1
00:00:12,809 --> 00:00:14,776
难道...

2
00:00:17,558 --> 00:00:18,952
99.9%

3
00:00:18,978 --> 00:00:22,951
确定有亲子关系
我可是把真珠当成真正的妹妹呢

4
00:00:23,006 --> 00:00:27,912
我是要替我跟妈妈所受的苦报仇才来浅见家

5
00:00:27,934 --> 00:00:29,478
你究竟想要什么

6
00:00:29,489 --> 00:00:31,822
我的愿望是改姓浅见

7
00:00:32,341 --> 00:00:35,033
叫英世先生爸爸

8
00:00:35,221 --> 00:00:37,932
跟真珠快乐地生活

9
00:00:38,087 --> 00:00:41,142
以及在家里自由走动

10
00:00:42,081 --> 00:00:44,948
目前为止，大概就这些吧

11
00:00:53,134 --> 00:00:55,432
在瑠璃考完试之前

12
00:00:56,912 --> 00:01:00,624
答应我不会跟任何人说你们的关系

13
00:01:02,159 --> 00:01:04,346
人们总是做出约定

14
00:01:04,821 --> 00:01:06,964
并寄托希望

15
00:01:07,958 --> 00:01:10,114
等考试结束

16
00:01:11,363 --> 00:01:14,026
我就会实现你的愿望

17
00:01:19,604 --> 00:01:21,714
那就说定了

18
00:01:25,835 --> 00:01:27,437
然而

19
00:01:28,067 --> 00:01:30,845
约定总有一日会成空

20
00:01:40,407 --> 00:01:42,407
纱英的长女，浅见瑠璃

21
00:01:44,486 --> 00:01:45,783
未久

22
00:01:49,149 --> 00:01:51,171
纱英的次女，浅见真珠
山田未久

23
00:01:51,171 --> 00:01:52,862
这是什么意思

24
00:01:54,806 --> 00:01:56,939
不准擅用盥洗室

25
00:01:56,939 --> 00:01:59,005
你又不是我们家的人

26
00:01:59,347 --> 00:02:01,291
你不要搞错了

27
00:02:01,335 --> 00:02:05,814
你只是用来刺激我学习动力的材料

28
00:02:05,946 --> 00:02:08,701
等我考完试就会被赶走

29
00:02:10,822 --> 00:02:12,932
我会被赶走？

30
00:02:14,037 --> 00:02:16,270
那怎么可能呢

31
00:02:19,937 --> 00:02:21,243
我们出门了...

