1
00:00:03,633 --> 00:00:04,533
你说爸爸怎么了

2
00:00:04,533 --> 00:00:07,333
结果轻微骨折，又称微折

3
00:00:07,333 --> 00:00:10,167
我真的很庆幸，难得交到的男友是你

4
00:00:10,167 --> 00:00:11,600
横井先生

5
00:00:11,733 --> 00:00:13,933
那么，再见了

6
00:00:13,933 --> 00:00:14,667
再见

7
00:00:14,667 --> 00:00:17,433
我有话想对你说

8
00:00:17,433 --> 00:00:18,600
什么事

9
00:00:20,200 --> 00:00:21,600
楠见

10
00:00:21,600 --> 00:00:23,633
我希望你能从这个家搬出去

11
00:00:29,967 --> 00:00:31,833
让令尊住那间房间吗

12
00:00:33,133 --> 00:00:36,333
这次只是稍微扭伤

13
00:00:36,333 --> 00:00:39,033
但我感觉他真的老了

14
00:00:39,033 --> 00:00:40,533
而且他还一个人住

15
00:00:40,533 --> 00:00:42,867
让他住在那间房间

16
00:00:42,867 --> 00:00:45,000
我会比较放心

17
00:00:45,900 --> 00:00:47,433
这样啊…

18
00:00:51,267 --> 00:00:52,333
不好意思，这么突然

19
00:00:52,333 --> 00:00:56,067
不，当然是家人优先

20
00:00:56,667 --> 00:01:00,467
所以这件事已经在按这方向进行了吧

21
00:01:01,033 --> 00:01:02,133
我爸还说

22
00:01:02,133 --> 00:01:04,733
如果我这么坚持的话，他也只好接受

23
00:01:04,733 --> 00:01:07,133
边说还边歪着嘴

24
00:01:08,433 --> 00:01:09,633
我明白了

25
00:01:10,167 --> 00:01:12,633
那么一旦找到新的住处

26
00:01:12,633 --> 00:01:14,667
我们立刻就搬出去

27
00:01:14,667 --> 00:01:17,367
真的很抱歉，我会帮忙搬家的

28
00:01:17,700 --> 00:01:19,000
谢谢

29
00:01:22,167 --> 00:01:23,100
只是…

30
00:01:25,500 --> 00:01:27,633
流歌可能会觉得寂寞吧

31
00:01:31,333 --> 00:01:32,467
不过那个

32
00:01:32,867 --> 00:01:34,967
伪家庭还会持续下去哦

33
00:01:35,433 --> 00:01:36,167
是这样吗

34
00:01:36,167 --> 00:01:40,400
对呀，彼此可以没事串门子那样

35
00:01:40,400 --> 00:01:42,200
串门子…

36
00:01:42,200 --> 00:01:43,800
也就是双据点吗

37
00:01:43,800 --> 00:01:45,033
这个用词不错

38
00:01:45,033 --> 00:01:46,667
双据点伪家庭

39
00:01:46,667 --> 00:01:50,267
感觉又拓展了伪家庭的可能性

40
00:01:52,400 --> 00:01:55,467
不知流歌能不能接受

41
00:01:55,967 --> 00:01:58,767
楠见，不论对方是谁

42
00:01:58,767 --> 00:01:59,633
只要真诚以对

43
00:01:59,633 --> 00:02:00,867
一定能让对方理解的

44
00:02:00,867 --> 00:02:02,767
重要的是要真诚…

45
00:02:07,767 --> 00:02:10,500
那么第二次家庭会议

46
00:02:11,100 --> 00:02:13,433
开始罗

47
00:02:13,667 --> 00:02:15,333
今天要讨论的是

48
00:02:16,267 --> 00:02:18,833
楠见家搬家事宜

49
00:02:19,167 --> 00:02:21,067
流歌，你应该已经听说

50
00:02:21,067 --> 00:02:24,167
你们要搬家了

51
00:02:24,167 --> 00:02:28,767
不过这次搬家不会寂寞哦

52
00:02:28,767 --> 00:02:31,333
反而有很多让人兴奋期待的事

53
00:02:31,333 --> 00:02:32,900
兴奋期待？

54
00:02:32,900 --> 00:02:34,933
因为你可以

55
00:02:36,067 --> 00:02:40,200
在两个家之间自由来回啊

56
00:02:40,200 --> 00:02:44,100
随时可以去
这边走走，那边走走

57
00:02:44,100 --> 00:02:46,433
什么，今天晚餐是涮涮锅吗

58
00:02:46,433 --> 00:02:48,067
那就去这边

59
00:02:48,067 --> 00:02:50,800
什么，今天晚餐是海鲜煎饼吗

60
00:02:50,800 --> 00:02:52,500
那就去那边

61
00:02:52,500 --> 00:02:54,300
什么，今天晚餐是八户煎饼…

62
00:02:54,300 --> 00:02:56,667
我可以找利基玩吗

63
00:02:59,067 --> 00:03:02,167
当然啦，随时都可以

64
00:03:02,167 --> 00:03:06,367
但是新家没有利基对吧

65
00:03:08,100 --> 00:03:09,400
这个嘛…

66
00:03:10,267 --> 00:03:12,300
是没有

67
00:03:14,633 --> 00:03:17,667
这样我可能不会期待

68
00:03:18,433 --> 00:03:20,467
所以我要告诉你

69
00:03:20,900 --> 00:03:24,033
一个好消息哦

70
00:03:24,033 --> 00:03:28,200
新家的确没有利基

71
00:03:28,767 --> 00:03:33,167
所以我们决定迎接这个小家伙

72
00:03:34,967 --> 00:03:38,133
吉娃娃汪汪

73
00:03:38,133 --> 00:03:40,867
吉娃娃，我喜欢吉娃娃

74
00:03:40,867 --> 00:03:42,333
对吧

75
00:03:42,333 --> 00:03:46,367
但是不搬到新家的话

76
00:03:46,367 --> 00:03:49,200
就没办法迎接它哦

77
00:03:51,000 --> 00:03:52,933
该怎么办呢

78
00:03:58,633 --> 00:04:01,533
那伪家庭会怎样

79
00:04:09,967 --> 00:04:13,267
这部分不会有任何改变

80
00:04:13,267 --> 00:04:16,967
只是住的地方变成了两个

81
00:04:17,467 --> 00:04:21,867
伪家庭永远都是伪家庭

82
00:04:23,033 --> 00:04:24,400
真的吗

83
00:04:24,400 --> 00:04:25,600
真的

84
00:04:45,200 --> 00:04:49,233
太好了…

85
00:04:54,300 --> 00:04:56,933
耶，补中

86
00:04:56,933 --> 00:05:01,233
所以说伪家庭结束了吗

87
00:05:01,933 --> 00:05:03,700
为了怕流歌受伤

88
00:05:03,700 --> 00:05:05,767
说什么双据点伪家庭

89
00:05:05,767 --> 00:05:09,067
但伪家庭实际就是结束了吧

90
00:05:10,700 --> 00:05:14,067
对，伪家庭已经结束了

91
00:05:14,067 --> 00:05:15,800
你确定要这样吗

92
00:05:16,667 --> 00:05:20,700
毕竟我们又不是夫妻，却怀有恋爱的情感

93
00:05:20,700 --> 00:05:22,600
作为家人，还是怪怪的

94
00:05:22,600 --> 00:05:25,667
至少对我来说，那真的是个打击

95
00:05:25,667 --> 00:05:30,200
知道妈妈爱上了外人，让我很受伤

96
00:05:30,600 --> 00:05:33,467
我绝对不能让这种事发生

97
00:05:36,800 --> 00:05:39,100
既然你这么说

98
00:05:39,567 --> 00:05:40,933
那就这样吧

99
00:05:44,067 --> 00:05:46,700
等等

