1
00:00:13,734 --> 00:00:17,421
-泉 怎麼了 -小公 青葉他...

2
00:00:18,581 --> 00:00:20,695
他被抓走了

3
00:00:21,136 --> 00:00:22,624
抓走？

4
00:00:22,918 --> 00:00:24,167
難道是未久的事

5
00:00:24,176 --> 00:00:25,937
(南澤泉)
警方說什麼有目擊者

6
00:00:25,962 --> 00:00:27,996
(泉的丈夫 南澤公平)
他怎麼可能那樣做

7
00:00:28,261 --> 00:00:29,677
不可能

8
00:00:29,762 --> 00:00:32,639
青葉現在不知道有多麼不安

9
00:00:32,648 --> 00:00:35,349
妳還好嗎 我馬上就趕回去

10
00:00:35,359 --> 00:00:36,580
沒關係

11
00:00:36,614 --> 00:00:39,710
反正警方有消息前 我們也束手無策

12
00:00:39,788 --> 00:00:43,286
你先專心上班吧

13
00:00:55,699 --> 00:00:57,509
這樣很危險喔

14
00:00:57,787 --> 00:00:59,951
大門居然都沒關

15
00:01:00,055 --> 00:01:01,700
我們就自己進來了

16
00:01:01,734 --> 00:01:04,299
(夏目美咲 二階堂杏子)
總之先吃東西冷靜一下吧

17
00:01:06,870 --> 00:01:09,216
肯定是警察搞錯了

18
00:01:09,225 --> 00:01:10,632
青葉那麼溫柔

19
00:01:10,644 --> 00:01:13,003
怎麼會去推跟他最好的未久

20
00:01:13,026 --> 00:01:16,358
而且離案發時間都一週了

21
00:01:16,376 --> 00:01:19,132
現在才出現目擊者很奇怪吧

22
00:01:19,141 --> 00:01:20,381
妳說得沒錯

23
00:01:20,381 --> 00:01:22,577
若能知道目擊者是誰

24
00:01:22,626 --> 00:01:24,409
也許可以釐清誤會

25
00:01:24,430 --> 00:01:27,444
我也這麼想 所以去問過警察

26
00:01:27,555 --> 00:01:28,870
可是

27
00:01:29,051 --> 00:01:31,685
他們說偵查不公開

28
00:01:32,583 --> 00:01:34,520
這樣下去 青葉他...

29
00:01:34,827 --> 00:01:36,959
我該怎麼辦

30
00:01:39,426 --> 00:01:40,853
既然這樣

31
00:01:41,111 --> 00:01:43,132
我們就自己找吧

32
00:01:43,446 --> 00:01:45,498
咦 要怎麼找

33
00:01:47,414 --> 00:01:48,922
非常抱歉

34
00:01:48,952 --> 00:01:53,634
很遺憾我也沒辦法找出目擊者

35
00:01:53,654 --> 00:01:56,048
(淺見紗英)
好吧

36
00:01:56,460 --> 00:01:58,460
謝謝你

37
00:02:11,987 --> 00:02:15,239
淺見太太 又有什麼事嗎

38
00:02:16,771 --> 00:02:21,610
我來問有關未久墜樓案目擊者的事

39
00:02:23,460 --> 00:02:25,178
為何要問這個

40
00:02:25,198 --> 00:02:27,607
青葉被逮捕了

41
00:02:27,957 --> 00:02:29,888
若其中有什麼誤會...

42
00:02:29,927 --> 00:02:32,375
(指導老師 九條彩香)

43
00:02:32,422 --> 00:02:34,402
淺見太太

44
00:02:34,538 --> 00:02:37,142
難道妳不愛瑠璃嗎

45
00:02:38,036 --> 00:02:39,469
什麼

46
00:02:39,644 --> 00:02:41,683
幫助青葉的話

47
00:02:41,712 --> 00:02:44,322
警方又會回頭懷疑瑠璃

48
00:02:44,652 --> 00:02:46,691
可以的話

49
00:02:46,827 --> 00:02:49,805
我好想親手殺了她

50
00:02:51,923 --> 00:02:54,089
能夠保護瑠璃的人

51
00:02:54,332 --> 00:02:56,945
只有妳跟我

52
00:03:03,018 --> 00:03:05,280
建議妳先想清楚

53
00:03:05,787 --> 00:03:09,024
再採取行動比較好

54
00:03:22,386 --> 00:03:25,983
(Sky Castle 日劇版)
(最終話)

55
00:03:44,407 --> 00:03:45,408
(帝都醫院)

56
00:03:45,438 --> 00:03:47,728
厚勞省與帝都醫院正處蜜月期

57
00:03:47,738 --> 00:03:49,933
黑暗謠言四起

58
00:03:49,991 --> 00:03:53,055
厚勞省疑似助帝都醫院隱瞞

59
00:03:53,055 --> 00:03:55,891
(杏子的丈夫 二階堂亘)
竄改臨床數據之事實

60
00:03:55,966 --> 00:03:57,966
(美咲的丈夫 夏目龍太郎)
是誰走漏風聲

61
00:03:58,023 --> 00:04:00,606
可能是廠商內部檢舉

62
00:04:00,644 --> 00:04:02,899
或厚勞省職員...

63
00:04:03,344 --> 00:04:04,486
又或者是...