32
00:02:21,261 --> 00:02:22,502
-慢走 -走吧

33
00:02:24,084 --> 00:02:26,394
浅见纱英

34
00:02:27,155 --> 00:02:29,333
想办法处理那女人啦

35
00:02:30,949 --> 00:02:33,269
我不想跟她吸同样的空气

36
00:02:33,651 --> 00:02:36,432
是你答应让同学来借住的呀

37
00:02:36,477 --> 00:02:39,214
别这么排斥，对她友善一点吧

38
00:02:39,721 --> 00:02:41,721
妈妈，你变了

39
00:02:42,704 --> 00:02:43,593
什么

40
00:02:43,593 --> 00:02:47,167
以前你明明愿意为了我做任何事

41
00:02:48,140 --> 00:02:53,132
看来真正替我未来着想的人只有九条老师

42
00:03:04,521 --> 00:03:06,426
纱英

43
00:03:08,149 --> 00:03:10,235
你是不是瘦了

44
00:03:13,485 --> 00:03:17,390
该不会是因为我多嘴

45
00:03:17,412 --> 00:03:20,707
害你跟瑠璃的关系变差了

46
00:03:21,310 --> 00:03:24,353
夏目美咲
如果是这样，我真的很抱歉

47
00:03:25,419 --> 00:03:28,694
这是我的一点心意以表歉意

48
00:03:28,716 --> 00:03:30,827
南泽泉，二阶堂杏子

49
00:03:35,630 --> 00:03:37,382
你以为你说几句话

50
00:03:37,382 --> 00:03:40,757
就能破坏我跟瑠璃的关系吗

51
00:03:41,884 --> 00:03:43,971
少自以为是

52
00:03:46,158 --> 00:03:47,660
我现在

53
00:03:47,692 --> 00:03:51,862
光要处理更麻烦的女人们就已经够累了

54
00:03:56,612 --> 00:03:58,666
别说了，进来吧

55
00:04:05,666 --> 00:04:07,666
少自以为是

56
00:04:08,485 --> 00:04:11,065
我是给她台阶下，那是什么态度啊

57
00:04:11,065 --> 00:04:14,833
不过我们总算恢复关系了

58
00:04:16,826 --> 00:04:20,121
你刚才说更麻烦的女人们

59
00:04:20,121 --> 00:04:22,446
其中一个是九条老师吗

60
00:04:23,760 --> 00:04:27,037
瑠璃太黏她了，我实在很头痛

61
00:04:27,059 --> 00:04:29,447
她果然在挑拨母女关系

62
00:04:29,447 --> 00:04:31,339
你说女人们

63
00:04:31,339 --> 00:04:33,339
意思是还有其他麻烦人物吗

64
00:04:34,115 --> 00:04:35,865
这个嘛

65
00:04:36,964 --> 00:04:38,846
莫非

66
00:04:39,029 --> 00:04:41,845
你跟未久处得不好吗

67
00:04:44,171 --> 00:04:45,599
因为她

68
00:04:45,630 --> 00:04:48,752
我跟瑠璃的关系变得更糟了

69
00:04:50,055 --> 00:04:52,228
我一直搞不懂

70
00:04:52,336 --> 00:04:55,012
你为何会答应收留未久呢

71
00:04:55,034 --> 00:04:56,860
是我拜托的

72
00:04:57,035 --> 00:05:00,963
希望她能一起帮助失去母亲的孩子

73
00:05:01,032 --> 00:05:03,900
可是纱英人没这么好吧

74
00:05:09,728 --> 00:05:12,656
要不是九条老师也建议这么做

75
00:05:12,677 --> 00:05:14,267
我可不会答应

76
00:05:14,267 --> 00:05:16,245
九条老师也赞成吗

77
00:05:16,245 --> 00:05:18,051
她说未久能当竞争对手

78
00:05:18,051 --> 00:05:20,008
刺激瑠璃学习的动力

79
00:05:20,008 --> 00:05:23,039
但最后却因为九条老师跟未久

80
00:05:23,039 --> 00:05:25,636
害你们母女关系很紧绷吧

81
00:05:27,552 --> 00:05:30,518
纱英，你能想起什么线索吗

82
00:05:30,906 --> 00:05:33,123
我是说九条老师的事

83
00:05:33,123 --> 00:05:36,137
你有发现什么奇怪的地方吗

84
00:05:50,409 --> 00:05:54,589
天空城堡日剧版
第七话

85
00:05:56,404 --> 00:05:58,879
指导老师，九条彩香
你找我有什么事

86
00:05:59,955 --> 00:06:01,683
是关于未久的事

87
00:06:01,705 --> 00:06:03,338
发生什么事吗

88
00:06:03,510 --> 00:06:05,477
她越来越嚣张

89
00:06:05,477 --> 00:06:07,086
很难处理

90
00:06:07,915 --> 00:06:11,651
那应该有什么原因吧

91
00:06:19,374 --> 00:06:20,880
难不成

92
00:06:21,386 --> 00:06:23,386
你知道未久的身份？

93
00:06:25,034 --> 00:06:29,192
看来你也发现了

94
00:06:30,012 --> 00:06:33,140
你明知道还劝我收留她吗

95
00:06:33,549 --> 00:06:36,196
假如浅见家不照顾她

96
00:06:36,218 --> 00:06:38,750
说不定她会到处宣传这段关系

97
00:06:38,750 --> 00:06:41,516
那会影响到瑠璃学习

98
00:06:44,413 --> 00:06:48,464
她已经无法相信母亲了

99
00:06:49,808 --> 00:06:51,915
如果又不能相信父亲...

100
00:06:51,922 --> 00:06:53,844
她不相信我？

101
00:06:54,038 --> 00:06:56,265
瑠璃都跟我说了

102
00:06:57,051 --> 00:06:59,347
听说你假造了自身经历啊

103
00:07:00,873 --> 00:07:04,440
不过，请你放心

104
00:07:04,536 --> 00:07:08,207
我会陪伴瑠璃的

105
00:07:11,074 --> 00:07:13,554
我不能将瑠璃交给你

106
00:07:13,812 --> 00:07:15,717
你明知道未久是谁

107
00:07:15,717 --> 00:07:18,033
却只字未提，还让我收留她

108
00:07:18,033 --> 00:07:19,821
这叫我怎么信任你

109
00:07:20,781 --> 00:07:22,617
因为这样子

110
00:07:22,664 --> 00:07:25,706
我只能小心迎合她以免瑠璃得知真相

111
00:07:25,835 --> 00:07:28,478
跟瑠璃关系越来越差

112
00:07:29,554 --> 00:07:33,378
你觉得搅乱学生的家庭关系很好玩吗

113
00:07:33,483 --> 00:07:36,754
你也要把错推给我吗

114
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
我也？

115
00:07:40,744 --> 00:07:43,250
冴岛香织女士

116
00:07:43,543 --> 00:07:47,391
她也把自己跟遥人关系恶化怪到我头上

117
00:07:48,304 --> 00:07:49,751
可是这一切

118
00:07:49,751 --> 00:07:53,575
全是因为我更了解遥人，拥有他的信任

119
00:07:54,183 --> 00:07:58,715
母亲不够用心去了解孩子才是问题症结

120
00:07:58,811 --> 00:08:00,552
开什么玩笑

121
00:08:00,962 --> 00:08:04,834
我可是为瑠璃花了大把时间

122
00:08:06,144 --> 00:08:07,709
你不过是拿钱办事

123
00:08:07,709 --> 00:08:10,003
教她念了几个月的书

124
00:08:10,026 --> 00:08:11,605
凭什么这样说我

125
00:08:11,605 --> 00:08:14,363
冴岛香织女士也这么说

126
00:08:17,850 --> 00:08:19,979
不过她在最后

127
00:08:20,038 --> 00:08:22,693
应该有认清自己的错误

128
00:08:24,202 --> 00:08:28,653
正因她发现自己是自私的母亲

129
00:08:29,497 --> 00:08:31,919
所以才主动寻死吧

130
00:08:34,693 --> 00:08:37,630
你哪懂为人母亲的心情

131
00:08:37,887 --> 00:08:39,558
我们为孩子付出一切

132
00:08:39,558 --> 00:08:42,217
成天累得要命，没办法做自己想做的事

133
00:08:42,240 --> 00:08:44,038
就这样一年年老去...

