1
00:00:06,234 --> 00:00:09,921
-泉 怎麼了 -小公 青葉他...

2
00:00:11,081 --> 00:00:13,195
他被抓走了

3
00:00:13,636 --> 00:00:15,124
抓走？

4
00:00:15,418 --> 00:00:16,667
難道是未久的事

5
00:00:16,676 --> 00:00:18,437
(南澤泉)
警方說什麼有目擊者

6
00:00:18,462 --> 00:00:20,496
(泉的丈夫 南澤公平)
他怎麼可能那樣做

7
00:00:20,761 --> 00:00:22,177
不可能

8
00:00:22,262 --> 00:00:25,139
青葉現在不知道有多麼不安

9
00:00:25,148 --> 00:00:27,849
妳還好嗎 我馬上就趕回去

10
00:00:27,859 --> 00:00:29,080
沒關係

11
00:00:29,114 --> 00:00:32,210
反正警方有消息前 我們也束手無策

12
00:00:32,288 --> 00:00:35,786
你先專心上班吧

13
00:00:48,199 --> 00:00:50,009
這樣很危險喔

14
00:00:50,287 --> 00:00:52,451
大門居然都沒關

15
00:00:52,555 --> 00:00:54,200
我們就自己進來了

16
00:00:54,234 --> 00:00:56,799
(夏目美咲 二階堂杏子)
總之先吃東西冷靜一下吧

17
00:00:59,370 --> 00:01:01,716
肯定是警察搞錯了

18
00:01:01,725 --> 00:01:03,132
青葉那麼溫柔

19
00:01:03,144 --> 00:01:05,503
怎麼會去推跟他最好的未久

20
00:01:05,526 --> 00:01:08,858
而且離案發時間都一週了

21
00:01:08,876 --> 00:01:11,632
現在才出現目擊者很奇怪吧

22
00:01:11,641 --> 00:01:12,881
妳說得沒錯

23
00:01:12,881 --> 00:01:15,077
若能知道目擊者是誰

24
00:01:15,126 --> 00:01:16,909
也許可以釐清誤會

25
00:01:16,930 --> 00:01:19,944
我也這麼想 所以去問過警察

26
00:01:20,055 --> 00:01:21,370
可是

27
00:01:21,551 --> 00:01:24,185
他們說偵查不公開

28
00:01:25,083 --> 00:01:27,020
這樣下去 青葉他...

29
00:01:27,327 --> 00:01:29,459
我該怎麼辦

30
00:01:31,926 --> 00:01:33,353
既然這樣

31
00:01:33,611 --> 00:01:35,632
我們就自己找吧

32
00:01:35,946 --> 00:01:37,998
咦 要怎麼找

33
00:01:39,914 --> 00:01:41,422
非常抱歉

34
00:01:41,452 --> 00:01:46,134
很遺憾我也沒辦法找出目擊者

35
00:01:46,154 --> 00:01:48,548
(淺見紗英)
好吧

36
00:01:48,960 --> 00:01:50,960
謝謝你

37
00:02:04,487 --> 00:02:07,739
淺見太太 又有什麼事嗎

38
00:02:09,271 --> 00:02:14,110
我來問有關未久墜樓案目擊者的事

39
00:02:15,960 --> 00:02:17,678
為何要問這個

40
00:02:17,698 --> 00:02:20,107
青葉被逮捕了

41
00:02:20,457 --> 00:02:22,388
若其中有什麼誤會...

42
00:02:22,427 --> 00:02:24,875
(指導老師 九條彩香)

43
00:02:24,922 --> 00:02:26,902
淺見太太

44
00:02:27,038 --> 00:02:29,642
難道妳不愛瑠璃嗎

45
00:02:30,536 --> 00:02:31,969
什麼

46
00:02:32,144 --> 00:02:34,183
幫助青葉的話

47
00:02:34,212 --> 00:02:36,822
警方又會回頭懷疑瑠璃

48
00:02:37,152 --> 00:02:39,191
可以的話

49
00:02:39,327 --> 00:02:42,305
我好想親手殺了她

50
00:02:44,423 --> 00:02:46,589
能夠保護瑠璃的人

51
00:02:46,832 --> 00:02:49,445
只有妳跟我

52
00:02:55,518 --> 00:02:57,780
建議妳先想清楚

53
00:02:58,287 --> 00:03:01,524
再採取行動比較好

54
00:03:14,886 --> 00:03:18,483
(Sky Castle 日劇版)
(最終話)

55
00:03:36,907 --> 00:03:37,908
(帝都醫院)

56
00:03:37,938 --> 00:03:40,228
厚勞省與帝都醫院正處蜜月期

57
00:03:40,238 --> 00:03:42,433
黑暗謠言四起

58
00:03:42,491 --> 00:03:45,555
厚勞省疑似助帝都醫院隱瞞

59
00:03:45,555 --> 00:03:48,391
(杏子的丈夫 二階堂亘)
竄改臨床數據之事實

60
00:03:48,466 --> 00:03:50,466
(美咲的丈夫 夏目龍太郎)
是誰走漏風聲

61
00:03:50,523 --> 00:03:53,106
可能是廠商內部檢舉

62
00:03:53,144 --> 00:03:55,399
或厚勞省職員...

63
00:03:55,844 --> 00:03:56,986
又或者是...