64
00:04:04,496 --> 00:04:05,928
不要血口噴人

65
00:04:05,928 --> 00:04:09,845
(院長 大河內隆)
院長不也說醫院沒有竄改數據嗎

66
00:04:10,539 --> 00:04:12,288
(紗英的丈夫 淺見英世)
如果醫院有違法行為

67
00:04:12,295 --> 00:04:14,400
就應該老實公布並改正

68
00:04:14,407 --> 00:04:17,988
說這什麼話 你想砸了帝都醫院的招牌嗎

69
00:04:18,267 --> 00:04:21,522
淺見也說幾句話吧

70
00:04:23,041 --> 00:04:24,761
南澤醫師所言

71
00:04:25,413 --> 00:04:27,048
一點也沒錯

72
00:04:27,134 --> 00:04:28,413
什麼

73
00:04:28,806 --> 00:04:30,839
醫師的職責本就是

74
00:04:30,839 --> 00:04:33,447
保護患者的安全

75
00:04:34,300 --> 00:04:37,580
我知道南澤醫師現在很忙碌

76
00:04:37,655 --> 00:04:41,201
就別在這種地方浪費時間了

77
00:04:44,644 --> 00:04:47,102
那我出去了

78
00:04:55,609 --> 00:04:59,257
淺見 你這是怎麼了

79
00:04:59,340 --> 00:05:01,651
我很後悔

80
00:05:02,095 --> 00:05:06,449
因為只想著保住帝都醫院和自身前途

81
00:05:07,194 --> 00:05:09,411
結果害死了女兒

82
00:05:09,771 --> 00:05:13,579
我明白你的心情 但如今也後悔莫及了

83
00:05:13,927 --> 00:05:16,780
而且我們是共犯啊

84
00:05:16,780 --> 00:05:18,525
是啊

85
00:05:19,225 --> 00:05:21,790
我們正在尋找目擊者

86
00:05:22,658 --> 00:05:25,521
一週前嗎

87
00:05:25,521 --> 00:05:28,541
什麼小事都行 妳們還有印象嗎

88
00:05:28,541 --> 00:05:30,619
公共塔的外側樓梯嗎

89
00:05:30,642 --> 00:05:32,609
是的 妳們有聽說什麼嗎

90
00:05:32,609 --> 00:05:34,844
目擊者啊...

91
00:05:34,911 --> 00:05:37,247
非常抱歉 我不記得了

92
00:05:37,247 --> 00:05:40,378
這樣啊 抱歉打擾你了

93
00:05:44,514 --> 00:05:46,716
不好意思

94
00:05:46,982 --> 00:05:49,673
明明跑這麼多地方了

95
00:05:50,015 --> 00:05:52,015
真難找啊

96
00:05:55,034 --> 00:05:56,842
假如青葉是清白的

97
00:05:56,842 --> 00:06:00,067
那目擊者就是想誣陷他

98
00:06:00,085 --> 00:06:02,593
所以才作偽證吧

99
00:06:02,656 --> 00:06:03,741
既然這樣

100
00:06:03,741 --> 00:06:07,793
能從中得利的人應該最可疑

101
00:06:08,123 --> 00:06:10,424
妳該不會是在懷疑紗英吧

102
00:06:10,424 --> 00:06:12,712
因為青葉被抓的話

103
00:06:12,712 --> 00:06:14,712
瑠璃就能得救

104
00:06:14,712 --> 00:06:16,712
而且她一天到晚說謊

105
00:06:16,724 --> 00:06:18,293
不要亂猜

106
00:06:18,293 --> 00:06:20,037
我也不想亂猜啊

107
00:06:20,037 --> 00:06:22,505
可是不管打幾通電話她都不接

108
00:06:22,505 --> 00:06:24,309
妳不覺得奇怪嗎

109
00:06:26,917 --> 00:06:29,485
(橫濱西警察署)
你不用擔心

110
00:06:29,761 --> 00:06:33,150
我們一定會救你出來

111
00:06:35,502 --> 00:06:37,792
警方問了什麼問題

112
00:06:37,800 --> 00:06:38,945
(泉的兒子 南澤青葉)

113
00:06:38,964 --> 00:06:41,695
聽說有人看見

114
00:06:43,056 --> 00:06:46,201
我在公共塔的外側樓梯

115
00:06:46,439 --> 00:06:49,240
和未久在爭吵

116
00:06:52,284 --> 00:06:54,474
那個人在胡說

117
00:06:55,853 --> 00:06:59,493
你完全沒碰到未久吧

118
00:07:00,064 --> 00:07:02,824
瑠璃的考試指導老師編寫的猜題試卷

119
00:07:02,824 --> 00:07:05,204
我想公布這背後的把戲

120
00:07:05,299 --> 00:07:07,574
-別說 -放手

121
00:07:07,574 --> 00:07:10,115
我和未久在派對廳爭執時

122
00:07:10,115 --> 00:07:12,796
她的指甲也許有殘留我的...

123
00:07:13,519 --> 00:07:15,633
你跟未久起爭執？

124
00:07:15,689 --> 00:07:17,689
為什麼會發生那種事

125
00:07:19,040 --> 00:07:23,130
我要阻止她把手機影片拿給大家看

126
00:07:23,168 --> 00:07:24,615
影片？

127
00:07:24,929 --> 00:07:27,375
是瑠璃指導老師的秘書

128
00:07:27,413 --> 00:07:31,586
跟我們班導交換信封的影片

129
00:07:31,608 --> 00:07:33,547
交換信封？

130
00:07:33,839 --> 00:07:37,381
九條老師的猜題問答集很準確

131
00:07:37,612 --> 00:07:41,056
其實是因為試卷外流

132
00:07:43,305 --> 00:07:45,439
這件事曝光的話

133
00:07:46,314 --> 00:07:49,103
可能會一發不可收拾

134
00:07:49,601 --> 00:07:52,523
未久後來也沒有說

135
00:07:59,220 --> 00:08:01,466
可是她怎麼會...