100
00:05:46,700 --> 00:05:49,100
你这副表情，肯定会被那个小女孩发现

101
00:05:49,100 --> 00:05:52,500
其实伪家庭已经结束了

102
00:05:52,500 --> 00:05:55,033
来，笑一个

103
00:05:55,033 --> 00:05:57,867
这样就可以随时面带笑容了

104
00:05:58,267 --> 00:05:59,800
耳朵那边挂好

105
00:06:01,033 --> 00:06:02,900
好，加油

106
00:06:02,900 --> 00:06:04,267
加油

107
00:06:05,600 --> 00:06:07,367
-洗沟 -结果洗沟

108
00:06:07,367 --> 00:06:08,333
洗沟？

109
00:06:08,333 --> 00:06:11,100
西园寺小姐不做家事

110
00:06:11,233 --> 00:06:13,533
第10集
哦，家庭财务管理APP

111
00:06:13,533 --> 00:06:17,167
第10集
是的，结合ResQ的经验和知识

112
00:06:17,167 --> 00:06:19,500
从做家事的人角度出发

113
00:06:19,500 --> 00:06:22,100
设计出一个全新的家庭财务管理APP

114
00:06:22,100 --> 00:06:23,300
所以是由你来掌舵吗

115
00:06:23,300 --> 00:06:24,100
是的

116
00:06:24,100 --> 00:06:28,167
家事ResQ的产品经理

117
00:06:28,167 --> 00:06:30,067
我打算让武田来担任

118
00:06:30,067 --> 00:06:32,767
最近的武田武力挺强大的

119
00:06:32,767 --> 00:06:35,800
若有需要，楠见也会帮忙

120
00:06:37,067 --> 00:06:40,600
意思是西园寺和楠见搭档要解散了吗

121
00:06:40,600 --> 00:06:42,533
应该是吧

122
00:06:43,233 --> 00:06:45,367
明明是那么般配的一对搭档

123
00:06:45,367 --> 00:06:49,933
想想看，我们各自有了新的搭档

124
00:06:49,933 --> 00:06:51,733
可以继续互相提升

125
00:06:51,733 --> 00:06:53,333
艾莉莎也是这样啊

126
00:06:54,400 --> 00:06:59,467
能互相提升的人或许是有

127
00:06:59,467 --> 00:07:02,233
但是…不过…

128
00:07:02,233 --> 00:07:04,100
不过怎样

129
00:07:04,533 --> 00:07:06,567
要找到一个能互相支持的对象

130
00:07:06,567 --> 00:07:09,033
我觉得可能没那么容易

131
00:07:09,033 --> 00:07:10,300
就是你们两个人

132
00:07:10,300 --> 00:07:12,467
不是只往上看

133
00:07:12,467 --> 00:07:15,600
而是也会看向身边的那种态度

134
00:07:15,600 --> 00:07:18,600
这样的态度影响了大家

135
00:07:19,233 --> 00:07:22,900
并且反映在APP上

136
00:07:23,500 --> 00:07:25,900
抱歉，我以为你们不吃了

137
00:07:25,900 --> 00:07:27,733
于是就吃了六片

138
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
对不起，全部吃光了

139
00:07:31,000 --> 00:07:32,667
-对不起啊 -是武田她…

140
00:07:32,667 --> 00:07:34,300
她说可以吃的，抱歉

141
00:07:34,300 --> 00:07:35,633
我怎么知道你会吃那么多啊

142
00:07:35,633 --> 00:07:37,733
-不是我 -你吃太多了

143
00:07:37,733 --> 00:07:40,200
对了，新的APP

144
00:07:40,200 --> 00:07:41,900
要不要也跟和人先生合作

145
00:07:43,033 --> 00:07:47,467
这个嘛…或许…

146
00:07:48,200 --> 00:07:51,267
会遭到拒绝吧

147
00:07:51,467 --> 00:07:52,700
什么，分居？

148
00:07:52,700 --> 00:07:54,700
不是分居

149
00:07:54,700 --> 00:07:56,733
是双据点伪家庭

150
00:07:58,667 --> 00:08:00,367
所以就是分居罗

151
00:08:02,300 --> 00:08:04,300
好吧，也算分居啦

152
00:08:06,067 --> 00:08:08,500
俊俊你可以接受这样吗

153
00:08:09,733 --> 00:08:11,433
说老实话

154
00:08:12,033 --> 00:08:14,133
我有点松了一口气

155
00:08:14,133 --> 00:08:19,300
因为从无望的爱情中获得了解脱吗

156
00:08:22,433 --> 00:08:24,533
我个人觉得，可以都试试看

157
00:08:24,533 --> 00:08:28,367
如果不顺利，再选择分居也行啊

158
00:08:29,067 --> 00:08:35,867
妈妈…

159
00:08:36,167 --> 00:08:38,333
其实说到底

160
00:08:38,333 --> 00:08:41,467
我也不打算和妻子以外的人，发展任何关系

161
00:08:43,167 --> 00:08:44,433
为什么

162
00:09:16,900 --> 00:09:21,600
楠见和流歌不在吗

163
00:09:21,600 --> 00:09:24,600
去接小孩还没回来

164
00:09:25,367 --> 00:09:27,133
这样啊

165
00:09:27,533 --> 00:09:30,167
我还以为他们两个在才过来的

166
00:09:30,167 --> 00:09:31,167
不好意思

167
00:09:31,167 --> 00:09:33,133
那我就先回去了

168
00:09:34,767 --> 00:09:36,400
这个，还请你收下

169
00:09:37,800 --> 00:09:38,700
那个…

170
00:09:38,700 --> 00:09:41,133
抱歉，没事先联络就过来了

171
00:09:41,133 --> 00:09:43,967
-没关系啦 -我已经不再是正式男友了

172
00:09:43,967 --> 00:09:48,867
但我还是想成为伪家庭的一员

173
00:09:48,867 --> 00:09:50,233
如果你不介意的话

174
00:09:50,233 --> 00:09:54,033
我还想再过来叨扰

175
00:09:54,567 --> 00:09:55,733
其实…

176
00:09:57,267 --> 00:09:58,367
关于这件事…

177
00:09:58,367 --> 00:10:00,333
我知道，这样会有点尴尬

178
00:10:00,333 --> 00:10:01,967
不过，在度过这段尴尬后

179
00:10:01,967 --> 00:10:03,567
可能会有新的可能性

180
00:10:03,567 --> 00:10:05,233
有如在尴尬的背后

181
00:10:05,233 --> 00:10:08,133
静悄悄站着一个大叔

182
00:10:12,767 --> 00:10:14,533
那个…

183
00:10:15,833 --> 00:10:18,100
真的很抱歉

184
00:10:18,100 --> 00:10:21,500
也是啦，谁想看到静悄悄大叔

185
00:10:21,500 --> 00:10:24,533
不，重点倒不是静悄悄大叔

186
00:10:24,533 --> 00:10:27,933
而是有件事我必须告诉你

187
00:10:28,733 --> 00:10:29,967
什么事

188
00:10:31,433 --> 00:10:35,833
他们两个，即将搬出这里了

189
00:10:36,667 --> 00:10:37,600
为什么

190
00:10:37,600 --> 00:10:41,467
这事说来有点复杂…

191
00:10:41,467 --> 00:10:44,933
-能冒昧问你一个问题吗 -当然可以

192
00:10:44,933 --> 00:10:47,133
你和楠见先生

193
00:10:47,133 --> 00:10:48,600
