1
00:00:04,522 --> 00:00:07,383
什么？我为什么喜欢长跑啊？

2
00:00:07,410 --> 00:00:08,641
这个嘛

3
00:00:09,245 --> 00:00:13,073
因为比起短跑可以跑更久啊

4
00:00:13,201 --> 00:00:16,732
我真的很喜欢跑步

5
00:00:16,750 --> 00:00:18,235
国中以前

6
00:00:18,235 --> 00:00:20,693
我真的是打遍天下无敌手

7
00:00:21,131 --> 00:00:23,818
别误会，我是说在学校哦

8
00:00:23,855 --> 00:00:26,411
去比赛时当然会遇到更厉害的人

9
00:00:26,411 --> 00:00:28,768
但在校内我是永远的第一

10
00:00:28,805 --> 00:00:32,251
无论是运动会，马拉松比赛，还是社团

11
00:00:32,278 --> 00:00:35,464
奖状，第一名
从来没有人跑在我前面

12
00:00:35,840 --> 00:00:39,419
那种感觉真的很爽，超棒的

13
00:00:40,733 --> 00:00:43,856
不过，曾有一瞬间

14
00:00:43,943 --> 00:00:47,112
我觉得自己很孤单

15
00:00:49,022 --> 00:00:52,003
但是，上高中之后

16
00:00:55,189 --> 00:00:59,050
说真的，我觉得超火大的

17
00:01:00,764 --> 00:01:02,214
不过…

18
00:01:13,326 --> 00:01:16,712
那孩子的孩子

19
00:01:18,182 --> 00:01:22,122
我…怀孕了

20
00:01:25,545 --> 00:01:28,433
我还是…

21
00:01:28,702 --> 00:01:31,278
可以继续上学吗

22
00:01:32,045 --> 00:01:33,244
什么

23
00:01:33,411 --> 00:01:37,146
我知道这样说非常任性

24
00:01:38,168 --> 00:01:39,926
如果…

25
00:01:40,871 --> 00:01:42,805
如果可以的话

26
00:01:42,926 --> 00:01:44,926
我希望能在这里

27
00:01:45,091 --> 00:01:48,075
一直念到毕业

28
00:01:52,317 --> 00:01:53,790
抱歉

29
00:01:54,394 --> 00:01:56,570
抱歉…暂停一下

30
00:02:02,625 --> 00:02:04,911
我好佩服你

31
00:02:07,394 --> 00:02:11,701
算一算，你是周二发现

32
00:02:11,756 --> 00:02:14,062
现在才第四天吧

33
00:02:14,996 --> 00:02:16,819
是的

34
00:02:18,687 --> 00:02:20,555
不过

35
00:02:21,093 --> 00:02:23,587
感觉好像过了很久

36
00:02:24,221 --> 00:02:26,658
又好像只有一瞬间

37
00:02:26,932 --> 00:02:28,694
我懂

38
00:02:29,025 --> 00:02:31,091
就像永远那么长

39
00:02:31,119 --> 00:02:33,185
又像一刹那那么短

40
00:02:35,827 --> 00:02:38,663
川上，这段时间你很勇敢

41
00:02:38,750 --> 00:02:41,370
不，现在也是

42
00:02:41,395 --> 00:02:43,145
你很棒

43
00:02:43,157 --> 00:02:47,317
这四天需要很大的勇气，才能撑过来吧

44
00:02:47,648 --> 00:02:51,520
所以才有现在的你

45
00:02:53,826 --> 00:02:55,625
这不是任性

46
00:02:55,637 --> 00:02:59,169
我们一起想办法顺利毕业吧

47
00:03:01,225 --> 00:03:03,512
谢谢老师

48
00:03:06,591 --> 00:03:08,302
好

49
00:03:08,651 --> 00:03:11,363
我可以跟其他老师讨论吗

50
00:03:12,274 --> 00:03:16,047
首先是生活辅导的山田老师

51
00:03:16,059 --> 00:03:18,090
还有保健室的足立老师…

52
00:03:18,111 --> 00:03:20,853
我想自己跟足立老师说

53
00:03:20,878 --> 00:03:22,341
因为她很担心我

54
