1
00:00:00,400 --> 00:00:02,667
難道是惡性高熱嗎

2
00:00:09,400 --> 00:00:10,567
冷靜點

3
00:00:11,033 --> 00:00:13,267
立刻從靜脈注射單挫林

4
00:00:13,267 --> 00:00:14,400
沒有單挫林

5
00:00:14,400 --> 00:00:16,067
渾蛋 現在怎麼辦啊

6
00:00:16,067 --> 00:00:18,100
-很抱歉 -無可奈何

7
00:00:18,100 --> 00:00:21,067
立刻聯絡藥劑科 準備單挫林

8
00:00:21,067 --> 00:00:22,267
是

9
00:00:23,233 --> 00:00:24,400
你沒事吧

10
00:00:26,233 --> 00:00:28,133
體溫逐漸上升了

11
00:00:29,067 --> 00:00:30,867
患者體溫急速上升

12
00:00:30,867 --> 00:00:32,367
是惡性高熱

13
00:00:32,367 --> 00:00:33,667
沒有單挫林

14
00:00:37,500 --> 00:00:39,000
使用人工心肺機吧

15
00:00:39,000 --> 00:00:40,467
現在要切換過去嗎

16
00:00:40,467 --> 00:00:43,933
沒錯 如此一來
循環系統的血流也會變得穩定

17
00:00:43,933 --> 00:00:46,967
更重要的是能以物理方式冷卻患者身體

18
00:00:47,800 --> 00:00:49,833
可是 天城醫生

19
00:00:49,833 --> 00:00:51,900
在繞道手術中 切換到人工心肺機…

20
00:00:51,900 --> 00:00:54,567
死亡率會大幅提升 這我當然清楚

21
00:00:54,567 --> 00:00:56,167
但我們非做不可

22
00:00:57,433 --> 00:01:00,533
我知道了 立刻準備人工心肺機

23
00:01:00,533 --> 00:01:01,700
是

24
00:01:01,700 --> 00:01:02,900
好 我知道了

25
00:01:03,867 --> 00:01:07,033
讓大家久等了 結衣 我聽一下喔

26
00:01:07,433 --> 00:01:09,033
慢慢吐氣

27
00:01:09,433 --> 00:01:10,800
結衣 妳沒事吧

28
00:01:10,800 --> 00:01:13,400
-請給我超音波 -好 我要把衣服拉上來喔

29
00:01:13,400 --> 00:01:15,233
對不起 會冰冰的喔

30
00:01:16,767 --> 00:01:18,800
果然逆流了

31
00:01:18,800 --> 00:01:21,767
這是急性二尖瓣閉鎖不全
準備進行緊急手術

32
00:01:30,133 --> 00:01:31,733
患者怎麼樣

33
00:01:31,733 --> 00:01:33,500
是急性二尖瓣閉鎖不全

34
00:01:33,900 --> 00:01:36,300
-必須進行緊急手術 -手術?

35
00:01:36,300 --> 00:01:38,000
等一下 誰要執刀啊

36
00:01:38,000 --> 00:01:40,567
只要有醫狙 我也可以動手術

37
00:01:41,033 --> 00:01:42,500
你腦子有問題啊

38
00:01:47,567 --> 00:01:48,833
等等 世良

39
00:01:50,833 --> 00:01:53,300
佐伯教授命令我留守醫院

40
00:01:54,800 --> 00:01:56,800
患者的生命是第一優先

41
00:02:00,433 --> 00:02:02,300
我當第一助手

42
00:02:03,233 --> 00:02:04,567
快去準備

43
00:02:05,967 --> 00:02:07,067
謝謝

44
00:02:11,800 --> 00:02:15,200
沒想到妳會背叛佐伯教授

45
00:02:17,167 --> 00:02:19,467
自己要保護自己

46
00:02:19,733 --> 00:02:24,733
這就是我在這裡 從他身上學到的道理

47
00:02:25,300 --> 00:02:26,733
所言極是

48
00:02:28,867 --> 00:02:32,300
"黑崎副教授原本預定要上台演說"

49
00:02:32,300 --> 00:02:35,833
"但因為有緊急手術 請各位稍待片刻"

50
00:02:41,767 --> 00:02:44,333
由於患者發生惡性高熱

51
00:02:44,333 --> 00:02:46,933
天城醫生為了緊急處置

52
00:02:46,933 --> 00:02:49,867
似乎決定切換到人工心肺機

53
00:02:49,867 --> 00:02:51,767
為什麼不用單挫林

54
00:02:53,067 --> 00:02:54,267
快說明啊

55
00:03:00,267 --> 00:03:03,000
我會設法處理惡性高熱

56
00:03:03,200 --> 00:03:05,867
請天城醫生你專心動手術

57
00:03:06,067 --> 00:03:07,900
不用你提醒 我會的

58
00:03:08,233 --> 00:03:09,600
人工心肺機準備好了

59
00:03:09,600 --> 00:03:11,367
OK 重新開始吧

60
00:03:11,367 --> 00:03:12,667
-組織剪 -是

61
00:03:15,200 --> 00:03:16,800
-拉鉤 -是

62
00:03:22,100 --> 00:03:25,100
體溫上升了 41.9度

63
00:03:25,100 --> 00:03:27,767
氧氣調到百分百 使其過度換氣

64
00:03:27,767 --> 00:03:30,067
-總之要先降溫 -是

65
00:03:45,967 --> 00:03:47,567
低於40度了

66
00:03:47,900 --> 00:03:49,267
很好

67
00:03:56,933 --> 00:03:58,200
天城醫生

68
00:04:04,800 --> 00:04:07,033
右內胸動脈破損

69
00:04:07,500 --> 00:04:08,767
為什麼…

70
00:04:09,067 --> 00:04:11,333
是在之前的手術破損的吧

71
00:04:12,200 --> 00:04:14,033
真是的 在這個節骨眼…

72
00:04:14,433 --> 00:04:16,600
這樣就無法作為血管橋使用了

73
00:04:17,367 --> 00:04:18,967
而且這個患者…

74
00:04:19,700 --> 00:04:22,667
他的左內胸動脈跟大隱靜脈

75
00:04:22,667 --> 00:04:25,800
都在之前的手術被切除了吧

76
00:04:25,800 --> 00:04:29,333
但之前為什麼會用掉那麼多血管橋啊

77
00:04:29,333 --> 00:04:32,000
重點是現在怎麼辦 大事不妙了

78
00:04:43,700 --> 00:04:46,767
這樣子不能再開刀了吧 快中止手術

79
00:04:46,767 --> 00:04:48,900
這下不太妙了吧

80
00:04:48,900 --> 00:04:50,867
佐伯教授身為醫學會會長

81
00:04:50,867 --> 00:04:52,433
可能會被究責

82
00:04:53,133 --> 00:04:55,733
有些事是無法強求的

83
00:05:00,233 --> 00:05:02,000
使用橈骨動脈吧

84
00:05:03,000 --> 00:05:05,467
橈骨動脈的確可以摘取

85
00:05:05,900 --> 00:05:08,800
但狀態不明 不曉得能否使用

86
00:05:09,133 --> 00:05:12,733
受高熱的影響 頂多只有兩小時動手術

87
00:05:13,100 --> 00:05:14,567
沒時間猶豫了

88
00:05:15,800 --> 00:05:17,133
我知道了

89
00:05:17,967 --> 00:05:20,767
-準備摘取橈骨動脈 -是…

90
00:05:21,900 --> 00:05:23,267
-組織剪 -是

91
00:05:28,900 --> 00:05:31,033
這裡是手術室 有什麼事嗎

92
00:05:32,200 --> 00:05:33,633
真行寺會長

93
00:05:34,833 --> 00:05:36,467
這時候打來幹嘛

94
00:05:36,667 --> 00:05:38,733
他要我們中止手術

95
00:05:42,433 --> 00:05:43,867
經食道心臟超音波好了嗎

96
00:05:44,700 --> 00:05:45,967
-好了 -好的

97
00:05:47,033 --> 00:05:48,533
生命跡象不佳 我要加速進行

98
00:05:48,533 --> 00:05:50,900
-旻哉 準備好了嗎 -好了 沒問題

99
00:05:51,767 --> 00:05:55,867
那麼 開始使用醫狙 進行二尖瓣膜置換術

100
00:05:55,867 --> 00:05:57,300
-手術刀 -是

101
00:06:00,467 --> 00:06:02,833
我不懂你在說什麼

102
00:06:02,833 --> 00:06:06,667
學會也決定要中止手術了

103
00:06:07,000 --> 00:06:09,033
立刻縫合胸部

104
00:06:09,267 --> 00:06:12,700
恕難從命 這樣一來 患者會死的

105
00:06:12,700 --> 00:06:14,733
"總比讓手術台上的患者"

