1
00:00:03,580 --> 00:00:05,740
难不成是恶性高热？

2
00:00:12,600 --> 00:00:14,283
别慌张

3
00:00:14,284 --> 00:00:16,475
请立刻进行丹曲林静脉注射

4
00:00:16,476 --> 00:00:17,647
我们没有丹曲林

5
00:00:17,648 --> 00:00:19,233
这样是想怎么办啦，大笨蛋

6
00:00:19,234 --> 00:00:21,403
-对不起 -没办法了

7
00:00:21,404 --> 00:00:24,240
请立刻联络药剂科，请他们准备丹曲林

8
00:00:24,241 --> 00:00:25,336
是

9
00:00:26,390 --> 00:00:27,650
没问题吗？

10
00:00:29,486 --> 00:00:31,677
体温逐渐上升了

11
00:00:32,231 --> 00:00:34,071
患者的体温突然上升

12
00:00:34,072 --> 00:00:35,574
是恶性高热

13
00:00:35,575 --> 00:00:36,922
我们没有丹曲林

14
00:00:40,709 --> 00:00:42,243
使用人工心肺机吧

15
00:00:42,244 --> 00:00:43,609
现在才要变更手术方式吗？

16
00:00:43,609 --> 00:00:44,899
没错

17
00:00:44,900 --> 00:00:47,111
这样循环动力才能稳定下来

18
00:00:47,112 --> 00:00:50,891
而且也能以物理方式让患者降温

19
00:00:50,892 --> 00:00:52,972
可是天城医生

20
00:00:52,973 --> 00:00:55,059
在绕道手术中切换成人工心肺机

21
00:00:55,060 --> 00:00:57,729
死亡率会大幅提升，这种事情我当然知道

22
00:00:57,730 --> 00:00:59,328
但是现在非这么做不可

23
00:01:00,559 --> 00:01:03,638
我明白了，立刻准备人工心肺机

24
00:01:03,639 --> 00:01:04,834
是

25
00:01:04,835 --> 00:01:06,222
是，我知道了

26
00:01:06,978 --> 00:01:10,539
久等了，结衣我听一下心音哦

27
00:01:10,540 --> 00:01:12,570
请慢慢吐气

28
00:01:12,571 --> 00:01:13,916
结衣，不会有事的

29
00:01:13,917 --> 00:01:16,447
-请准备超音波 -是，我要掀开罗

30
00:01:16,448 --> 00:01:18,651
抱歉，会有点冰冰的哦

31
00:01:19,865 --> 00:01:21,960
果然逆流了

32
00:01:21,961 --> 00:01:24,776
是急性二尖瓣闭锁不全症，准备开始紧急手术

33
00:01:24,777 --> 00:01:27,404
使用医狙之二尖瓣，置换手术病例

34
00:01:33,302 --> 00:01:34,926
患者怎么样了？

35
00:01:34,927 --> 00:01:37,109
是急性二尖瓣闭锁不全

36
00:01:37,110 --> 00:01:39,370
-需要动紧急手术 -手术？

37
00:01:39,371 --> 00:01:41,196
等一下，是谁要执刀？

38
00:01:41,197 --> 00:01:44,252
有医狙的话，我也办得到

39
00:01:44,253 --> 00:01:45,823
你是在说什么傻话

40
00:01:50,727 --> 00:01:52,425
世良，慢着

41
00:01:54,002 --> 00:01:56,673
佐伯教授吩咐在他不在时，这里交给我管理

42
00:01:57,900 --> 00:02:00,296
患者的性命要摆第一

43
00:02:03,632 --> 00:02:06,343
我负责当第一助手

44
00:02:06,344 --> 00:02:07,653
快点去准备

45
00:02:09,078 --> 00:02:10,995
谢谢

46
00:02:14,927 --> 00:02:18,575
我完全没想到你会背叛佐伯教授

47
00:02:20,320 --> 00:02:22,891
自己的地位要自己守护

48
00:02:22,892 --> 00:02:25,402
这就是他…

49
00:02:25,403 --> 00:02:27,755
这就是我在这里学到的事

50
00:02:28,430 --> 00:02:29,987
说得一点都没错

51
00:02:31,474 --> 00:02:35,466
原本预定接着，要请黑崎准教授上台发表演说

52
00:02:35,467 --> 00:02:38,454
因为临时需要动紧急手术，请各位稍等一下

53
00:02:44,933 --> 00:02:47,534
因为患者突发恶性高热

54
00:02:47,535 --> 00:02:52,942
天城医生决定装上人工心肺机应对

55
00:02:52,943 --> 00:02:55,031
为什么不用丹曲林

56
00:02:56,005 --> 00:02:57,393
给我说明清楚

57
00:03:03,399 --> 00:03:06,395
我们会想办法处理恶性高热

58
00:03:06,396 --> 00:03:09,264
请天城医生专心动手术就好

59
00:03:09,264 --> 00:03:11,406
不用你说我也会这么做

60
00:03:11,407 --> 00:03:12,755
人工心肺机准备好了

61
00:03:12,756 --> 00:03:14,515
OK，那就继续进行吧

62
00:03:14,516 --> 00:03:15,854
-组织剪 -是

63
00:03:18,294 --> 00:03:20,009
-肌钩 -是

64
00:03:25,254 --> 00:03:28,229
体温持续上升，41.9度

65
00:03:28,230 --> 00:03:30,911
氧气浓度提升至100%，让患者呈过度换气状态

66
00:03:30,912 --> 00:03:33,177
-总之先想办法进行冷却 -是

67
00:03:49,152 --> 00:03:50,923
低于40度了

68
00:03:50,924 --> 00:03:52,460
很好

69
00:04:00,124 --> 00:04:01,664
天城医生

70
00:04:07,895 --> 00:04:10,648
右内胸动脉损伤

71
00:04:10,649 --> 00:04:12,225
怎么会…

72
00:04:12,226 --> 00:04:15,342
应该是在过去的手术造成的损伤

73
00:04:15,343 --> 00:04:17,572
竟然挑在这种时候

74
00:04:17,573 --> 00:04:20,409
这样没办法采集血管

75
00:04:20,409 --> 00:04:22,858
而且这名患者

76
00:04:22,859 --> 00:04:25,772
左内胸动脉和大隐静脉

77
00:04:25,773 --> 00:04:28,995
都已经在过去的手术切除了吧？

78
00:04:28,996 --> 00:04:32,420
可是为什么以前的手术，需要采集这么多血管？

79
00:04:32,421 --> 00:04:34,974
别管这个了，现在该怎么办？状况很不妙

80
00:04:46,835 --> 00:04:49,935
这样根本没办法动手术，快点中止啊

81
00:04:49,936 --> 00:04:51,475
这下状况是不是不妙了？

82
00:04:51,476 --> 00:04:56,257
是啊，佐伯教授搞不好，也会被以医学会会长身份追究责任

83
00:04:56,258 --> 00:04:58,850
没办法的事情就是没办法

84
00:05:03,412 --> 00:05:05,149
用桡骨动脉吧

85
00:05:06,169 --> 00:05:09,060
桡骨动脉确实可以采集没错

86
00:05:09,061 --> 00:05:12,244
但是并不知道血管状态如何，不晓得能不能用

87
00:05:12,245 --> 00:05:16,256
现在受到高烧影响，能动手术的时间顶多2个小时

88
00:05:16,257 --> 00:05:17,819
没时间犹豫了

89
00:05:18,901 --> 00:05:21,101
我明白了

90
00:05:21,102 --> 00:05:22,866
准备采集桡骨动脉

91
00:05:22,867 --> 00:05:24,039
是…

92
00:05:25,060 --> 00:05:26,450
-组织剪 -是

93
00:05:32,147 --> 00:05:34,034
这里是手术室，怎么了吗？

94
00:05:35,322 --> 00:05:36,804
真行寺会长

95
00:05:38,054 --> 00:05:39,885
这个时候打来做什么

96
00:05:39,886 --> 00:05:41,796
他说要我们中止手术

97
00:05:45,561 --> 00:05:47,111
经食道超音波没问题吗？

98
00:05:47,818 --> 00:05:49,069
-没问题 -好

99
00:05:50,063 --> 00:05:51,675
-生命征象不太好，动作要快 -是

100
00:05:51,676 --> 00:05:52,578
敏宰准备好了吗？

101
00:05:52,579 --> 00:05:53,883
是，准备好了

102
00:05:54,903 --> 00:05:58,573
现在开始进行，使用医狙的二尖瓣置换手术

103
00:05:58,574 --> 00:05:59,650
-是 -手术刀

104
00:05:59,651 --> 00:06:00,783
是

105
00:06:03,645 --> 00:06:05,972
我不懂你在说什么

106