是不是已经在交往了

194
00:10:48,600 --> 00:10:50,500
没有没有，怎么可能呢

195
00:10:50,500 --> 00:10:53,500
因为楠见心中只有他老婆啊

196
00:10:56,167 --> 00:10:59,467
楠见先生，你喜欢西园寺小姐吗

197
00:10:59,467 --> 00:11:03,067
是的，我喜欢她

198
00:11:05,333 --> 00:11:06,333
你还好吗

199
00:11:06,333 --> 00:11:07,933
我没事

200
00:11:08,767 --> 00:11:11,833
我真的没事

201
00:11:14,367 --> 00:11:16,233
我们回来了

202
00:11:17,033 --> 00:11:18,533
你们回来了啊

203
00:11:20,567 --> 00:11:22,233
卷啊卷叔叔

204
00:11:22,667 --> 00:11:23,900
我们回来了

205
00:11:31,967 --> 00:11:32,833
请问…

206
00:11:32,833 --> 00:11:34,000
楠见先生

207
00:11:34,000 --> 00:11:36,100
我可不是那种烂好人

208
00:11:36,100 --> 00:11:37,133
什么意思啊

209
00:11:37,133 --> 00:11:39,267
但如果是这样的话

210
00:11:39,267 --> 00:11:41,200
那我这一切究竟是为了什么

211
00:11:43,933 --> 00:11:46,167
我要去整理一下思绪

212
00:11:49,067 --> 00:11:50,800
单独一个人

213
00:11:51,000 --> 00:11:52,800
单独一个人

214
00:11:54,267 --> 00:11:56,600
我喜欢玉蜀黍饭

215
00:11:57,700 --> 00:12:00,233
今天幼儿园放假吗

216
00:12:00,233 --> 00:12:04,833
对啊，我们也把年假一次用完了

217
00:12:04,833 --> 00:12:05,867
这样没问题吗

218
00:12:05,867 --> 00:12:07,300
两个人连着几天请假

219
00:12:07,300 --> 00:12:08,367
没事没事

220
00:12:08,367 --> 00:12:10,400
反而是省着不请年假

221
00:12:10,400 --> 00:12:12,033
我们社长才会生气

222
00:12:12,800 --> 00:12:14,167
那我们要去哪里

223
00:12:14,167 --> 00:12:15,967
要去哪里玩

224
00:12:16,467 --> 00:12:18,133
让我想想

225
00:12:23,533 --> 00:12:26,433
怎么了，眉头皱那么紧

226
00:12:27,100 --> 00:12:30,433
不是啦，是房地产中介网站寄来的邮件

227
00:12:31,267 --> 00:12:33,000
还是找不到吗

228
00:12:33,000 --> 00:12:35,433
虽然早就预料到了，还真的不容易找

229
00:12:36,333 --> 00:12:39,100
一些条件可能需要妥协

230
00:12:39,100 --> 00:12:42,467
我们去恐山好不好，好不好

231
00:12:42,467 --> 00:12:45,767
找房子是吗…

232
00:12:51,433 --> 00:12:53,733
你这个表情

233
00:12:53,733 --> 00:12:56,300
是想去哪里吗

234
00:12:56,300 --> 00:12:58,733
那就麻烦您了

235
00:12:58,733 --> 00:13:00,767
不客气

236
00:13:01,133 --> 00:13:03,600
-我会全力帮你们找的 -谢谢

237
00:13:03,767 --> 00:13:06,000
流歌，是麻里的妈妈唷

238
00:13:06,400 --> 00:13:08,100
-认出来了吗 -你好

239
00:13:09,433 --> 00:13:10,567
对不起

240
00:13:10,833 --> 00:13:14,967
抱歉哦，麻里跟她爸爸出门去了

241
00:13:15,400 --> 00:13:17,800
很无聊对吧，对不起

242
00:13:23,033 --> 00:13:24,433
流歌你过来

243
00:13:24,600 --> 00:13:26,267
这边…

244
00:13:28,633 --> 00:13:32,967
这个是我特别带来的

245
00:13:34,600 --> 00:13:37,533
可以偷偷玩哦

246
00:13:40,767 --> 00:13:42,867
我们偷偷玩

247
00:13:42,867 --> 00:13:44,100
偷偷

248
00:13:44,100 --> 00:13:45,667
很好

249
00:13:47,333 --> 00:13:49,433
不要被你爸爸发现了

250
00:13:50,367 --> 00:13:52,100
不要跟你爸爸说哦

251
00:13:53,400 --> 00:13:55,133
不好意思

252
00:13:57,100 --> 00:14:00,167
请问你们的条件是什么

253
00:14:00,467 --> 00:14:03,800
至少有一些基本要求

254
00:14:03,800 --> 00:14:05,500
好啊，说说看是什么

255
00:14:05,500 --> 00:14:08,267
不要独栋房子，必须是公寓

256
00:14:08,267 --> 00:14:10,867
一楼，二楼和最高层楼不行

257
00:14:10,867 --> 00:14:13,400
格局必须是两房一厅，40平方米以上

258
00:14:13,400 --> 00:14:14,233
可养宠物，有自动锁

259
00:14:14,233 --> 00:14:15,600
最好有管理员，不过这部分可以商量

260
00:14:15,600 --> 00:14:16,467
采光要好，但不能西晒

261
00:14:16,467 --> 00:14:18,867
地板…洗碗机…全自动…

262
00:14:18,867 --> 00:14:20,767
租金不要超过66000日圆

263
00:14:21,667 --> 00:14:23,400
没有这种房子吧

264
00:14:23,400 --> 00:14:26,633
看来还是得在条件上加以妥协了

265
00:14:28,000 --> 00:14:31,233
真要妥协，也只有租金部分吧

266
00:14:31,800 --> 00:14:35,833
接下来要去哪里，去哪里玩

267
00:14:35,833 --> 00:14:37,700
接下来啊，要面试

268
00:14:38,333 --> 00:14:39,367
面试？

269
00:14:39,367 --> 00:14:41,100
对，搬家后

270
00:14:41,100 --> 00:14:42,867
要请一位家事服务员来帮忙照顾你

271
00:14:42,867 --> 00:14:45,800
今天要见面聊聊看谁比较合适

272
00:14:46,667 --> 00:14:48,967
这个有趣吗

273
00:14:49,833 --> 00:14:52,200
可能不算有趣

274
00:14:52,200 --> 00:14:53,733
不过因为对方会照顾你

275
00:14:53,733 --> 00:14:56,533
所以希望你也一起参与面试

276
00:14:58,000 --> 00:14:59,433
多谢招待

277
00:15:01,167 --> 00:15:02,567
你要去哪里

278
00:15:02,933 --> 00:15:06,000
我再去房地中介公司看看

279
00:15:06,000 --> 00:15:09,133
不是三个人一起面试吗

280
00:15:09,133 --> 00:15:12,300
西园寺小姐要去帮我们找房子

281
00:15:12,300 --> 00:15:14,567
要好好跟她说掰掰哦

282
00:15:14,567 --> 00:15:15,667
掰掰

283
00:15:15,800 --> 00:15:16,800
那待会儿见

284
00:15:16,800 --> 00:15:18,633
对了，吃不完记得打包

285
00:15:18,633 --> 00:15:20,300
好的，那就麻烦你了

286
00:15:20,300 --> 00:15:21,967
那我走罗

287
00:15:25,333 --> 00:15:28,300
我叫小畑遥华，请多指教

288
00:15:28,300 --> 00:15:32,567
小畑小姐，您有认证的保姆资格吗

289
00:15:34,033 --> 00:15:35,900