134
00:08:44,049 --> 00:08:48,840
为孩子牺牲时间就是好父母的这种想法

135
00:08:49,409 --> 00:08:52,092
可不一定是正确的

136
00:09:02,532 --> 00:09:04,697
我们的关系

137
00:09:04,951 --> 00:09:07,476
就到此为止了

138
00:09:11,962 --> 00:09:15,121
瑠璃会接受吗

139
00:09:18,859 --> 00:09:20,949
就你的立场

140
00:09:21,009 --> 00:09:24,624
也希望瑠璃能考上帝都医大附中吧

141
00:09:26,746 --> 00:09:29,556
等期末考成绩出炉

142
00:09:29,810 --> 00:09:32,245
你或许会改变心意哦

143
00:09:37,061 --> 00:09:39,091
告辞

144
00:09:50,627 --> 00:09:52,779
第一名，浅见瑠璃

145
00:09:57,598 --> 00:10:00,997
第一名，二阶堂翔
第一名，夏目健作

146
00:10:01,043 --> 00:10:02,601
美咲的儿子，夏目健作
为什么

147
00:10:02,625 --> 00:10:05,238
杏子的儿子，二阶堂翔
我只错了一题却是第四名

148
00:10:05,262 --> 00:10:06,577
第四名，南泽青叶，第五名，山田未久
也就是说

149
00:10:07,074 --> 00:10:09,243
泉的儿子，南泽青叶
猜题问答集的准确率

150
00:10:09,272 --> 00:10:11,600
几乎是百分之百

151
00:10:13,066 --> 00:10:14,967
这背后有人在操弄

152
00:10:17,317 --> 00:10:20,611
这是这次的数学考卷

153
00:10:21,260 --> 00:10:22,372
然后

154
00:10:22,396 --> 00:10:26,733
这是瑠璃房里九条老师猜题试卷的影本

155
00:10:27,240 --> 00:10:29,330
上面只是改掉数字跟名称

156
00:10:29,330 --> 00:10:30,852
题目几乎都一样

157
00:10:34,090 --> 00:10:36,114
第一学期期末考猜题试卷

158
00:10:39,539 --> 00:10:41,207
这就是他们的把戏

159
00:10:42,698 --> 00:10:45,517
小田班导旁边的人是谁

160
00:10:46,266 --> 00:10:48,153
九条老师的秘书

161
00:10:48,317 --> 00:10:49,852
难不成...