00:06:05,973 --> 00:06:10,251
学会也决定中止手术了

107
00:06:10,252 --> 00:06:12,421
现在马上闭胸

108
00:06:12,421 --> 00:06:15,823
办不到，这么做患者会死

109
00:06:15,824 --> 00:06:22,417
我认为这样比起在观众面前，造成术中死亡要来得好

110
00:06:22,418 --> 00:06:26,405
请不用担心，我并不打算让这位患者死掉

111
00:06:27,423 --> 00:06:30,660
8年前也有医师说过一样的话

112
00:06:31,621 --> 00:06:34,925
什么嘛，你果然知道

113
00:06:36,245 --> 00:06:41,031
总之你要是想抵抗的话，我就派人强行中止手术

114
00:06:41,032 --> 00:06:43,643
这是我的手术

115
00:06:43,644 --> 00:06:44,975
告辞了

116
00:06:54,950 --> 00:06:56,430
佐伯教授

117
00:06:57,560 --> 00:06:59,829
看你们处理得很不顺的样子

118
00:06:59,830 --> 00:07:02,736
德永先生的身体没办法采集血管

119
00:07:02,737 --> 00:07:05,240
光是普通动手术都有困难了

120
00:07:05,241 --> 00:07:08,040
现在竟然还出现恶性高热

121
00:07:09,067 --> 00:07:11,861
现在终于搞懂，为什么我要叫你住手了吧

122
00:07:11,862 --> 00:07:15,618
就算是院长来拜托，我也不会停止手术

123
00:07:18,753 --> 00:07:21,423
从里面把门锁上

124
00:07:21,424 --> 00:07:24,670
别让任何人来阻挠手术

125
00:07:24,671 --> 00:07:27,462
可是真行寺会长要我们中止手术

126
00:07:27,463 --> 00:07:29,632
他那边我会想办法处理

127
00:07:29,633 --> 00:07:32,489
院长和真行寺会长关系如何呢？

128
00:07:32,490 --> 00:07:36,144
以前在真行寺外科备受宠爱的院长

129
00:07:36,145 --> 00:07:39,304
会在8年前突然反目成仇…

130
00:07:42,743 --> 00:07:46,200
是因为打破了黑色止血钳的约定

131
00:07:46,201 --> 00:07:47,467
不是吗？

132
00:07:50,086 --> 00:07:54,810
黑色止血钳的约定…

133
00:07:56,057 --> 00:07:58,284
被毁约了

134
00:07:58,285 --> 00:08:00,528
约定？

135
00:08:00,529 --> 00:08:02,477
在你带走的手术记录上

136
00:08:02,478 --> 00:08:05,463
写着的是，由天城司进行的绕道手术

137
00:08:05,464 --> 00:08:10,365
但是你为什么要带走，这么稀松平常的术式记录

138
00:08:10,366 --> 00:08:12,250
我完全无法理解

139
00:08:13,756 --> 00:08:17,927
不过打开德永先生的胸口一看

140
00:08:17,928 --> 00:08:20,168
我总算想出所以然了

141
00:08:23,425 --> 00:08:25,441
动了直接吻合术没错吧？

142
00:08:26,841 --> 00:08:30,102
对德永先生动了直接吻合术吗？

143
00:08:30,103 --> 00:08:33,188
但是这次直接吻合术以失败收场

144
00:08:33,189 --> 00:08:36,376
而且还将失败隐蔽起来

145
00:08:37,579 --> 00:08:39,915
真正的施术者…

146
00:08:43,972 --> 00:08:45,662
是你对吧？

147
00:08:48,841 --> 00:08:54,471
而且你还把这场失败的手术，嫁祸给我父亲

148
00:08:54,472 --> 00:08:59,310
因为这件事曝光的关系，你才会与真行寺会长决裂

149
00:09:00,783 --> 00:09:02,785
到底是怎么样呢？

150
00:09:04,025 --> 00:09:06,249
佐伯清刚先生

151
00:09:16,571 --> 00:09:20,241
你想怎么认为都随便你

152
00:09:20,242 --> 00:09:25,117
但是现在在你眼前，有必须先解决的事情吧

153
00:09:28,182 --> 00:09:31,680
我们何不就合作呢？

154
00:09:33,589 --> 00:09:37,677
你想拯救患者吧？

155
00:09:37,678 --> 00:09:42,355
要是这场手术到此中止，一切就全完了

156
00:09:44,279 --> 00:09:46,281
不管是我…

157
00:09:47,510 --> 00:09:49,150
或是你

158
00:09:51,679 --> 00:09:53,707
好吧

159
00:09:53,708 --> 00:09:57,123
我去阻止真行寺医生

160
00:09:57,124 --> 00:09:58,840
你就专心动手术

161
00:10:08,783 --> 00:10:13,907
有件事我先告诉你

162
00:10:18,400 --> 00:10:23,237
当时司医生和我

163
00:10:23,238 --> 00:10:28,287
无论如何都想完成直接吻合术

164
00:10:30,558 --> 00:10:32,560
知道是为什么吗？

165
00:10:35,251 --> 00:10:37,648
因为你心脏

166
00:10:37,649 --> 00:10:41,239
只能靠直接吻合术才有办法治好

167
00:10:42,952 --> 00:10:45,621
所以我才会下定决心

168
00:10:46,735 --> 00:10:49,070
一定要成立新医院

169
00:10:50,934 --> 00:10:53,699
为了这个目的

170
00:10:53,700 --> 00:10:58,073
我因此重回原本决定，退出第一线的手术现场

171
00:10:58,074 --> 00:11:02,229
以创立新医院为目标迈进

172
00:11:02,230 --> 00:11:05,027
只要让你当上院长

173
00:11:05,028 --> 00:11:07,865
并且从全世界，召集实力坚强的外科医师

174
00:11:08,851 --> 00:11:11,739
一定会出现后继接力的人

175
00:11:13,055 --> 00:11:17,259
这么一来就能完全治好你的心脏

176
00:11:18,394 --> 00:11:20,729
所以才会计划成立新医院吗…

177
00:11:22,865 --> 00:11:26,067
新医院…

178
00:11:26,068 --> 00:11:30,005
打从一开始就是为了你存在的

179
00:11:38,339 --> 00:11:39,930
天城医生

180
00:11:41,035 --> 00:11:44,226
那就继续动手术吧

181
00:11:44,227 --> 00:11:45,334
上锁

182
00:11:47,423 --> 00:11:50,784
那么就派人去强制中止手术

183
00:11:50,785 --> 00:11:52,188
是

184
00:11:56,058 --> 00:11:58,977
各位请先冷静下来

185
00:12:00,163 --> 00:12:03,004
我来为各位说明现况

186
00:12:03,005 --> 00:12:05,406
关于恶性高热

187
00:12:05,407 --> 00:12:09,078
目前已使用人工心肺机，暂时完成应对

188
00:12:09,078 --> 00:12:13,148
但是原本预定采集的内胸动脉血管

189
00:12:13,149 --> 00:12:15,381
左右都呈现无法使用的状态

190
00:12:16,545 --> 00:12:18,422
不中止手术吗？

191
00:12:19,562 --> 00:12:24,296
天城医师决定使用，替代内胸动脉的别条血管

192
00:12:25,324 --> 00:12:27,641
开始采集桡骨动脉

193
00:12:27,642 --> 00:12:29,082
-镊子 -是

194
00:12:29,083 --> 00:12:30,468
-镊子，纱布 -是

195
00:12:33,001 --> 00:12:36,171
天城医生竟然在动心脏以外的手术

196
00:12:37,740 --> 00:12:42,631
要采集的血管是桡骨动脉

197
00:12:42,632 --> 00:12:45,720
可是采集预定之外的血管，风险不会太高了吗？

198
00:12:45,721 --> 00:12:48,649
果然还是该中止手术才对吧？

199
00:12:50,452 --> 00:12:53,931
那么我想反问各位

200
00:12:54,973 --> 00:12:57,558
现在中止手术的话

201
00:12:57,559 --> 00:13:01,903
请问各位有考虑到患者，罹发更严重的心肌梗塞的风险吗？

202
00:13:04,706 --> 00:13:09,070
如果各位知道其他，拯救患者性命的最佳方法

203
00:13:09,071 --> 00:13:11,234
请务必赐教给我们

204
00:13:14,162 --> 00:13:19,562
那么现在在这场手术，该做的是什么事？

205
00:13:20,415 --> 00:13:23,418
那就是…

206
00:13:23,419 --> 00:13:28,749
灌注自己身为医师的所有生命力