136
00:08:08,419 --> 00:08:10,577
青葉 對不起

137
00:08:14,150 --> 00:08:16,468
我什麼都不能幫你

138
00:08:18,900 --> 00:08:21,425
我真是個糟糕的母親

139
00:08:23,394 --> 00:08:25,552
沒那回事

140
00:08:26,208 --> 00:08:29,142
妳是最棒的母親

141
00:08:34,624 --> 00:08:38,212
正因為媽媽會為我擔心

142
00:08:41,238 --> 00:08:44,093
我才能堅持住啊

143
00:09:04,781 --> 00:09:06,867
幫助青葉的話

144
00:09:06,928 --> 00:09:09,419
警方又會回頭懷疑瑠璃

145
00:09:09,492 --> 00:09:11,686
能夠保護瑠璃的人

146
00:09:11,808 --> 00:09:14,706
只有妳跟我

147
00:09:35,622 --> 00:09:37,622
好像很久沒見了

148
00:09:37,622 --> 00:09:39,539
我才想說呢

149
00:09:39,590 --> 00:09:41,580
為何不接我電話

150
00:09:42,637 --> 00:09:46,306
抱歉 我身體不舒服

151
00:09:46,665 --> 00:09:48,136
我問妳

152
00:09:48,136 --> 00:09:52,818
妳知道班導把考試卷外流給九條老師的事嗎

153
00:09:53,137 --> 00:09:55,726
試卷外流？

154
00:09:55,726 --> 00:09:57,934
我沒聽說

155
00:09:58,539 --> 00:10:03,415
未久的手機拍到能作證的影片

156
00:10:04,049 --> 00:10:08,600
這起事件 說不定也跟九條老師有關

157
00:10:12,597 --> 00:10:16,707
若能找到未久的手機 或許還會有其他證據

158
00:10:16,762 --> 00:10:19,816
說不定是救青葉的辦法

159
00:10:19,857 --> 00:10:22,519
妳知道她的手機放在哪裡嗎

160
00:10:33,255 --> 00:10:35,560
警察說

161
00:10:36,194 --> 00:10:38,513
可能被犯人處理掉了

162
00:10:38,554 --> 00:10:42,167
我需要那支手機才能救青葉啊

163
00:10:44,673 --> 00:10:48,327
抱歉 我什麼都不知道

164
00:10:54,736 --> 00:10:57,094
妳沒有隱瞞什麼吧

165
00:10:57,301 --> 00:11:00,931
如果妳知道什麼就老實告訴我

166
00:11:02,736 --> 00:11:06,270
這樣下去青葉會被當成兇手

167
00:11:06,352 --> 00:11:08,476
請妳幫幫他

168
00:11:09,069 --> 00:11:11,069
拜託妳

169
00:11:20,730 --> 00:11:22,661
對不起

170
00:11:23,943 --> 00:11:26,439
我真的什麼都不知道

171
00:11:37,976 --> 00:11:40,090
要找手機？

172
00:11:41,960 --> 00:11:43,454
我反對

173
00:11:43,454 --> 00:11:45,530
這是為了救青葉呀

174
00:11:45,530 --> 00:11:47,732
找到手機曝光了醜聞

175
00:11:47,732 --> 00:11:49,883
將會影響阿翔的考試

176
00:11:49,933 --> 00:11:54,370
請不要讓我說服院長保證入學的努力

177
00:11:54,370 --> 00:11:55,855
化為烏有

178
00:11:55,880 --> 00:11:59,878
(杏子的兒子 二階堂翔)
難不成 你想要關說入學？

179
00:12:00,054 --> 00:12:03,160
你以為阿翔會因此開心嗎

180
00:12:03,160 --> 00:12:05,449
考試比他的心情更重要

181
00:12:05,474 --> 00:12:07,059
妳也是他母親

182
00:12:07,109 --> 00:12:09,246
在伸張無謂的正義之前

183
00:12:09,246 --> 00:12:11,221
先想想阿翔的未來吧

184
00:12:11,234 --> 00:12:14,612
爸爸覺得正義是沒用的嗎

185
00:12:15,139 --> 00:12:16,812
我懂你的心情

186
00:12:16,875 --> 00:12:19,216
年輕人都喜歡正義

187
00:12:19,417 --> 00:12:21,442
可是成人之後

188
00:12:21,530 --> 00:12:24,749
你會猛然醒悟有一些事情

189
00:12:24,837 --> 00:12:26,737
比那更重要

190
00:12:27,427 --> 00:12:31,594
爸爸永遠是對的

191
00:12:38,064 --> 00:12:39,298
妳居然打我

192
00:12:39,311 --> 00:12:41,885
你還要說這種話多久

193
00:12:41,918 --> 00:12:43,735
既然你不改變

194
00:12:43,743 --> 00:12:45,785
那我也不想跟你在一起了

195
00:12:46,790 --> 00:12:48,439
(二階堂杏子)

196
00:12:48,474 --> 00:12:49,693
(離婚申請書)