我虽然没有保姆资格

290
00:15:35,900 --> 00:15:37,800
但我很喜欢小孩

291
00:15:38,833 --> 00:15:40,167
附近的孩子们

292
00:15:40,167 --> 00:15:43,167
都叫我驹込的唱歌姐姐

293
00:15:43,167 --> 00:15:44,100
驹込的…

294
00:15:44,100 --> 00:15:46,433
对了，要不要一起唱歌

295
00:15:46,933 --> 00:15:47,767
来唱日本昔话的片头曲

296
00:15:47,767 --> 00:15:49,533
面试评选表
来唱日本昔话的片头曲

297
00:15:49,533 --> 00:15:51,933
我叫后田三郎，请多指教

298
00:15:51,933 --> 00:15:54,733
后田先生您有保姆的认证资格…

299
00:15:54,733 --> 00:15:55,867
有的

300
00:15:56,333 --> 00:16:00,800
我还有厨师执照，和房屋清洁顾问的资格

301
00:16:00,800 --> 00:16:01,567
真优秀

302
00:16:01,567 --> 00:16:03,700
此外我还有整理收纳顾问

303
00:16:03,700 --> 00:16:05,900
以及温泉健康指导员的资格

304
00:16:05,900 --> 00:16:06,700
另外还有…

305
00:16:07,233 --> 00:16:08,833
我叫宫岛阳球

306
00:16:09,300 --> 00:16:11,600
流歌，还记得姐姐吗

307
00:16:12,333 --> 00:16:13,567
嘿吼嘿吼？

308
00:16:13,567 --> 00:16:16,267
对呀，我是嘿吼嘿吼姐姐

309
00:16:16,267 --> 00:16:19,367
宫岛小姐您有保姆资格吗

310
00:16:19,367 --> 00:16:21,433
虽然没有资格，但我有信心

311
00:16:21,433 --> 00:16:22,567
的确，这也是很重要的

312
00:16:22,567 --> 00:16:26,133
说真的，这份工作最重要的还是信任

313
00:16:26,133 --> 00:16:29,367
毕竟要进到客户家里

314
00:16:29,367 --> 00:16:33,067
对陌生人感到不放心是很正常的

315
00:16:33,067 --> 00:16:36,133
流歌，我们是不是相处得还不错呢

316
00:16:36,133 --> 00:16:40,867
感觉我俩还有点相似呢

317
00:16:40,867 --> 00:16:43,933
这可能有点夸张啦，但我还是…

318
00:16:44,267 --> 00:16:47,133
-谢谢您，那再麻烦您了 -谢谢

319
00:16:55,200 --> 00:16:56,800
喂，你好

320
00:16:56,800 --> 00:16:58,300
不好意思

321
00:16:58,300 --> 00:17:03,033
刚才楠见先生联络我说他在找房子

322
00:17:03,600 --> 00:17:05,767
是啊

323
00:17:06,233 --> 00:17:08,367
不过进展不是很顺利

324
00:17:08,367 --> 00:17:13,100
我刚刚询问了一位，认识的租赁物业YouTuber

325
00:17:13,100 --> 00:17:15,167
他说可能有符合条件的房子

326
00:17:15,867 --> 00:17:16,900
真的吗

327
00:17:17,267 --> 00:17:20,167
我因为工作没办法一起去看房

328
00:17:20,167 --> 00:17:21,133
你要不要去看看

329
00:17:21,133 --> 00:17:22,467
我要去

330
00:17:22,700 --> 00:17:25,667
我叫川口美代子，请多指教

331
00:17:25,667 --> 00:17:27,800
请多指教

332
00:17:29,233 --> 00:17:30,933
您就住附近呢

333
00:17:30,933 --> 00:17:34,067
是的，在浅溪公园附近

334
00:17:34,600 --> 00:17:36,733
您拥有许多资格呢

335
00:17:37,500 --> 00:17:39,400
请问您之前从事什么工作

336
00:17:40,467 --> 00:17:42,100
我是巫女

337
00:17:42,800 --> 00:17:45,733
在恐山修行了大约两年

338
00:17:46,200 --> 00:17:47,867
恐山？

339
00:17:48,100 --> 00:17:51,233
所以您有特殊能力吗

340
00:17:51,233 --> 00:17:55,600
不，只是觉得有趣

341
00:17:55,600 --> 00:17:57,833
所以想说试试看

342
00:17:58,200 --> 00:18:00,667
最终也没能做到什么

343
00:18:01,100 --> 00:18:03,200
您有很杰出的行动力

344
00:18:18,733 --> 00:18:20,833
那个借我看看

345
00:18:23,067 --> 00:18:24,000
请问…

346
00:18:24,000 --> 00:18:26,600
衣服破了

347
00:18:29,733 --> 00:18:31,133
能补好吗

348
00:18:31,133 --> 00:18:33,167
得看看才知道

349
00:18:37,867 --> 00:18:39,600
这不是平常那个吧

350
00:18:45,200 --> 00:18:47,333
这个可以补好

351
00:18:49,733 --> 00:18:51,900
会花点时间，方便吗

352
00:18:52,733 --> 00:18:53,733
没问题

353
00:19:04,000 --> 00:19:05,367
头秃了

354
00:19:18,867 --> 00:19:20,700
很好

355
00:19:33,200 --> 00:19:34,767
那我告辞了

356
00:19:34,767 --> 00:19:36,333
辛苦了

357
00:19:48,000 --> 00:19:51,200
西园寺

358
00:19:57,000 --> 00:19:59,067
所以你决定用那位恐山的人吗

359
00:19:59,067 --> 00:20:01,633
是的，流歌似乎很喜欢她

360
00:20:01,633 --> 00:20:04,367
居然一下就打动了流歌那颗纯真的心

361
00:20:05,067 --> 00:20:07,833
虽然恐山的故事有点过于强烈

362
00:20:07,833 --> 00:20:10,633
但她确实有家务和育儿的相关资格

363
00:20:10,633 --> 00:20:12,400
我也觉得她挺合适

364
00:20:12,733 --> 00:20:15,033
连楠见那颗冰冷的心也被她融化了

365
00:20:15,033 --> 00:20:16,533
那间房子怎样

366
00:20:20,100 --> 00:20:22,100
完全合适

367
00:20:30,233 --> 00:20:32,900
真厉害，所有条件都符合

368
00:20:32,900 --> 00:20:35,067
看，大概像这样

369
00:20:35,333 --> 00:20:36,533
真漂亮

370
00:20:36,533 --> 00:20:40,333
怎样，我个人觉得这间房子有打动我

371
00:20:40,900 --> 00:20:43,667
这样啊

372
00:20:44,367 --> 00:20:46,300
那就决定租这间吧

373
00:20:48,267 --> 00:20:49,133
你不去看一下房子吗

374
00:20:49,133 --> 00:20:51,933
不用，那样才更有兴奋期待感

375
00:20:54,600 --> 00:20:56,433
这太不像你了

376
00:20:56,433 --> 00:20:58,367
该不会是被下了诅咒吧

377
00:21:03,767 --> 00:21:06,167
接下来就是决定什么时候搬家了

378
00:21:12,100 --> 00:21:15,467
那就速战速决

379
00:21:15,467 --> 00:21:16,900
就这么决定吧

380
00:21:19,367 --> 00:21:22,433
搬家公司说最快可以在三天后

381
00:21:23,467 --> 00:21:26,133
已经查过了吗，工作效率还真高

382
00:21:27,900 --> 00:21:29,567
我先预约起来

383
00:21:35,900 --> 00:21:40,500
结果搬得这么匆忙

384
00:21:40,767 --> 00:21:43,400