207
00:13:28,750 --> 00:13:31,228
除此之外别无他法

208
00:13:31,229 --> 00:13:33,227
因为这场手术

209
00:13:33,228 --> 00:13:36,603
是全世界没有任何人成功过的

210
00:13:36,604 --> 00:13:40,020
同时进行3处的直接吻合术

211
00:13:42,404 --> 00:13:44,468
-看到桡骨动脉了 -好

212
00:13:44,469 --> 00:13:46,813
-那就开始采集血管 -是

213
00:13:46,814 --> 00:13:48,082
-组织剪 -是

214
00:13:48,083 --> 00:13:50,597
直接吻合术的历史

215
00:13:50,598 --> 00:13:55,078
始于20年前某篇革新性的论文

216
00:13:56,085 --> 00:13:58,559
写下这篇论文的

217
00:13:58,560 --> 00:14:00,708
是本学会的前会长

218
00:14:00,709 --> 00:14:04,444
目前担任樱宫市医师会会长的

219
00:14:04,445 --> 00:14:06,614
真行寺龙太郎医生

220
00:14:09,384 --> 00:14:15,891
但是真行寺医生认为，直接吻合术终究是理论上的手术

221
00:14:15,892 --> 00:14:18,698
自始至终对于实际实践都表示反对

222
00:14:19,847 --> 00:14:23,184
这项术式就是如此不切实际的手术

223
00:14:24,245 --> 00:14:26,247
但是在这之后

224
00:14:26,248 --> 00:14:29,368
这项原本只存在于想象中的手术

225
00:14:29,369 --> 00:14:33,253
有名医师在现实世界中施行成功

226
00:14:33,254 --> 00:14:35,989
那名医师就是…

227
00:14:35,990 --> 00:14:38,007
天城雪彦

228
00:14:40,374 --> 00:14:42,729
因为天城医师登场

229
00:14:42,730 --> 00:14:48,335
原本以为只有神才能达成的奇迹，化成了现实

230
00:14:48,336 --> 00:14:51,667
医疗研究的最高峰，真行寺医生

231
00:14:51,668 --> 00:14:55,869
以及拥有稀世才华的心脏外科医师，天城医生

232
00:14:55,870 --> 00:14:59,271
透过两位天才，诞生而出的直接吻合术

233
00:14:59,272 --> 00:15:01,729
敬请各位观看到最后

234
00:15:09,710 --> 00:15:11,196
敏宰，血压如何？

235
00:15:12,293 --> 00:15:14,409
很正常，没有问题

236
00:15:21,736 --> 00:15:24,238
-怎么了？-那个…

237
00:15:24,239 --> 00:15:26,839
医狙没办法继续深入了

238
00:15:26,840 --> 00:15:28,403
顺时针转转看怎么样？

239
00:15:28,404 --> 00:15:29,404
是

240
00:16:06,681 --> 00:16:09,503
-世良医生，出现心律不整 -是

241
00:16:10,212 --> 00:16:11,718
敏宰，心律怎么样？

242
00:16:11,719 --> 00:16:13,420
心律也升高了

243
00:16:13,421 --> 00:16:16,257
-请注射抗心律不整药 -是

244
00:16:16,258 --> 00:16:20,293
不对，是因为心室太小了吗

245
00:16:23,065 --> 00:16:26,699
我想原因应该出在，尖端碰触到心肌了

246
00:16:27,763 --> 00:16:30,173
-菅井教授？-什么？

247
00:16:31,066 --> 00:16:35,570
慢慢后退1厘米，往前壁方向前进

248
00:16:51,560 --> 00:16:53,366
通过中间部位了

249
00:16:53,367 --> 00:16:55,162
菅井教授，谢谢您

250
00:16:55,163 --> 00:16:57,499
只要沉住气就一定能成功

251
00:17:00,321 --> 00:17:02,990
医狙抵达二尖瓣

252
00:17:23,958 --> 00:17:25,313
完成

253
00:17:26,895 --> 00:17:28,573
干得好

254
00:17:34,434 --> 00:17:37,163
真是精彩的演说

255
00:17:37,886 --> 00:17:40,515
谢谢

256
00:17:40,516 --> 00:17:44,770
但是这么一来就无法打退堂鼓了

257
00:17:46,834 --> 00:17:48,810
患者只有死路一条

258
00:17:49,717 --> 00:17:52,267
手术还没结束

259
00:18:01,396 --> 00:18:02,867
等一下

260
00:18:06,226 --> 00:18:09,571
不行，这条血管没办法用，组织解离了

261
00:18:09,572 --> 00:18:11,042
怎么会…

262
00:18:12,220 --> 00:18:14,852
-右手也要切开看看吗？-不

263
00:18:14,853 --> 00:18:18,360
德永先生以前插过导管

264
00:18:18,361 --> 00:18:20,453
右手没办法用

265
00:18:33,047 --> 00:18:34,890
天城医生

266
00:18:36,292 --> 00:18:37,855
天城医生，该怎么办

267
00:18:38,652 --> 00:18:41,532
虽然有没解离的部分，就算使用这个地方

268
00:18:41,533 --> 00:18:44,307
范围大概只有3厘米而已

269
00:18:44,308 --> 00:18:46,793
-3厘米…-只有这么短吗

270
00:18:46,794 --> 00:18:49,403
即便要动直接吻合术

271
00:18:49,404 --> 00:18:51,540
只够处理回旋支1处而已

272
00:18:51,541 --> 00:18:54,302
既然如此，动完这个部位的手术就闭胸吧

273
00:18:54,304 --> 00:18:55,778
我也赞成

274
00:18:55,779 --> 00:18:57,484
就算只动1处手术也有办法延命

275
00:18:57,485 --> 00:19:00,254
但是这样的话，心功能无法恢复

276
00:19:00,255 --> 00:19:02,429
几个月后就会因为心脏衰竭死亡

277
00:19:02,430 --> 00:19:04,453
可以没有能用的血管了

278
00:19:06,395 --> 00:19:08,563
还有

279
00:19:15,547 --> 00:19:17,800
《黑色止血钳2ー恶魔外科医生ー》最终回

280
00:19:22,753 --> 00:19:24,795
人工瓣膜运作正常

281
00:19:24,796 --> 00:19:26,765
生命征象也没问题

282
00:19:27,766 --> 00:19:30,646
黑崎医生，谢谢你

283
00:19:31,383 --> 00:19:34,745
那么我还得回选举会场

284
00:19:34,746 --> 00:19:36,729
-剩下的交给你们了 -是

285
00:19:55,278 --> 00:20:00,048
菅井教授，为什么要做这种，为敌人雪中送炭的行为呢？

286
00:20:01,131 --> 00:20:05,579
我只是在为不惜离开选举会场，进入手术室的黑崎医生

287
00:20:05,580 --> 00:20:07,939
表达敬意而已

288
00:20:07,940 --> 00:20:12,291
而且在不公平的条件下获胜，我一点也不会开心

289
00:20:14,585 --> 00:20:19,096
佐伯教授会胜选的

290
00:20:35,680 --> 00:20:37,546
ST上升了

291
00:20:39,724 --> 00:20:41,678
是心肌梗塞吗

292
00:20:42,674 --> 00:20:44,916
-得立刻动绕道手术才行 -是

293
00:20:44,917 --> 00:20:47,036
不好意思，请帮我通知黑崎医生

294
00:20:47,037 --> 00:20:48,381
好的

295
00:20:48,382 --> 00:20:53,118
为了东城大的未来，为了医疗界的未来

296
00:20:53,119 --> 00:20:57,626
现在最需要的，正是佐伯教授的医院改革

297
00:20:59,140 --> 00:21:05,629
佐伯教授绝对不是，抱着专横武断的心态在进行改革

298
00:21:05,630 --> 00:21:07,036
-请开始准备绕道手术 -是

299
00:21:07,037 --> 00:21:09,006
不好意思，超音波的动态如何？

300
00:21:09,007 --> 00:21:12,035
-心功能下降了 -不行，联系不上黑崎医生

301
00:21:12,036 --> 00:21:14,271
怎么会这样…

302
00:21:14,272 --> 00:21:16,769
敏宰，用超音波确认大隐静脉

303
00:21:16,770 --> 00:21:18,610
-是 -血压下降的话请马上通知我

304
00:21:18,611 --> 00:21:19,725
-是 -请给我超音波

305
00:21:19,726 --> 00:21:21,238
-是 -我马上回来

306
00:21:22,557 --> 00:21:24,204
请准备绕道手术器具

307
00:21:24,205 --> 00:21:27,458