197
00:12:49,944 --> 00:12:51,658
這是什麼

198
00:12:52,902 --> 00:12:55,105
這是從你手裡保護阿翔

199
00:12:55,126 --> 00:12:56,606
最後的辦法

200
00:12:56,614 --> 00:12:58,794
阿翔當不了醫生妳也無所謂嗎

201
00:12:58,808 --> 00:13:01,646
看你這副德性誰還想當醫師

202
00:13:01,788 --> 00:13:03,679
阿翔的未來

203
00:13:03,988 --> 00:13:05,897
是屬於他的

204
00:13:18,820 --> 00:13:20,353
這是什麼東西

205
00:13:26,639 --> 00:13:28,639
什麼東西

206
00:13:35,769 --> 00:13:39,115
妳把未久的手機砸壞丟掉了？

207
00:13:40,919 --> 00:13:42,298
為什麼要這樣做

208
00:13:42,298 --> 00:13:44,632
我怕瑠璃會遭到懷疑啊

209
00:13:45,126 --> 00:13:48,514
所以 我不想被警方發現她們吵過架

210
00:13:48,568 --> 00:13:51,279
還有她跟你的關係

211
00:13:52,653 --> 00:13:54,254
那支手機裡

212
00:13:54,275 --> 00:13:57,575
可能有能幫助青葉的證據

213
00:14:00,773 --> 00:14:03,769
遇到事情只會隱瞞裝沒事的自己

214
00:14:03,855 --> 00:14:05,930
真的好可悲

215
00:14:06,703 --> 00:14:09,957
可是 在我心裡

216
00:14:10,108 --> 00:14:12,654
也偷偷鬆一口氣

217
00:14:12,923 --> 00:14:15,716
手機再也找不到了

218
00:14:16,210 --> 00:14:19,499
青葉無法洗清嫌疑 那瑠璃就沒事了

219
00:14:19,519 --> 00:14:21,065
這是命運吧

220
00:14:21,086 --> 00:14:25,187
妳自己還在懷疑瑠璃吧

221
00:14:25,262 --> 00:14:29,002
我知道她不是那樣的孩子 但是...

222
00:14:29,303 --> 00:14:31,903
她跟九條老師抱怨過

223
00:14:32,488 --> 00:14:34,334
她手上

224
00:14:34,452 --> 00:14:38,650
握有瑠璃怨恨未久的證據

225
00:14:38,650 --> 00:14:42,884
妳是被九條老師洗腦了吧

226
00:14:43,973 --> 00:14:45,339
瑠璃

227
00:14:45,423 --> 00:14:46,980
(紗英的長女 淺見瑠璃)

228
00:14:48,869 --> 00:14:50,366
妳聽到了嗎

229
00:14:50,395 --> 00:14:51,805
那樣的話

230
00:14:51,911 --> 00:14:54,547
青葉太可憐了

231
00:14:56,814 --> 00:14:59,122
真珠也聽到了嗎

232
00:14:59,228 --> 00:15:01,228
(紗英的次女 淺見真珠)

233
00:15:02,083 --> 00:15:04,534
請你們幫幫青葉吧

234
00:15:19,766 --> 00:15:21,766
這難道是...

235
00:15:24,050 --> 00:15:26,087
妳怎麼會有

236
00:15:28,222 --> 00:15:31,234
未久姊姊死掉的那天晚上

237
00:15:31,482 --> 00:15:33,085
我睡不著

238
00:15:33,097 --> 00:15:35,322
跑去未久姊姊的房間

239
00:15:36,054 --> 00:15:40,441
看到妳砸壞她的手機 丟進垃圾袋裡

240
00:15:42,079 --> 00:15:43,734
但是

241
00:15:44,106 --> 00:15:48,666
我不想失去充滿未久姊姊回憶的手機

242
00:15:49,734 --> 00:15:51,982
所以跟在妳後面

243
00:15:51,982 --> 00:15:54,876
從垃圾袋裡找出手機

244
00:15:56,726 --> 00:15:58,837
偷偷帶回家

245
00:16:02,971 --> 00:16:04,859
真珠

246
00:16:06,236 --> 00:16:09,174
帶來了另一種命運呢

247
00:16:17,974 --> 00:16:20,499
可是 手機已經壞了吧

248
00:16:20,499 --> 00:16:22,749
不 委託業者的話

249
00:16:22,774 --> 00:16:24,774
說不定能復原資料

250
00:16:24,861 --> 00:16:28,699
那青葉有可能得救嗎

251
00:16:32,001 --> 00:16:34,557
妳剛剛有聽見了吧

252
00:16:35,363 --> 00:16:37,363
未久的手機

253
00:16:37,363 --> 00:16:39,549
有九條老師收到你們班導

254
00:16:39,549 --> 00:16:43,163
違規外流考卷的證據影片

255
00:16:43,573 --> 00:16:45,573
九條老師？

256
00:16:45,684 --> 00:16:48,379
所以她的猜題問答集才那麼準

257
00:16:48,404 --> 00:16:50,628
警方若看到影片

258
00:16:50,640 --> 00:16:52,690
這件違規的事就會曝光

259
00:16:52,752 --> 00:16:55,489
學校可能也會把妳退學

260
00:16:56,867 --> 00:17:00,506
妳從小 忍耐不去做想做的事

261
00:17:00,555 --> 00:17:02,999
每天那麼努力在學習

262
00:17:03,049 --> 00:17:06,986
那麼拼命想獲得的未來 可能因此就沒了

263
00:17:10,748 --> 00:17:12,487
瑠璃

264
00:17:14,039 --> 00:17:16,151
這樣也沒關係嗎

265
00:17:17,392 --> 00:17:19,255
我...

266
00:17:22,168 --> 00:17:24,056
我要問九條老師

267
00:17:24,056 --> 00:17:25,926
不可以依靠她

268
00:17:25,926 --> 00:17:27,926
妳得自己思考

269
00:17:28,406 --> 00:17:30,156
妳要以自己的意志

270
00:17:30,184 --> 00:17:32,137
回答這個問題

271
00:17:52,869 --> 00:17:55,401
我不能為了要考上志願

272
00:17:56,566 --> 00:17:59,882
害青葉成為犯人

273
00:18:05,672 --> 00:18:08,320
如果這樣可以救青葉

274
00:18:10,068 --> 00:18:12,156
我會加油

275
00:18:52,556 --> 00:18:54,556
紗英

276
00:18:55,953 --> 00:18:57,953
謝謝妳

277
00:18:59,476 --> 00:19:01,959
不需要向我道謝

278
00:19:03,308 --> 00:19:04,915
我...