00:03:22,367 --> 00:03:25,196
我知道了，你先坐着

55
00:03:25,383 --> 00:03:27,119
我去叫她

56
00:03:36,930 --> 00:03:38,930
四天吗

57
00:03:50,223 --> 00:03:54,742
妈妈，会不会有孕吐感，不要硬撑哦

58
00:03:55,777 --> 00:03:58,276
我原本就在怀疑

59
00:03:58,294 --> 00:04:01,513
但不知道该怎么问你

60
00:04:02,295 --> 00:04:05,507
对不起，我不应该犹豫的

61
00:04:05,543 --> 00:04:07,705
正因为老师那样说…

62
00:04:07,705 --> 00:04:11,024
我担心那不是生理期出血

63
00:04:11,075 --> 00:04:13,812
真的很谢谢老师

64
00:04:16,254 --> 00:04:17,935
你先等一下

65
00:04:17,935 --> 00:04:20,484
午休时间结束了，我长话短说

66
00:04:20,667 --> 00:04:23,455
你有三个选择

67
00:04:23,518 --> 00:04:27,124
一，主动退学，二，休学

68
00:04:27,149 --> 00:04:29,809
三，转去夜校或线上学习

69
00:04:29,833 --> 00:04:32,019
山田老师，川上的希望是…

70
00:04:32,019 --> 00:04:34,585
你要在我们学校，念到毕业是不可能的

71
00:04:34,705 --> 00:04:36,867
-放弃吧 -但文科省有说…

72
00:04:36,881 --> 00:04:39,658
那是不懂教育现场的高官，嘴上空谈的理想

73
00:04:39,658 --> 00:04:43,063
-山田老师 -但她有权来上课跟毕业

74
00:04:43,147 --> 00:04:45,147
体育课或出席日数

75
00:04:45,173 --> 00:04:48,141
可以用报告或补习的方式弥补吧

76
00:04:48,141 --> 00:04:50,852
保健室也准备好随时应对

77
00:04:50,852 --> 00:04:52,589
我会配合川上就诊的医院…

78
00:04:52,589 --> 00:04:55,053
-问题不是这个 -不然呢

79
00:04:55,093 --> 00:04:57,610
观感啊，旁人的观感

80
00:04:57,636 --> 00:05:00,860
学生，家长，居民，社会

81
00:05:01,294 --> 00:05:05,203
你们能从这些压力里保护她吗

82
00:05:06,706 --> 00:05:10,814
我觉得，我没问题的

83
00:05:13,331 --> 00:05:16,378
我知道别人难免会说闲话

84
00:05:18,881 --> 00:05:21,623
你面对的不只是恶意

85
00:05:21,755 --> 00:05:25,743
说不定会有学生羡慕你，有学校庇护顺利生产

86
00:05:25,783 --> 00:05:29,115
因此美化高中生怀孕这件事，对此充满幻想

87
00:05:29,181 --> 00:05:31,687
甚至模仿你的行为

88
00:05:32,070 --> 00:05:34,322
就因为你造成的影响

89
00:05:35,113 --> 00:05:38,227
你很幸运，有爱你的父母和对象

90
00:05:38,288 --> 00:05:41,114
可是，不是每个人都这样

91
00:05:41,154 --> 00:05:43,684
你待在学校里

92
00:05:43,855 --> 00:05:47,115
说不定会害某些学生坠入地狱

93
00:05:47,246 --> 00:05:51,261
川上，你能负责吗

94
00:05:51,301 --> 00:05:54,833
-不要说这种话 -那不是川上的责任

95
00:05:54,907 --> 00:05:58,094
没错，要负责的是我们

96
00:05:58,436 --> 00:06:02,384
万一我们被谣传是，赞成学生怀孕的学校

97
00:06:02,384 --> 00:06:05,845
可能会对其他学生升学造成影响

98
00:06:07,703 --> 00:06:10,332
是我的课造成反效果了吗

99
00:06:10,492 --> 00:06:13,596
剥夺新生命的行为

100
00:06:14,975 --> 00:06:16,862
不是的

101
00:06:17,295 --> 00:06:19,472
或许不是反效果

102
00:06:20,625 --> 00:06:22,802
而是我教得不够完善

103
00:06:24,115 --> 00:06:26,115