64
00:03:56,996 --> 00:03:58,428
不要血口噴人

65
00:03:58,428 --> 00:04:02,345
(院長 大河內隆)
院長不也說醫院沒有竄改數據嗎

66
00:04:03,039 --> 00:04:04,788
(紗英的丈夫 淺見英世)
如果醫院有違法行為

67
00:04:04,795 --> 00:04:06,900
就應該老實公布並改正

68
00:04:06,907 --> 00:04:10,488
說這什麼話 你想砸了帝都醫院的招牌嗎

69
00:04:10,767 --> 00:04:14,022
淺見也說幾句話吧

70
00:04:15,541 --> 00:04:17,261
南澤醫師所言

71
00:04:17,913 --> 00:04:19,548
一點也沒錯

72
00:04:19,634 --> 00:04:20,913
什麼

73
00:04:21,306 --> 00:04:23,339
醫師的職責本就是

74
00:04:23,339 --> 00:04:25,947
保護患者的安全

75
00:04:26,800 --> 00:04:30,080
我知道南澤醫師現在很忙碌

76
00:04:30,155 --> 00:04:33,701
就別在這種地方浪費時間了

77
00:04:37,144 --> 00:04:39,602
那我出去了

78
00:04:48,109 --> 00:04:51,757
淺見 你這是怎麼了

79
00:04:51,840 --> 00:04:54,151
我很後悔

80
00:04:54,595 --> 00:04:58,949
因為只想著保住帝都醫院和自身前途

81
00:04:59,694 --> 00:05:01,911
結果害死了女兒

82
00:05:02,271 --> 00:05:06,079
我明白你的心情 但如今也後悔莫及了

83
00:05:06,427 --> 00:05:09,280
而且我們是共犯啊

84
00:05:09,280 --> 00:05:11,025
是啊

85
00:05:11,725 --> 00:05:14,290
我們正在尋找目擊者

86
00:05:15,158 --> 00:05:18,021
一週前嗎

87
00:05:18,021 --> 00:05:21,041
什麼小事都行 妳們還有印象嗎

88
00:05:21,041 --> 00:05:23,119
公共塔的外側樓梯嗎

89
00:05:23,142 --> 00:05:25,109
是的 妳們有聽說什麼嗎

90
00:05:25,109 --> 00:05:27,344
目擊者啊...

91
00:05:27,411 --> 00:05:29,747
非常抱歉 我不記得了

92
00:05:29,747 --> 00:05:32,878
這樣啊 抱歉打擾你了

93
00:05:37,014 --> 00:05:39,216
不好意思

94
00:05:39,482 --> 00:05:42,173
明明跑這麼多地方了

95
00:05:42,515 --> 00:05:44,515
真難找啊

96
00:05:47,534 --> 00:05:49,342
假如青葉是清白的

97
00:05:49,342 --> 00:05:52,567
那目擊者就是想誣陷他

98
00:05:52,585 --> 00:05:55,093
所以才作偽證吧

99
00:05:55,156 --> 00:05:56,241
既然這樣

100
00:05:56,241 --> 00:06:00,293
能從中得利的人應該最可疑

101
00:06:00,623 --> 00:06:02,924
妳該不會是在懷疑紗英吧

102
00:06:02,924 --> 00:06:05,212
因為青葉被抓的話

103
00:06:05,212 --> 00:06:07,212
瑠璃就能得救

104
00:06:07,212 --> 00:06:09,212
而且她一天到晚說謊

105
00:06:09,224 --> 00:06:10,793
不要亂猜

106
00:06:10,793 --> 00:06:12,537
我也不想亂猜啊

107
00:06:12,537 --> 00:06:15,005
可是不管打幾通電話她都不接

108
00:06:15,005 --> 00:06:16,809
妳不覺得奇怪嗎

109
00:06:19,417 --> 00:06:21,985
(橫濱西警察署)
你不用擔心

110
00:06:22,261 --> 00:06:25,650
我們一定會救你出來

111
00:06:28,002 --> 00:06:30,292
警方問了什麼問題

112
00:06:30,300 --> 00:06:31,445
(泉的兒子 南澤青葉)

113
00:06:31,464 --> 00:06:34,195
聽說有人看見

114
00:06:35,556 --> 00:06:38,701
我在公共塔的外側樓梯

115
00:06:38,939 --> 00:06:41,740
和未久在爭吵

116
00:06:44,784 --> 00:06:46,974
那個人在胡說

117
00:06:48,353 --> 00:06:51,993
你完全沒碰到未久吧

118
00:06:52,564 --> 00:06:55,324
瑠璃的考試指導老師編寫的猜題試卷

119
00:06:55,324 --> 00:06:57,704
我想公布這背後的把戲

120
00:06:57,799 --> 00:07:00,074
-別說 -放手

121
00:07:00,074 --> 00:07:02,615
我和未久在派對廳爭執時

122
00:07:02,615 --> 00:07:05,296
她的指甲也許有殘留我的...

123
00:07:06,019 --> 00:07:08,133
你跟未久起爭執？

124
00:07:08,189 --> 00:07:10,189
為什麼會發生那種事

125
00:07:11,540 --> 00:07:15,630
我要阻止她把手機影片拿給大家看

126
00:07:15,668 --> 00:07:17,115
影片？

127
00:07:17,429 --> 00:07:19,875
是瑠璃指導老師的秘書

128
00:07:19,913 --> 00:07:24,086
跟我們班導交換信封的影片

129
00:07:24,108 --> 00:07:26,047
交換信封？

130
00:07:26,339 --> 00:07:29,881
九條老師的猜題問答集很準確

131
00:07:30,112 --> 00:07:33,556
其實是因為試卷外流

132
00:07:35,805 --> 00:07:37,939
這件事曝光的話

133
00:07:38,814 --> 00:07:41,603
可能會一發不可收拾

134
00:07:42,101 --> 00:07:45,023
未久後來也沒有說

135
00:07:51,720 --> 00:07:53,966
可是她怎麼會...