279
00:19:05,355 --> 00:19:08,228
打壞未久的手機拿去丟掉

280
00:19:08,542 --> 00:19:11,400
還一直隱瞞到現在

281
00:19:15,385 --> 00:19:18,621
我滿腦子只想著要救女兒

282
00:19:19,343 --> 00:19:23,490
把未久的珍貴回憶丟掉了

283
00:19:25,067 --> 00:19:29,393
以母親的身分為藉口 把一切正當化

284
00:19:31,198 --> 00:19:34,707
我一直相信母親應該為了孩子

285
00:19:34,801 --> 00:19:37,131
做任何事

286
00:19:41,823 --> 00:19:43,886
真的很抱歉

287
00:19:51,369 --> 00:19:53,701
不要這麼自責

288
00:19:56,917 --> 00:19:59,535
假如我是妳

289
00:19:59,597 --> 00:20:01,864
應該也會這樣做

290
00:20:03,606 --> 00:20:06,518
想保護自己孩子的心情

291
00:20:07,224 --> 00:20:09,365
大家都一樣啊

292
00:20:20,002 --> 00:20:22,223
別再自責了

293
00:20:22,757 --> 00:20:26,627
接下來就交給業者復原資料

294
00:20:26,627 --> 00:20:29,126
繼續找目擊者吧

295
00:20:31,527 --> 00:20:35,882
可是住戶幾乎都問過了

296
00:20:35,976 --> 00:20:39,814
所以 我想找找外部的可能性

297
00:20:39,830 --> 00:20:41,799
外部？

298
00:20:47,589 --> 00:20:51,271
要公開竄改數據的事？

299
00:20:51,475 --> 00:20:56,580
我會獨自攬下隱瞞的責任

300
00:21:00,063 --> 00:21:02,220
(辭呈)

301
00:21:04,699 --> 00:21:07,731
謝謝您長時間的關照

302
00:21:07,752 --> 00:21:10,576
你是未來的院長人選

303
00:21:10,670 --> 00:21:13,526
你連這個位子都不要了嗎

304
00:21:13,573 --> 00:21:15,557
我希望能當一位

305
00:21:15,651 --> 00:21:19,081
不讓孩子感到羞愧的父親

306
00:21:19,191 --> 00:21:21,930
為了淺見瑠璃 真珠

307
00:21:22,684 --> 00:21:26,189
還有 淺見未久

308
00:21:28,322 --> 00:21:31,273
僅此而已

309
00:21:33,345 --> 00:21:35,345
就為了這個

310
00:21:35,533 --> 00:21:37,973
你要讓帝都醫院的聲譽掃地嗎

311
00:21:37,978 --> 00:21:40,224
醫院不需要靠謊言建構的聲譽

312
00:21:40,240 --> 00:21:42,763
等等 你先冷靜 淺見

313
00:21:42,794 --> 00:21:44,935
這不是你一個人能負責的

314
00:21:44,982 --> 00:21:47,793
-連我都會被問罪 -院長

315
00:21:47,856 --> 00:21:52,027
我已經告知記者了

316
00:22:06,478 --> 00:22:08,871
一切都前功盡棄了

317
00:22:09,169 --> 00:22:11,684
完蛋了

318
00:22:13,159 --> 00:22:17,238
7月20日案發當天的訪客

319
00:22:17,253 --> 00:22:20,924
除了宅配員以外沒有其他紀錄了

320
00:22:21,310 --> 00:22:24,491
當天你有看到什麼可疑人物嗎

321
00:22:24,514 --> 00:22:26,865
我實在沒有印象

322
00:22:26,875 --> 00:22:28,468
什麼線索都行

323
00:22:28,491 --> 00:22:30,327
你真的沒印象嗎

324
00:22:30,410 --> 00:22:33,987
嗯 沒什麼印象了

325
00:22:37,108 --> 00:22:40,108
妳們有看到他的手錶嗎

326
00:22:40,131 --> 00:22:43,148
看到了 那個很貴呢

327
00:22:43,148 --> 00:22:46,224
-感覺很可疑 -可疑？

328
00:22:46,657 --> 00:22:49,541
很有可能是被犯人收買了

329
00:22:49,588 --> 00:22:52,282
假如守衛是說謊的目擊者

330
00:22:52,282 --> 00:22:54,972
他也能刪除犯人來訪時的紀錄

331
00:23:01,245 --> 00:23:04,745
妳要離開我 自己努力？

332
00:23:04,827 --> 00:23:07,695
之前謝謝老師的指導

333
00:23:09,722 --> 00:23:12,873
最後要不要再見一面

334
00:23:13,614 --> 00:23:15,769
我有事想跟妳說

335
00:23:15,820 --> 00:23:18,180
想跟我說的事？

336
00:23:19,745 --> 00:23:23,297
究竟是誰殺死未久呢

337
00:23:25,397 --> 00:23:27,284
老師知道嗎

338
00:23:27,830 --> 00:23:31,145
犯人就在你身邊喔

339
00:23:45,090 --> 00:23:46,514
杏子 怎麼了

340
00:23:46,538 --> 00:23:50,666
我剛收到徵信社對九條老師的調查報告

341
00:23:51,340 --> 00:23:54,437
這是三十一年前的新聞報導

342
00:23:54,534 --> 00:23:58,104
(九條靜江)
九條老師的母親試圖跳樓自殺

343
00:23:58,146 --> 00:24:00,706
結果陷入嚴重昏迷狀態

344
00:24:00,913 --> 00:24:05,319
當時九條老師一進帝都醫大附中

345
00:24:05,345 --> 00:24:07,280
就主動退學了

346
00:24:13,953 --> 00:24:16,518
(4月 帝都醫大附中 入學)
(4月 帝都醫大附中 主動退學)