但想当初你们来的时候

385
00:21:43,400 --> 00:21:45,467
也是一阵手忙脚乱

386
00:21:56,967 --> 00:21:58,267
话说回来

387
00:21:58,700 --> 00:22:01,500
有过不是手忙脚乱的日子吗

388
00:22:16,867 --> 00:22:18,800
每天都手忙脚乱

389
00:22:21,067 --> 00:22:22,633
但真的很快乐

390
00:22:22,633 --> 00:22:25,633
对，很快乐

391
00:22:31,567 --> 00:22:33,967
对了，在搬家前

392
00:22:33,967 --> 00:22:36,067
要不要我们三个一起去哪里玩

393
00:22:36,067 --> 00:22:37,533
去海边怎么样

394
00:22:38,033 --> 00:22:41,233
好啊，全力去玩个痛快

395
00:22:41,233 --> 00:22:44,033
好，我们就玩到精疲力尽吧

396
00:22:48,633 --> 00:22:50,733
我要去海边

397
00:22:51,000 --> 00:22:53,267
不行啦，台风来了

398
00:22:53,700 --> 00:22:57,167
我就是要去，就算台风来了也一样

399
00:22:57,167 --> 00:22:59,100
不可以任性，流歌

400
00:22:59,100 --> 00:23:01,100
-这要怎么去 -不管，我要去

401
00:23:01,100 --> 00:23:01,900
不行啦

402
00:23:01,900 --> 00:23:04,567
-煎饼…-雨这么大要怎么去

403
00:23:05,467 --> 00:23:07,433
-这是什么声音，流歌 -煎饼…

404
00:23:08,233 --> 00:23:10,200
-流歌…-煎饼…

405
00:23:10,200 --> 00:23:12,933
不好，会被做成煎饼，快逃啊

406
00:23:12,933 --> 00:23:15,133
煎饼…

407
00:23:15,233 --> 00:23:16,967
煎饼…

408
00:23:16,967 --> 00:23:17,900
快抓起来

409
00:23:17,900 --> 00:23:19,467
快抓起来，别让她跑了

410
00:23:20,333 --> 00:23:21,600
糟糕

411
00:23:21,600 --> 00:23:23,600
西园寺，惨了

412
00:23:25,567 --> 00:23:27,167
快逃

413
00:23:28,500 --> 00:23:31,167
六角蝾螈

414
00:23:32,967 --> 00:23:35,633
-骑海豚 -海豚先生

415
00:23:35,633 --> 00:23:39,133
干杯

416
00:23:39,233 --> 00:23:41,400
我开动了

417
00:23:41,400 --> 00:23:44,000
-开动 -开动

418
00:23:44,000 --> 00:23:44,967
好烫

419
00:23:44,967 --> 00:23:46,467
拉面好吃

420
00:23:46,467 --> 00:23:49,067
-好吃吧 -结果我都没跳过这支舞

421
00:23:49,567 --> 00:23:50,500
阻断…

422
00:23:50,800 --> 00:23:52,867
从哪里开始跳起，这里吗

423
00:23:52,867 --> 00:23:58,567
卷啊卷…不要急

424
00:23:58,567 --> 00:24:03,033
爱情的花朵在六本木绽放

425
00:24:03,033 --> 00:24:08,400
卷啊卷…再等一下

426
00:24:08,400 --> 00:24:11,267
麻布即将天亮

427
00:24:11,267 --> 00:24:13,500
好，完成了

428
00:25:02,667 --> 00:25:05,633
开动

429
00:25:06,867 --> 00:25:08,200
看起来好好吃

430
00:25:12,400 --> 00:25:13,267
好吃

431
00:25:13,267 --> 00:25:14,333
好硬

432
00:25:14,333 --> 00:25:15,467
硬吗

433
00:25:15,733 --> 00:25:16,800
但是味道很棒吧

434
00:25:16,800 --> 00:25:17,700
对

435
00:25:18,033 --> 00:25:19,100
这样吧

436
00:25:19,100 --> 00:25:20,633
我们用兔子吃法来吃玉蜀黍

437
00:25:20,633 --> 00:25:21,933
兔子吃法？

438
00:25:24,400 --> 00:25:25,633
我懂了

439
00:25:27,133 --> 00:25:30,500
流歌明天也想吃玉蜀黍

440
00:25:31,333 --> 00:25:32,800
明天也要吗

441
00:25:33,200 --> 00:25:35,133
明天也要

442
00:25:35,333 --> 00:25:38,033
好吧，那就明天也吃

443
00:25:38,900 --> 00:25:41,467
明天的明天也要

444
00:25:41,967 --> 00:25:45,733
明天的明天我们就要搬家了耶

445
00:25:46,300 --> 00:25:49,367
明天的明天的明天也要

446
00:25:49,367 --> 00:25:52,433
可是明天的明天我们要搬家

447
00:25:53,300 --> 00:26:01,367
明天的明天的明天也要…

448
00:26:03,900 --> 00:26:08,033
明天的明天的明天也要…

449
00:26:08,900 --> 00:26:13,133
明天的明天的明天也要…

450
00:26:14,867 --> 00:26:16,033
流歌，听我说

451
00:26:16,033 --> 00:26:19,667
我要，我要一直这样下去

452
00:26:21,467 --> 00:26:24,033
我不要吉娃娃了

453
00:26:24,033 --> 00:26:33,767
我要玉蜀黍…

454
00:27:23,967 --> 00:27:25,800
我吃饱了

455
00:27:27,300 --> 00:27:29,100
流歌，还没吃完哦

456
00:27:29,267 --> 00:27:31,733
流歌，好好吃饭，流歌

457
00:27:32,600 --> 00:27:34,000
流歌

458
00:27:37,300 --> 00:27:38,733
不好意思

459
00:27:59,000 --> 00:28:04,900
为了让你的娃娃不会感到孤单

460
00:28:05,333 --> 00:28:07,433
能不能请你收下这个呢

461
00:28:28,267 --> 00:28:29,733
-那个…-什么事

462
00:28:29,733 --> 00:28:31,867
要不要稍微休息一下

463
00:28:31,867 --> 00:28:33,400
谢谢

464
00:28:33,800 --> 00:28:35,833
流歌，要收拾了

465
00:28:37,100 --> 00:28:38,333
流歌

466
00:28:38,633 --> 00:28:40,167
流歌

467
00:28:42,733 --> 00:28:44,767
抱歉，她似乎不想搬家

468
00:28:47,300 --> 00:28:49,000
那是盛盐吗

469
00:28:50,267 --> 00:28:52,200
你是第一个猜中的人

470
00:28:56,900 --> 00:28:58,700
今天真是太感谢了

471
00:28:58,700 --> 00:29:00,900
总算是赶上了

472
00:29:00,900 --> 00:29:03,733
这全都要感谢川口太太

473
00:29:03,733 --> 00:29:06,900
这不是我的功劳，是你的功劳

474
00:29:06,900 --> 00:29:10,067
因为本来就已经收拾得很整齐了

475
00:29:10,533 --> 00:29:11,900
真要说起来

476
00:29:11,900 --> 00:29:14,667
这恐怕要归功于隔壁的房东

477
00:29:14,667 --> 00:29:17,300
她帮了我们很多忙

478
00:29:46,767 --> 00:29:48,667
搬家公司说几点到

479
00:29:50,033 --> 00:29:51,600
大约下午1点吧

480
00:29:51,933 --> 00:29:53,000
这样啊…

481
00:29:53,933 --> 00:29:54,933
这样啊

482
00:30:01,167 --> 00:30:03,633
这是搬家要送的荞麦面