136
00:08:00,919 --> 00:08:03,077
青葉 對不起

137
00:08:06,650 --> 00:08:08,968
我什麼都不能幫你

138
00:08:11,400 --> 00:08:13,925
我真是個糟糕的母親

139
00:08:15,894 --> 00:08:18,052
沒那回事

140
00:08:18,708 --> 00:08:21,642
妳是最棒的母親

141
00:08:27,124 --> 00:08:30,712
正因為媽媽會為我擔心

142
00:08:33,738 --> 00:08:36,593
我才能堅持住啊

143
00:08:57,281 --> 00:08:59,367
幫助青葉的話

144
00:08:59,428 --> 00:09:01,919
警方又會回頭懷疑瑠璃

145
00:09:01,992 --> 00:09:04,186
能夠保護瑠璃的人

146
00:09:04,308 --> 00:09:07,206
只有妳跟我

147
00:09:28,122 --> 00:09:30,122
好像很久沒見了

148
00:09:30,122 --> 00:09:32,039
我才想說呢

149
00:09:32,090 --> 00:09:34,080
為何不接我電話

150
00:09:35,137 --> 00:09:38,806
抱歉 我身體不舒服

151
00:09:39,165 --> 00:09:40,636
我問妳

152
00:09:40,636 --> 00:09:45,318
妳知道班導把考試卷外流給九條老師的事嗎

153
00:09:45,637 --> 00:09:48,226
試卷外流？

154
00:09:48,226 --> 00:09:50,434
我沒聽說

155
00:09:51,039 --> 00:09:55,915
未久的手機拍到能作證的影片

156
00:09:56,549 --> 00:10:01,100
這起事件 說不定也跟九條老師有關

157
00:10:05,097 --> 00:10:09,207
若能找到未久的手機 或許還會有其他證據

158
00:10:09,262 --> 00:10:12,316
說不定是救青葉的辦法

159
00:10:12,357 --> 00:10:15,019
妳知道她的手機放在哪裡嗎

160
00:10:25,755 --> 00:10:28,060
警察說

161
00:10:28,694 --> 00:10:31,013
可能被犯人處理掉了

162
00:10:31,054 --> 00:10:34,667
我需要那支手機才能救青葉啊

163
00:10:37,173 --> 00:10:40,827
抱歉 我什麼都不知道

164
00:10:47,236 --> 00:10:49,594
妳沒有隱瞞什麼吧

165
00:10:49,801 --> 00:10:53,431
如果妳知道什麼就老實告訴我

166
00:10:55,236 --> 00:10:58,770
這樣下去青葉會被當成兇手

167
00:10:58,852 --> 00:11:00,976
請妳幫幫他

168
00:11:01,569 --> 00:11:03,569
拜託妳

169
00:11:13,230 --> 00:11:15,161
對不起

170
00:11:16,443 --> 00:11:18,939
我真的什麼都不知道

171
00:11:28,476 --> 00:11:30,590
要找手機？

172
00:11:32,460 --> 00:11:33,954
我反對

173
00:11:33,954 --> 00:11:36,030
這是為了救青葉呀

174
00:11:36,030 --> 00:11:38,232
找到手機曝光了醜聞

175
00:11:38,232 --> 00:11:40,383
將會影響阿翔的考試

176
00:11:40,433 --> 00:11:44,870
請不要讓我說服院長保證入學的努力

177
00:11:44,870 --> 00:11:46,355
化為烏有

178
00:11:46,380 --> 00:11:50,378
(杏子的兒子 二階堂翔)
難不成 你想要關說入學？

179
00:11:50,554 --> 00:11:53,660
你以為阿翔會因此開心嗎

180
00:11:53,660 --> 00:11:55,949
考試比他的心情更重要

181
00:11:55,974 --> 00:11:57,559
妳也是他母親

182
00:11:57,609 --> 00:11:59,746
在伸張無謂的正義之前

183
00:11:59,746 --> 00:12:01,721
先想想阿翔的未來吧

184
00:12:01,734 --> 00:12:05,112
爸爸覺得正義是沒用的嗎

185
00:12:05,639 --> 00:12:07,312
我懂你的心情

186
00:12:07,375 --> 00:12:09,716
年輕人都喜歡正義

187
00:12:09,917 --> 00:12:11,942
可是成人之後

188
00:12:12,030 --> 00:12:15,249
你會猛然醒悟有一些事情

189
00:12:15,337 --> 00:12:17,237
比那更重要

190
00:12:17,927 --> 00:12:22,094
爸爸永遠是對的

191
00:12:28,564 --> 00:12:29,798
妳居然打我

192
00:12:29,811 --> 00:12:32,385
你還要說這種話多久

193
00:12:32,418 --> 00:12:34,235
既然你不改變

194
00:12:34,243 --> 00:12:36,285
那我也不想跟你在一起了

195
00:12:37,290 --> 00:12:38,939
(二階堂杏子)

196
00:12:38,974 --> 00:12:40,193
(離婚申請書)