162
00:10:53,035 --> 00:10:54,611
九条教育研究室

163
00:10:55,200 --> 00:10:57,296
这是很严重的事

164
00:10:58,978 --> 00:11:02,269
后来东原政务官那边有消息吗

165
00:11:02,298 --> 00:11:05,411
二阶堂医师有试着联络他

166
00:11:05,426 --> 00:11:07,202
院长，大河内隆
快想想办法

167
00:11:07,237 --> 00:11:09,237
纱英的丈夫，浅见英世
等厚劳省介入调查

168
00:11:09,237 --> 00:11:11,237
帝都医院的声誉会一落千丈

169
00:11:11,251 --> 00:11:13,812
我可能也会垮台

170
00:11:14,674 --> 00:11:16,674
浅见，你懂其中的严重性吗

171
00:11:17,112 --> 00:11:19,632
只要能拢络东原

172
00:11:20,153 --> 00:11:22,815
你们就能一路高升，但失败的话

173
00:11:22,904 --> 00:11:26,344
企图隐瞒窜改数据一事的你们

174
00:11:26,344 --> 00:11:29,521
也免不了被一并问罪的

175
00:11:31,530 --> 00:11:33,791
不准你解除合约

176
00:11:33,791 --> 00:11:36,486
你明明知道我很相信九条老师

177
00:11:36,505 --> 00:11:38,789
为什么要提这件事

178
00:11:38,924 --> 00:11:40,341
你听我说

179
00:11:40,414 --> 00:11:44,475
九条老师指导的遥人他母亲自杀时

180
00:11:44,487 --> 00:11:47,219
你也觉得很难过吧

181
00:11:48,340 --> 00:11:50,415
我很害怕

182
00:11:50,489 --> 00:11:52,824
我们家或许会因为九条老师

183
00:11:52,848 --> 00:11:55,865
母女感情变得很差

184
00:11:57,232 --> 00:11:59,649
我跟你的感情

185
00:11:59,759 --> 00:12:02,302
早就毁了吧

186
00:12:03,300 --> 00:12:05,029
瑠璃

187
00:12:05,266 --> 00:12:09,644
但这不是九条老师的错

188
00:12:09,970 --> 00:12:12,789
是你自己要说谎

189
00:12:27,175 --> 00:12:29,758
当妈妈也很辛苦呢

190
00:12:33,659 --> 00:12:37,426
今天晚餐，我要跟大家一起吃

191
00:12:38,946 --> 00:12:41,299
不要擅自决定

192
00:12:41,411 --> 00:12:44,744
看到你在，瑠璃会很神经质

193
00:12:52,501 --> 00:12:55,914
你可别忘了那个秘密

194
00:12:56,426 --> 00:12:58,782
就握在我手上哦

195
00:13:16,256 --> 00:13:17,554
好好吃

196
00:13:17,567 --> 00:13:19,900
我要跟未久姐姐去江之岛哦

197
00:13:19,935 --> 00:13:22,911
听说未久姐姐的妈妈很喜欢那里

198
00:13:24,229 --> 00:13:27,907
叔叔对江之岛有什么回忆吗

199
00:13:27,945 --> 00:13:31,211
小时候跟母亲去过几次

200
00:13:31,249 --> 00:13:33,136
那长大之后呢

201
00:13:33,136 --> 00:13:34,898
长大之后吗

202
00:13:36,645 --> 00:13:40,637
比如在谁的生日一起去过

203
00:13:48,739 --> 00:13:52,080
没有，长大后就没去过了

204
00:13:52,608 --> 00:13:53,952
什么

205
00:13:56,113 --> 00:13:58,025
我吃饱了

206
00:13:58,716 --> 00:14:01,833
但...但是，至少去过一次吧

207
00:14:01,847 --> 00:14:04,024
抱歉，医院很多事要忙

208
00:14:04,024 --> 00:14:06,024
我该走了

209
00:14:07,744 --> 00:14:10,195
-可是... -别一直装熟

210
00:14:10,195 --> 00:14:12,057
真恶心

211
00:14:39,384 --> 00:14:41,549
妈妈真傻

212
00:14:42,404 --> 00:14:45,564
连你生日的事都不记得的人

213
00:14:45,740 --> 00:14:48,267
你还喜欢他一辈子

214
00:14:54,423 --> 00:14:56,233
你给我适可而止

215
00:14:56,258 --> 00:14:58,031
什么意思

216
00:14:58,672 --> 00:15:00,471
你答应过考试前

217
00:15:00,497 --> 00:15:02,800
会对这件事保密吧

218
00:15:07,612 --> 00:15:09,524
爸爸

219
00:15:10,190 --> 00:15:13,842
居然不记得跟妈妈的宝贵回忆

220
00:15:18,428 --> 00:15:21,004
妈妈好可怜

221
00:15:27,575 --> 00:15:29,324
未久

222
00:15:31,397 --> 00:15:33,948
你何时发现他是父亲的

223
00:15:34,777 --> 00:15:37,203
妈妈死后

224
00:15:37,442 --> 00:15:41,308
我看到照片跟手机里的纪录才知道

225
00:15:43,105 --> 00:15:45,519
我一直觉得很奇怪

226
00:15:46,286 --> 00:15:47,908
妈妈说

227
00:15:47,958 --> 00:15:51,800
爸爸在我出生后就死了

228
00:15:52,089 --> 00:15:54,606
也从不给我看照片

229
00:15:54,719 --> 00:15:58,940
关于过去的事，也只提过江之岛

230
00:16:01,152 --> 00:16:03,678
你没问过她吗

231
00:16:04,883 --> 00:16:07,514
因为妈妈看起来不想说

232
00:16:08,104 --> 00:16:10,981
总觉得我不该问

233
00:16:11,798 --> 00:16:14,951
早知道就别多想，直接问就好了

234
00:16:16,698 --> 00:16:18,698
那样的话

235
00:16:19,376 --> 00:16:22,158
说不定会有什么改变

236
00:16:34,106 --> 00:16:35,803
放心吧

237
00:16:36,557 --> 00:16:38,303
只要等考完试

238
00:16:38,328 --> 00:16:40,328
我就会告诉他

239
00:16:41,245 --> 00:16:43,422
那样一切就会改变

240
00:16:44,327 --> 00:16:45,751