106
00:06:14,733 --> 00:06:19,300
死在觀眾面前好吧

107
00:06:19,300 --> 00:06:23,400
無須擔心 我不會讓這名患者死掉的

108
00:06:24,267 --> 00:06:27,567
八年前 有個醫生也是這麼說

109
00:06:28,467 --> 00:06:31,667
什麼啊 你果然知道啊

110
00:06:33,000 --> 00:06:35,233
總之 你要是不從

111
00:06:35,233 --> 00:06:37,367
我就叫人強制結束手術

112
00:06:37,900 --> 00:06:39,867
這是我的手術

113
00:06:40,567 --> 00:06:41,767
再見

114
00:06:51,833 --> 00:06:53,300
佐伯教授

115
00:06:54,400 --> 00:06:56,400
你似乎遇到困難了

116
00:06:56,600 --> 00:06:59,600
德永先生的身體無法摘取血管橋

117
00:06:59,600 --> 00:07:01,567
原本就很難動手術了

118
00:07:02,100 --> 00:07:04,833
現在又發生惡性高熱

119
00:07:05,867 --> 00:07:08,667
知道我為何要阻止你了嗎

120
00:07:08,667 --> 00:07:10,633
就算是先生你的請求

121
00:07:10,633 --> 00:07:12,567
我也不會停止手術喔

122
00:07:15,633 --> 00:07:17,733
從裡面上鎖

123
00:07:18,233 --> 00:07:20,967
別讓任何人妨礙手術

124
00:07:21,533 --> 00:07:24,267
但真行寺會長要我們中止手術

125
00:07:24,267 --> 00:07:26,400
我會設法應付的

126
00:07:26,400 --> 00:07:28,833
你跟真行寺會長的關係如何呢

127
00:07:29,233 --> 00:07:32,967
先生你曾在真行寺外科備受寵愛

128
00:07:32,967 --> 00:07:36,133
八年前 你們卻突然反目成仇

129
00:07:39,733 --> 00:07:42,500
是因為黑色止血鉗的約定被撕毀了

130
00:07:43,133 --> 00:07:44,567
不是嗎

131
00:07:46,900 --> 00:07:51,067
黑色止血鉗的約定…

132
00:07:52,900 --> 00:07:54,833
被撕毀了

133
00:07:55,133 --> 00:07:56,567
約定?

134
00:07:57,367 --> 00:07:59,333
被你拿走的手術紀錄

135
00:07:59,333 --> 00:08:02,300
上面寫著天城司進行繞道手術

136
00:08:02,300 --> 00:08:07,200
但你為何要偷走那種
平凡無奇的手術紀錄呢

137
00:08:07,200 --> 00:08:09,267
我實在是百思不解

138
00:08:10,533 --> 00:08:14,167
但是切開德永先生的胸口後…

139
00:08:14,833 --> 00:08:16,800
整件事終於連起來了

140
00:08:20,333 --> 00:08:22,333
有人做了直接吻合術吧

141
00:08:23,633 --> 00:08:26,900
對德永先生進行了直接吻合術嗎

142
00:08:26,900 --> 00:08:29,633
但那個直接吻合術失敗了

143
00:08:30,067 --> 00:08:33,000
連那場失敗也被一手遮天了

144
00:08:34,467 --> 00:08:36,433
真正的執刀醫師…

145
00:08:40,800 --> 00:08:42,300
是你吧

146
00:08:45,733 --> 00:08:50,967
而且你把手術失敗的責任
全推給了我父親

147
00:08:51,300 --> 00:08:55,867
由於事跡敗露
你才會跟真行寺會長關係決裂

148
00:08:57,733 --> 00:08:59,300
我說的對嗎

149
00:09:00,900 --> 00:09:02,767
佐伯清剛先生

150
00:09:13,433 --> 00:09:16,167
隨便你要怎麼想

151
00:09:17,000 --> 00:09:18,367
但是現在…

152
00:09:18,800 --> 00:09:21,700
眼前有必須解決的問題吧

153
00:09:25,000 --> 00:09:27,967
要不要跟我合作呢

154
00:09:30,433 --> 00:09:33,133
你想拯救患者吧

155
00:09:34,467 --> 00:09:38,867
這場手術要是中止 一切就玩完了

156
00:09:41,133 --> 00:09:42,433
不只是我

157
00:09:44,367 --> 00:09:45,833
你也一樣

158
00:09:48,500 --> 00:09:49,867
好吧

159
00:09:50,633 --> 00:09:52,767
我去阻止真行寺醫生

160
00:09:53,967 --> 00:09:55,767
你專心動手術

161
00:10:05,667 --> 00:10:07,267
有件事…

162
00:10:09,033 --> 00:10:10,667
我先告訴你

163
00:10:15,233 --> 00:10:18,633
司醫生跟我…

164
00:10:20,167 --> 00:10:22,133
無論如何…

165
00:10:22,567 --> 00:10:25,000
都想完成直接吻合術

166
00:10:27,367 --> 00:10:29,100
你知道為什麼嗎

167
00:10:32,200 --> 00:10:33,667
因為你的心臟…

168
00:10:34,433 --> 00:10:37,433
只能用直接吻合術醫治

169
00:10:39,867 --> 00:10:41,800
所以我才下定決心

170
00:10:43,600 --> 00:10:45,900
一定要興建新醫院

171
00:10:47,833 --> 00:10:49,600
為達此目的

172
00:10:50,567 --> 00:10:54,033
我打消引退的念頭 重返手術室

173
00:10:54,900 --> 00:10:58,133
開始籌畫新醫院的創設

174
00:10:59,100 --> 00:11:01,400
只要讓你當新醫院的院長

175
00:11:01,833 --> 00:11:04,833
從全世界找來優秀的外科醫師

176
00:11:05,800 --> 00:11:08,500
必定有人能學會直接吻合術

177
00:11:09,933 --> 00:11:14,100
如此一來 就能完全治好你的心臟

178
00:11:15,267 --> 00:11:17,333
所以你才要興建新醫院…

179
00:11:19,767 --> 00:11:21,267
新醫院…

180
00:11:22,900 --> 00:11:26,533
原本就是為了你而籌畫的

181
00:11:35,200 --> 00:11:36,500
天城醫生

182
00:11:37,900 --> 00:11:40,667
那麼 重新開始手術吧

183
00:11:41,133 --> 00:11:42,200
(關)