197
00:12:40,444 --> 00:12:42,158
這是什麼

198
00:12:43,402 --> 00:12:45,605
這是從你手裡保護阿翔

199
00:12:45,626 --> 00:12:47,106
最後的辦法

200
00:12:47,114 --> 00:12:49,294
阿翔當不了醫生妳也無所謂嗎

201
00:12:49,308 --> 00:12:52,146
看你這副德性誰還想當醫師

202
00:12:52,288 --> 00:12:54,179
阿翔的未來

203
00:12:54,488 --> 00:12:56,397
是屬於他的

204
00:13:09,320 --> 00:13:10,853
這是什麼東西

205
00:13:17,139 --> 00:13:19,139
什麼東西

206
00:13:26,269 --> 00:13:29,615
妳把未久的手機砸壞丟掉了？

207
00:13:31,419 --> 00:13:32,798
為什麼要這樣做

208
00:13:32,798 --> 00:13:35,132
我怕瑠璃會遭到懷疑啊

209
00:13:35,626 --> 00:13:39,014
所以 我不想被警方發現她們吵過架

210
00:13:39,068 --> 00:13:41,779
還有她跟你的關係

211
00:13:43,153 --> 00:13:44,754
那支手機裡

212
00:13:44,775 --> 00:13:48,075
可能有能幫助青葉的證據

213
00:13:51,273 --> 00:13:54,269
遇到事情只會隱瞞裝沒事的自己

214
00:13:54,355 --> 00:13:56,430
真的好可悲

215
00:13:57,203 --> 00:14:00,457
可是 在我心裡

216
00:14:00,608 --> 00:14:03,154
也偷偷鬆一口氣

217
00:14:03,423 --> 00:14:06,216
手機再也找不到了

218
00:14:06,710 --> 00:14:09,999
青葉無法洗清嫌疑 那瑠璃就沒事了

219
00:14:10,019 --> 00:14:11,565
這是命運吧

220
00:14:11,586 --> 00:14:15,687
妳自己還在懷疑瑠璃吧

221
00:14:15,762 --> 00:14:19,502
我知道她不是那樣的孩子 但是...

222
00:14:19,803 --> 00:14:22,403
她跟九條老師抱怨過

223
00:14:22,988 --> 00:14:24,834
她手上

224
00:14:24,952 --> 00:14:29,150
握有瑠璃怨恨未久的證據

225
00:14:29,150 --> 00:14:33,384
妳是被九條老師洗腦了吧

226
00:14:34,473 --> 00:14:35,839
瑠璃

227
00:14:35,923 --> 00:14:37,480
(紗英的長女 淺見瑠璃)

228
00:14:39,369 --> 00:14:40,866
妳聽到了嗎

229
00:14:40,895 --> 00:14:42,305
那樣的話

230
00:14:42,411 --> 00:14:45,047
青葉太可憐了

231
00:14:47,314 --> 00:14:49,622
真珠也聽到了嗎

232
00:14:49,728 --> 00:14:51,728
(紗英的次女 淺見真珠)

233
00:14:52,583 --> 00:14:55,034
請你們幫幫青葉吧

234
00:15:10,266 --> 00:15:12,266
這難道是...

235
00:15:14,550 --> 00:15:16,587
妳怎麼會有

236
00:15:18,722 --> 00:15:21,734
未久姊姊死掉的那天晚上

237
00:15:21,982 --> 00:15:23,585
我睡不著

238
00:15:23,597 --> 00:15:25,822
跑去未久姊姊的房間

239
00:15:26,554 --> 00:15:30,941
看到妳砸壞她的手機 丟進垃圾袋裡

240
00:15:32,579 --> 00:15:34,234
但是

241
00:15:34,606 --> 00:15:39,166
我不想失去充滿未久姊姊回憶的手機

242
00:15:40,234 --> 00:15:42,482
所以跟在妳後面

243
00:15:42,482 --> 00:15:45,376
從垃圾袋裡找出手機

244
00:15:47,226 --> 00:15:49,337
偷偷帶回家

245
00:15:53,471 --> 00:15:55,359
真珠

246
00:15:56,736 --> 00:15:59,674
帶來了另一種命運呢

247
00:16:08,474 --> 00:16:10,999
可是 手機已經壞了吧

248
00:16:10,999 --> 00:16:13,249
不 委託業者的話

249
00:16:13,274 --> 00:16:15,274
說不定能復原資料

250
00:16:15,361 --> 00:16:19,199
那青葉有可能得救嗎

251
00:16:22,501 --> 00:16:25,057
妳剛剛有聽見了吧

252
00:16:25,863 --> 00:16:27,863
未久的手機

253
00:16:27,863 --> 00:16:30,049
有九條老師收到你們班導

254
00:16:30,049 --> 00:16:33,663
違規外流考卷的證據影片

255
00:16:34,073 --> 00:16:36,073
九條老師？

256
00:16:36,184 --> 00:16:38,879
所以她的猜題問答集才那麼準

257
00:16:38,904 --> 00:16:41,128
警方若看到影片

258
00:16:41,140 --> 00:16:43,190
這件違規的事就會曝光

259
00:16:43,252 --> 00:16:45,989
學校可能也會把妳退學

260
00:16:47,367 --> 00:16:51,006
妳從小 忍耐不去做想做的事

261
00:16:51,055 --> 00:16:53,499
每天那麼努力在學習

262
00:16:53,549 --> 00:16:57,486
那麼拼命想獲得的未來 可能因此就沒了

263
00:17:01,248 --> 00:17:02,987
瑠璃

264
00:17:04,539 --> 00:17:06,651
這樣也沒關係嗎

265
00:17:07,892 --> 00:17:09,755
我...

266
00:17:12,668 --> 00:17:14,556
我要問九條老師

267
00:17:14,556 --> 00:17:16,426
不可以依靠她

268
00:17:16,426 --> 00:17:18,426
妳得自己思考

269
00:17:18,906 --> 00:17:20,656
妳要以自己的意志

270
00:17:20,684 --> 00:17:22,637
回答這個問題

271
00:17:43,369 --> 00:17:45,901
我不能為了要考上志願

272
00:17:47,066 --> 00:17:50,382
害青葉成為犯人

273
00:17:56,172 --> 00:17:58,820
如果這樣可以救青葉

274
00:18:00,568 --> 00:18:02,656
我會加油

275
00:18:43,056 --> 00:18:45,056
紗英

276
00:18:46,453 --> 00:18:48,453
謝謝妳

277
00:18:49,976 --> 00:18:52,459
不需要向我道謝

278
00:18:53,808 --> 00:18:55,415
我...