对不起

104
00:06:29,461 --> 00:06:33,833
川上，你以后还有机会生小孩

105
00:06:33,945 --> 00:06:37,752
在想要的时机，受到大家的祝福

106
00:06:37,830 --> 00:06:40,267
那样对你跟孩子也比较幸福…

107
00:06:40,296 --> 00:06:41,824
那可不一定

108
00:06:43,411 --> 00:06:46,756
不要轻易说以后还有机会怀孕

109
00:06:46,792 --> 00:06:50,190
而且别人也无权决定她的幸福

110
00:06:53,686 --> 00:06:57,942
总之，你想生下来就不要念我们学校

111
00:06:58,547 --> 00:07:01,912
-等一下…-川上

112
00:07:02,765 --> 00:07:05,470
你有跟朋友提起这件事吗

113
00:07:07,753 --> 00:07:09,753
别告诉任何人

114
00:07:10,610 --> 00:07:13,554
我只有告诉一个人，她是绝对会保密的好友

115
00:07:13,571 --> 00:07:16,624
既然是好友，更不应该把对方扯进来

116
00:07:16,833 --> 00:07:20,555
绝对不能告诉任何人

117
00:07:20,885 --> 00:07:22,480
知道吗

118
00:07:22,889 --> 00:07:25,454
山田老师

119
00:07:27,716 --> 00:07:29,867
你先别灰心

120
00:07:41,420 --> 00:07:45,393
山田老师，你太主观了，还是再冷静谈谈…

121
00:07:45,419 --> 00:07:48,176
再这样浪费时间，等谣言传开就完了

122
00:07:48,211 --> 00:07:50,721
她会被说得很难听哦

123
00:07:51,410 --> 00:07:54,161
还是尽快劝她退学或转学

124
00:07:54,356 --> 00:07:56,356
别让她有无谓的期待

125
00:07:58,394 --> 00:08:00,394
这算教育吗

126
00:08:01,863 --> 00:08:05,399
这不是我当老师的初衷

127
00:08:05,417 --> 00:08:07,117
冲田老师

128
00:08:08,065 --> 00:08:10,065
学生

129
00:08:10,461 --> 00:08:13,836
不是老师实现自我理想的工具

130
00:08:26,459 --> 00:08:28,459
正确答案

131
00:08:48,898 --> 00:08:50,795
矢泽？

132
00:08:51,348 --> 00:08:53,858
咦，你没回家一直在等我吗

133
00:08:53,858 --> 00:08:55,086
饭田呢

134
00:08:55,158 --> 00:08:57,872
-我叫他走了 -为什么

135
00:08:57,974 --> 00:09:00,811
因为你说有事要告诉我啊

136
00:09:03,837 --> 00:09:05,954
我忘了要说什么了

137
00:09:05,983 --> 00:09:08,989
对不起，害你等我这么久

138
00:09:36,218 --> 00:09:37,909
阿宝

139
00:09:38,087 --> 00:09:41,431
你申请退社的事是骗人的吧

140
00:09:42,282 --> 00:09:43,975
是真的

141
00:09:44,660 --> 00:09:46,507
为什么

142
00:09:48,290 --> 00:09:51,319
为什么，你为什么要退社

143
00:09:51,319 --> 00:09:53,319
下个月就是关东大赛

144
00:09:53,319 --> 00:09:55,532
赢了就能进全国大赛

145
00:09:57,989 --> 00:09:59,989
冬天还有驿传

146
00:10:01,099 --> 00:10:03,229
不是说好要一起跑吗

147
00:10:03,253 --> 00:10:05,253
上大学也是啊

148
00:10:08,565 --> 00:10:12,036
-过来 -喂，阿宝

149
00:10:12,415 --> 00:10:14,869
干嘛啦

150
00:10:22,230 --> 00:10:26,091
你妈妈…生病了吗

151
00:10:28,083 --> 00:10:31,292
不然呢，快说

152
00:10:35,160 --> 00:10:37,051
小孩…

153
00:10:38,728 --> 00:10:40,764
什么

154
00:10:43,360 --> 00:10:45,414