184
00:11:44,300 --> 00:11:47,633
那麼 強制中止手術吧

185
00:11:47,633 --> 00:11:48,900
是

186
00:11:52,867 --> 00:11:55,533
各位 請務必冷靜

187
00:11:57,000 --> 00:11:58,933
我來說明現況

188
00:11:59,767 --> 00:12:02,233
惡性高熱的部份

189
00:12:02,233 --> 00:12:05,433
已經用人工心肺機進行緊急處置了

190
00:12:05,933 --> 00:12:09,967
但原本要用來當血管橋的內胸動脈

191
00:12:09,967 --> 00:12:12,233
左右兩條目前都無法使用

192
00:12:13,433 --> 00:12:15,333
不中止手術嗎

193
00:12:16,400 --> 00:12:21,333
天城醫生決定用其他血管取代內胸動脈

194
00:12:22,167 --> 00:12:24,433
那我要摘取橈骨動脈了

195
00:12:24,433 --> 00:12:25,933
-鑷子 -是

196
00:12:25,933 --> 00:12:27,367
-鑷子跟紗布 -是

197
00:12:29,800 --> 00:12:32,633
天城醫生居然在做心臟手術以外的手術…

198
00:12:34,533 --> 00:12:39,533
他要摘取橈骨動脈當血管橋

199
00:12:39,533 --> 00:12:42,533
但臨時更換血管橋 風險很高吧

200
00:12:42,533 --> 00:12:45,600
應該要中止手術比較好吧

201
00:12:47,267 --> 00:12:50,767
那我反問各位

202
00:12:51,767 --> 00:12:54,533
倘若現在中止手術

203
00:12:54,533 --> 00:12:58,900
大家知道患者
有額外發生心肌梗塞的風險嗎

204
00:12:59,367 --> 00:13:00,367
什麼

205
00:13:01,567 --> 00:13:06,000
假如有拯救患者的最佳方法

206
00:13:06,000 --> 00:13:08,367
還請不吝賜教

207
00:13:11,000 --> 00:13:16,300
那麼 這場手術現在應該做什麼呢

208
00:13:17,200 --> 00:13:18,433
那就是…

209
00:13:20,233 --> 00:13:24,800
身為醫生 灌注我們的所有生命力

210
00:13:25,600 --> 00:13:27,167
這是唯一的辦法

211
00:13:28,067 --> 00:13:32,967
因為這場手術在全球沒有成功的先例

212
00:13:33,433 --> 00:13:37,033
這必須在三處同時進行直接吻合術

213
00:13:39,400 --> 00:13:41,367
-看見橈骨動脈了 -很好

214
00:13:41,367 --> 00:13:43,633
-那開始摘取血管橋吧 -是

215
00:13:43,633 --> 00:13:45,067
-組織剪 -是

216
00:13:45,067 --> 00:13:47,500
直接吻合術的歷史

217
00:13:47,500 --> 00:13:52,033
是源自一篇20年前的創新論文

218
00:13:52,900 --> 00:13:54,967
論文的執筆者是…

219
00:13:55,433 --> 00:13:57,533
本學會的前會長

220
00:13:57,533 --> 00:14:01,267
目前擔任櫻宮市醫師會會長的

221
00:14:01,267 --> 00:14:03,467
真行寺龍太郎醫生

222
00:14:06,167 --> 00:14:08,733
但真行寺醫生認為

223
00:14:08,733 --> 00:14:12,867
直接吻合術純粹只是理論上的手術

224
00:14:12,867 --> 00:14:15,467
堅決反對具體實踐

225
00:14:16,667 --> 00:14:19,833
直接吻合術便是如此超乎現實的手術

226
00:14:21,000 --> 00:14:22,300
但是後來…

227
00:14:23,100 --> 00:14:26,200
這種只存在於想像中的手術

228
00:14:26,200 --> 00:14:29,767
有位醫生在現實世界中完成了

229
00:14:30,200 --> 00:14:31,500
那就是…

230
00:14:32,867 --> 00:14:34,800
天城雪彥

231
00:14:37,167 --> 00:14:39,167
天城醫生的出現

232
00:14:39,600 --> 00:14:42,667
將神明才有可能實現的奇蹟

233
00:14:42,667 --> 00:14:44,533
化為現實了

234
00:14:45,167 --> 00:14:48,467
醫療研究的最高峰 真行寺醫生

235
00:14:48,467 --> 00:14:52,233
心臟外科醫師中的曠世奇才 天城醫生

236
00:14:52,700 --> 00:14:56,200
這是兩個天才交織而成的直接吻合術

237
00:14:56,200 --> 00:14:58,467
敬請觀賞到最後一刻

238
00:15:06,500 --> 00:15:08,100
旻哉 血壓怎麼樣

239
00:15:09,133 --> 00:15:10,967
很好 沒問題

240
00:15:18,633 --> 00:15:20,300
-怎麼了 -不…

241
00:15:20,967 --> 00:15:22,933
醫狙無法再前進了

242
00:15:23,667 --> 00:15:26,000
-順時針轉會怎樣 -是

243
00:16:03,433 --> 00:16:06,167
-世良醫生 發生心律不整 -好

244
00:16:07,000 --> 00:16:10,233
-旻哉 心跳如何 -心跳也在上升

245
00:16:10,233 --> 00:16:12,533
-請注射抗心律不整藥 -是

246
00:16:14,933 --> 00:16:16,933
因為心室太小了嗎…

247
00:16:19,933 --> 00:16:23,567
"可能是前端碰到心肌了吧"

248
00:16:24,667 --> 00:16:26,833
-菅井教授? -什麼

249
00:16:27,867 --> 00:16:32,233
慢慢退出一公分 往前壁方向前進

250
00:16:48,400 --> 00:16:49,833
通過中間部位了

251
00:16:50,167 --> 00:16:51,767
"感謝你 菅井教授"

252
00:16:51,933 --> 00:16:54,067
只要冷靜處置 一定能成功

253
00:16:57,300 --> 00:16:59,800
醫狙抵達二尖瓣

254
00:17:20,833 --> 00:17:21,933
完成

255
00:17:23,733 --> 00:17:25,133
好耶

256
00:17:31,367 --> 00:17:33,900
真是精彩的演說啊

257
00:17:34,700 --> 00:17:36,333
謝謝

258
00:17:37,300 --> 00:17:41,533
但這樣一來就無路可退了

259
00:17:43,633 --> 00:17:45,633
患者只有死路一條

260
00:17:46,567 --> 00:17:48,600
手術尚未結束

261
00:17:58,300 --> 00:17:59,533
等一下

262
00:18:03,200 --> 00:18:06,500
這個不行 不能用了 已經剝離了

263
00:18:06,500 --> 00:18:08,000
不會吧…

264
00:18:09,067 --> 00:18:11,100
-右手也要切開嗎 -不…

265
00:18:11,700 --> 00:18:14,367
德永先生曾插過導管

266
00:18:15,233 --> 00:18:16,933
右手不能用

267
00:18:29,867 --> 00:18:31,133
天城醫生

268
00:18:33,067 --> 00:18:34,733
天城醫生 現在怎麼辦

269
00:18:35,500 --> 00:18:38,433
雖然還有未剝離的部分可以使用

270
00:18:38,433 --> 00:18:40,833
但範圍只有三公分左右吧

271
00:18:41,233 --> 00:18:43,767
-三公分… -就這樣而已嗎

272
00:18:43,767 --> 00:18:46,200
就算要進行直接吻合術

273
00:18:46,200 --> 00:18:48,067
也只能用在迴旋支而已吧

274
00:18:48,333 --> 00:18:51,133
既然如此 只處置這一處就縫合胸部吧

275
00:18:51,133 --> 00:18:54,333
我也贊成 就算只有一處也能保全性命

276
00:18:54,333 --> 00:18:57,000
但即使這麼做 心臟功能也無法恢復

277
00:18:57,000 --> 00:18:59,233
數個月後也會死於心臟衰竭

278
00:18:59,233 --> 00:19:01,233
可是 沒有血管可以用了

279
00:19:03,133 --> 00:19:04,533
還有喔

280
00:19:12,867 --> 00:19:14,833
《黑色止血鉗２ ー惡魔外科醫生ー》
(第10集)