剩下的血管只有胃网膜动脉了

308
00:21:27,459 --> 00:21:30,708
可是在佐伯外科，几乎没有使用过胃网膜动脉的前例

309
00:21:30,709 --> 00:21:32,098
我也是啊

310
00:21:32,099 --> 00:21:36,460
因为动直接吻合术的话，靠内胸动脉就足够了

311
00:21:36,461 --> 00:21:38,731
这样在佐伯外科动这种手术，风险太高了

312
00:21:38,732 --> 00:21:41,478
对于佐伯外科而言，或许确实是如此没错

313
00:21:41,479 --> 00:21:43,272
不过这里除了我以外

314
00:21:43,273 --> 00:21:47,396
不是还有另一个，不是在佐伯外科土生土长的医师吗

315
00:21:49,697 --> 00:21:51,609
你该不会是预料到这种状况

316
00:21:51,610 --> 00:21:54,058
才挑选，有腹部外科经验的我当助手吧？

317
00:21:54,059 --> 00:21:58,283
高阶医生不管是敌是友，技术都是货真价实的

318
00:21:58,284 --> 00:22:02,453
我无论如何都得拯救，德永先生才行

319
00:22:02,454 --> 00:22:04,756
天城医生，你为什么，不惜做到这种地步？

320
00:22:04,757 --> 00:22:06,065
总之动作快吧

321
00:22:06,958 --> 00:22:08,389
你愿意帮忙吗？

322
00:22:09,353 --> 00:22:10,784
我明白了

323
00:22:12,297 --> 00:22:14,933
-显微剪刀，显微镊子 -是…

324
00:22:15,927 --> 00:22:17,453
-手术刀 -是

325
00:22:18,269 --> 00:22:20,271
-开始开腹，手术刀 -是

326
00:22:21,272 --> 00:22:23,055
东城大有紧急联络

327
00:22:23,056 --> 00:22:24,341
东城大？

328
00:22:24,342 --> 00:22:26,126
-开扩音 -是

329
00:22:27,946 --> 00:22:30,438
很抱歉，打扰各位动手术，可以请天城医生听电话吗？

330
00:22:30,439 --> 00:22:32,169
直接说，世良

331
00:22:32,170 --> 00:22:36,286
天城医生，结衣发生心肌梗塞，现在必须立刻动绕道手术

332
00:22:36,287 --> 00:22:37,577
心肌梗塞？

333
00:22:37,577 --> 00:22:39,546
确实很不妙

334
00:22:39,547 --> 00:22:41,242
世良，很抱歉

335
00:22:41,243 --> 00:22:43,568
虽然我也想马上搭直升机赶过去

336
00:22:43,569 --> 00:22:45,348
但是老实说现在这边也分身乏术

337
00:22:45,349 --> 00:22:47,591
主刀医师总不能自己离开吧

338
00:22:47,598 --> 00:22:51,210
这样可以请高阶医生，帮忙这边的手术吗？

339
00:22:52,437 --> 00:22:54,760
-我吗？-是的

340
00:22:54,761 --> 00:22:57,108
想请你用埃尔卡诺·达尔文帮忙

341
00:22:57,109 --> 00:22:58,388
远端操作是吧

342
00:22:59,138 --> 00:23:01,698
对，刚才我向学会会场询问过了

343
00:23:01,699 --> 00:23:03,326
好像可以用，放在展示区的埃尔卡诺·达尔文

344
00:23:03,327 --> 00:23:05,304
连线到东城大

345
00:23:06,476 --> 00:23:10,126
能拜托你帮个忙吗？

346
00:23:10,127 --> 00:23:13,789
但是高阶医生离开的话，开腹的风险就会变高

347
00:23:13,790 --> 00:23:17,902
这样的意思是要放弃其中一方吧

348
00:23:25,356 --> 00:23:27,769
-世良 -是

349
00:23:29,465 --> 00:23:33,593
这种时候渡海医生会怎么做呢？

350
00:23:38,135 --> 00:23:40,137
渡海医生…

351
00:23:43,117 --> 00:23:46,229
不管在什么状况下

352
00:23:46,230 --> 00:23:49,166
都不曾让任何一位患者死亡

353
00:23:52,303 --> 00:23:54,305
我知道了

354
00:23:55,939 --> 00:23:57,935
高阶医生

355
00:23:57,936 --> 00:24:01,180
能请你用达尔文，去帮世良他们的忙吗？

356
00:24:02,595 --> 00:24:05,164
天城医生要来开腹吗？

357
00:24:05,165 --> 00:24:09,613
这世上没有任何一件，渡海医生办得到，我却办不到的事

358
00:24:09,614 --> 00:24:11,295
不用担心

359
00:24:15,846 --> 00:24:18,849
我明白了，这里交给你了

360
00:24:19,723 --> 00:24:21,015
-世良 -是

361
00:24:21,016 --> 00:24:22,759
把你们那边的达尔文准备好

362
00:24:22,760 --> 00:24:24,833
我知道了，谢谢

363
00:24:27,064 --> 00:24:29,457
-那么就开始开腹吧 -是

364
00:24:30,386 --> 00:24:31,509
-镊子 -是

365
00:24:34,536 --> 00:24:36,236
佐伯教授

366
00:24:37,041 --> 00:24:38,802
让您久等了

367
00:24:40,115 --> 00:24:42,368
丹曲林

368
00:24:46,625 --> 00:24:48,272
患者体温上升了

369
00:24:48,273 --> 00:24:51,311
可恶，恶性高热复发了

370
00:25:03,060 --> 00:25:05,235
-怎么了？-医生？

371
00:25:05,236 --> 00:25:07,105
天城医生？

372
00:25:08,135 --> 00:25:10,115
你怎么了？天城医生

373
00:25:13,060 --> 00:25:15,235
-怎么了？-医生？

374
00:25:15,236 --> 00:25:17,105
天城医生？

375
00:25:18,135 --> 00:25:20,115
你怎么了？天城医生

376
00:25:22,132 --> 00:25:23,544
到此为止

377
00:25:28,051 --> 00:25:30,877
这是丹曲林，马上替患者施打

378
00:25:30,878 --> 00:25:32,288
是

379
00:25:32,289 --> 00:25:33,958
天城

380
00:25:33,959 --> 00:25:36,338
这是抗心律不整药，拿去吃

381
00:25:42,827 --> 00:25:45,393
这样患者的状况，应该就能暂时稳定了

382
00:25:51,930 --> 00:25:54,552
体温开始下降了

383
00:26:00,772 --> 00:26:03,727
你是特地来帮我的吗？

384
00:26:03,728 --> 00:26:06,469
不对，是来给你忠告的

385
00:26:06,470 --> 00:26:08,572
忠告？

386
00:26:08,573 --> 00:26:13,450
德永先生的胃网膜动脉，早在8年前就切离了

387
00:26:13,450 --> 00:26:16,119
这样的意思是，胃网膜动脉不能用了吗？

388
00:26:16,120 --> 00:26:19,978
不，说不定还有留下5到6厘米，但是概率很低

389
00:26:19,979 --> 00:26:22,123
选择开腹是很危险的

390
00:26:22,124 --> 00:26:26,240
对回旋支施行直接吻合术后，立刻结束手术

391
00:26:26,241 --> 00:26:29,032
不，我要继续开腹

392
00:26:29,033 --> 00:26:30,279
什么？

393
00:26:30,280 --> 00:26:32,825
还留着的可能性确实不高

394
00:26:32,826 --> 00:26:35,882
但是在8年前，院长执刀动手术的时候

395
00:26:35,883 --> 00:26:38,959
连末端都有确认过了吗？

396
00:26:38,960 --> 00:26:40,461
末端？

397
00:26:40,462 --> 00:26:42,028
末端若有5厘米

398
00:26:42,029 --> 00:26:44,283
就有机会能当成移植血管使用

399
00:26:44,284 --> 00:26:46,610
没有，我没有确认到这个地步

400
00:26:46,611 --> 00:26:49,357
那这样应该开腹赌一把才对

401
00:26:49,358 --> 00:26:53,426
想完全治好德永先生的心脏，除此之外别无他法

402
00:26:53,427 --> 00:26:55,319
院长应该也很清楚明白

403
00:26:59,130 --> 00:27:02,272
这样的话，开腹交给我来

404
00:27:02,273 --> 00:27:04,224
佐伯教授来开腹？

405
00:27:04,225 --> 00:27:06,702
可是院长…

406
00:27:06,703 --> 00:27:09,248
凭你现在的眼睛状况办得到吗？

407
00:27:11,668 --> 00:27:14,382
你来准备动直接吻合术

408
00:27:22,223 --> 00:27:24,369