我有小孩了

155
00:10:47,216 --> 00:10:51,633
老师叫我不要告诉任何人

156
00:10:52,409 --> 00:10:55,112
万一被乱传变成丑闻

157
00:10:55,148 --> 00:10:56,948
学长跟你

158
00:10:57,182 --> 00:10:59,879
就不能比关东大赛了

159
00:11:00,690 --> 00:11:02,690
不会吧

160
00:11:04,402 --> 00:11:06,308
对不起

161
00:11:07,246 --> 00:11:10,478
不能先比完关东大赛吗

162
00:11:13,164 --> 00:11:15,400
下个月就要比了啊

163
00:11:15,436 --> 00:11:18,182
-至少比完关东…-参赛的话

164
00:11:19,317 --> 00:11:23,831
如果赢了，我就会想比全国大赛

165
00:11:26,066 --> 00:11:27,939
参加过全国大赛

166
00:11:28,246 --> 00:11:31,814
我就会希望明年也能晋级

167
00:11:33,292 --> 00:11:36,105
如果参加了冬季驿传

168
00:11:37,493 --> 00:11:41,310
我就会变得想去念大学

169
00:11:41,868 --> 00:11:44,371
要申请退社前

170
00:11:44,497 --> 00:11:46,988
我本来想先告诉你

171
00:11:47,331 --> 00:11:48,542
但是

172
00:11:48,632 --> 00:11:52,155
跟你说了，我就会不想退社

173
00:11:56,831 --> 00:12:02,257
我会想要一直跟你跑步

174
00:12:04,249 --> 00:12:05,613
对不起

175
00:12:06,170 --> 00:12:09,129
这件事我完全不敢告诉别人

176
00:12:09,467 --> 00:12:11,467
不管是对小福

177
00:12:12,155 --> 00:12:14,097
还是我妈

178
00:12:17,571 --> 00:12:19,648
我不会说的

179
00:12:20,109 --> 00:12:21,817
绝对不会

180
00:12:22,781 --> 00:12:24,557
一辈子都不会

181
00:12:38,828 --> 00:12:39,740
没有中奖

182
00:12:44,877 --> 00:12:46,802
矢泽？

183
00:12:48,398 --> 00:12:50,386
我是同一班的…

184
00:12:50,398 --> 00:12:52,047
我知道

185
00:12:52,858 --> 00:12:54,555
我想也是

186
00:13:05,419 --> 00:13:07,633
你好像很喜欢吃那种糖果

187
00:13:09,267 --> 00:13:11,355
营养食品，钙质
听说吃了个性会变好

188
00:13:11,392 --> 00:13:12,764
是吗

189
00:13:12,861 --> 00:13:15,074
我男友说的

190
00:13:15,508 --> 00:13:17,508
不过今天变前男友了

191
00:13:17,667 --> 00:13:19,301
咦

192
00:13:28,646 --> 00:13:30,099
中奖了
抽中了

193
00:13:30,099 --> 00:13:32,646
这个可以换跳舞小鸡吧

194
00:13:32,676 --> 00:13:33,998
那是什么

195
00:13:34,043 --> 00:13:37,033
类似玩偶，它会跳舞哦

196
00:13:37,059 --> 00:13:38,755
我亲戚有一个

197
00:13:38,790 --> 00:13:43,823
看它跳舞，好像不知不觉就会忘了烦恼

198
00:13:44,126 --> 00:13:46,263
怎样的舞啊

199
00:13:49,729 --> 00:13:51,729
像这样

200
00:14:02,339 --> 00:14:04,952
-嗯？-抱歉

201
00:14:06,369 --> 00:14:12,663
你从来不会看气氛配合别人笑吧

202
00:14:12,838 --> 00:14:16,287
我一直觉得你这样很帅

203
00:14:16,404 --> 00:14:18,404
很帅？

204
00:14:18,618 --> 00:14:23,523
我老是会不自觉跟着笑

205
00:14:25,169 --> 00:14:28,420
对不起，她就是不会笑

206
00:14:28,524 --> 00:14:32,449
你不会装笑吗，不要破坏我的幸福