281
00:19:19,533 --> 00:19:21,533
功能一切正常

282
00:19:21,533 --> 00:19:23,333
生命跡象也沒問題

283
00:19:24,500 --> 00:19:27,467
黑崎醫生 謝謝你

284
00:19:28,100 --> 00:19:31,433
那我要回改選會場了

285
00:19:31,433 --> 00:19:33,400
-後續拜託了 -是

286
00:19:52,033 --> 00:19:56,667
菅井教授 你為什麼要對敵人仁慈呢

287
00:19:57,967 --> 00:20:02,367
黑崎醫生你不惜離開改選會場
也要開刀救人

288
00:20:02,367 --> 00:20:04,300
我只是對你表達敬意罷了

289
00:20:04,733 --> 00:20:08,733
再說 打贏一場不公平的仗也不值得開心

290
00:20:11,333 --> 00:20:12,667
佐伯教授

291
00:20:14,333 --> 00:20:15,667
一定會贏的

292
00:20:32,433 --> 00:20:35,167
-ST段在上升 -什麼

293
00:20:36,500 --> 00:20:38,067
是心肌梗塞嗎

294
00:20:39,533 --> 00:20:41,633
-必須立刻進行繞道手術 -是

295
00:20:41,633 --> 00:20:44,367
抱歉 請聯絡黑崎醫生

296
00:20:45,133 --> 00:20:49,867
為了東城大的未來 以及醫療的未來

297
00:20:49,867 --> 00:20:54,600
現在正需要佐伯教授的醫院改革

298
00:20:55,833 --> 00:20:59,433
佐伯教授並非想以粗暴的手段

299
00:20:59,433 --> 00:21:02,433
推動醫院改革

300
00:21:02,433 --> 00:21:03,733
-請準備進行繞道手術 -是

301
00:21:03,733 --> 00:21:05,767
抱歉 超音波的狀況怎麼樣

302
00:21:05,767 --> 00:21:08,767
-心臟功能惡化 -不行 黑崎醫生沒接電話

303
00:21:08,933 --> 00:21:10,367
不會吧…

304
00:21:11,000 --> 00:21:13,433
旻哉 你用超音波確認大隱靜脈

305
00:21:13,433 --> 00:21:15,767
-是 -血壓下降 請立刻聯絡我

306
00:21:15,767 --> 00:21:18,400
請準備超音波 我立刻回來

307
00:21:19,467 --> 00:21:20,967
請準備繞道手術用的器具

308
00:21:20,967 --> 00:21:24,167
現在只剩胃網膜動脈這條血管了

309
00:21:24,167 --> 00:21:25,767
但是在佐伯外科

310
00:21:25,767 --> 00:21:27,533
幾乎沒有使用胃網膜動脈的案例

311
00:21:27,533 --> 00:21:30,867
我也沒用過啊 因為進行直接吻合術的話

312
00:21:30,867 --> 00:21:33,267
只要有內胸動脈就綽綽有餘了

313
00:21:33,267 --> 00:21:35,433
既然如此 由佐伯外科進行處置
風險太高了

314
00:21:35,433 --> 00:21:38,200
由佐伯外科的醫生處置的確是如此

315
00:21:38,200 --> 00:21:44,167
但除了我之外
還有一位是後來才外聘的醫生吧

316
00:21:46,467 --> 00:21:48,433
你料到會有這種情況

317
00:21:48,433 --> 00:21:50,867
才選擇具有腹部外科經驗的我嗎

318
00:21:50,867 --> 00:21:55,100
不論高階醫生是敵是友
他的技術都是一流的

319
00:21:55,100 --> 00:21:58,933
我無論如何都要救治德永先生

320
00:21:59,300 --> 00:22:01,467
天城醫生 你為何對他如此…

321
00:22:01,467 --> 00:22:02,933
總之 快點進行吧

322
00:22:03,733 --> 00:22:05,233
你願意幫忙嗎

323
00:22:06,167 --> 00:22:07,467
我知道了

324
00:22:09,100 --> 00:22:11,833
-顯微剪刀 顯微鑷子 -是

325
00:22:12,700 --> 00:22:14,333
-手術刀 -是

326
00:22:15,033 --> 00:22:17,100
開始進行開腹 手術刀

327
00:22:18,100 --> 00:22:21,033
-是東城大打來的緊急電話 -東城大?

328
00:22:21,033 --> 00:22:23,100
-開擴音 -是

329
00:22:24,767 --> 00:22:27,067
"手術中 打擾了
可以請天城醫生聽電話嗎"

330
00:22:27,067 --> 00:22:28,500
你繼續說 JUNON

331
00:22:28,867 --> 00:22:31,033
天城醫生 結衣發生心肌梗塞

332
00:22:31,033 --> 00:22:33,033
必須立刻進行繞道手術

333
00:22:33,033 --> 00:22:36,200
-心肌梗塞? -這樣的確很危險

334
00:22:36,200 --> 00:22:37,967
抱歉 JUNON

335
00:22:37,967 --> 00:22:40,367
我很想直接坐直升機飛回去

336
00:22:40,367 --> 00:22:42,167
但其實我這邊也忙不過來了

337
00:22:42,167 --> 00:22:44,300
執刀醫師不可能離開手術室吧

338
00:22:44,300 --> 00:22:48,333
那麼
可以借高階醫生替我們這邊動手術嗎

339
00:22:49,167 --> 00:22:51,300
-我嗎 -"是的"

340
00:22:51,533 --> 00:22:53,367
我想請你使用ELCANO達爾文

341
00:22:53,900 --> 00:22:55,367
遠端操控

342
00:22:55,933 --> 00:22:58,533
"是的 我剛才問過學會的主辦單位了"

343
00:22:58,533 --> 00:23:02,467
"展示間的ELCANO達爾文
好像可以跟東城大連線"

344
00:23:03,233 --> 00:23:06,533
"可以請你務必幫忙嗎"

345
00:23:06,933 --> 00:23:10,600
但高階醫生一離開 開腹的風險就會升高

346
00:23:10,600 --> 00:23:14,800
所以只能放棄其中一個患者吧

347
00:23:22,167 --> 00:23:23,367
JUNON

348
00:23:23,667 --> 00:23:24,800
是

349
00:23:26,233 --> 00:23:30,467
這時候 渡海醫生會怎麼做呢

350
00:23:34,900 --> 00:23:36,433
渡海醫生他…

351
00:23:39,867 --> 00:23:41,633
不論在何種狀況下

352
00:23:43,033 --> 00:23:45,567
都沒讓任何患者死去

353
00:23:49,033 --> 00:23:50,300
我知道了

354
00:23:52,667 --> 00:23:54,167
高階醫生

355
00:23:54,767 --> 00:23:57,933
請你用達爾文協助JUNON他們好嗎

356
00:23:59,367 --> 00:24:01,500
天城醫生你要開腹嗎

357
00:24:01,933 --> 00:24:04,500
世上沒有渡海醫生做得到

358
00:24:04,500 --> 00:24:06,233
但我做不到的事

359
00:24:06,400 --> 00:24:07,733
沒問題

360
00:24:12,633 --> 00:24:15,633
我知道了 拜託你了

361
00:24:16,400 --> 00:24:19,600
世良 準備好你那邊的達爾文

362
00:24:19,600 --> 00:24:21,367
"我知道了 謝謝你"

363
00:24:23,800 --> 00:24:26,533
-那麼 進行開腹吧 -是

364
00:24:27,133 --> 00:24:28,433
-鑷子 -是

365
00:24:31,167 --> 00:24:32,433
佐伯教授

366
00:24:33,800 --> 00:24:35,400
讓你久等了

367
00:24:36,767 --> 00:24:39,200
(單挫林)

368
00:24:43,400 --> 00:24:45,000
患者體溫上升了

369
00:24:45,000 --> 00:24:47,933
可惡 惡性高熱復發了嗎

370
00:25:00,600 --> 00:25:01,633
你怎麼了

371
00:25:01,633 --> 00:25:02,600
醫生?