-手术刀 -是

409
00:27:24,370 --> 00:27:25,882
-显微剪刀 -是

410
00:27:25,883 --> 00:27:27,885
-肌钩 -是

411
00:27:34,431 --> 00:27:36,433
根据刚才接到的消息

412
00:27:36,434 --> 00:27:39,383
代替紧急手术离开的高阶医师

413
00:27:39,384 --> 00:27:42,389
由佐伯教授接手担任助手

414
00:27:42,390 --> 00:27:44,240
佐伯…

415
00:27:44,241 --> 00:27:47,839
-佐伯教授亲自动手术 -刀法果然厉害

416
00:27:50,424 --> 00:27:54,858
再次打开潘朵拉之盒的感觉，如何呢？

417
00:27:54,859 --> 00:27:58,995
天城，你误会了

418
00:27:58,996 --> 00:28:00,597
误会？

419
00:28:00,598 --> 00:28:05,802
8年前开始那场手术的人是司医生

420
00:28:05,803 --> 00:28:09,341
我只是在最后接手善后而已

421
00:28:12,395 --> 00:28:14,271
一切的开端

422
00:28:14,272 --> 00:28:18,152
是出自于那场对还是3岁的你，与渡海进行的心脏血管移植手术

423
00:28:19,778 --> 00:28:22,122
事情是在手术后隔天发生的

424
00:28:22,123 --> 00:28:25,887
真行寺医生得知了这场机密手术

425
00:28:27,164 --> 00:28:30,261
当时我们所有人都做好，愿意接受任何惩处心理准备

426
00:28:30,262 --> 00:28:32,007
但是事情却出乎我们所料

427
00:28:33,124 --> 00:28:36,684
真行寺医生把这件事当成机密事项

428
00:28:36,685 --> 00:28:40,029
下令把你带到国外

429
00:28:40,030 --> 00:28:42,934
然而真行寺医生的真正的目的

430
00:28:42,935 --> 00:28:47,695
是希望把直接吻合术的未来，托付给司医生

431
00:28:50,728 --> 00:28:53,102
这个你们拿去看看

432
00:28:57,622 --> 00:28:59,358
当时读到这篇论文时

433
00:28:59,359 --> 00:29:00,477
这个是…

434
00:29:00,478 --> 00:29:02,619
我们都兴奋到发抖了

435
00:29:02,620 --> 00:29:08,760
要是这个术式能够实现的话，就能确实拯救那个孩子的性命

436
00:29:08,760 --> 00:29:11,646
但是这实在是个难度过高

437
00:29:11,647 --> 00:29:15,265
谁都无法动手尝试的危险术式

438
00:29:15,266 --> 00:29:18,436
司医生也重复进行了多次模拟

439
00:29:18,437 --> 00:29:20,892
最后依旧无法实现

440
00:29:21,622 --> 00:29:26,932
于是真行寺医生便下令，将直接吻合术永久封印起来

441
00:29:28,277 --> 00:29:30,233
但是在8年前

442
00:29:30,234 --> 00:29:31,684
原本和我们，在同一个团队的外科医师

443
00:29:31,685 --> 00:29:34,604
德永先生心脏病发病倒

444
00:29:34,605 --> 00:29:40,718
司医生这时出手用了，这项禁忌的直接吻合术

445
00:29:40,719 --> 00:29:43,079
因为在这场手术成功的之后

446
00:29:43,080 --> 00:29:46,487
存在的是希望将你的心脏，完全治好的执念

447
00:30:02,066 --> 00:30:04,568
你该不会用了直接吻合术…

448
00:30:05,616 --> 00:30:08,650
天城医生，这个到底是怎么回事？

449
00:30:10,147 --> 00:30:14,485
对不起，佐伯

450
00:30:18,295 --> 00:30:22,432
对不起…

451
00:30:22,433 --> 00:30:24,228
虽然手术接连失败

452
00:30:24,229 --> 00:30:27,730
即便如此，司医生还是不惜动用胃部动脉

453
00:30:27,731 --> 00:30:30,234
不断挑战禁忌的术式

454
00:30:31,409 --> 00:30:34,344
但是到了最后仍然无法成功

455
00:30:34,345 --> 00:30:37,158
剩下交给我来处理，组织剪

456
00:30:39,437 --> 00:30:42,387
虽然勉强保住了一命

457
00:30:42,388 --> 00:30:45,789
但是德永先生从此变得卧床不起

458
00:30:45,790 --> 00:30:48,759
然后也因为出手动用了，禁忌术式的关系

459
00:30:48,759 --> 00:30:50,479
司医生和我

460
00:30:50,480 --> 00:30:53,226
都遭真行寺医生逐出团队

461
00:30:56,934 --> 00:30:59,475
这就是8年前的真相

462
00:31:00,716 --> 00:31:02,718
你还想继续撒谎吗？

463
00:31:04,594 --> 00:31:07,311
你还要怀疑我吗？

464
00:31:08,564 --> 00:31:12,568
算了，切开腹部就能明白了

465
00:31:23,734 --> 00:31:24,862
教授？

466
00:31:24,863 --> 00:31:27,354
教授，怎么了吗？

467
00:31:34,105 --> 00:31:36,367
佐伯教授，您还好吗？

468
00:31:38,276 --> 00:31:40,466
我看不到

469
00:31:43,720 --> 00:31:46,440
可恶，竟然挑在这种时候

470
00:31:52,563 --> 00:31:53,997
在这里

471
00:32:01,445 --> 00:32:04,175
高阶权太先生，辨识成功

472
00:32:04,176 --> 00:32:05,549
东城大第1手术室达尔文，连线

473
00:32:09,239 --> 00:32:11,574
现在开始进行冠状动脉绕道手术

474
00:32:12,474 --> 00:32:15,052
请剥离内胸动脉

475
00:32:15,053 --> 00:32:16,218
明白了

476
00:32:21,181 --> 00:32:22,383
内胸动脉剥离完毕

477
00:32:22,384 --> 00:32:24,670
接着请开始剥离冠状动脉

478
00:32:24,671 --> 00:32:27,077
我接着剥离冠状动脉

479
00:32:27,078 --> 00:32:29,476
-麻烦你了 -麻烦你了

480
00:32:29,477 --> 00:32:31,991
您还好吗？请来这边

481
00:32:33,189 --> 00:32:34,974
-电刀 -是

482
00:32:35,993 --> 00:32:37,582
-镊子 -是

483
00:32:41,861 --> 00:32:42,977
这个是？

484
00:32:42,978 --> 00:32:45,047
没有胃网膜动脉

485
00:32:45,048 --> 00:32:48,291
这种状态没办法移植血管

486
00:32:49,207 --> 00:32:52,315
果然不行吗

487
00:32:55,406 --> 00:32:57,408
要闭腹吗？

488
00:33:10,061 --> 00:33:12,477
虽然很遗憾，但是没办法了

489
00:33:13,624 --> 00:33:15,718
因为没有内胸动脉的血流

490
00:33:15,719 --> 00:33:17,723
下腹壁动脉，应该也无法使用

491
00:33:20,486 --> 00:33:22,032
闭腹吧

492
00:33:22,748 --> 00:33:23,856
准备闭腹

493
00:33:24,375 --> 00:33:26,711
下腹壁动脉，…

494
00:33:27,898 --> 00:33:29,406
等等

495
00:33:30,882 --> 00:33:33,698
还没结束

496
00:33:33,699 --> 00:33:37,679
天城，仔细看看下腹壁动脉

497
00:33:38,548 --> 00:33:40,338
下腹壁动脉

498
00:33:44,227 --> 00:33:46,229
这个是…

499
00:33:46,230 --> 00:33:48,854
那个时候…

500
00:33:48,855 --> 00:33:50,597
没有错

501
00:33:51,587 --> 00:33:53,589
在动那场手术的时候…

502
00:33:54,465 --> 00:33:57,134
剩下交给我来处理，组织剪

503
00:33:58,648 --> 00:34:01,062
佐伯，对不起

504
00:34:04,447 --> 00:34:08,933
没想到你连胃网膜动脉都拿来用了

505
00:34:09,953 --> 00:34:15,312
我真的做了很对不起德永先生的事

506
00:34:16,365 --> 00:34:20,796
连胃网膜动脉都被我糟蹋掉了

507
00:34:22,066 --> 00:34:27,864
光是设法保住下腹壁动脉

508
00:34:27,865 --> 00:34:29,673
我就用尽全力了

509
00:34:30,813 --> 00:34:33,909
司医生这么说过

510
00:34:33,910 --> 00:34:36,606