知道情况之后

241
00:16:45,776 --> 00:16:48,734
英世绝对会不惜一切帮助你

242
00:16:49,400 --> 00:16:51,475
为你做任何事

243
00:16:51,903 --> 00:16:55,895
你的人生将有巨大转变

244
00:16:58,345 --> 00:17:00,269
所以在那之前

245
00:17:00,470 --> 00:17:03,041
你先忍耐专心备考吧

246
00:17:06,596 --> 00:17:08,596
相信春天会到来的

247
00:17:09,853 --> 00:17:12,691
一定要等到那时吗

248
00:17:15,179 --> 00:17:19,707
我必须持续忍耐到那天为止吗

249
00:17:20,443 --> 00:17:22,166
今天也是

250
00:17:22,311 --> 00:17:26,450
我觉得妈妈很凄凉，为她很心痛

251
00:17:29,534 --> 00:17:31,638
至少

252
00:17:31,845 --> 00:17:34,955
要给我一点弥补吧

253
00:17:41,868 --> 00:17:45,442
请帮我换掉这个房间的壁纸

254
00:17:46,414 --> 00:17:51,331
书桌跟床也要跟瑠璃一样高级的

255
00:17:51,934 --> 00:17:53,641
那样做的话

256
00:17:53,641 --> 00:17:55,725
瑠璃发现异样怎么办

257
00:17:55,752 --> 00:17:58,273
要不然，给我一张信用卡

258
00:17:58,291 --> 00:17:59,760
未成年不能拿

259
00:17:59,784 --> 00:18:03,059
有需要的东西我会买给你，你跟我说

260
00:18:05,943 --> 00:18:08,848
如果要我遵守约定

261
00:18:09,181 --> 00:18:10,711
你最好

262
00:18:10,753 --> 00:18:14,527
给我好一点的待遇哦

263
00:18:21,705 --> 00:18:23,705
帝都医院

264
00:18:28,606 --> 00:18:30,864
学长，成功了

265
00:18:31,229 --> 00:18:33,978
美咲的丈夫，夏目龙太郎
东原态度软化

266
00:18:33,999 --> 00:18:35,798
答应再见一次面了

267
00:18:35,833 --> 00:18:37,518
怎么说服他的

268
00:18:37,566 --> 00:18:40,865
关键是孩子的国中考试

269
00:18:40,972 --> 00:18:47,124
东原好像很操心他小四儿子的成绩

270
00:18:47,179 --> 00:18:49,131
无论是怎样的父母

271
00:18:49,144 --> 00:18:52,514
小孩的考试总是最迫切的烦恼呢

272
00:18:55,361 --> 00:18:57,076
就是他

273
00:18:57,519 --> 00:18:59,465
是叫诚也吗

274
00:18:59,465 --> 00:19:02,745
长得和父亲很像，看起来很聪明呢

275
00:19:02,758 --> 00:19:05,855
他很讨厌念书，我太太也很头疼

276
00:19:05,885 --> 00:19:07,265
是吗

277
00:19:07,292 --> 00:19:11,191
家有考生的烦恼，我们也深有同感

278
00:19:11,219 --> 00:19:13,283
厚生劳动大臣政务官，东原正尚
我真希望

279
00:19:13,338 --> 00:19:16,171
有什么魔法能帮他考上志愿

280
00:19:17,749 --> 00:19:19,795
杏子的丈夫，二阶堂亘

281
00:19:20,177 --> 00:19:24,117
有一场由大银行主办的秘密教育讲座哦

282
00:19:25,541 --> 00:19:26,336
是真的

283
00:19:26,336 --> 00:19:28,655
参加者可以从万中选一的考试指导专家里

284
00:19:28,655 --> 00:19:31,460
选出适合孩子的老师

285
00:19:31,487 --> 00:19:33,880
我有朋友只花了一年，就从没有希望

286
00:19:33,880 --> 00:19:37,310
到顺利考上帝都医大附中呢

287
00:19:41,791 --> 00:19:43,306
若你有兴趣

288
00:19:43,343 --> 00:19:45,407
我可以帮你准备邀请函

289
00:19:48,911 --> 00:19:50,784
真不好意思

290
00:19:52,698 --> 00:19:54,871
那就拜托你了

291
00:20:00,601 --> 00:20:03,262
今晚大家就喝个尽兴吧

292
00:20:03,926 --> 00:20:07,035
真是帮大忙了，二阶堂

293
00:20:07,190 --> 00:20:08,579
我真要好好感谢你

294
00:20:08,579 --> 00:20:10,097
谢谢您

295
00:20:10,251 --> 00:20:13,672
但我听说你没有升迁意愿

296
00:20:13,922 --> 00:20:16,129
你有其他想要的吗

297
00:20:18,658 --> 00:20:20,476
我儿子的前途

298
00:20:22,210 --> 00:20:26,432
希望院长能帮我关说帝都医大附中

299
00:20:26,993 --> 00:20:28,993
这...

300
00:20:29,044 --> 00:20:32,341
-单靠我一句话... -院长

301
00:20:33,290 --> 00:20:35,290
我们已经是

302
00:20:35,524 --> 00:20:40,303
隐瞒秘密的共犯了

303
00:20:47,715 --> 00:20:50,153
你生日快到了吧

304
00:20:50,707 --> 00:20:52,707
要不要一起庆祝

305
00:20:53,031 --> 00:20:55,502
找大家去那座塔的派对厅

306
00:20:56,928 --> 00:21:00,006
要替我办庆生派对吗

307
00:21:00,469 --> 00:21:03,804
盛大地庆祝一下，心情也会变好吧

308
00:21:06,734 --> 00:21:08,734
为什么

309
00:21:08,880 --> 00:21:11,522
你会喜欢这样的我

310
00:21:12,509 --> 00:21:13,870
咦

311
00:21:15,326 --> 00:21:17,404
你喜欢我吧

312
00:21:18,352 --> 00:21:20,003
这个...

313
00:21:24,108 --> 00:21:26,738
你怎么知道

314
00:21:28,565 --> 00:21:30,907
太明显了啦

315
00:21:36,888 --> 00:21:41,183
那你对我有什么感觉

316
00:21:45,936 --> 00:21:48,555
我...

317
00:22:04,580 --> 00:22:06,855
抱歉，我乱问的

318
00:22:07,129 --> 00:22:09,903
你忘掉刚才的问题...