372
00:25:02,600 --> 00:25:03,933
天城醫生?

373
00:25:04,667 --> 00:25:06,367
你怎麼了 天城醫生

374
00:25:08,633 --> 00:25:09,933
到此為止

375
00:25:14,467 --> 00:25:18,267
-這是單挫林 立刻對患者注射 -是

376
00:25:18,800 --> 00:25:22,600
天城 這是抗心律不整藥 快吞下去

377
00:25:29,367 --> 00:25:31,767
患者的狀態應該會暫時穩定吧

378
00:25:38,433 --> 00:25:41,100
體溫開始下降了

379
00:25:47,400 --> 00:25:50,100
你特地來幫我的嗎

380
00:25:50,300 --> 00:25:52,533
不 我是來給你忠告的

381
00:25:53,000 --> 00:25:54,167
忠告?

382
00:25:55,133 --> 00:25:59,733
德永先生的胃網膜動脈
在八年前已經切除了

383
00:26:00,033 --> 00:26:02,700
所以 不能使用胃網膜動脈是嗎

384
00:26:02,700 --> 00:26:06,500
不 或許還剩餘五到六公分 但機率很低

385
00:26:06,500 --> 00:26:08,667
選擇開腹很危險

386
00:26:08,667 --> 00:26:11,233
只針對迴旋支進行直接吻合術

387
00:26:11,233 --> 00:26:12,767
立刻結束手術

388
00:26:12,767 --> 00:26:15,633
不… 我要繼續開腹

389
00:26:15,633 --> 00:26:16,833
什麼

390
00:26:16,833 --> 00:26:19,333
剩餘的機率的確不高

391
00:26:19,333 --> 00:26:21,800
但先生你八年前動手術時

392
00:26:22,400 --> 00:26:24,967
有確認到末端嗎

393
00:26:25,500 --> 00:26:27,000
末端?

394
00:26:27,000 --> 00:26:28,633
只要末端有五公分

395
00:26:28,633 --> 00:26:30,867
就有機會作為血管橋使用

396
00:26:30,867 --> 00:26:33,233
不 我沒確認到末端

397
00:26:33,233 --> 00:26:35,467
那應該賭一把 進行開腹

398
00:26:35,933 --> 00:26:37,767
要完全治好德永先生的心臟

399
00:26:37,767 --> 00:26:40,033
這是唯一的辦法

400
00:26:40,033 --> 00:26:41,667
先生你也很清楚才對

401
00:26:45,700 --> 00:26:48,833
那就由我開腹吧

402
00:26:48,833 --> 00:26:50,300
佐伯教授親自…

403
00:26:50,833 --> 00:26:55,467
可是先生 你的眼睛沒問題嗎

404
00:26:58,300 --> 00:27:01,033
你準備進行直接吻合術

405
00:27:08,833 --> 00:27:10,300
-手術刀 -是

406
00:27:10,867 --> 00:27:12,433
-顯微剪刀 -是

407
00:27:12,433 --> 00:27:14,133
-拉鉤 -是

408
00:27:21,067 --> 00:27:22,933
根據最新消息指出

409
00:27:22,933 --> 00:27:25,900
高階醫生因緊急手術 暫時離開

410
00:27:25,900 --> 00:27:28,400
由佐伯教授代替他擔任助手

411
00:27:29,000 --> 00:27:30,433
佐伯你…

412
00:27:30,967 --> 00:27:32,667
佐伯教授親自動刀

413
00:27:32,667 --> 00:27:34,300
刀法真是神乎其技

414
00:27:37,000 --> 00:27:41,133
如何呢 再次打開潘朵拉盒子的心情

415
00:27:41,433 --> 00:27:45,067
天城 你誤會了

416
00:27:45,533 --> 00:27:47,167
誤會?

417
00:27:47,167 --> 00:27:51,200
八年前 進行那場手術的是司醫生

418
00:27:52,333 --> 00:27:56,000
我只是在最後一刻接手罷了

419
00:27:58,933 --> 00:28:00,433
事情的開端是…

420
00:28:00,833 --> 00:28:05,267
你跟渡海在三歲時進行的
心臟血管移植手術

421
00:28:06,400 --> 00:28:08,700
就在手術隔天

422
00:28:08,700 --> 00:28:12,400
那場秘密手術被真行寺醫生發現了

423
00:28:13,667 --> 00:28:18,367
所有人都做好被懲處的覺悟
但後來卻無聲無息

424
00:28:19,667 --> 00:28:23,267
真行寺醫生將此事視為最高機密

425
00:28:23,267 --> 00:28:26,067
要求我們把你送到國外

426
00:28:26,600 --> 00:28:29,633
但真行寺醫生真正的目的是…

427
00:28:29,633 --> 00:28:34,000
把直接吻合術的未來託付給司醫生

428
00:28:37,267 --> 00:28:39,667
這個拿去看

429
00:28:44,200 --> 00:28:48,900
(以直接吻合術治療冠狀動脈病變之可行性)
看見那篇論文時 我們興奮顫抖

430
00:28:49,267 --> 00:28:51,833
要是這個術式能成真

431
00:28:51,833 --> 00:28:54,600
那兩個孩子就有救了

432
00:28:55,400 --> 00:28:58,233
但直接吻合術的難度太高

433
00:28:58,233 --> 00:29:01,200
是沒有人敢嘗試的危險術式

434
00:29:02,000 --> 00:29:05,100
司醫生經過無數次的模擬

435
00:29:05,100 --> 00:29:06,767
但終究無法成功

436
00:29:08,167 --> 00:29:13,533
真行寺醫生命令我們
要永遠封印直接吻合術

437
00:29:14,900 --> 00:29:16,433
然而 八年前

438
00:29:16,767 --> 00:29:18,200
同一個團隊的外科醫生

439
00:29:18,200 --> 00:29:21,167
德永先生因心臟病發作而昏迷

440
00:29:21,167 --> 00:29:23,867
於是司醫生使用了禁忌的術式

441
00:29:23,867 --> 00:29:26,533
也就是直接吻合術

442
00:29:27,333 --> 00:29:29,633
因為他堅信只要那場手術成功

443
00:29:29,633 --> 00:29:33,333
就能夠完全治好你的心臟

444
00:29:48,667 --> 00:29:50,900
難道你用了直接吻合術…

445
00:29:52,167 --> 00:29:54,900
天城醫生 這是怎麼回事

446
00:29:56,733 --> 00:29:58,133
抱歉…

447
00:29:59,567 --> 00:30:01,033
佐伯

448
00:30:05,033 --> 00:30:08,833
對不起…

449
00:30:08,833 --> 00:30:10,800
雖然不斷失敗

450
00:30:10,800 --> 00:30:14,367
但司醫生連胃部動脈都拿來當血管橋使用

451
00:30:14,367 --> 00:30:16,733
持續挑戰這個禁忌術式

452
00:30:17,967 --> 00:30:20,867
儘管如此 他還是沒能成功

453
00:30:20,867 --> 00:30:23,600
剩下的我處理 組織剪

454
00:30:26,000 --> 00:30:28,400
雖然撿回一命

455
00:30:28,900 --> 00:30:31,633
但德永先生從此昏迷不醒

456
00:30:32,400 --> 00:30:35,400
後來 因為使用了禁忌術式

457
00:30:35,400 --> 00:30:39,767
真行寺醫生也跟我們兩個斷絕關係了

458
00:30:43,667 --> 00:30:46,033
這就是八年前的真相

459
00:30:47,300 --> 00:30:49,200
你還要說謊嗎

460
00:30:51,167 --> 00:30:53,567
你還是不相信我嗎

461
00:30:55,100 --> 00:30:59,233
也罷 只要打開腹部就知道了

462
00:31:10,300 --> 00:31:14,033
教授 你怎麼了 教授?