347
00:24:16,551 --> 00:24:19,072
這跟遙人考上帝都醫大附中

348
00:24:19,106 --> 00:24:20,882
後又主動退學

349
00:24:20,908 --> 00:24:24,408
導致香織姐自殺的情形實在太像了

350
00:24:26,288 --> 00:24:28,114
我該怎麼做

351
00:24:28,153 --> 00:24:30,425
首先你要認真學習

352
00:24:30,490 --> 00:24:34,042
照他們的希望考上帝都醫大附中

353
00:24:34,146 --> 00:24:36,987
讓他們嚐到無比的喜悅

354
00:24:37,026 --> 00:24:39,143
然後拒絕入學

355
00:24:39,234 --> 00:24:41,643
讓雙親瞬間從幸福的高峰

356
00:24:41,670 --> 00:24:45,255
跌入地獄的深淵

357
00:24:48,196 --> 00:24:52,770
這麼說 九條老師在過去

358
00:24:52,814 --> 00:24:55,981
也是把母親推入地獄深淵

359
00:24:56,383 --> 00:24:58,650
誘導她去自殺嗎

360
00:24:58,675 --> 00:25:01,433
她也這樣洗腦遙人

361
00:25:01,542 --> 00:25:05,863
用相同方法逼香織女士尋短了

362
00:25:09,524 --> 00:25:13,205
九條老師的母親後來怎麼樣了

363
00:25:17,155 --> 00:25:21,838
她大腦還有損傷 如今住在照護機構

364
00:25:39,954 --> 00:25:42,520
可能是未久的手機好了

365
00:25:56,414 --> 00:25:58,728
資料恢復了

366
00:26:26,754 --> 00:26:28,411
有了

367
00:26:28,766 --> 00:26:32,207
這個說不定能救青葉出來

368
00:26:35,342 --> 00:26:37,342
這是什麼影片

369
00:26:37,631 --> 00:26:40,003
九條老師的鞋子？

370
00:26:40,148 --> 00:26:42,253
播放看看

371
00:26:44,523 --> 00:26:46,722
妳賄賂我們班導

372
00:26:46,782 --> 00:26:48,971
取得考試卷吧

373
00:26:48,984 --> 00:26:50,191
是未久的聲音

374
00:26:54,518 --> 00:26:56,518
如果不想要我去爆料

375
00:26:56,561 --> 00:26:59,042
那就答應我的要求

376
00:26:59,558 --> 00:27:01,453
妳的要求？

377
00:27:01,532 --> 00:27:02,549
(山田未久)

378
00:27:02,566 --> 00:27:04,024
請妳

379
00:27:04,225 --> 00:27:07,427
不要讓瑠璃考上帝都醫大附中

380
00:27:09,284 --> 00:27:13,952
我會靠自己的實力考上

381
00:27:14,153 --> 00:27:16,432
那樣一來...

382
00:27:18,758 --> 00:27:22,247
若瑠璃落榜 而妳卻考上了

383
00:27:22,267 --> 00:27:25,575
父親就會轉而愛妳

384
00:27:25,996 --> 00:27:28,660
假如妳是這樣想

385
00:27:30,124 --> 00:27:32,327
那就太蠢了

386
00:27:33,611 --> 00:27:36,859
即使妳能爭取到他的愛

387
00:27:36,859 --> 00:27:40,770
未來 也只會被迫承受父母的期望

388
00:27:40,770 --> 00:27:43,434
過著不自由的人生

389
00:27:43,534 --> 00:27:48,976
我 很羨慕無父無母的妳

390
00:27:53,335 --> 00:27:56,434
我聽不懂妳的意思

391
00:27:56,660 --> 00:27:59,285
我只等到我生日那天為止

392
00:27:59,285 --> 00:28:02,402
要是沒收到接受條件的答覆

393
00:28:03,078 --> 00:28:05,873
我就抖出這個秘密

394
00:28:30,374 --> 00:28:32,505
未久居然不惜做到這個地步

395
00:28:33,483 --> 00:28:35,450
也想得到父愛嗎

396
00:28:35,631 --> 00:28:37,681
而九條老師

397
00:28:37,739 --> 00:28:41,320
知道她手上有賄賂的證據

398
00:28:42,360 --> 00:28:43,513
難道

399
00:28:43,579 --> 00:28:46,320
未久是因為這樣變成眼中釘 才發生那種事

400
00:28:46,326 --> 00:28:48,042
為了隱瞞這個事實

401
00:28:48,042 --> 00:28:50,591
她叫警衛作偽證

402
00:28:50,591 --> 00:28:52,933
誣陷青葉是犯人

403
00:28:53,141 --> 00:28:55,979
讓想要揭露九條老師罪行的小泉

404
00:28:56,017 --> 00:28:58,017
掉入這個陷阱

405
00:28:58,338 --> 00:29:00,016
如果是這樣

406
00:29:00,659 --> 00:29:03,516
豈不是因為我和九條老師扯上關係

407
00:29:03,573 --> 00:29:05,459
才害青葉...

408
00:29:05,506 --> 00:29:07,078
小泉

409
00:29:07,504 --> 00:29:09,031
可是

410
00:29:09,031 --> 00:29:12,495
九條老師到底為什麼要不擇手段

411
00:29:12,525 --> 00:29:14,782
破壞學生的家庭呢

412
00:29:23,789 --> 00:29:25,390
是瑠璃

413
00:29:27,583 --> 00:29:28,958
對不起 媽媽

414
00:29:28,958 --> 00:29:31,677
我要再去跟九條老師見一面

415
00:29:32,670 --> 00:29:36,308
她說要告訴我是誰殺死未久

416
00:29:37,537 --> 00:29:40,554
竟然說要告訴她犯人是誰

417
00:29:55,743 --> 00:29:57,487
瑠璃人呢

418
00:29:58,726 --> 00:30:00,726
九條老師呢

419
00:30:08,013 --> 00:30:10,013
要是瑠璃出什麼事

420
00:30:10,438 --> 00:30:12,277
你們就死定了

421
00:31:07,097 --> 00:31:09,051
80 +...