483
00:30:05,200 --> 00:30:06,133
谢谢你

484
00:30:06,133 --> 00:30:07,867
是卷啊卷叔叔

485
00:30:07,867 --> 00:30:10,000
流歌，流歌

486
00:30:12,233 --> 00:30:14,033
怎么了吗

487
00:30:18,267 --> 00:30:19,767
横井先生送的

488
00:30:22,600 --> 00:30:23,767
喂

489
00:30:23,767 --> 00:30:26,400
抱歉，现在有点忙

490
00:30:27,300 --> 00:30:30,133
好像…快生了…

491
00:30:31,433 --> 00:30:33,867
怎么办，比预定时间早好多

492
00:30:33,867 --> 00:30:35,300
她的丈夫呢

493
00:30:35,667 --> 00:30:37,000
在国外，所以我要…

494
00:30:37,000 --> 00:30:39,667
就那个，一起进产房

495
00:30:39,667 --> 00:30:41,233
-你要陪产吗 -对，就是那个

496
00:30:41,233 --> 00:30:42,933
可是然后呢，我该做什么

497
00:30:42,933 --> 00:30:44,267
先冷静下来

498
00:30:44,267 --> 00:30:46,200
楠见先生，你有陪产的经验吗

499
00:30:46,200 --> 00:30:47,300
流歌出生的时候有

500
00:30:47,767 --> 00:30:49,833
那你做了什么，快告诉我，我该怎么做

501
00:30:50,233 --> 00:30:53,867
帮她擦擦汗，给她喝喝水

502
00:30:53,867 --> 00:30:56,800
哦，对了，还有用网球

503
00:30:56,800 --> 00:30:59,100
像这样，按摩屁股

504
00:30:59,100 --> 00:31:01,700
什么，用网球按摩屁股？

505
00:31:01,700 --> 00:31:03,400
这领域对我来说实在太陌生了

506
00:31:03,400 --> 00:31:06,100
总之，最重要的就是陪在她身边

507
00:31:06,100 --> 00:31:07,233
对对，没错

508
00:31:07,233 --> 00:31:08,267
好，我要出发了

509
00:31:09,067 --> 00:31:10,367
等等，你带充电器了吗

510
00:31:10,367 --> 00:31:13,100
充电器吗，充电器…

511
00:31:13,100 --> 00:31:14,100
充电器

512
00:31:14,100 --> 00:31:15,533
带了，那我走了

513
00:31:15,533 --> 00:31:16,733
我开车送你吧

514
00:31:16,733 --> 00:31:18,100
那真是太…

515
00:31:20,200 --> 00:31:22,133
不，我还是叫出租车吧

516
00:31:22,133 --> 00:31:24,467
-那我走了 -好的

517
00:31:24,467 --> 00:31:26,300
-等一下…-什么…

518
00:31:26,667 --> 00:31:27,633
西园寺小姐

519
00:31:28,000 --> 00:31:28,833
这个拿去

520
00:31:29,833 --> 00:31:30,933
接到

521
00:31:30,933 --> 00:31:32,400
-那我走了 -快去吧

522
00:31:39,400 --> 00:31:43,167
不好意思，我是皆川琴音的家属

523
00:31:43,167 --> 00:31:44,500
-皆川太太是吧 -是的

524
00:31:44,500 --> 00:31:46,333
-请稍等 -麻烦了

525
00:31:48,700 --> 00:31:50,467
喂，我是中村

526
00:31:50,467 --> 00:31:52,800
-琴音怎样了 -还不清楚

527
00:31:52,800 --> 00:31:54,833
皆川太太的家属现在人已经来了

528
00:31:54,833 --> 00:31:55,933
是

529
00:31:57,933 --> 00:32:02,333
什么，可以再确认一次吗

530
00:32:02,333 --> 00:32:05,600
怎么了，发生什么事了

531
00:32:05,600 --> 00:32:07,567
-怎么搞的 -那就麻烦你了

532
00:32:11,833 --> 00:32:15,633
太晚来了吧，都已经过了两个小时

533
00:32:15,633 --> 00:32:19,200
太好了，真的太好了

534
00:32:19,833 --> 00:32:23,133
看，是一妃阿姨哦

535
00:32:23,833 --> 00:32:26,233
看不到看不到

536
00:32:26,233 --> 00:32:27,700
这个还早啦

537
00:32:27,700 --> 00:32:29,800
对了，拍照，来拍照

538
00:32:30,567 --> 00:32:35,967
我的手机…

539
00:32:35,967 --> 00:32:37,433
手机呢

540
00:32:38,767 --> 00:32:40,633
还没收到消息

541
00:32:40,633 --> 00:32:42,600
希望一切顺利

542
00:32:43,967 --> 00:32:46,367
这个在这里耶

543
00:32:46,867 --> 00:32:48,033
-不会吧 -等等

544
00:32:50,233 --> 00:32:52,033
这是西园寺小姐的手机

545
00:32:52,033 --> 00:32:53,700
怎么会只带充电器啊

546
00:32:53,700 --> 00:32:54,933
我帮她送过去

547
00:32:54,933 --> 00:32:56,100
好的

548
00:32:56,667 --> 00:32:58,033
不行

549
00:32:58,167 --> 00:33:01,200
我要和卷啊卷叔叔一起待在这里

550
00:33:02,800 --> 00:33:04,233
流歌，你在说什么

551
00:33:04,233 --> 00:33:06,333
爸爸你去送

552
00:33:07,933 --> 00:33:10,233
什么…

553
00:33:31,600 --> 00:33:33,233
是妈妈来陪产吗

554
00:33:33,233 --> 00:33:36,667
是啊，因为大家看起来都会赶不及

555
00:33:38,500 --> 00:33:42,000
-然后呢 -然后用网球按摩了一番

556
00:33:43,100 --> 00:33:44,233
还真的做了

557
00:33:44,233 --> 00:33:45,667
然后孩子出生了

558
00:33:45,667 --> 00:33:48,133
妈妈说了声恭喜就回去了

559
00:33:48,733 --> 00:33:50,533
这样啊

560
00:33:51,467 --> 00:33:54,600
虽然想说如果到时真的没人，就我一个人拼吧

561
00:33:55,333 --> 00:33:58,067
但回过神来发现自己还是联络了妈妈

562
00:33:58,067 --> 00:33:59,900
内心还是依赖着她

563
00:34:00,333 --> 00:34:03,567
结果她马上就赶来了，二话不说就开始按摩

564
00:34:04,167 --> 00:34:09,267
总之，就是要感谢所有的人啦

565
00:34:11,833 --> 00:34:13,200
是啊

566
00:34:15,733 --> 00:34:17,767
-有好好补充水分吗 -有的

567
00:34:30,100 --> 00:34:34,400
关于您要住的房间…

568
00:34:35,933 --> 00:34:37,200
有什么问题吗

569
00:34:37,667 --> 00:34:41,600
我女儿不小心贴了贴纸

570
00:34:41,600 --> 00:34:43,500
有些地方留下了痕迹

571
00:34:43,500 --> 00:34:44,567
真的很抱歉

572
00:34:44,567 --> 00:34:45,833
贴纸？

573
00:34:45,833 --> 00:34:47,133
我试了很多方法

574
00:34:47,133 --> 00:34:49,300
结果有些地方都变色了

575
00:34:49,300 --> 00:34:52,533
不，我今天早上刚去看过，并没看到有这样的情况

576
00:34:52,533 --> 00:34:54,667
-您来过我们家吗 -你们家？

577
00:34:54,667 --> 00:34:57,567
我说的是我准备搬去的房间

578