463
00:31:20,633 --> 00:31:22,833
佐伯教授 你沒事吧

464
00:31:24,900 --> 00:31:26,467
我看不到

465
00:31:30,300 --> 00:31:32,600
可惡 偏偏在這時候…

466
00:31:37,367 --> 00:31:38,667
這邊請

467
00:31:46,167 --> 00:31:48,900
高階權太先生 完成辨識

468
00:31:53,900 --> 00:31:56,300
開始進行冠狀動脈繞道手術

469
00:31:57,233 --> 00:31:59,567
請剝除內胸動脈

470
00:31:59,800 --> 00:32:00,900
知道了

471
00:32:05,933 --> 00:32:09,400
-內胸動脈剝除結束
-"請繼續剝除冠狀動脈"

472
00:32:09,400 --> 00:32:11,767
"我要繼續剝除冠狀動脈"

473
00:32:11,767 --> 00:32:13,700
-麻煩你 -拜託了

474
00:32:14,167 --> 00:32:16,700
你還好嗎 請跟我來

475
00:32:17,900 --> 00:32:19,333
-電刀 -是

476
00:32:20,633 --> 00:32:22,133
-鑷子 -是

477
00:32:26,600 --> 00:32:27,633
這是…

478
00:32:27,633 --> 00:32:29,733
沒有胃網膜動脈

479
00:32:29,733 --> 00:32:33,000
這種狀態無法用來當血管橋

480
00:32:33,900 --> 00:32:37,167
果然不行嗎…

481
00:32:40,100 --> 00:32:41,567
要縫合腹部嗎

482
00:32:54,900 --> 00:32:56,833
雖然遺憾 但無可奈何

483
00:32:58,367 --> 00:33:00,467
由於沒有內胸動脈的血流

484
00:33:00,467 --> 00:33:02,767
腹壁下動脈似乎也無法使用

485
00:33:05,233 --> 00:33:06,767
縫合腹部吧

486
00:33:07,433 --> 00:33:08,967
進行腹部縫合

487
00:33:09,167 --> 00:33:11,300
腹壁下動脈…

488
00:33:12,600 --> 00:33:13,900
慢著

489
00:33:15,600 --> 00:33:17,300
還沒結束

490
00:33:18,433 --> 00:33:22,533
天城 你仔細觀察腹壁下動脈

491
00:33:23,300 --> 00:33:25,133
腹壁下動脈

492
00:33:29,067 --> 00:33:30,267
這是…

493
00:33:31,000 --> 00:33:32,433
那時候…

494
00:33:33,600 --> 00:33:34,967
對了

495
00:33:36,267 --> 00:33:38,000
進行那場手術時…

496
00:33:39,167 --> 00:33:41,867
剩下的我處理 組織剪

497
00:33:43,333 --> 00:33:45,833
抱歉 佐伯

498
00:33:49,233 --> 00:33:52,167
你居然連胃網膜動脈都用上了

499
00:33:52,167 --> 00:33:53,767
我真是意想不到

500
00:33:54,633 --> 00:33:59,767
我真的很對不起德永先生

501
00:34:01,167 --> 00:34:03,133
連胃網膜動脈

502
00:34:03,933 --> 00:34:05,700
都被我浪費掉了

503
00:34:06,867 --> 00:34:11,900
我好不容易才保住了…

504
00:34:12,767 --> 00:34:14,433
腹壁下動脈

505
00:34:15,500 --> 00:34:17,700
司醫生這麼說

506
00:34:18,600 --> 00:34:21,033
在患者生命垂危時

507
00:34:21,367 --> 00:34:25,067
他刻意進行處置 保護了腹壁下動脈

508
00:34:25,800 --> 00:34:29,900
胃網膜動脈與腹壁下動脈的確有進行繞道

509
00:34:29,900 --> 00:34:32,933
如此一來就能用腹壁下動脈當作血管橋了

510
00:34:32,933 --> 00:34:36,800
那麼先生所說的話全是事實

511
00:34:38,200 --> 00:34:42,333
但父親他為什麼要這麼做

512
00:34:42,533 --> 00:34:43,867
你還不懂嗎

513
00:34:44,600 --> 00:34:48,800
司醫生是把希望賭在未來的你身上

514
00:34:52,100 --> 00:34:53,700
雖然現在辦不到

515
00:34:54,800 --> 00:34:56,967
但為了終將到來的未來

516
00:34:57,600 --> 00:35:00,733
他把那支血管橋託付給你了

517
00:35:02,800 --> 00:35:04,300
司醫生他…

518
00:35:06,267 --> 00:35:09,067
為了讓夢幻的術式成功

519
00:35:09,700 --> 00:35:11,167
不分日夜

520
00:35:11,867 --> 00:35:13,767
辛勤苦練

521
00:35:15,267 --> 00:35:18,700
不… 包括一郎醫生

522
00:35:19,833 --> 00:35:21,400
你弟弟渡海

523
00:35:22,567 --> 00:35:24,100
還有我自己

524
00:35:26,100 --> 00:35:28,900
我們都不斷挑戰這個夢幻術式

525
00:35:30,633 --> 00:35:31,733
但是…

526
00:35:32,700 --> 00:35:37,533
我們都無法達到那個境界

527
00:35:41,033 --> 00:35:46,300
德永先生毫不保留地奉獻出自己的身體

528
00:35:47,033 --> 00:35:49,467
是因為他深刻感受到

529
00:35:49,467 --> 00:35:52,933
包含司醫生在內的所有人的心意

530
00:36:04,200 --> 00:36:05,467
如果是你…

531
00:36:07,967 --> 00:36:09,133
一定做得到

532
00:36:12,267 --> 00:36:15,800
那是世上…

533
00:36:16,800 --> 00:36:21,033
只有你被賜予的能力

534
00:36:25,967 --> 00:36:27,300
天城

535
00:36:36,733 --> 00:36:38,133
放手一搏吧

536
00:36:46,033 --> 00:36:47,300
組織剪

537
00:36:56,133 --> 00:36:57,333
活下去啊

538
00:36:58,300 --> 00:37:00,133
-關川醫生 拉大一點 -是

539
00:37:01,067 --> 00:37:02,200
-抽吸 -是

540
00:37:02,200 --> 00:37:03,633
-太慢囉 -是

541
00:37:07,700 --> 00:37:10,167
-垣谷醫生 固定好胃部 -是

542
00:37:10,767 --> 00:37:12,567
-拉鉤下滑了 -是

543
00:37:23,767 --> 00:37:26,067
好 腹壁下動脈摘取完成

544
00:37:26,367 --> 00:37:29,333
那麼 開始進行直接吻合術

545
00:37:29,333 --> 00:37:30,667
-組織剪 -是

546
00:37:32,967 --> 00:37:34,967
血壓30 危險了

547
00:37:34,967 --> 00:37:36,567
再這樣下去 撐不到五分鐘

548
00:37:37,233 --> 00:37:38,867
-吹氣 -是

549
00:37:40,667 --> 00:37:42,233
-請給我血管橋 -是

550
00:37:42,633 --> 00:37:44,067
-組織剪 -是

551
00:37:45,000 --> 00:37:46,300
-8-0 -是

552
00:37:57,500 --> 00:37:58,833
-組織剪 -是

553
00:38:02,000 --> 00:38:03,300
-8-0 -是

554
00:38:11,833 --> 00:38:13,100
-組織剪 -是

555
00:38:14,567 --> 00:38:18,000
-好 右冠狀動脈完成 接著換左邊 -是

556
00:38:18,000 --> 00:38:20,400
好快 已經縫合第一條了

557
00:38:20,400 --> 00:38:23,533
而且完全沒出血 狀態完美無缺

558
00:38:32,033 --> 00:38:33,133
8-0

559
00:38:35,400 --> 00:38:36,867
-拿著血管橋 -是

560
00:38:38,100 --> 00:38:39,400
-組織剪 -是

561
00:38:43,500 --> 00:38:46,467
-左前降支動脈完成 -第二條也好了

562
00:38:46,467 --> 00:38:48,800
-開始縫合左迴旋支喔 -是

563
00:38:48,800 --> 00:38:50,233
-組織剪 -是

564
00:38:55,333 --> 00:38:56,967
-請給我血管橋 -是

565
00:38:57,967 --> 00:38:59,433
-準備BULLDOG血管夾 -是

566
00:39:01,500 --> 00:39:02,933
-8-0 -是

567
00:39:16,200 --> 00:39:17,733
-組織剪 -是

568
00:39:19,833 --> 00:39:21,367
中樞完成了

569
00:39:21,367 --> 00:39:22,800
只剩下末梢了

570
00:39:22,800 --> 00:39:24,167
-8-0 -是

571
00:39:25,733 --> 00:39:26,867
第三條

572
00:39:29,400 --> 00:39:30,733
快好了

573
00:39:58,800 --> 00:40:01,300
手術完成 LE COEUR EST BEAU

574
00:40:01,967 --> 00:40:03,467
心臟真美

575
00:40:09,067 --> 00:40:10,333
謝謝

576
00:40:22,067 --> 00:40:23,300
他竟然…

577
00:40:25,733 --> 00:40:27,867
真的成功了

578
00:40:35,367 --> 00:40:36,467
手術完成

579
00:40:39,133 --> 00:40:40,367
完成了

580
00:40:41,767 --> 00:40:45,033
高階醫生 真的很謝謝你

581
00:40:45,367 --> 00:40:47,567
高階醫生是最棒的醫生

582
00:40:48,867 --> 00:40:50,733
僅次於天城醫生

583
00:40:52,000 --> 00:40:53,167
"旻哉"