279
00:18:55,855 --> 00:18:58,728
打壞未久的手機拿去丟掉

280
00:18:59,042 --> 00:19:01,900
還一直隱瞞到現在

281
00:19:05,885 --> 00:19:09,121
我滿腦子只想著要救女兒

282
00:19:09,843 --> 00:19:13,990
把未久的珍貴回憶丟掉了

283
00:19:15,567 --> 00:19:19,893
以母親的身分為藉口 把一切正當化

284
00:19:21,698 --> 00:19:25,207
我一直相信母親應該為了孩子

285
00:19:25,301 --> 00:19:27,631
做任何事

286
00:19:32,323 --> 00:19:34,386
真的很抱歉

287
00:19:41,869 --> 00:19:44,201
不要這麼自責

288
00:19:47,417 --> 00:19:50,035
假如我是妳

289
00:19:50,097 --> 00:19:52,364
應該也會這樣做

290
00:19:54,106 --> 00:19:57,018
想保護自己孩子的心情

291
00:19:57,724 --> 00:19:59,865
大家都一樣啊

292
00:20:10,502 --> 00:20:12,723
別再自責了

293
00:20:13,257 --> 00:20:17,127
接下來就交給業者復原資料

294
00:20:17,127 --> 00:20:19,626
繼續找目擊者吧

295
00:20:22,027 --> 00:20:26,382
可是住戶幾乎都問過了

296
00:20:26,476 --> 00:20:30,314
所以 我想找找外部的可能性

297
00:20:30,330 --> 00:20:32,299
外部？

298
00:20:38,089 --> 00:20:41,771
要公開竄改數據的事？

299
00:20:41,975 --> 00:20:47,080
我會獨自攬下隱瞞的責任

300
00:20:50,563 --> 00:20:52,720
(辭呈)

301
00:20:55,199 --> 00:20:58,231
謝謝您長時間的關照

302
00:20:58,252 --> 00:21:01,076
你是未來的院長人選

303
00:21:01,170 --> 00:21:04,026
你連這個位子都不要了嗎

304
00:21:04,073 --> 00:21:06,057
我希望能當一位

305
00:21:06,151 --> 00:21:09,581
不讓孩子感到羞愧的父親

306
00:21:09,691 --> 00:21:12,430
為了淺見瑠璃 真珠

307
00:21:13,184 --> 00:21:16,689
還有 淺見未久

308
00:21:18,822 --> 00:21:21,773
僅此而已

309
00:21:23,845 --> 00:21:25,845
就為了這個

310
00:21:26,033 --> 00:21:28,473
你要讓帝都醫院的聲譽掃地嗎

311
00:21:28,478 --> 00:21:30,724
醫院不需要靠謊言建構的聲譽

312
00:21:30,740 --> 00:21:33,263
等等 你先冷靜 淺見

313
00:21:33,294 --> 00:21:35,435
這不是你一個人能負責的

314
00:21:35,482 --> 00:21:38,293
-連我都會被問罪 -院長

315
00:21:38,356 --> 00:21:42,527
我已經告知記者了

316
00:21:56,978 --> 00:21:59,371
一切都前功盡棄了

317
00:21:59,669 --> 00:22:02,184
完蛋了

318
00:22:03,659 --> 00:22:07,738
7月20日案發當天的訪客

319
00:22:07,753 --> 00:22:11,424
除了宅配員以外沒有其他紀錄了

320
00:22:11,810 --> 00:22:14,991
當天你有看到什麼可疑人物嗎

321
00:22:15,014 --> 00:22:17,365
我實在沒有印象

322
00:22:17,375 --> 00:22:18,968
什麼線索都行

323
00:22:18,991 --> 00:22:20,827
你真的沒印象嗎

324
00:22:20,910 --> 00:22:24,487
嗯 沒什麼印象了

325
00:22:27,608 --> 00:22:30,608
妳們有看到他的手錶嗎

326
00:22:30,631 --> 00:22:33,648
看到了 那個很貴呢

327
00:22:33,648 --> 00:22:36,724
-感覺很可疑 -可疑？

328
00:22:37,157 --> 00:22:40,041
很有可能是被犯人收買了

329
00:22:40,088 --> 00:22:42,782
假如守衛是說謊的目擊者

330
00:22:42,782 --> 00:22:45,472
他也能刪除犯人來訪時的紀錄

331
00:22:51,745 --> 00:22:55,245
妳要離開我 自己努力？

332
00:22:55,327 --> 00:22:58,195
之前謝謝老師的指導

333
00:23:00,222 --> 00:23:03,373
最後要不要再見一面

334
00:23:04,114 --> 00:23:06,269
我有事想跟妳說

335
00:23:06,320 --> 00:23:08,680
想跟我說的事？

336
00:23:10,245 --> 00:23:13,797
究竟是誰殺死未久呢

337
00:23:15,897 --> 00:23:17,784
老師知道嗎

338
00:23:18,330 --> 00:23:21,645
犯人就在你身邊喔

339
00:23:33,090 --> 00:23:34,514
杏子 怎麼了

340
00:23:34,538 --> 00:23:38,666
我剛收到徵信社對九條老師的調查報告

341
00:23:39,340 --> 00:23:42,437
這是三十一年前的新聞報導

342
00:23:42,534 --> 00:23:46,104
(九條靜江)
九條老師的母親試圖跳樓自殺

343
00:23:46,146 --> 00:23:48,706
結果陷入嚴重昏迷狀態

344
00:23:48,913 --> 00:23:53,319
當時九條老師一進帝都醫大附中

345
00:23:53,345 --> 00:23:55,280
就主動退學了

346
00:24:01,953 --> 00:24:04,518
(4月 帝都醫大附中 入學)
(4月 帝都醫大附中 主動退學)