在患者面临术中死亡危机之际

511
00:34:36,607 --> 00:34:40,161
他特别对下腹壁动脉，进行了保护处置

512
00:34:41,134 --> 00:34:45,222
胃网膜动脉与下腹壁动脉，确实做了绕道处理

513
00:34:45,223 --> 00:34:48,223
这样下腹壁动脉，就能当作移植血管使用了

514
00:34:48,224 --> 00:34:52,142
那就是说院长说的，全都是实话吗

515
00:34:53,396 --> 00:34:57,701
不对，可是我父亲为什么要做这种事？

516
00:34:57,702 --> 00:34:59,904
不懂吗？

517
00:34:59,905 --> 00:35:04,285
司医生他赌在未来的你身上了

518
00:35:07,370 --> 00:35:10,116
即便现在办不到

519
00:35:10,117 --> 00:35:12,896
但他为了必定会到来的未来

520
00:35:12,897 --> 00:35:16,233
把这条血管托付给你了

521
00:35:18,087 --> 00:35:21,479
司医生

522
00:35:21,481 --> 00:35:24,961
为了完成这项梦幻术式

523
00:35:24,962 --> 00:35:27,064
不分昼夜

524
00:35:27,065 --> 00:35:29,110
所有时间都投入练习

525
00:35:30,535 --> 00:35:35,134
不对，连一郎先生

526
00:35:35,135 --> 00:35:39,805
还有你弟弟渡海和我也是

527
00:35:41,357 --> 00:35:44,547
全都不断在挑战这项梦幻术式

528
00:35:45,958 --> 00:35:47,900
但是

529
00:35:47,901 --> 00:35:53,391
我们没有任何一个人达到这个境界

530
00:35:56,266 --> 00:36:02,269
德永先生不惜献出自己的身躯

531
00:36:02,270 --> 00:36:08,415
也是因为他深刻感受到了，以司医生为首的我们所有人的心意

532
00:36:19,424 --> 00:36:24,657
你一定可以

533
00:36:27,444 --> 00:36:31,817
这是在这个世界上

534
00:36:31,818 --> 00:36:36,536
上天只有赐与给你的力量

535
00:36:41,038 --> 00:36:42,806
天城

536
00:36:51,818 --> 00:36:56,536
上天只有赐与给你的力量

537
00:37:01,038 --> 00:37:02,806
天城

538
00:37:11,625 --> 00:37:13,045
动手吧

539
00:37:21,000 --> 00:37:22,835
组织剪

540
00:37:31,031 --> 00:37:33,227
活下去

541
00:37:33,228 --> 00:37:35,460
-关川医生，再拉开一点 -是

542
00:37:36,035 --> 00:37:37,151
-吸引 -是

543
00:37:37,152 --> 00:37:38,649
-来不及哦 -是

544
00:37:42,637 --> 00:37:44,591
垣股医生，把胃压着

545
00:37:44,592 --> 00:37:45,724
是

546
00:37:45,725 --> 00:37:47,692
-肌钩下降了 -是

547
00:37:58,738 --> 00:38:01,361
好，下腹壁动脉采集完毕

548
00:38:01,362 --> 00:38:04,337
-现在开始直接吻合术 -是

549
00:38:04,338 --> 00:38:05,582
-组织剪 -是

550
00:38:07,869 --> 00:38:09,871
血压30，不好了

551
00:38:09,872 --> 00:38:12,164
这样撑不过5分钟

552
00:38:12,165 --> 00:38:14,068
-吹雾器 -是

553
00:38:15,571 --> 00:38:17,619
-请给我血管 -是

554
00:38:17,620 --> 00:38:19,123
-组织剪 -是

555
00:38:19,853 --> 00:38:21,018
-8-0缝线 -是

556
00:38:32,419 --> 00:38:33,773
-组织剪 -是

557
00:38:36,930 --> 00:38:38,661
-8-0缝线 -是

558
00:38:46,801 --> 00:38:48,148
-组织剪 -是

559
00:38:49,510 --> 00:38:51,495
好，右冠状动脉完毕

560
00:38:51,496 --> 00:38:53,044
-接着换左边 -是

561
00:38:53,045 --> 00:38:55,396
好快，第1条血管已经吻合完成了

562
00:38:55,397 --> 00:38:58,323
而全完全没有出血，是最完美的状态

563
00:39:06,773 --> 00:39:08,020
8-0缝线

564
00:39:10,324 --> 00:39:12,085
-拿着血管 -是

565
00:39:13,112 --> 00:39:14,559
-组织剪 -是

566
00:39:18,446 --> 00:39:20,087
左前降支完毕

567
00:39:20,088 --> 00:39:21,473
第2条也完成了

568
00:39:21,474 --> 00:39:23,810
-再来换左回旋支 -是

569
00:39:23,811 --> 00:39:25,356
-组织剪 -是

570
00:39:30,297 --> 00:39:31,999
-请给我血管 -是

571
00:39:32,947 --> 00:39:34,601
-准备血管夹 -是

572
00:39:36,503 --> 00:39:38,062
-8-0缝线 -是

573
00:39:51,065 --> 00:39:52,810
-组织剪 -是

574
00:39:54,849 --> 00:39:56,345
中枢完毕了

575
00:39:56,346 --> 00:39:57,764
再来只剩末梢了

576
00:39:57,765 --> 00:39:59,196
-8-0缝线 -是

577
00:40:00,620 --> 00:40:02,193
第3条

578
00:40:04,303 --> 00:40:05,998
只差一点了

579
00:40:33,678 --> 00:40:35,148
手术完毕

580
00:40:35,149 --> 00:40:36,869
心是如此美丽

581
00:40:36,870 --> 00:40:38,560
心脏是如此美丽

582
00:40:44,030 --> 00:40:45,622
谢谢

583
00:40:56,924 --> 00:40:58,719
没想到…

584
00:41:00,668 --> 00:41:03,137
竟然真的成功了

585
00:41:10,279 --> 00:41:11,639
完成

586
00:41:14,127 --> 00:41:15,739
完成了

587
00:41:16,750 --> 00:41:20,359
高阶医生，真的非常谢谢你

588
00:41:20,360 --> 00:41:23,864
高阶医生是最棒的医生

589
00:41:23,865 --> 00:41:25,752
仅次于天城医生

590
00:41:27,019 --> 00:41:28,231
敏宰

591
00:41:28,232 --> 00:41:31,537
不好意思，我会好好教育他的

592
00:41:59,936 --> 00:42:01,888
干得好

593
00:42:03,035 --> 00:42:07,873
想必司医生，一定也会在天国祝福你的

594
00:42:09,029 --> 00:42:14,089
那么请帮我转告司医生吧

595
00:42:14,090 --> 00:42:18,469
凭我一己之力绝对无法成功

596
00:42:43,842 --> 00:42:45,124
怎么了？

597
00:42:49,669 --> 00:42:52,011
佐伯教授

598
00:42:52,012 --> 00:42:54,204
非常对不起

599
00:43:08,035 --> 00:43:10,938
非常杰出的手术

600
00:43:10,939 --> 00:43:13,330
突然态度大转变吗？

601
00:43:14,221 --> 00:43:18,849
我只是老实夸赞，杰出的事物杰出而已

602
00:43:19,913 --> 00:43:25,010
但是仍然是场危险的手术，我无法放开心胸感到高兴

603
00:43:25,011 --> 00:43:28,857
这两句我都会当成称赞欣然接受

604
00:43:29,617 --> 00:43:31,751
这样就好

605
00:43:31,752 --> 00:43:35,478
会长，能让我请问一件事吗？

606
00:43:38,450 --> 00:43:41,407
黑色止血钳的约定是指什么？

607
00:43:45,612 --> 00:43:48,914
制作黑色止血钳的

608
00:43:50,156 --> 00:43:53,770
是你的父亲，天城司

609
00:43:55,069 --> 00:43:59,406
他因为看到佐伯，在为那件止血钳的事情烦恼

610
00:43:59,407 --> 00:44:04,153
于是研发了不会被X光照到，碳纤维制止血钳

611
00:44:05,639 --> 00:44:10,761
当时大家团结一致，真的是一群好伙伴

612
00:44:12,511 --> 00:44:17,586
其中也包含我和德永

613
00:44:18,744 --> 00:44:22,236
但是在8年前

614
00:44:22,237 --> 00:44:25,655
德永的心脏罹患疾病

615
00:44:29,276 --> 00:44:34,831