319
00:22:53,644 --> 00:22:55,468
怎么啦

320
00:22:55,568 --> 00:22:57,820
有什么不甘心的事吗

321
00:22:59,746 --> 00:23:01,746
不要跟我说话

322
00:23:03,046 --> 00:23:04,671
可是青叶说

323
00:23:04,671 --> 00:23:07,481
他要帮我办庆生派对

324
00:23:08,481 --> 00:23:11,631
你呢，要不要来参加

325
00:23:15,339 --> 00:23:17,444
你是在跟我炫耀吗

326
00:23:18,957 --> 00:23:23,294
出身低贱的坏小孩没品又卑鄙，真讨人厌

327
00:23:25,282 --> 00:23:27,743
出身低贱？

328
00:23:28,532 --> 00:23:31,902
你母亲也是邻居间的笑柄哦

329
00:23:31,924 --> 00:23:34,293
那你妈又好到哪里去

330
00:23:34,391 --> 00:23:37,492
生了一个连爸爸是谁都不知道的女儿

331
00:23:37,558 --> 00:23:39,558
少在那边嚣张

332
00:23:44,097 --> 00:23:45,924
有点自觉吧

333
00:23:46,284 --> 00:23:48,958
我是这个Sky，Castle的住户

334
00:23:48,958 --> 00:23:53,170
你只是接受怜悯赖在我家的寄生虫

335
00:23:53,271 --> 00:23:56,756
跟父亲任职知名医院的我相比

336
00:23:56,785 --> 00:24:00,022
我们的基因完全是不同等级

337
00:24:27,827 --> 00:24:29,654
注意你的态度

338
00:24:29,668 --> 00:24:31,726
我知道我爸是谁

339
00:24:33,522 --> 00:24:37,069
你爸爸，就是我的父亲

340
00:24:37,445 --> 00:24:39,172
就是你说的优秀基因

341
00:24:39,186 --> 00:24:41,376
帝都医院的浅见英世

342
00:24:42,868 --> 00:24:44,868
你在说什么

343
00:24:45,071 --> 00:24:47,187
你在做梦吗

344
00:24:47,665 --> 00:24:50,911
我爸是你父亲？你有毛病吗

345
00:25:01,816 --> 00:25:03,730
对不起

346
00:25:04,367 --> 00:25:06,036
我一时生气

347
00:25:06,050 --> 00:25:09,071
没有遵守要保密的约定

348
00:25:17,557 --> 00:25:20,736
你可以把我赶出去

349
00:25:21,793 --> 00:25:23,793
不过那样的话

350
00:25:23,982 --> 00:25:26,866
我不知道自己会做些什么哦

351
00:25:41,592 --> 00:25:44,044
该不会是真的吧

352
00:25:47,056 --> 00:25:49,056
你听我解释

353
00:25:49,056 --> 00:25:50,691
不用解释了

354
00:25:50,691 --> 00:25:52,474
她怎么可能是爸爸的小孩

355
00:25:52,474 --> 00:25:54,080
别这么大声

356
00:25:54,138 --> 00:25:56,138
万一真珠听到怎么办

357
00:25:57,861 --> 00:25:59,861
是真的吗

358
00:26:01,684 --> 00:26:03,523
未久跟我

359
00:26:03,639 --> 00:26:06,436
是有血缘关系的姐妹吗

360
00:26:06,465 --> 00:26:08,349
我也是最近才知道

361
00:26:08,450 --> 00:26:10,450
但爸爸还没发现

362
00:26:11,058 --> 00:26:14,552
-那是他跟年轻时交往的对象... -我不想听

363
00:26:14,600 --> 00:26:16,339
我才不相信

364
00:26:16,360 --> 00:26:18,242
我也想哭啊

365
00:26:19,137 --> 00:26:20,617
可是

366
00:26:20,950 --> 00:26:23,327
我为了你拼命在忍耐

367
00:26:23,629 --> 00:26:25,629
连爸爸也这样

368
00:26:28,222 --> 00:26:32,875
我到底还能相信谁啊

369
00:26:34,447 --> 00:26:36,292
一切都不会变的

370
00:26:36,563 --> 00:26:38,521
我的女儿

371
00:26:38,781 --> 00:26:40,823
就只有你跟真珠

372
00:26:42,666 --> 00:26:44,383
不用怕

373
00:26:48,298 --> 00:26:50,120
我不需要

374
00:26:50,932 --> 00:26:53,536
我不要你跟爸爸了

375
00:27:18,298 --> 00:27:21,652
瑠璃，怎么了

376
00:27:24,485 --> 00:27:26,211
未久

377
00:27:26,461 --> 00:27:28,524
未久她...

378
00:27:28,648 --> 00:27:31,356
居然是我爸的...

379
00:27:31,711 --> 00:27:33,815
我爸的...

380
00:28:09,623 --> 00:28:11,623
生日快乐，未久

381
00:28:12,219 --> 00:28:14,529
好棒哦，超级可爱

382
00:28:14,546 --> 00:28:16,327
我们吃得完吗

383
00:28:16,327 --> 00:28:17,753
可以啦

384
00:28:17,764 --> 00:28:21,074
-今天我们租到晚上呢 -太棒了

385
00:28:21,093 --> 00:28:23,046
今晚可以玩到爽了

386
00:28:23,918 --> 00:28:25,525
妈妈你们好像也很开心

387
00:28:25,548 --> 00:28:28,604
我们几个难得约好要单独聚餐

388
00:28:28,604 --> 00:28:31,683
是纱英常去的三星餐厅哦

389
00:28:44,783 --> 00:28:48,612
-健作，拿着 -谢谢你

390
00:28:56,427 --> 00:28:59,203
瑠璃，你还好吗

391
00:29:06,853 --> 00:29:09,038
纱英，快来

392
00:29:10,346 --> 00:29:13,859
既然都到齐了，就来干杯吧

393
00:29:14,559 --> 00:29:16,387
快点，青叶

394
00:29:18,945 --> 00:29:23,197
我们一起向上个月成为，Sky，Castle居民的未久

395
00:29:23,243 --> 00:29:25,844
祝福她生日快乐

396
00:29:26,624 --> 00:29:30,114
另外，也庆祝大家放暑假了

397
00:29:30,148 --> 00:29:31,781
干杯

398
00:29:31,827 --> 00:29:33,953
干杯

399
00:29:33,976 --> 00:29:36,901
生日快乐...

400
00:29:39,149 --> 00:29:40,736
-开动 -请吃

401
00:29:40,758 --> 00:29:42,962
接着就让孩子们自己玩

402
00:29:42,982 --> 00:29:45,290
我们也该出发了

403
00:29:45,386 --> 00:29:46,800
也是

404
00:30:01,284 --> 00:30:03,511
那我们走了

405
00:30:03,624 --> 00:30:05,946
我也很想跟您一起去

406
00:30:05,946 --> 00:30:07,615
但我今天要值大夜

407
00:30:07,667 --> 00:30:08,962
不用担心

408
00:30:09,006 --> 00:30:12,370
现在东原连选举资金的烦恼...

409
00:30:12,423 --> 00:30:15,430
连选举资金的烦恼都愿意跟我们说了

410
00:30:15,430 --> 00:30:17,752
这件事等于是谈定了

411
00:30:17,752 --> 00:30:19,385
今晚就要把这事解决

412
00:30:19,620 --> 00:30:21,358
请一定要谨慎行事

413
00:30:21,358 --> 00:30:22,435
是

414
00:30:22,583 --> 00:30:23,921
不好意思

415
00:30:23,947 --> 00:30:26,053
那我们出发了

416
00:30:26,156 --> 00:30:27,841
院长

417
00:30:37,627 --> 00:30:39,382
好好吃哦

418
00:30:40,010 --> 00:30:42,351
真的好久没聚餐了

419
00:30:42,438 --> 00:30:44,508
自从小孩升上国中

420
00:30:44,508 --> 00:30:47,222
我们总是在忙备考的事

421
00:30:50,010 --> 00:30:52,001
纱英，你不吃吗

422
00:30:53,117 --> 00:30:54,592
你还好吗

423
00:30:57,372 --> 00:31:00,672
你跟未久发生什么事吗

424
00:31:02,598 --> 00:31:04,598
看瑠璃跟她在一起

425
00:31:05,243 --> 00:31:07,551
我就会很担心

426
00:31:07,586 --> 00:31:09,762
总觉得会发生什么事

427
00:31:13,222 --> 00:31:15,448
我也很担心

428
00:31:16,006 --> 00:31:17,371
什么

429
00:31:21,311 --> 00:31:24,395
你记得我说过要调查九条老师吗

430
00:31:26,530 --> 00:31:29,011
根据我委托的征信公司说

431
00:31:29,046 --> 00:31:31,492
未久好像跟踪瑠璃

432
00:31:31,509 --> 00:31:33,509
看她走进九条老师的研究室

433
00:31:35,470 --> 00:31:37,757
她们之间出了什么事吗

434
00:31:39,674 --> 00:31:41,674
只是孩子间的小争执啦

435
00:31:41,674 --> 00:31:43,674
我不认为

436
00:31:43,700 --> 00:31:47,081
纱英，我们可以帮你，你就说清楚吧

437
00:31:49,931 --> 00:31:51,478
谢谢你们

438
00:31:53,099 --> 00:31:54,417
不过

439
00:31:54,713 --> 00:31:56,801
有一些事我没办法说

440
00:32:04,452 --> 00:32:07,688
祝你生日快乐

441
00:32:07,696 --> 00:32:10,170
生日快乐...