00:34:57,567 --> 00:35:00,467
也就是我们现在住的那个房间吧

579
00:35:00,933 --> 00:35:04,333
什么，你到底在说什么啊

580
00:35:04,333 --> 00:35:06,833
呃，因为…

581
00:35:06,833 --> 00:35:10,067
而且那里是新盖的

582
00:35:10,067 --> 00:35:12,200
怎么可能会有贴纸

583
00:35:12,200 --> 00:35:14,033
不懂你在说什么

584
00:35:14,867 --> 00:35:17,100
您说您要迁入的房间是…

585
00:35:17,100 --> 00:35:20,600
就是琴音家附近的公寓啊

586
00:35:21,200 --> 00:35:24,000
什么，可是…

587
00:35:24,000 --> 00:35:25,167
她跟我说您边说还边歪着嘴

588
00:35:25,167 --> 00:35:27,267
说只好一起住了之类的…

589
00:35:29,267 --> 00:35:31,933
谁嘴巴歪了

590
00:35:33,433 --> 00:35:35,300
-可是…-久等了

591
00:35:35,300 --> 00:35:36,933
-换人，轮到我了吗 -你怎么在这里

592
00:35:36,933 --> 00:35:38,333
对，轮到你了

593
00:35:38,933 --> 00:35:40,800
太好了

594
00:35:41,633 --> 00:35:42,933
怎么了吗

595
00:35:46,333 --> 00:35:48,800
你帮我送过来了啊，谢谢你

596
00:35:50,200 --> 00:35:51,600
你还好吗

597
00:35:53,400 --> 00:35:55,233
-可恶 -天啊

598
00:35:55,233 --> 00:35:56,000
抱歉，我得过去

599
00:35:56,000 --> 00:35:59,200
-捡一下…-你在干什么啦

600
00:35:59,200 --> 00:36:00,833
拜托你慢慢走好吗

601
00:36:00,833 --> 00:36:02,367
我有在走啊

602
00:36:06,500 --> 00:36:08,233
楠见先生临时有事

603
00:36:08,233 --> 00:36:11,867
想要取消今天的搬家行程

604
00:36:12,900 --> 00:36:14,900
是，是，不好意思

605
00:36:14,900 --> 00:36:16,367
那就拜托您了

606
00:36:16,367 --> 00:36:18,000
卷啊卷叔叔

607
00:36:18,567 --> 00:36:22,767
我想做一件事情

608
00:36:25,200 --> 00:36:28,433
宝宝真可爱

609
00:36:29,000 --> 00:36:32,033
让我想起你们刚出生的时候

610
00:36:32,633 --> 00:36:34,300
是什么样

611
00:36:34,300 --> 00:36:37,600
也没什么特别的

612
00:36:37,600 --> 00:36:39,467
记得我当时还说这是我的家人

613
00:36:39,467 --> 00:36:42,767
我要一辈子守护他们之类的

614
00:36:43,300 --> 00:36:45,467
结果却完全相反

615
00:36:45,767 --> 00:36:49,667
从你们的角度来说，可能是吧

616
00:36:51,433 --> 00:36:54,500
但我一直觉得

617
00:36:54,500 --> 00:36:56,800
我是在为家人付出

618
00:37:00,800 --> 00:37:02,533
错的是

619
00:37:03,300 --> 00:37:05,900
我太一厢情愿了

620
00:37:07,133 --> 00:37:09,267
这样是不行的

621
00:37:09,900 --> 00:37:11,667
家人之间不能这样

622
00:37:20,033 --> 00:37:22,133
您是下一位吗

623
00:37:22,133 --> 00:37:24,767
-不，我不是…-请进去吧

624
00:37:29,200 --> 00:37:31,833
-打扰了 -怎么会

625
00:37:37,333 --> 00:37:39,967
既然来了，要不要看宝宝

626
00:37:40,833 --> 00:37:42,167
那…好吧

627
00:37:56,733 --> 00:37:59,233
幸好一切顺利，平安生下了宝宝

628
00:37:59,533 --> 00:38:02,200
真的很抱歉，给你添麻烦了

629
00:38:03,800 --> 00:38:07,367
如果横井先生你不在，我真不知会怎样

630
00:38:09,900 --> 00:38:12,500
那我马上回去

631
00:38:12,500 --> 00:38:14,600
好的

632
00:38:17,433 --> 00:38:19,533
用力压下去

633
00:38:27,233 --> 00:38:29,733
做得真漂亮

634
00:38:29,733 --> 00:38:32,600
爸爸和西园寺小姐一定会喜欢的

635
00:38:33,367 --> 00:38:35,567
这不是要给他们的

636
00:38:36,033 --> 00:38:38,033
那是要送给朋友的吗

637
00:38:43,933 --> 00:38:46,133
真的很谢谢你过来

638
00:38:46,733 --> 00:38:48,033
哪里

639
00:38:49,100 --> 00:38:51,800
我开始有点搞不清了

640
00:38:53,200 --> 00:38:57,333
我一直觉得爸妈都很自私

641
00:38:57,333 --> 00:38:59,233
现在也这么觉得

642
00:38:59,900 --> 00:39:05,533
但他俩其实都很重视家人

643
00:39:05,533 --> 00:39:10,300
那为什么还是会以离婚收场呢

644
00:39:11,700 --> 00:39:14,667
可能是因为他们之间的沟通不够吧

645
00:39:15,233 --> 00:39:19,500
可是他们两个总是有说有笑的

646
00:39:19,500 --> 00:39:22,700
看起来不像有沟通问题啊

647
00:39:23,933 --> 00:39:26,100
人有时会撒谎

648
00:39:27,133 --> 00:39:29,300
撒谎啊…

649
00:39:30,567 --> 00:39:31,967
令尊跟我说

650
00:39:32,700 --> 00:39:35,533
他打算住在你妹妹家附近

651
00:39:40,867 --> 00:39:43,033
能不能解释一下这是怎么回事

652
00:39:49,700 --> 00:39:50,700
对不起

653
00:39:50,700 --> 00:39:52,500
为什么要撒这样的谎

654
00:39:54,367 --> 00:39:55,500
就有些状况…

655
00:39:55,500 --> 00:39:57,133
是什么状况

656
00:39:58,533 --> 00:39:59,533
背后是有原因的啦

657
00:39:59,533 --> 00:40:01,400
是什么原因

658
00:40:01,400 --> 00:40:03,233
有些原因没办法说得太清楚

659
00:40:03,233 --> 00:40:05,300
不能说的原因是什么

660
00:40:05,300 --> 00:40:07,900
真的非说不可吗

661
00:40:07,900 --> 00:40:09,500
那我来替你说

662
00:40:15,233 --> 00:40:17,467
是不是为了和横井先生一起住

663
00:40:18,167 --> 00:40:20,333
你是为了和横井先生一起住，才叫我们搬出去

664
00:40:20,333 --> 00:40:22,567
-所以才编了这么一个谎言 -等一下

665
00:40:22,567 --> 00:40:24,767
你说什么，你是认真的吗

666
00:40:24,767 --> 00:40:25,533
是在开玩笑吧

667
00:40:25,533 --> 00:40:27,667
我认为是有这种可能性

668
00:40:27,667 --> 00:40:31,233
什么，你这到底是什么思考逻辑

669
00:40:32,200 --> 00:40:34,733
楠见，你真的是完全搞错了吧

670
00:40:34,733 --> 00:40:37,400
你应该多学学怎么了解别人的感受

671
00:40:37,400 --> 00:40:39,700
这一点我觉得你也一样

672
00:40:39,700 --> 00:40:41,800
希望你做事前能多用点正常思考逻辑