347
00:24:04,551 --> 00:24:07,072
這跟遙人考上帝都醫大附中

348
00:24:07,106 --> 00:24:08,882
後又主動退學

349
00:24:08,908 --> 00:24:12,408
導致香織姐自殺的情形實在太像了

350
00:24:14,288 --> 00:24:16,114
我該怎麼做

351
00:24:16,153 --> 00:24:18,425
首先你要認真學習

352
00:24:18,490 --> 00:24:22,042
照他們的希望考上帝都醫大附中

353
00:24:22,146 --> 00:24:24,987
讓他們嚐到無比的喜悅

354
00:24:25,026 --> 00:24:27,143
然後拒絕入學

355
00:24:27,234 --> 00:24:29,643
讓雙親瞬間從幸福的高峰

356
00:24:29,670 --> 00:24:33,255
跌入地獄的深淵

357
00:24:36,196 --> 00:24:40,770
這麼說 九條老師在過去

358
00:24:40,814 --> 00:24:43,981
也是把母親推入地獄深淵

359
00:24:44,383 --> 00:24:46,650
誘導她去自殺嗎

360
00:24:46,675 --> 00:24:49,433
她也這樣洗腦遙人

361
00:24:49,542 --> 00:24:53,863
用相同方法逼香織女士尋短了

362
00:24:57,524 --> 00:25:01,205
九條老師的母親後來怎麼樣了

363
00:25:05,155 --> 00:25:09,838
她大腦還有損傷 如今住在照護機構

364
00:25:27,954 --> 00:25:30,520
可能是未久的手機好了

365
00:25:44,414 --> 00:25:46,728
資料恢復了

366
00:26:14,754 --> 00:26:16,411
有了

367
00:26:16,766 --> 00:26:20,207
這個說不定能救青葉出來

368
00:26:23,342 --> 00:26:25,342
這是什麼影片

369
00:26:25,631 --> 00:26:28,003
九條老師的鞋子？

370
00:26:28,148 --> 00:26:30,253
播放看看

371
00:26:32,523 --> 00:26:34,722
妳賄賂我們班導

372
00:26:34,782 --> 00:26:36,971
取得考試卷吧

373
00:26:36,984 --> 00:26:38,191
是未久的聲音

374
00:26:42,518 --> 00:26:44,518
如果不想要我去爆料

375
00:26:44,561 --> 00:26:47,042
那就答應我的要求

376
00:26:47,558 --> 00:26:49,453
妳的要求？

377
00:26:49,532 --> 00:26:50,549
(山田未久)

378
00:26:50,566 --> 00:26:52,024
請妳

379
00:26:52,225 --> 00:26:55,427
不要讓瑠璃考上帝都醫大附中

380
00:26:57,284 --> 00:27:01,952
我會靠自己的實力考上

381
00:27:02,153 --> 00:27:04,432
那樣一來...

382
00:27:06,758 --> 00:27:10,247
若瑠璃落榜 而妳卻考上了

383
00:27:10,267 --> 00:27:13,575
父親就會轉而愛妳

384
00:27:13,996 --> 00:27:16,660
假如妳是這樣想

385
00:27:18,124 --> 00:27:20,327
那就太蠢了

386
00:27:21,611 --> 00:27:24,859
即使妳能爭取到他的愛

387
00:27:24,859 --> 00:27:28,770
未來 也只會被迫承受父母的期望

388
00:27:28,770 --> 00:27:31,434
過著不自由的人生

389
00:27:31,534 --> 00:27:36,976
我 很羨慕無父無母的妳

390
00:27:41,335 --> 00:27:44,434
我聽不懂妳的意思

391
00:27:44,660 --> 00:27:47,285
我只等到我生日那天為止

392
00:27:47,285 --> 00:27:50,402
要是沒收到接受條件的答覆

393
00:27:51,078 --> 00:27:53,873
我就抖出這個秘密

394
00:28:18,374 --> 00:28:20,505
未久居然不惜做到這個地步

395
00:28:21,483 --> 00:28:23,450
也想得到父愛嗎

396
00:28:23,631 --> 00:28:25,681
而九條老師

397
00:28:25,739 --> 00:28:29,320
知道她手上有賄賂的證據

398
00:28:30,360 --> 00:28:31,513
難道

399
00:28:31,579 --> 00:28:34,320
未久是因為這樣變成眼中釘 才發生那種事

400
00:28:34,326 --> 00:28:36,042
為了隱瞞這個事實

401
00:28:36,042 --> 00:28:38,591
她叫警衛作偽證

402
00:28:38,591 --> 00:28:40,933
誣陷青葉是犯人

403
00:28:41,141 --> 00:28:43,979
讓想要揭露九條老師罪行的小泉

404
00:28:44,017 --> 00:28:46,017
掉入這個陷阱

405
00:28:46,338 --> 00:28:48,016
如果是這樣

406
00:28:48,659 --> 00:28:51,516
豈不是因為我和九條老師扯上關係

407
00:28:51,573 --> 00:28:53,459
才害青葉...

408
00:28:53,506 --> 00:28:55,078
小泉

409
00:28:55,504 --> 00:28:57,031
可是

410
00:28:57,031 --> 00:29:00,495
九條老師到底為什麼要不擇手段

411
00:29:00,525 --> 00:29:02,782
破壞學生的家庭呢

412
00:29:11,789 --> 00:29:13,390
是瑠璃

413
00:29:15,583 --> 00:29:16,958
對不起 媽媽

414
00:29:16,958 --> 00:29:19,677
我要再去跟九條老師見一面

415
00:29:20,670 --> 00:29:24,308
她說要告訴我是誰殺死未久

416
00:29:25,537 --> 00:29:28,554
竟然說要告訴她犯人是誰

417
00:29:43,743 --> 00:29:45,487
瑠璃人呢

418
00:29:46,726 --> 00:29:48,726
九條老師呢

419
00:29:56,013 --> 00:29:58,013
要是瑠璃出什麼事

420
00:29:58,438 --> 00:30:00,277
你們就死定了

421
00:30:52,597 --> 00:30:54,551
80 +...