442
00:32:10,268 --> 00:32:12,039
谢谢大家

443
00:32:12,563 --> 00:32:14,892
这是我有生以来

444
00:32:14,966 --> 00:32:17,171
最开心的生日

445
00:32:17,760 --> 00:32:19,978
请你发表几句感言

446
00:32:22,194 --> 00:32:23,483
那么

447
00:32:23,598 --> 00:32:25,598
当作生日纪念

448
00:32:25,598 --> 00:32:28,153
我公开一个小秘密好了

449
00:32:28,516 --> 00:32:30,849
-秘密？-你想说什么

450
00:32:30,907 --> 00:32:33,937
放心，不是那个秘密

451
00:32:36,097 --> 00:32:39,421
瑠璃的考试指导老师编写的猜题试卷

452
00:32:39,493 --> 00:32:42,238
为何准确率这么高

453
00:32:42,512 --> 00:32:44,789
我想公布这背后的把戏

454
00:32:44,819 --> 00:32:47,301
咦，什么把戏

455
00:32:54,216 --> 00:32:55,767
别说

456
00:32:55,781 --> 00:32:58,184
放手，干嘛阻止我

457
00:32:58,184 --> 00:33:00,505
这样做不好啦

458
00:33:00,810 --> 00:33:05,065
学校知道的话，会出大事的

459
00:33:05,850 --> 00:33:07,850
也是

460
00:33:08,817 --> 00:33:11,064
假如只会念书的瑠璃

461
00:33:11,083 --> 00:33:12,854
最后没考上志愿

462
00:33:12,882 --> 00:33:14,409
那也太可怜了

463
00:33:14,409 --> 00:33:16,749
我会落榜？

464
00:33:19,800 --> 00:33:22,087
-少给我乱说 -不要这样

465
00:33:22,126 --> 00:33:24,335
至少今天对人家好一点吧

466
00:33:27,529 --> 00:33:28,479
游戏

467
00:33:28,575 --> 00:33:30,575
-游戏 -来打游戏吧

468
00:33:30,593 --> 00:33:32,669
大家来比赛，快过来

469
00:33:32,698 --> 00:33:34,897
快点...

470
00:33:43,996 --> 00:33:45,939
我们出去聊聊吧

471
00:33:56,449 --> 00:33:58,165
这是？

472
00:33:58,542 --> 00:34:00,720
生日礼物

473
00:34:06,943 --> 00:34:08,672
谢谢你

474
00:34:09,332 --> 00:34:11,685
我在池塘旁边等你

475
00:34:34,322 --> 00:34:36,322
浅见瑠璃

476
00:34:39,004 --> 00:34:40,571
怎么了

477
00:34:40,870 --> 00:34:42,984
抱歉突然打电话

478
00:34:44,728 --> 00:34:46,283
但是我...

479
00:34:47,161 --> 00:34:49,701
不想再跟未久待在一起了

480
00:34:50,333 --> 00:34:52,253
发生什么事

481
00:34:52,286 --> 00:34:54,500
她拿青叶的事跟我炫耀

482
00:34:54,640 --> 00:34:57,298
还说我会落榜

483
00:35:00,093 --> 00:35:02,540
我居然跟那种人是姐妹

484
00:35:06,317 --> 00:35:08,464
真希望她那种人

485
00:35:11,418 --> 00:35:14,513
赶快下地狱

486
00:35:16,284 --> 00:35:18,387
可以的话

487
00:35:20,604 --> 00:35:23,394
我好想亲手杀了她

488
00:35:34,323 --> 00:35:36,209
你先冷静点

489
00:35:36,285 --> 00:35:39,269
她只是看你得到亲生父亲的认可

490
00:35:39,307 --> 00:35:41,500
心生嫉妒而已

491
00:35:42,468 --> 00:35:44,227
放心

492
00:35:45,170 --> 00:35:48,405
你身边还有我

493
00:35:51,411 --> 00:35:53,729
听到老师的声音

494
00:35:56,200 --> 00:35:58,351
我就冷静多了

495
00:36:01,453 --> 00:36:03,605
我已经没事了

496
00:36:04,936 --> 00:36:07,074
谢谢老师

497
00:36:38,014 --> 00:36:41,390
亲爱的未久，生日快乐！青叶

498
00:37:05,728 --> 00:37:07,972
-哪个，我是哪个啊 -别挡路啦

499
00:37:23,116 --> 00:37:25,049
赢了

500
00:37:30,094 --> 00:37:33,792
咦，未久姐姐呢

501
00:37:33,947 --> 00:37:36,137
瑠璃也不在耶

502
00:37:36,438 --> 00:37:38,661
也没看到青叶

503
00:38:04,156 --> 00:38:05,999
怎么了

504
00:38:41,946 --> 00:38:44,668
青叶，未久姐姐她...

505
00:38:48,755 --> 00:38:52,411
未久...

506
00:38:52,837 --> 00:38:54,650
救护车...

507
00:38:55,918 --> 00:38:57,918
快叫救护车

508
00:39:00,248 --> 00:39:02,165
知...知道了

509
00:39:05,086 --> 00:39:07,593
喂，我们要叫救护车

510
00:39:07,664 --> 00:39:09,990
是意外，有人发生意外

511
00:39:10,052 --> 00:39:12,212
从高处坠落，正在流血...

