,0,,乘客们请注意\N{\rYUANWEN}Passengers are reminded that Dialogue: 0,0:44:07.40,0:44:10.86,YIWEN,,0,0,0,,今晚一切由我控制\N{\rYUANWEN}tonight I am in control. Dialogue: 0,0:44:11.19,0:44:13.49,YIWEN,,0,0,0,,乘客们请注意\N{\rYUANWEN}Passengers are reminded that... Dialogue: 0,0:44:18.95,0:44:20.95,YIWEN,,0,0,0,,是乔\N{\rYUANWEN}It's Joe. Dialogue: 0,0:44:22.58,0:44:25.46,YIWEN,,0,0,0,,我的名字 是乔\N{\rYUANWEN}My name, it's Joe, Dialogue: 0,0:44:26.38,0:44:29.25,YIWEN,,0,0,0,,我会帮你的\N{\rYUANWEN}and I'll help you. Dialogue: 0,0:44:29.67,0:44:33.21,YIWEN,,0,0,0,,我会的 但你也得帮我\N{\rYUANWEN}I will, but you're gonna have to help me too. Dialogue: 0,0:44:35.80,0:44:38.59,YIWEN,,0,0,0,,我为什么要帮你\N{\rYUANWEN}Why would I possibly do that? Dialogue: 0,0:44:38.72,0:44:42.18,YIWEN,,0,0,0,,我要怎么相信你呢\N{\rYUANWEN}I mean, how can I trust you? Dialogue: 0,0:44:42.31,0:44:44.85,YIWEN,,0,0,0,,今晚 一切由我控制\N{\rYUANWEN}Tonight, I am in control. Dialogue: 0,0:44:47.98,0:44:49.98,YIWEN,,0,0,0,,你还有什么选择吗\N{\rYUANWEN}What else you got?