司也在那次违背与我的约定

616
00:44:37,229 --> 00:44:42,115
施行了原本封印起来的直接吻合术

617
00:44:48,035 --> 00:44:52,307
或许正因为是伙伴，所以逼自己逞强了吧

618
00:44:55,975 --> 00:45:01,013
这份逞强就是最难解的

619
00:45:29,137 --> 00:45:30,415
手术平安结束了

620
00:45:30,416 --> 00:45:32,345
结衣很努力哦

621
00:45:32,346 --> 00:45:34,149
谢谢各位

622
00:45:34,150 --> 00:45:36,050
世良医生

623
00:45:37,070 --> 00:45:40,519
-真的非常谢谢你 -哪里…

624
00:45:40,520 --> 00:45:42,553
-那就麻烦你们了 -好

625
00:45:42,554 --> 00:45:44,125
-我们走吧 -好

626
00:45:45,511 --> 00:45:48,848
-谢谢 -真的辛苦各位了

627
00:45:53,834 --> 00:45:56,395
世良，你听说了吗？

628
00:45:56,396 --> 00:45:57,315
什么事？

629
00:45:57,316 --> 00:46:00,003
医院院长的选举结果

630
00:46:01,313 --> 00:46:04,483
真没想到佐伯教授会落败

631
00:46:50,277 --> 00:46:53,359
藤原护理长倒戈到江尻教授那一方，是个很大的关键

632
00:46:53,360 --> 00:46:57,467
听说樱宫市医师会的真行寺先生，也在背后有动作的样子

633
00:46:57,468 --> 00:46:59,340
等一下

634
00:46:59,341 --> 00:47:01,414
这样天城医生会怎么样？

635
00:47:09,126 --> 00:47:12,344
院长选举的结果出来了吧

636
00:47:12,345 --> 00:47:16,016
是啊，是我大意了

637
00:47:16,016 --> 00:47:19,422
没想对会输给江尻这种角色

638
00:47:19,423 --> 00:47:24,249
而且竟然连藤原护理长也背叛我

639
00:47:24,250 --> 00:47:26,079
完全出乎我的预料

640
00:47:27,167 --> 00:47:31,965
越是亲近的人，越难察觉他们的不满

641
00:47:35,955 --> 00:47:39,037
事到如今

642
00:47:39,038 --> 00:47:46,337
看来也只能请你离开佐伯外科了

643
00:47:51,206 --> 00:47:53,565
是

644
00:47:53,566 --> 00:47:58,731
今后我会以新医院的院长身份，继续日益求精

645
00:48:13,766 --> 00:48:16,193
原来如此

646
00:48:19,345 --> 00:48:21,479
你也跟江尻串通好了吗

647
00:48:23,032 --> 00:48:24,483
这样吗

648
00:48:25,745 --> 00:48:28,748
我没有像佐伯教授一样，拥有佐伯式手术

649
00:48:28,749 --> 00:48:32,418
或是直接吻合术这样的高超技艺

650
00:48:32,419 --> 00:48:34,887
但是我从国外带回日本的医狙

651
00:48:34,888 --> 00:48:38,706
在这6年以来，拯救了数万名患者的性命

652
00:48:40,506 --> 00:48:42,787
这就是我的骄傲

653
00:48:51,117 --> 00:48:53,592
很棒啊

654
00:48:55,015 --> 00:48:57,300
你就加油吧

655
00:49:06,713 --> 00:49:15,032
今后我会用埃尔卡诺·达尔文，来改变世界

656
00:49:24,525 --> 00:49:26,945
院长

657
00:49:26,946 --> 00:49:28,400
这个还给你

658
00:49:33,449 --> 00:49:36,156
推荐函
很抱歉，无法成为你的助力

659
00:49:39,632 --> 00:49:45,337
德永先生托我传话给执刀医师

660
00:49:45,338 --> 00:49:48,406
天城司教授无法达成的手术

661
00:49:48,407 --> 00:49:53,258
完全没想到，竟然会经由儿子之手完成

662
00:49:53,259 --> 00:49:57,449
请替我向天城医生表达感谢

663
00:49:57,450 --> 00:49:59,181
他是这么说的

664
00:50:02,020 --> 00:50:05,804
至今真的很感谢你的观照

665
00:50:05,805 --> 00:50:08,938
我对新医院还没死心

666
00:50:10,369 --> 00:50:12,742
所以这张推荐函

667
00:50:12,743 --> 00:50:15,245
我就不丢掉，先帮你保管着

668
00:50:18,557 --> 00:50:20,726
好的，院长

669
00:51:09,655 --> 00:51:11,403
真讨厌

670
00:51:19,432 --> 00:51:21,008
好，OK

671
00:51:24,177 --> 00:51:26,031
-世良 -是

672
00:51:26,032 --> 00:51:28,445
你有听说天城医生的事了吗？

673
00:51:41,407 --> 00:51:44,085
之后东城大

674
00:51:44,086 --> 00:51:46,505
变回了天城医生，来到医院之前的样子

675
00:51:46,506 --> 00:51:48,962
恢复从前平稳的日子

676
00:51:48,963 --> 00:51:50,400
抱歉

677
00:51:52,411 --> 00:51:56,595
除了世良医生一个人之外

678
00:51:56,596 --> 00:51:58,322
-世良 -辛苦了

679
00:51:58,323 --> 00:52:01,767
今天的手术速度好快，是不是更新纪录了？

680
00:52:01,768 --> 00:52:04,404
你该不会想要当下一任院长吧

681
00:52:04,405 --> 00:52:06,237
为了替天城医生复仇

682
00:52:07,721 --> 00:52:09,856
这种事跟我无关

683
00:52:12,352 --> 00:52:15,355
世良那家伙是怎么了？

684
00:52:21,588 --> 00:52:27,232
最后世良医生提出，前往地方关联医院的调动申请

685
00:52:27,233 --> 00:52:29,902
离开了东城大

686
00:52:41,731 --> 00:52:44,184
1年后

687
00:52:50,110 --> 00:52:51,830
他在那边

688
00:52:51,831 --> 00:52:53,219
谢谢

689
00:52:56,456 --> 00:52:58,274
世良医生

690
00:53:00,116 --> 00:53:02,200
花房小姐

691
00:53:03,354 --> 00:53:05,555
你怎么会来这里？

692
00:53:05,556 --> 00:53:07,485
吓了我一跳耶

693
00:53:07,486 --> 00:53:09,822
我是来把这转交给你的

694
00:53:09,823 --> 00:53:12,106
这个寄来了东城大的柜台

695
00:53:17,763 --> 00:53:20,238
请你至少收下信件吧

696
00:53:25,131 --> 00:53:27,131
抱歉，我得去动手术了

697
00:53:30,623 --> 00:53:34,053
1年前的那天，我和天城医生说过话

698
00:53:40,987 --> 00:53:42,540
天城医生

699
00:53:42,541 --> 00:53:45,443
结衣的术后检查结果出来了

700
00:53:45,444 --> 00:53:48,229
她是世良负责的，去跟世良确认吧

701
00:53:49,676 --> 00:53:51,315
我知道了

702
00:53:52,738 --> 00:53:54,922
在那天之后

703
00:53:54,923 --> 00:53:58,133
天城医生就离开了东城大

704
00:53:59,496 --> 00:54:03,436
现在回想起来，天城医生当时的背影

705
00:54:05,071 --> 00:54:08,584
看起来似乎有些落寞的样子

706
00:54:10,363 --> 00:54:15,203
天城医生是我母亲的救命恩人

707
00:54:15,204 --> 00:54:17,902
他是比任何人都要值得信任的医师

708
00:54:17,903 --> 00:54:19,960
世良医生…

709
00:54:22,928 --> 00:54:25,220
应该也明白吧？

710
00:54:28,574 --> 00:54:31,016
到底想要裹足不前到什么时候

711
00:54:36,249 --> 00:54:38,227
拜托你…

712
00:54:40,044 --> 00:54:44,491
再来回东城大了

713
00:54:49,547 --> 00:54:51,348
我…

714
00:54:53,105 --> 00:54:54,994
会等着你回来的

715
00:55:22,989 --> 00:55:24,553
决定了

716
00:55:24,554 --> 00:55:28,633
从今天起我就要叫你世良

717
00:55:31,201 --> 00:55:34,471
虽然想说辛苦了，不过我们还有工作要做

718
00:55:34,472 --> 00:55:35,905
来吧，世良

719