512
00:39:12,454 --> 00:39:14,349
地点是...

513
00:39:34,674 --> 00:39:36,029
真珠，怎么了

514
00:39:36,060 --> 00:39:39,137
姐姐她...姐姐...

515
00:39:39,210 --> 00:39:41,095
瑠璃吗

516
00:39:41,615 --> 00:39:43,761
是未久姐姐...

517
00:39:45,207 --> 00:39:47,083
未久怎么了

518
00:39:47,115 --> 00:39:48,853
她撞到头

519
00:39:49,238 --> 00:39:52,247
流好多血，失去意识了

520
00:39:52,455 --> 00:39:54,037
失去意识？

521
00:39:54,047 --> 00:39:55,260
什么

522
00:40:01,050 --> 00:40:03,830
未久...

523
00:40:04,152 --> 00:40:06,110
已经没事了，未久

524
00:40:06,110 --> 00:40:07,702
我们到医院了

525
00:40:08,326 --> 00:40:11,627
到了这里一定能得救的

526
00:40:38,678 --> 00:40:40,178
青叶

527
00:40:41,582 --> 00:40:44,539
不用担心，这里是日本最好的知名医院

528
00:40:44,539 --> 00:40:45,918
是

529
00:40:49,713 --> 00:40:50,991
老公

530
00:40:50,991 --> 00:40:52,637
开刀房都准备好了

531
00:40:53,749 --> 00:40:56,784
-我爸呢 -南泽医师在帮负责病患开刀

532
00:40:56,815 --> 00:41:00,667
放心，我们会全力抢救未久

533
00:41:00,667 --> 00:41:02,377
拜托你们了

534
00:41:06,785 --> 00:41:08,754
抱歉，有事待会再说

535
00:41:08,868 --> 00:41:11,455
-我有紧急伤患 -这边也是紧急伤患

536
00:41:11,476 --> 00:41:13,424
等一下就送到医院了

537
00:41:13,424 --> 00:41:14,852
你在慌什么

538
00:41:16,599 --> 00:41:18,413
你说什么

539
00:41:21,667 --> 00:41:23,480
我晚点再打给你

540
00:41:23,719 --> 00:41:25,047
是个十岁的少年

541
00:41:25,047 --> 00:41:26,880
他骑自行车发生车祸，已陷入昏迷

542
00:41:26,880 --> 00:41:28,629
知道了，我会处理

543
00:41:28,661 --> 00:41:31,414
浅见医师，未久开始出现瞳孔不等大

544
00:41:31,414 --> 00:41:32,430
赶快进开刀房吧

545
00:41:32,430 --> 00:41:33,771
这名急患也是重伤

546
00:41:33,789 --> 00:41:37,944
而且是体力比较差的十岁孩童

547
00:41:38,651 --> 00:41:40,274
我们先替小朋友开刀

548
00:41:40,274 --> 00:41:41,672
可是未久的情况也很紧急

549
00:41:41,688 --> 00:41:43,077
她就交给你处理了

550
00:41:43,077 --> 00:41:44,740
我的手指没办法执刀

551
00:41:44,740 --> 00:41:46,312
叫非当值的医生过来

552
00:41:46,312 --> 00:41:47,785
你在说什么啊

553
00:41:48,843 --> 00:41:50,576
她可是住在你家的孩子

554
00:41:50,576 --> 00:41:52,097
情况不能再拖了

555
00:41:52,102 --> 00:41:53,410
这个紧急伤患

556
00:41:55,005 --> 00:41:57,556
是东原政务官的儿子

557
00:42:05,030 --> 00:42:07,157
快去安排医师

558
00:42:08,729 --> 00:42:10,347
好吧

559
00:42:11,656 --> 00:42:13,891
我是帝都医院脑神经外科的二阶堂

560
00:42:13,931 --> 00:42:17,072
有两位头部严重外伤需要手术的伤患

561
00:42:17,091 --> 00:42:18,828
他们同时送到医院，我们人手不够

562
00:42:18,828 --> 00:42:20,828
请赶快派人支援

563
00:42:21,141 --> 00:42:23,562
我先生在做什么

564
00:42:23,660 --> 00:42:26,472
他需要替状况更危急的伤患开刀

565
00:42:26,472 --> 00:42:28,010
那未久呢

566
00:42:28,254 --> 00:42:30,254
她需要再等一下

567
00:42:30,254 --> 00:42:31,959
她要排在后面吗

568
00:42:31,989 --> 00:42:34,195
明明是未久先来的

569
00:42:34,195 --> 00:42:35,398
不用担心

570
00:42:35,467 --> 00:42:38,922
值得信赖的医师已经在路上了

571
00:42:41,784 --> 00:42:43,453
-动作快 -是

572
00:42:43,551 --> 00:42:45,248
老公

573
00:43:00,597 --> 00:43:02,735
爸爸...

574
00:43:43,581 --> 00:43:45,765
爸爸...

575
00:44:14,133 --> 00:44:16,423
爸爸...

576
00:44:18,805 --> 00:44:20,993
她所做的约定

577
00:44:21,095 --> 00:44:23,653
尚未被实现

578
00:44:38,980 --> 00:44:40,510
最终章

579
00:44:40,548 --> 00:44:43,152
未久坠楼的时候，你人在哪里

580
00:44:43,164 --> 00:44:44,603
遭受怀疑的少女
你这是在怀疑我吗

581
00:44:44,624 --> 00:44:47,011
-请跟我去署里一趟 -我什么都没做

582
00:44:47,038 --> 00:44:48,987
有血缘关系的少女
-难道未久是... -她是你的女儿

583
00:44:48,987 --> 00:44:51,171
害死我妻子的，可能是九条老师

584
00:44:51,205 --> 00:44:54,015
潘朵拉之盒将被打开
我要用小说向世人揭露你的罪行