422
00:30:54,595 --> 00:30:57,802
3X +...

423
00:31:02,338 --> 00:31:04,338
答案是多少

424
00:31:05,136 --> 00:31:07,344
答案是多少

425
00:31:15,786 --> 00:31:18,981
住手 彩香 快住手

426
00:31:20,814 --> 00:31:25,387
為什麼 彩香

427
00:31:51,211 --> 00:31:53,658
(特殊老人照護之家)
(Grand Care Garden)

428
00:31:55,280 --> 00:31:57,280
妳怎麼知道這裡

429
00:32:01,198 --> 00:32:03,198
剛才那個人

430
00:32:03,542 --> 00:32:06,130
是妳母親吧

431
00:32:10,215 --> 00:32:13,167
我母親以為是在教導

432
00:32:13,215 --> 00:32:15,988
還是國中生的我

433
00:32:16,206 --> 00:32:18,486
她大腦受到損傷

434
00:32:18,495 --> 00:32:21,645
時間停留在當年了

435
00:32:21,802 --> 00:32:26,360
夢想是看我這個女兒成為帝都醫大的醫師

436
00:32:26,416 --> 00:32:28,948
每天只會叫我念書

437
00:32:28,982 --> 00:32:32,333
從不給我自由的時間

438
00:32:37,229 --> 00:32:40,372
被迫接受父母理想的小孩

439
00:32:40,372 --> 00:32:43,539
失去夢想與希望萌芽的機會

440
00:32:44,126 --> 00:32:46,265
終有一天

441
00:32:46,351 --> 00:32:50,323
肯定會為此哀嘆傷心

442
00:32:52,563 --> 00:32:55,943
所以妳就想報復嗎

443
00:32:57,995 --> 00:33:01,883
把自己的母親從至高的幸福裡

444
00:33:01,900 --> 00:33:04,672
推到地獄深淵

445
00:33:11,843 --> 00:33:16,544
可是 妳為何連學生與家長的感情也不放過

446
00:33:16,820 --> 00:33:22,288
為何要讓遙人做出和妳一樣的事

447
00:33:23,511 --> 00:33:29,182
妳的口氣 怎麼像是我做錯事呢

448
00:33:30,976 --> 00:33:33,474
妳認為這是好事嗎

449
00:33:35,008 --> 00:33:39,016
遙人要屬於自己的生活

450
00:33:39,602 --> 00:33:42,563
母親只會是障礙

451
00:33:46,184 --> 00:33:50,262
但遙人很後悔

452
00:33:51,977 --> 00:33:53,977
其實

453
00:33:54,374 --> 00:33:57,344
妳也想向母親道歉吧

454
00:34:01,136 --> 00:34:04,296
這是妳身為母親的一廂情願

455
00:34:08,537 --> 00:34:13,342
我母親曾住在Sky Castle

456
00:34:14,033 --> 00:34:17,886
父親死後 她不能繼續住在那裡

457
00:34:18,213 --> 00:34:22,739
於是想靠我的成就讓她回那個世界

458
00:34:22,962 --> 00:34:26,036
為此而利用我

459
00:34:29,121 --> 00:34:31,636
在我眼裡

460
00:34:31,670 --> 00:34:34,288
妳就跟我母親一樣

461
00:34:34,753 --> 00:34:36,787
妳對女兒的教育

462
00:34:36,787 --> 00:34:40,109
不過是要滿足自己的虛榮心

463
00:34:40,902 --> 00:34:44,980
讓孩子成為襯托自己的飾品

464
00:34:45,583 --> 00:34:49,401
對孩子來說 是有害的父母

465
00:34:53,642 --> 00:34:55,968
我的確

466
00:34:56,744 --> 00:34:59,229
是個差勁的母親

467
00:35:01,729 --> 00:35:03,883
但妳只能靠這樣

468
00:35:03,952 --> 00:35:09,797
從破壞學生與父母的感情得到肯定感

469
00:35:10,245 --> 00:35:12,886
才更加可憐

470
00:35:13,730 --> 00:35:16,267
更加愚蠢

471
00:35:31,482 --> 00:35:33,649
已經成功救出瑠璃了

472
00:35:34,605 --> 00:35:36,605
謝謝你們

473
00:35:36,696 --> 00:35:40,298
Sky Castle的警衛已承認受你秘書賄賂

474
00:35:40,328 --> 00:35:43,733
做出不真實的證詞

475
00:36:02,042 --> 00:36:04,872
看來是交易成立了

476
00:36:24,749 --> 00:36:27,146
秘書已經全招了

477
00:36:28,396 --> 00:36:31,601
他在和未久爭搶手機時

478
00:36:31,631 --> 00:36:34,333
失手造成她墜樓

479
00:36:49,012 --> 00:36:50,768
九條老師

480
00:36:50,936 --> 00:36:55,238
妳能否隨我們回去 說明有關山田未久的事件

481
00:36:58,728 --> 00:37:00,728
跟我走

482
00:37:07,267 --> 00:37:09,108
我知道

483
00:37:09,170 --> 00:37:12,394
破壞手機的人是妳吧

484
00:37:13,712 --> 00:37:17,494
是我自以為不惜一切向上爬的妳

485
00:37:17,494 --> 00:37:22,523
會為了女兒的考試隱瞞到最後

486
00:37:24,917 --> 00:37:26,917
若是以前的我

487
00:37:27,262 --> 00:37:29,522
或許會這樣做

488
00:37:30,553 --> 00:37:32,095
不過

489
00:37:32,782 --> 00:37:35,253
多虧家人和朋友

490
00:37:35,796 --> 00:37:39,266
我已經改變了

491
00:37:40,651 --> 00:37:42,928
若以為這樣就能當個正派人物

492