673
00:40:41,800 --> 00:40:44,267
不然只会累死周围的人

674
00:40:44,267 --> 00:40:45,633
实际上我已经快累死了

675
00:40:46,367 --> 00:40:48,367
我做了什么让你这么累

676
00:40:48,367 --> 00:40:49,967
全部

677
00:40:49,967 --> 00:40:52,000
你说的每一句话都让我觉得好累

678
00:40:52,733 --> 00:40:54,367
包括伪家人，想到就做

679
00:40:54,367 --> 00:40:57,700
还有那个情绪激昂的西园寺，我根本就不懂

680
00:40:58,367 --> 00:41:00,900
我总是被你甩在后面，拼命设法要追上你

681
00:41:00,900 --> 00:41:02,500
老实说，我真的很累

682
00:41:02,500 --> 00:41:04,633
别把自己说得像受害者一样

683
00:41:04,633 --> 00:41:06,633
这些话全是我想说的

684
00:41:06,633 --> 00:41:08,833
没事突然抓着我的手说，你也有同感

685
00:41:08,833 --> 00:41:11,800
然后又突然哭着说，你想和我谈谈

686
00:41:11,800 --> 00:41:13,500
这到底是什么意思，要我怎么回应

687
00:41:13,500 --> 00:41:15,100
害我一直在一团混乱中

688
00:41:15,100 --> 00:41:17,667
你干嘛管我啊

689
00:41:18,867 --> 00:41:20,667
反正你有横井先生不是吗

690
00:41:20,667 --> 00:41:23,100
我早就跟他分手了

691
00:41:23,400 --> 00:41:25,467
-什么 -你怎么可能没注意到

692
00:41:25,467 --> 00:41:27,700
本来都在一起吃饭的横井先生，突然不来了

693
00:41:27,700 --> 00:41:29,467
你难道都不觉得奇怪吗

694
00:41:29,467 --> 00:41:31,233
拜托，只要输入这些条件

695
00:41:31,233 --> 00:41:33,067
连现在的AI都能推断出来

696
00:41:33,067 --> 00:41:37,300
而楠见，你还在用拨接上网吗，嘟嘟嘟那种

697
00:41:37,300 --> 00:41:39,933
如果你不告诉我，我怎么会知道

698
00:41:39,933 --> 00:41:42,067
恕我无法凭空猜测

699
00:41:42,067 --> 00:41:43,600
可是我知道

700
00:41:43,600 --> 00:41:46,100
你一直是那种把家人放在第一位的人

701
00:41:46,100 --> 00:41:48,367
时时想着流歌和瑠衣

702
00:41:48,367 --> 00:41:49,800
自己时时承受着痛苦

703
00:41:49,800 --> 00:41:52,100
这就是最让我不知该怎么办的地方

704
00:41:52,100 --> 00:41:53,967
但同时也是你最真实，最像你的地方

705
00:41:53,967 --> 00:41:55,667
那你就错了

706
00:41:55,667 --> 00:41:58,767
我其实是一个薄情寡义的人

707
00:41:58,767 --> 00:42:00,300
所以我说你这人就是这个样子啊

708
00:42:00,300 --> 00:42:02,567
如果是这么浅薄的理解，我也能说得出来

709
00:42:02,567 --> 00:42:05,500
西园寺小姐你总是积极进取，开朗的领导大家

710
00:42:05,500 --> 00:42:07,633
绝对不回头看

711
00:42:07,633 --> 00:42:09,700
但也有你不想面对的过去

712
00:42:09,700 --> 00:42:12,767
你其实一直在逃避它

713
00:42:14,000 --> 00:42:16,867
掩盖它，你也在苦苦挣扎

714
00:42:16,867 --> 00:42:17,900
完全不是这样

715
00:42:17,900 --> 00:42:19,533
别随便帮我下定论

716
00:42:19,533 --> 00:42:21,300
不，我有资格说这些

717
00:42:21,300 --> 00:42:23,200
-倒是你…-我也有资格说

718
00:42:23,200 --> 00:42:24,733
因为我喜欢你

719
00:42:24,733 --> 00:42:26,600
我也喜欢你

720
00:42:26,600 --> 00:42:27,867
那你就错…

721
00:42:28,267 --> 00:42:29,567
什么

722
00:42:30,933 --> 00:42:32,567
什么

723
00:42:37,267 --> 00:42:39,333
对不起，你刚才说…

724
00:42:44,767 --> 00:42:47,267
我真的喜欢你

725
00:42:49,733 --> 00:42:52,300
喜欢那个爱着流歌的你

726
00:42:53,233 --> 00:42:55,967
喜欢那个疼惜瑠衣的你

727
00:42:57,133 --> 00:42:59,700
还有那个像拨接上网的你

728
00:42:59,700 --> 00:43:01,100
全部

729
00:43:02,967 --> 00:43:04,800
我全部都喜欢

730
00:43:06,633 --> 00:43:08,333
我也喜欢你

731
00:43:09,633 --> 00:43:11,767
喜欢那个想到就做的你

732
00:43:12,767 --> 00:43:15,200
喜欢那个情绪激昂的你

733
00:43:16,333 --> 00:43:19,367
还有那个不做家事的你

734
00:43:21,733 --> 00:43:23,767
我全部都喜欢

735
00:43:29,533 --> 00:43:30,900
可是…

736
00:44:05,433 --> 00:44:07,967
这条路，很少像这样两个人一起走呢

737
00:44:09,633 --> 00:44:11,167
就是啊

738
00:45:24,033 --> 00:45:25,500
我们回来了

739
00:45:26,867 --> 00:45:28,833
抱歉我们回来晚了，流歌

740
00:45:31,100 --> 00:45:32,333
咦

741
00:45:33,033 --> 00:45:34,233
流歌呢

742
00:45:34,233 --> 00:45:35,833
横井先生？

743
00:45:39,667 --> 00:45:41,300
-流歌，我回来了 -流歌

744
00:45:41,700 --> 00:45:44,100
-流歌？-流歌

745
00:45:44,967 --> 00:45:46,333
流歌…

746
00:45:47,333 --> 00:45:48,733
流歌…

747
00:45:52,267 --> 00:45:53,367
流歌？

748
00:45:54,067 --> 00:45:55,433
流歌

749
00:45:57,233 --> 00:45:58,333
流歌？

750
00:45:59,733 --> 00:46:00,967
-流歌 -流歌

751
00:46:01,867 --> 00:46:04,100
-流歌 -流歌

752
00:46:04,100 --> 00:46:06,000
-流歌 -是不是出门去了

753
00:46:06,000 --> 00:46:07,800
那横井先生应该会跟我们说的

754
00:46:07,800 --> 00:46:09,500
-流歌 -流歌

755
00:46:09,500 --> 00:46:11,633
-流歌你在哪儿 -流歌

756
00:46:12,033 --> 00:46:13,367
流歌

757
00:46:19,767 --> 00:46:22,000
再见了，流歌

758
00:46:23,100 --> 00:46:24,600
再见了

759
00:46:25,033 --> 00:46:26,233
流歌

760
00:46:28,733 --> 00:46:29,867
完结篇预告
我们的目的

761
00:46:29,867 --> 00:46:31,967
跟踪，离家出走，恐山，走投无路
并非维系伪家庭

762
00:46:31,967 --> 00:46:33,100
分手，重逢，罐头，蓝天，会议
而只是想要在一起

763
00:46:33,100 --> 00:46:33,967
分手，重逢，罐头，蓝天，会议
就只有这样不是吗

764
00:46:33,967 --> 00:46:35,900
母亲，黑衣检场，生气，爱
C级难度，就是这个

765
00:46:36,600 --> 00:46:38,633
下集完结篇