584
00:40:53,367 --> 00:40:56,433
抱歉 我會好好教他的

585
00:41:25,033 --> 00:41:26,433
做得好

586
00:41:28,100 --> 00:41:32,600
在天國的司醫生也在祝福你吧

587
00:41:34,100 --> 00:41:38,067
那請你告訴司醫生

588
00:41:39,167 --> 00:41:41,033
憑我一己之力

589
00:41:41,567 --> 00:41:43,233
是無法成功的

590
00:42:09,067 --> 00:42:10,100
怎麼了

591
00:42:14,667 --> 00:42:16,067
佐伯教授

592
00:42:17,167 --> 00:42:18,800
我很抱歉

593
00:42:33,133 --> 00:42:35,433
真是精彩的手術

594
00:42:35,933 --> 00:42:38,033
突然想當好人了嗎

595
00:42:39,267 --> 00:42:43,533
我只是實話實說 真心讚美罷了

596
00:42:44,900 --> 00:42:47,067
但那也是一場驚險的手術

597
00:42:47,067 --> 00:42:49,500
還是有檢討的空間

598
00:42:50,000 --> 00:42:53,900
這席話 我都當作你是在誇獎我

599
00:42:54,667 --> 00:42:55,967
那樣就好

600
00:42:56,733 --> 00:43:00,367
會長 可以請教你一件事嗎

601
00:43:03,500 --> 00:43:06,533
什麼是黑色止血鉗的約定呢

602
00:43:10,733 --> 00:43:13,767
製作出黑色止血鉗的人…

603
00:43:15,200 --> 00:43:18,667
是你的父親 天城司

604
00:43:20,100 --> 00:43:23,967
他看見佐伯為了那支止血鉗而煩惱

605
00:43:24,467 --> 00:43:29,267
於是研發出
不會被X光拍到的碳纖維止血鉗

606
00:43:30,667 --> 00:43:33,033
我們團結一致

607
00:43:33,500 --> 00:43:35,300
是一群好夥伴

608
00:43:37,567 --> 00:43:39,033
包括我

609
00:43:40,133 --> 00:43:42,600
跟德永也是

610
00:43:43,767 --> 00:43:45,733
但是八年前

611
00:43:47,233 --> 00:43:50,600
德永罹患了心臟病

612
00:43:54,300 --> 00:43:59,667
司違背了跟我的約定

613
00:44:02,200 --> 00:44:06,967
進行了被封印的直接吻合術

614
00:44:13,200 --> 00:44:17,033
或許是為了拯救夥伴 他才會鋌而走險吧

615
00:44:21,133 --> 00:44:22,900
有時要置之死地…

616
00:44:23,933 --> 00:44:25,633
方能後生

617
00:44:54,233 --> 00:44:57,333
-手術順利完成了 -結衣很努力喔

618
00:44:57,333 --> 00:44:58,867
謝謝醫生

619
00:44:59,833 --> 00:45:01,133
世良醫生

620
00:45:02,067 --> 00:45:05,300
-真的很感謝你 -應該的…

621
00:45:05,633 --> 00:45:07,533
-那就麻煩你了 -是

622
00:45:07,533 --> 00:45:09,100
-我們走吧 -是

623
00:45:10,533 --> 00:45:13,300
-謝謝醫生 -真的辛苦兩位了

624
00:45:18,900 --> 00:45:22,333
-世良 你聽說了嗎 -什麼事

625
00:45:22,333 --> 00:45:24,933
院長改選的結果啦

626
00:45:26,367 --> 00:45:29,333
佐伯教授居然輸了…

627
00:46:15,233 --> 00:46:18,467
藤原護理長支持江尻教授是一大關鍵

628
00:46:18,467 --> 00:46:20,600
櫻宮市醫師會的真行寺先生

629
00:46:20,600 --> 00:46:22,500
聽說也在暗中施力

630
00:46:22,500 --> 00:46:26,067
等一下 天城醫生會怎麼樣

631
00:46:34,200 --> 00:46:36,533
院長改選的結果好像出爐了

632
00:46:37,433 --> 00:46:40,667
是啊 我太大意了

633
00:46:41,100 --> 00:46:44,367
想不到會輸給江尻那種貨色

634
00:46:44,367 --> 00:46:48,600
而且連藤原護理長都倒戈了

635
00:46:49,333 --> 00:46:50,967
真是始料未及

636
00:46:52,133 --> 00:46:54,400
越是自己身邊的人

637
00:46:55,100 --> 00:46:56,933
越難察覺其不滿

638
00:47:01,000 --> 00:47:02,933
事已至此

639
00:47:04,133 --> 00:47:05,467
只能請你…

640
00:47:06,300 --> 00:47:11,500
離開佐伯外科了

641
00:47:16,233 --> 00:47:17,300
是的

642
00:47:18,633 --> 00:47:21,233
我會以新醫院院長的身分

643
00:47:22,233 --> 00:47:23,767
持續精進的

644
00:47:38,900 --> 00:47:40,667
原來如此

645
00:47:44,433 --> 00:47:46,233
你跟江尻…

646
00:47:48,200 --> 00:47:49,700
這樣啊

647
00:47:50,800 --> 00:47:53,800
我不會佐伯教授你的佐伯式

648
00:47:53,800 --> 00:47:56,900
或直接吻合術那種高超技術

649
00:47:57,500 --> 00:47:59,567
但我帶回日本的醫狙

650
00:47:59,867 --> 00:48:03,267
在這六年來 拯救了上萬名患者的性命

651
00:48:05,600 --> 00:48:07,600
這是我的驕傲

652
00:48:16,267 --> 00:48:18,200
這樣很好啊

653
00:48:20,033 --> 00:48:21,967
加油吧

654
00:48:31,767 --> 00:48:35,700
我以後會用ELCANO達爾文…

655
00:48:36,900 --> 00:48:39,033
改變世界的

656
00:48:49,633 --> 00:48:50,867
先生

657
00:48:51,967 --> 00:48:53,000
請收下

658
00:48:59,667 --> 00:49:01,133
是我力有未逮

659
00:49:04,700 --> 00:49:09,667
德永先生有話要我轉達給執刀醫師

660
00:49:10,367 --> 00:49:13,400
天城司教授無法完成的手術

661
00:49:13,400 --> 00:49:17,267
沒想到會在他兒子的手中大功告成

662