00:55:37,623 --> 00:55:40,078
什么都不必说

720
00:55:41,165 --> 00:55:43,837
不管世良知道了什么

721
00:55:43,838 --> 00:55:46,410
我们的关系都不会变

722
00:55:48,768 --> 00:55:50,708
不是吗？

723
00:55:59,979 --> 00:56:01,861
-准备闭胸 -是

724
00:56:24,798 --> 00:56:27,711
来赌场的特别室，迎接唐吉轲德，天城雪彦

725
00:56:41,895 --> 00:56:43,726
世良医生，很高兴又见到你了

726
00:56:43,727 --> 00:56:46,445
我是心脏中心的柜台人员

727
00:56:46,446 --> 00:56:49,825
我和家父都承蒙天城医生关照了

728
00:56:49,826 --> 00:56:51,484
好久不见了

729
00:57:04,437 --> 00:57:07,634
请问天城医生什么时候会到？

730
00:57:08,765 --> 00:57:10,305
世良医生

731
00:57:10,306 --> 00:57:13,702
我有一件非常重要的事情得告诉你

732
00:57:14,921 --> 00:57:17,328
天城医生…

733
00:57:17,329 --> 00:57:19,436
已经去世了

734
00:57:24,032 --> 00:57:25,945
这是什么意思？

735
00:57:28,962 --> 00:57:30,670
那这是什么？

736
00:57:30,671 --> 00:57:33,408
这封信是家父寄给你的

737
00:57:33,409 --> 00:57:38,451
天城医生交代我们，要是他去世了就把这封信寄出去

738
00:57:43,830 --> 00:57:45,723
我搞不懂是什么状况

739
00:57:47,592 --> 00:57:50,352
非常抱歉

740
00:57:51,778 --> 00:57:57,961
我让你们的儿子比我更早走了

741
00:58:09,054 --> 00:58:12,358
我听说天城的讣闻了

742
00:58:15,247 --> 00:58:19,691
非常遗憾，直接吻合术就到此终结了

743
00:58:21,180 --> 00:58:22,910
是啊

744
00:58:22,911 --> 00:58:25,282
不过…

745
00:58:25,283 --> 00:58:30,587
要是没有天城的话，这份历史也不会起步

746
00:58:31,421 --> 00:58:34,956
或许这就是天命吧

747
00:58:36,389 --> 00:58:41,284
任凭杰出的天才，随心所欲的时代已经结束了

748
00:58:43,368 --> 00:58:46,669
想必不久之后，透过医疗人工智能的普及

749
00:58:46,670 --> 00:58:50,847
所有医师都能获得天才的能力

750
00:58:51,896 --> 00:58:55,767
但是我是这么深信着的

751
00:58:56,676 --> 00:59:00,142
能够开创下个时代的

752
00:59:00,143 --> 00:59:02,563
仍然是下一个天才

753
00:59:03,836 --> 00:59:06,749
就像是天城与渡海那样

754
00:59:06,750 --> 00:59:09,396
天赋异禀的才华

755
00:59:28,294 --> 00:59:32,174
这是天城医生最后一封写给你的信

756
00:59:44,670 --> 00:59:47,149
给世良

757
00:59:57,956 --> 01:00:02,514
世良，发现我突然消失踪影

758
01:00:02,515 --> 01:00:05,413
想必你一定在闹脾气吧

759
01:00:06,519 --> 01:00:08,807
虽然很想向你道歉

760
01:00:09,907 --> 01:00:12,120
但是我已经死了

761
01:00:13,193 --> 01:00:17,272
没办法再和你见面了

762
01:00:18,531 --> 01:00:22,465
要是这个真相会阻挠你前进的话

763
01:00:22,466 --> 01:00:25,400
当初那在个屋顶上和你永别就好了

764
01:00:27,158 --> 01:00:32,009
对了，我有一件事想告诉你

765
01:00:33,678 --> 01:00:38,707
你曾经说过，我是全世界独一无二的医师

766
01:00:38,708 --> 01:00:41,845
你也是一样的

767
01:00:41,846 --> 01:00:44,475
你也拥有只有你才有的才华

768
01:00:44,477 --> 01:00:49,547
在这世界的某处一定也有，真诚直率不懂死心的你

769
01:00:49,548 --> 01:00:52,755
才有办法医治的患者

770
01:00:54,160 --> 01:00:56,968
为了这些还未现身的患者

771
01:00:56,969 --> 01:00:58,405
请你从今以后

772
01:00:58,406 --> 01:01:01,925
也继续把自己身为医师的尊严，展现给这个世界看吧

773
01:01:03,508 --> 01:01:05,839
总有一天

774
01:01:05,840 --> 01:01:10,059
这世界上一定会有，只有你才有办法动的手术

775
01:01:11,848 --> 01:01:14,681
毕竟世良

776
01:01:14,682 --> 01:01:18,852
你是我和渡海征司郎

777
01:01:18,853 --> 01:01:21,856
这两个恶魔所喜爱的

778
01:01:21,857 --> 01:01:25,027
全世界唯一无二的医师

779
01:01:26,651 --> 01:01:28,235
世良

780
01:01:30,483 --> 01:01:32,852
你是个好医师

781
01:01:48,985 --> 01:01:51,052
世良医生

782
01:01:52,150 --> 01:01:54,369
听说这是天城医生，和家父说过的话

783
01:01:54,370 --> 01:01:57,709
他说当樱花开花时

784
01:01:57,710 --> 01:02:02,697
有两个想要一起赏花的人

785
01:02:04,480 --> 01:02:07,002
一位是你，世良医生

786
01:02:07,003 --> 01:02:08,646
另一位则是…

787
01:02:10,527 --> 01:02:12,474
渡海医生

788
01:02:13,222 --> 01:02:16,359
这束白花是渡海医生送的

789
01:02:24,769 --> 01:02:26,953
谢谢你

790
01:02:31,218 --> 01:02:33,277
谢谢两位

791
01:03:18,344 --> 01:03:20,340
从今以后

792
01:03:23,594 --> 01:03:26,033
我会继续做好…

793
01:03:28,106 --> 01:03:30,327
身为医师的工作

794
01:03:51,095 --> 01:03:52,663
数年后

795
01:03:52,664 --> 01:03:55,690
染井吉野樱，由天城雪彦医师种植

796
01:04:03,492 --> 01:04:06,244
我听说了，高阶院长

797
01:04:06,245 --> 01:04:09,161
好久不见了，菅井教授

798
01:04:09,162 --> 01:04:12,618
由埃尔卡诺·达尔文进行的直接吻合术

799
01:04:12,618 --> 01:04:15,786
已经进入临床试验阶段了吧

800
01:04:15,787 --> 01:04:17,182
是的

801
01:04:17,183 --> 01:04:22,526
都是多亏人工智能研究学会的预算大幅提升的关系

802
01:04:22,527 --> 01:04:25,649
预算，那个该不会是…

803
01:04:27,418 --> 01:04:28,726
是的

804
01:04:29,770 --> 01:04:31,641
太好了

805
01:04:36,248 --> 01:04:40,487
请尽快批准人工智能的追加预算

806
01:04:40,488 --> 01:04:43,136
这是全日本医学会的…

807
01:04:43,137 --> 01:04:45,495
会长命令

808
01:04:58,089 --> 01:05:00,462
移植血管好像要用到胃网膜动脉

809
01:05:00,463 --> 01:05:01,898
请记得准备超音波手术刀

810
01:05:02,972 --> 01:05:04,285
是

811
01:05:05,262 --> 01:05:07,155
不用担心

812
01:05:07,156 --> 01:05:10,427
交给今天这位执刀医师的话，很快就能结束了

813
01:05:17,261 --> 01:05:19,389
请别忘记我

814
01:05:19,390 --> 01:05:20,865
标题为法语樱花的花语

815
01:05:20,866 --> 01:05:22,567
如同撷取下受到蓝色与绿色，覆盖的大自然一景

816
01:05:22,568 --> 01:05:24,478
是幅让人有股怀念情怀的，抽象画作

817
01:06:20,126 --> 01:06:20,959
完成

818
01:06:20,960 --> 01:06:22,752
不愧是世良医生

819
01:06:22,753 --> 01:06:24,122
有天也要换你动手术哦

820
01:06:24,123 --> 01:06:25,843
是，我会加油的

821
01:06:55,126 --> 01:06:56,663
渡海医生

822
01:06:59,664 --> 01:07:01,230
这个