207
00:14:35,324 --> 00:14:38,955
你那样比较好吧

208
00:14:39,756 --> 00:14:44,181
但有时候会忘记哦

209
00:14:44,700 --> 00:14:49,799
自己为什么要笑

210
00:14:50,884 --> 00:14:54,698
但你的笑都是真心的吧

211
00:14:55,207 --> 00:14:58,535
这样真的很厉害呢

212
00:14:59,306 --> 00:15:02,204
看到你的笑容

213
00:15:02,237 --> 00:15:04,371
就会觉得非常幸福

214
00:15:07,472 --> 00:15:09,604
矢泽

215
00:15:11,868 --> 00:15:13,831
真的是像这样哦

216
00:15:13,870 --> 00:15:15,656
少骗我了

217
00:15:21,174 --> 00:15:22,187
没有中奖

218
00:15:24,889 --> 00:15:26,746
久等了

219
00:15:27,139 --> 00:15:29,638
-谁等你了 -别害羞啦

220
00:15:29,710 --> 00:15:31,033
请看

221
00:15:31,131 --> 00:15:34,461
我把城里的小鸡都买来了

222
00:15:36,188 --> 00:15:37,743
来吧

223
00:15:38,695 --> 00:15:40,606
开封

224
00:15:41,294 --> 00:15:43,488
没有中奖啾

225
00:15:44,205 --> 00:15:45,365
给你

226
00:15:49,231 --> 00:15:52,693
-第四张 -太棒了

227
00:15:57,046 --> 00:15:59,646
我退社了

228
00:16:06,854 --> 00:16:08,854
只剩一张了

229
00:16:13,082 --> 00:16:14,745
此账号未开放

230
00:16:14,776 --> 00:16:16,776
上锁的账号哦

231
00:16:19,579 --> 00:16:21,154
是谁啊

232
00:16:25,788 --> 00:16:26,964
饭田

233
00:16:27,008 --> 00:16:29,196
送出好友申请
嗯？

234
00:16:30,361 --> 00:16:31,805
我…

235
00:16:33,286 --> 00:16:34,828
嗯？

236
00:16:36,074 --> 00:16:38,135
我…

237
00:16:40,106 --> 00:16:42,352
-你看吧 -没关系

238
00:16:42,577 --> 00:16:44,628
你先看啦

239
00:16:53,644 --> 00:16:55,178
小福？

240
00:16:55,329 --> 00:16:56,618
咦

241
00:17:05,747 --> 00:17:07,514
阿宝？

242
00:17:13,468 --> 00:17:14,741
我来吧

243
00:17:14,787 --> 00:17:16,517
-可以吗 -当然

244
00:17:16,761 --> 00:17:18,435
谢谢

245
00:17:21,430 --> 00:17:22,689
那个…

246
00:17:22,712 --> 00:17:24,573
不要道歉哦

247
00:17:24,747 --> 00:17:26,399
阿宝

248
00:17:28,059 --> 00:17:30,059
可以的话

249
00:17:30,744 --> 00:17:33,207
请永远不要因为小福向我道歉

250
00:17:34,925 --> 00:17:38,524
不要做出需要向我道歉的事

251
00:17:40,036 --> 00:17:41,379
是

252
00:17:43,626 --> 00:17:47,587
你要好好照顾小福哦

253
00:17:48,748 --> 00:17:50,513
我相信你

254
00:17:55,540 --> 00:17:57,540
为什么

255
00:18:00,118 --> 00:18:02,821
您为什么愿意相信我

256
00:18:03,288 --> 00:18:06,131
为什么能够一直没有改变

257
00:18:07,849 --> 00:18:11,814
你不可以告诉小福哦

258
00:18:11,926 --> 00:18:13,437
咦

259
00:18:13,860 --> 00:18:15,481
她小学的时候

260
00:18:15,527 --> 00:18:18,276
曾经捡小猫回家

261
00:18:18,291 --> 00:18:21,277