422
00:31:09,095 --> 00:31:12,302
3X +...

423
00:31:16,838 --> 00:31:18,838
答案是多少

424
00:31:19,636 --> 00:31:21,844
答案是多少

425
00:31:30,286 --> 00:31:33,481
住手 彩香 快住手

426
00:31:35,314 --> 00:31:39,887
為什麼 彩香

427
00:32:05,711 --> 00:32:08,158
(特殊老人照護之家)
(Grand Care Garden)

428
00:32:09,780 --> 00:32:11,780
妳怎麼知道這裡

429
00:32:15,698 --> 00:32:17,698
剛才那個人

430
00:32:18,042 --> 00:32:20,630
是妳母親吧

431
00:32:24,715 --> 00:32:27,667
我母親以為是在教導

432
00:32:27,715 --> 00:32:30,488
還是國中生的我

433
00:32:30,706 --> 00:32:32,986
她大腦受到損傷

434
00:32:32,995 --> 00:32:36,145
時間停留在當年了

435
00:32:36,302 --> 00:32:40,860
夢想是看我這個女兒成為帝都醫大的醫師

436
00:32:40,916 --> 00:32:43,448
每天只會叫我念書

437
00:32:43,482 --> 00:32:46,833
從不給我自由的時間

438
00:32:51,729 --> 00:32:54,872
被迫接受父母理想的小孩

439
00:32:54,872 --> 00:32:58,039
失去夢想與希望萌芽的機會

440
00:32:58,626 --> 00:33:00,765
終有一天

441
00:33:00,851 --> 00:33:04,823
肯定會為此哀嘆傷心

442
00:33:07,063 --> 00:33:10,443
所以妳就想報復嗎

443
00:33:12,495 --> 00:33:16,383
把自己的母親從至高的幸福裡

444
00:33:16,400 --> 00:33:19,172
推到地獄深淵

445
00:33:26,343 --> 00:33:31,044
可是 妳為何連學生與家長的感情也不放過

446
00:33:31,320 --> 00:33:36,788
為何要讓遙人做出和妳一樣的事

447
00:33:38,011 --> 00:33:43,682
妳的口氣 怎麼像是我做錯事呢

448
00:33:45,476 --> 00:33:47,974
妳認為這是好事嗎

449
00:33:49,508 --> 00:33:53,516
遙人要屬於自己的生活

450
00:33:54,102 --> 00:33:57,063
母親只會是障礙

451
00:34:00,684 --> 00:34:04,762
但遙人很後悔

452
00:34:06,477 --> 00:34:08,477
其實

453
00:34:08,874 --> 00:34:11,844
妳也想向母親道歉吧

454
00:34:15,636 --> 00:34:18,796
這是妳身為母親的一廂情願

455
00:34:23,037 --> 00:34:27,842
我母親曾住在Sky Castle

456
00:34:28,533 --> 00:34:32,386
父親死後 她不能繼續住在那裡

457
00:34:32,713 --> 00:34:37,239
於是想靠我的成就讓她回那個世界

458
00:34:37,462 --> 00:34:40,536
為此而利用我

459
00:34:43,621 --> 00:34:46,136
在我眼裡

460
00:34:46,170 --> 00:34:48,788
妳就跟我母親一樣

461
00:34:49,253 --> 00:34:51,287
妳對女兒的教育

462
00:34:51,287 --> 00:34:54,609
不過是要滿足自己的虛榮心

463
00:34:55,402 --> 00:34:59,480
讓孩子成為襯托自己的飾品

464
00:35:00,083 --> 00:35:03,901
對孩子來說 是有害的父母

465
00:35:08,142 --> 00:35:10,468
我的確

466
00:35:11,244 --> 00:35:13,729
是個差勁的母親

467
00:35:16,229 --> 00:35:18,383
但妳只能靠這樣

468
00:35:18,452 --> 00:35:24,297
從破壞學生與父母的感情得到肯定感

469
00:35:24,745 --> 00:35:27,386
才更加可憐

470
00:35:28,230 --> 00:35:30,767
更加愚蠢

471
00:35:45,982 --> 00:35:48,149
已經成功救出瑠璃了

472
00:35:49,105 --> 00:35:51,105
謝謝你們

473
00:35:51,196 --> 00:35:54,798
Sky Castle的警衛已承認受你秘書賄賂

474
00:35:54,828 --> 00:35:58,233
做出不真實的證詞

475
00:36:16,542 --> 00:36:19,372
看來是交易成立了

476
00:36:39,249 --> 00:36:41,646
秘書已經全招了

477
00:36:42,896 --> 00:36:46,101
他在和未久爭搶手機時

478
00:36:46,131 --> 00:36:48,833
失手造成她墜樓

479
00:37:03,512 --> 00:37:05,268
九條老師

480
00:37:05,436 --> 00:37:09,738
妳能否隨我們回去 說明有關山田未久的事件

481
00:37:13,228 --> 00:37:15,228
跟我走

482
00:37:21,767 --> 00:37:23,608
我知道

483
00:37:23,670 --> 00:37:26,894
破壞手機的人是妳吧

484
00:37:28,212 --> 00:37:31,994
是我自以為不惜一切向上爬的妳

485
00:37:31,994 --> 00:37:37,023
會為了女兒的考試隱瞞到最後

486
00:37:39,417 --> 00:37:41,417
若是以前的我

487
00:37:41,762 --> 00:37:44,022
或許會這樣做

488
00:37:45,053 --> 00:37:46,595
不過

489
00:37:47,282 --> 00:37:49,753
多虧家人和朋友

490
00:37:50,296 --> 00:37:53,766
我已經改變了

491
00:37:55,151 --> 00:37:57,428
若以為這樣就能當個正派人物

492