00:37:42,928 --> 00:37:44,393
那就大錯特錯了

493
00:37:46,599 --> 00:37:50,116
害死未久最根本的原因

494
00:37:50,615 --> 00:37:55,672
是源自不願意給予她父愛的妳

495
00:37:56,691 --> 00:37:59,467
妳就懷抱這份罪惡

496
00:37:59,649 --> 00:38:03,664
活在無從逃脫的地獄裡吧

497
00:39:29,872 --> 00:39:31,372
青葉

498
00:39:46,556 --> 00:39:48,167
青葉

499
00:39:49,157 --> 00:39:50,876
歡迎回來

500
00:39:53,265 --> 00:39:55,003
我回來了

501
00:40:02,898 --> 00:40:05,609
歡迎回來 青葉 歡迎回來

502
00:40:05,609 --> 00:40:07,435
-我回來了 -歡迎回來

503
00:40:07,435 --> 00:40:09,637
-你還好嗎 -很好

504
00:40:11,987 --> 00:40:16,296
(關於光洋學園國中部三年級試卷外流)
外流考卷的班導被懲處免職了

505
00:40:16,296 --> 00:40:20,008
看過猜題問答集的阿翔他們成績作廢

506
00:40:20,041 --> 00:40:21,993
既然校內成績無望

507
00:40:22,005 --> 00:40:25,452
之後的考試就全憑實力了

508
00:40:25,783 --> 00:40:28,275
那大家打算考哪裡

509
00:40:28,275 --> 00:40:30,724
還是帝都醫大附中嗎

510
00:40:30,804 --> 00:40:33,255
健作說他想當律師

511
00:40:33,255 --> 00:40:34,842
所以我們家換目標了

512
00:40:34,872 --> 00:40:38,086
我家也是 阿翔說想當教職人員

513
00:40:38,086 --> 00:40:42,260
妳老公怎麼可能會答應呢

514
00:40:42,290 --> 00:40:45,544
我把離婚申請書丟給他 逼他答應了

515
00:40:47,407 --> 00:40:50,661
真的嗎 妳好棒喔

516
00:40:50,701 --> 00:40:52,591
那青葉呢

517
00:40:52,741 --> 00:40:56,026
青葉經歷了未久的事

518
00:40:56,046 --> 00:40:58,465
想救更多的人

519
00:40:58,475 --> 00:41:00,003
所以想當醫師

520
00:41:00,003 --> 00:41:03,546
青葉肯定能成為很棒的醫師

521
00:41:05,269 --> 00:41:06,928
那瑠璃呢

522
00:41:08,561 --> 00:41:11,334
她好像還無法思考這些

523
00:41:11,995 --> 00:41:13,995
應該要花一段時間

524
00:41:14,125 --> 00:41:15,593
紗英

525
00:41:15,883 --> 00:41:18,284
英世先生有什麼打算

526
00:41:18,434 --> 00:41:21,370
他會先去我婆婆經營的福利機構幫忙

527
00:41:21,390 --> 00:41:23,520
再想想未來怎麼辦

528
00:41:24,802 --> 00:41:26,180
在這個月內

529
00:41:26,180 --> 00:41:29,193
我們一家會搬去婆婆的老家

530
00:41:29,203 --> 00:41:31,855
咦 妳要離開Sky Castle嗎

531
00:41:32,706 --> 00:41:34,214
因為待在這裡

532
00:41:34,244 --> 00:41:38,662
會一直想起未久的事 沒辦法前進

533
00:41:38,722 --> 00:41:40,772
我們全家一起決定的

534
00:41:40,982 --> 00:41:42,563
那妳呢

535
00:41:43,324 --> 00:41:45,214
真的沒關係嗎

536
00:41:47,538 --> 00:41:50,859
妳從小就很憧憬住在這裡吧

537
00:41:56,578 --> 00:41:58,287
爸爸

538
00:41:58,567 --> 00:42:00,848
等等

539
00:42:01,018 --> 00:42:03,018
爸爸

540
00:42:10,400 --> 00:42:13,468
總有一天 我也要住在這裡

541
00:42:17,244 --> 00:42:19,244
那時候的我

542
00:42:20,105 --> 00:42:24,304
只有夢想是我唯一的救贖

543
00:42:29,021 --> 00:42:30,941
但現在不一樣了

544
00:42:35,408 --> 00:42:36,879
是啊

545
00:42:37,370 --> 00:42:39,743
妳已經不是孤單一人了

546
00:42:41,725 --> 00:42:43,554
我想跟家人一起

547
00:42:43,594 --> 00:42:46,093
尋找新的明天

548
00:42:47,245 --> 00:42:49,174
希望妳能找到

549
00:42:49,535 --> 00:42:51,222
是妳的話

550
00:42:51,332 --> 00:42:53,392
肯定會找到的

551
00:42:53,472 --> 00:42:55,221
是啊

552
00:42:55,892 --> 00:42:58,598
妳要親手掌握那樣的未來

553
00:43:01,543 --> 00:43:03,172
謝謝妳們

554
00:43:05,516 --> 00:43:09,262
我很期待妳的小說喔

555
00:43:13,139 --> 00:43:15,801
嗯 我會加油

556
00:43:36,860 --> 00:43:39,485
是誰殺了她

557
00:43:41,129 --> 00:43:44,828
這個問題或許有無數的答案

558
00:44:02,447 --> 00:44:05,236
(Sky Castle)

559
00:44:16,414 --> 00:44:21,428
而她則離開了Sky Castle

560
00:44:23,182 --> 00:44:27,762
也許是對這個嚮往多年的住宅區已無所求

561
00:44:28,379 --> 00:44:33,555
明白這裡的華麗都是虛浮的表象吧

562
00:44:38,860 --> 00:44:40,860
©SLL/tv asahi