我叫她把小猫放回去

262
00:18:21,352 --> 00:18:23,929
直到能为生命负责才能养

263
00:18:23,974 --> 00:18:26,234
与其说我是站在母亲的立场

264
00:18:26,249 --> 00:18:28,391
应该说我觉得要这样教

265
00:18:28,670 --> 00:18:33,122
但是，我又反省为何要那样说

266
00:18:33,364 --> 00:18:36,366
如果不能负责就要舍弃

267
00:18:36,396 --> 00:18:40,429
我是不是表达出这种意思呢

268
00:18:40,580 --> 00:18:43,414
为什么我没有帮她想办法

269
00:18:43,474 --> 00:18:45,579
我们也可以养

270
00:18:45,579 --> 00:18:48,247
也可以陪她去找人收养

271
00:18:48,247 --> 00:18:52,174
为什么我当下只认为不行呢

272
00:18:52,234 --> 00:18:56,262
宠溺和支持

273
00:18:56,307 --> 00:18:58,307
明明是不一样的

274
00:18:58,401 --> 00:19:01,875
我想小福当时肯定很不知所措

275
00:19:01,915 --> 00:19:03,820
一个人在哭

276
00:19:07,490 --> 00:19:08,525
抱歉

277
00:19:08,539 --> 00:19:10,848
我全都看到了

278
00:19:18,812 --> 00:19:22,481
好可爱哦，乖乖乖…

279
00:19:23,120 --> 00:19:25,201
现在这样很好

280
00:19:25,258 --> 00:19:28,356
老实说，我还没办法这样想

281
00:19:29,053 --> 00:19:30,403
是

282
00:19:30,514 --> 00:19:32,514
不过，阿宝

283
00:19:32,837 --> 00:19:34,993
虽然很矛盾

284
00:19:35,394 --> 00:19:37,571
我很庆幸对象是你

285
00:19:39,751 --> 00:19:43,894
我是真心这么想

286
00:20:09,548 --> 00:20:11,762
你待在学校里

287
00:20:11,762 --> 00:20:15,099
说不定会害某些学生坠入地狱

288
00:20:15,810 --> 00:20:17,810
我退社了

289
00:20:22,376 --> 00:20:23,508
矢泽

290
00:20:25,014 --> 00:20:26,481
矢泽？

291
00:20:26,531 --> 00:20:28,318
抱歉，我是饭田

292
00:20:28,764 --> 00:20:30,962
饭田？怎么了

293
00:20:31,017 --> 00:20:34,233
我的手机被矢泽拿去用了

294
00:20:34,761 --> 00:20:36,094
那个，小福

295
00:20:36,094 --> 00:20:38,478
你的账号还是删掉或上锁比较好

296
00:20:38,538 --> 00:20:40,791
-社群账号吗 -没错

297
00:20:40,791 --> 00:20:42,791
有人留言也不要看哦

298
00:20:42,803 --> 00:20:45,199
矢泽，你不要看那个

299
00:20:45,487 --> 00:20:47,043
抱歉，你要照做哦

300
00:21:03,751 --> 00:21:05,154
确定要删除这个账号吗

301
00:21:05,181 --> 00:21:06,974
查无此用户

302
00:21:15,445 --> 00:21:18,708
我怀孕了

303
00:21:24,791 --> 00:21:26,219
矢泽

304
00:21:26,261 --> 00:21:29,381
已被封锁

305
00:21:40,094 --> 00:21:41,844
早安

306
00:21:41,855 --> 00:21:43,131
早啊

307
00:21:54,690 --> 00:21:57,319
记得避孕哦

308
00:22:15,519 --> 00:22:18,456
-好险…-你跑慢一点啦

309
00:22:28,365 --> 00:22:29,893
他们在嘲笑我

310
00:22:29,902 --> 00:22:31,458
为什么要封锁她

311
00:22:31,487 --> 00:22:33,487
我也会努力奔跑的

312
00:22:34,022 --> 00:22:36,088
直到能核对答案那天来临为止

313
00:22:36,116 --> 00:22:38,340
我要努力做我自己