00:37:57,428 --> 00:37:58,893
那就大錯特錯了

493
00:38:01,099 --> 00:38:04,616
害死未久最根本的原因

494
00:38:05,115 --> 00:38:10,172
是源自不願意給予她父愛的妳

495
00:38:11,191 --> 00:38:13,967
妳就懷抱這份罪惡

496
00:38:14,149 --> 00:38:18,164
活在無從逃脫的地獄裡吧

497
00:39:46,372 --> 00:39:47,872
青葉

498
00:40:03,056 --> 00:40:04,667
青葉

499
00:40:05,657 --> 00:40:07,376
歡迎回來

500
00:40:09,765 --> 00:40:11,503
我回來了

501
00:40:19,398 --> 00:40:22,109
歡迎回來 青葉 歡迎回來

502
00:40:22,109 --> 00:40:23,935
-我回來了 -歡迎回來

503
00:40:23,935 --> 00:40:26,137
-你還好嗎 -很好

504
00:40:28,487 --> 00:40:32,796
(關於光洋學園國中部三年級試卷外流)
外流考卷的班導被懲處免職了

505
00:40:32,796 --> 00:40:36,508
看過猜題問答集的阿翔他們成績作廢

506
00:40:36,541 --> 00:40:38,493
既然校內成績無望

507
00:40:38,505 --> 00:40:41,952
之後的考試就全憑實力了

508
00:40:42,283 --> 00:40:44,775
那大家打算考哪裡

509
00:40:44,775 --> 00:40:47,224
還是帝都醫大附中嗎

510
00:40:47,304 --> 00:40:49,755
健作說他想當律師

511
00:40:49,755 --> 00:40:51,342
所以我們家換目標了

512
00:40:51,372 --> 00:40:54,586
我家也是 阿翔說想當教職人員

513
00:40:54,586 --> 00:40:58,760
妳老公怎麼可能會答應呢

514
00:40:58,790 --> 00:41:02,044
我把離婚申請書丟給他 逼他答應了

515
00:41:03,907 --> 00:41:07,161
真的嗎 妳好棒喔

516
00:41:07,201 --> 00:41:09,091
那青葉呢

517
00:41:09,241 --> 00:41:12,526
青葉經歷了未久的事

518
00:41:12,546 --> 00:41:14,965
想救更多的人

519
00:41:14,975 --> 00:41:16,503
所以想當醫師

520
00:41:16,503 --> 00:41:20,046
青葉肯定能成為很棒的醫師

521
00:41:21,769 --> 00:41:23,428
那瑠璃呢

522
00:41:25,061 --> 00:41:27,834
她好像還無法思考這些

523
00:41:28,495 --> 00:41:30,495
應該要花一段時間

524
00:41:30,625 --> 00:41:32,093
紗英

525
00:41:32,383 --> 00:41:34,784
英世先生有什麼打算

526
00:41:34,934 --> 00:41:37,870
他會先去我婆婆經營的福利機構幫忙

527
00:41:37,890 --> 00:41:40,020
再想想未來怎麼辦

528
00:41:41,302 --> 00:41:42,680
在這個月內

529
00:41:42,680 --> 00:41:45,693
我們一家會搬去婆婆的老家

530
00:41:45,703 --> 00:41:48,355
咦 妳要離開Sky Castle嗎

531
00:41:49,206 --> 00:41:50,714
因為待在這裡

532
00:41:50,744 --> 00:41:55,162
會一直想起未久的事 沒辦法前進

533
00:41:55,222 --> 00:41:57,272
我們全家一起決定的

534
00:41:57,482 --> 00:41:59,063
那妳呢

535
00:41:59,824 --> 00:42:01,714
真的沒關係嗎

536
00:42:04,038 --> 00:42:07,359
妳從小就很憧憬住在這裡吧

537
00:42:13,078 --> 00:42:14,787
爸爸

538
00:42:15,067 --> 00:42:17,348
等等

539
00:42:17,518 --> 00:42:19,518
爸爸

540
00:42:26,900 --> 00:42:29,968
總有一天 我也要住在這裡

541
00:42:33,744 --> 00:42:35,744
那時候的我

542
00:42:36,605 --> 00:42:40,804
只有夢想是我唯一的救贖

543
00:42:45,521 --> 00:42:47,441
但現在不一樣了

544
00:42:51,908 --> 00:42:53,379
是啊

545
00:42:53,870 --> 00:42:56,243
妳已經不是孤單一人了

546
00:42:58,225 --> 00:43:00,054
我想跟家人一起

547
00:43:00,094 --> 00:43:02,593
尋找新的明天

548
00:43:03,745 --> 00:43:05,674
希望妳能找到

549
00:43:06,035 --> 00:43:07,722
是妳的話

550
00:43:07,832 --> 00:43:09,892
肯定會找到的

551
00:43:09,972 --> 00:43:11,721
是啊

552
00:43:12,392 --> 00:43:15,098
妳要親手掌握那樣的未來

553
00:43:18,043 --> 00:43:19,672
謝謝妳們

554
00:43:22,016 --> 00:43:25,762
我很期待妳的小說喔

555
00:43:29,639 --> 00:43:32,301
嗯 我會加油

556
00:43:53,360 --> 00:43:55,985
是誰殺了她

557
00:43:57,629 --> 00:44:01,328
這個問題或許有無數的答案

558
00:44:18,947 --> 00:44:21,736
(Sky Castle)

559
00:44:32,914 --> 00:44:37,928
而她則離開了Sky Castle

560
00:44:39,682 --> 00:44:44,262
也許是對這個嚮往多年的住宅區已無所求

561
00:44:44,879 --> 00:44:50,055
明白這裡的華麗都是虛浮的表象吧

562
00:44:55,360 --> 00:44:57,360
©SLL/tv asahi