00:49:18,300 --> 00:49:21,467
我非常感謝天城醫生

663
00:49:22,467 --> 00:49:23,900
他這麼說

664
00:49:27,067 --> 00:49:29,533
感謝你這段時間的照顧

665
00:49:30,867 --> 00:49:33,800
我還沒放棄新醫院的事

666
00:49:35,400 --> 00:49:37,233
所以這封推薦函…

667
00:49:37,833 --> 00:49:40,133
我會妥善保管的

668
00:49:43,633 --> 00:49:45,067
好的 先生

669
00:50:23,833 --> 00:50:27,933
(CERISIER心臟外科中心開設預定地)

670
00:50:34,733 --> 00:50:36,233
真討厭

671
00:50:44,533 --> 00:50:45,967
好 OK

672
00:50:49,200 --> 00:50:50,900
-世良 -是

673
00:50:50,900 --> 00:50:53,600
你聽說了嗎 天城醫生的事

674
00:51:06,467 --> 00:51:09,100
在那之後 東城大重拾了

675
00:51:09,100 --> 00:51:11,667
與天城醫生出現前一樣的

676
00:51:11,667 --> 00:51:13,967
平靜日常

677
00:51:13,967 --> 00:51:15,333
對不起

678
00:51:17,467 --> 00:51:18,967
唯獨一個人…

679
00:51:19,967 --> 00:51:21,667
世良醫生除外

680
00:51:21,667 --> 00:51:23,300
-世良 -辛苦了

681
00:51:23,300 --> 00:51:26,833
你今天的手術真快 打破紀錄了吧

682
00:51:26,833 --> 00:51:29,467
難道你想當下任院長嗎

683
00:51:29,467 --> 00:51:31,533
為了替天城醫生討公道

684
00:51:32,800 --> 00:51:34,567
這跟我無關

685
00:51:37,533 --> 00:51:40,333
世良那傢伙怎麼啦

686
00:51:46,700 --> 00:51:52,367
最終 世良醫生還是請調
到地方上的集團醫院

687
00:51:52,367 --> 00:51:54,633
離開了東城大

688
00:52:06,667 --> 00:52:09,400
(一年後)

689
00:52:09,400 --> 00:52:12,433
(外科醫局)

690
00:52:15,233 --> 00:52:16,400
他在那邊

691
00:52:16,833 --> 00:52:18,233
謝謝

692
00:52:21,533 --> 00:52:23,000
世良醫生

693
00:52:25,200 --> 00:52:27,233
花房小姐

694
00:52:27,233 --> 00:52:29,900
咦 妳怎麼來啦

695
00:52:30,667 --> 00:52:32,467
嚇我一大跳

696
00:52:32,467 --> 00:52:34,000
我拿這個來給你

697
00:52:34,800 --> 00:52:37,200
有人寄來東城大的櫃檯

698
00:52:42,800 --> 00:52:44,967
請收下這封信吧

699
00:52:50,167 --> 00:52:52,000
抱歉 我得去動手術了

700
00:52:55,633 --> 00:52:59,067
一年前的那一天 我跟天城醫生說過話

701
00:53:05,933 --> 00:53:10,400
天城醫生 結衣手術後的檢查結果出爐了

702
00:53:10,400 --> 00:53:13,233
她是JUNON的病人 向JUNON確認吧

703
00:53:14,700 --> 00:53:16,000
我知道了

704
00:53:17,733 --> 00:53:19,400
那天過後

705
00:53:19,933 --> 00:53:23,267
天城醫生便離開了東城大

706
00:53:24,500 --> 00:53:28,233
現在回想起來 天城醫生的背影…

707
00:53:30,200 --> 00:53:33,233
感覺有些落寞

708
00:53:35,400 --> 00:53:39,467
天城醫生是我媽的救命恩人

709
00:53:40,200 --> 00:53:42,700
他是世上最值得信賴的醫生

710
00:53:43,000 --> 00:53:44,400
世良醫生…

711
00:53:48,133 --> 00:53:49,867
你也很清楚這一點吧

712
00:53:53,667 --> 00:53:55,967
你要扭扭捏捏到什麼時候

713
00:54:01,433 --> 00:54:02,700
請你…

714
00:54:05,133 --> 00:54:09,233
再次回來東城大

715
00:54:14,533 --> 00:54:15,800
我…

716
00:54:18,233 --> 00:54:19,867
我會等你的

717
00:54:48,033 --> 00:54:51,567
決定了 從今天起 我要叫你…

718
00:54:52,333 --> 00:54:53,667
JUNON

719
00:54:56,267 --> 00:54:59,500
我很想說聲辛苦你了 但還有工作要做

720
00:54:59,500 --> 00:55:00,733
走吧 JUNON

721
00:55:02,733 --> 00:55:04,833
什麼都不用說

722
00:55:06,233 --> 00:55:08,200
不論JUNON你知道些什麼

723
00:55:08,900 --> 00:55:11,267
我們兩個的關係都不會改變

724
00:55:13,833 --> 00:55:15,200
沒錯吧

725
00:55:25,000 --> 00:55:26,800
-開始縫合胸部 -是

726
00:55:49,800 --> 00:55:52,933
(來賭場的貴賓室 迎接唐吉軻德)

727
00:56:06,933 --> 00:56:08,767
我們又見面了

728
00:56:08,767 --> 00:56:11,333
我是心臟外科中心的櫃檯人員

729
00:56:11,433 --> 00:56:14,900
家父跟我都受到天城醫生的關照

730
00:56:14,900 --> 00:56:16,500
好久不見

731
00:56:29,467 --> 00:56:32,733
天城醫生什麼時候會來呢

732
00:56:33,800 --> 00:56:35,067
世良先生

733
00:56:35,367 --> 00:56:38,867
其實我必須告訴你一件重要的事

734
00:56:40,067 --> 00:56:42,067
天城醫生…

735
00:56:42,533 --> 00:56:44,667
已經去世了

736
00:56:49,100 --> 00:56:50,900
什麼意思

737
00:56:54,033 --> 00:56:55,433
那這是什麼

738
00:56:55,733 --> 00:56:58,567
那封信是家父寄的

739
00:56:58,567 --> 00:57:03,467
天城醫生說他走了之後再寄給你

740
00:57:08,800 --> 00:57:10,600
這是怎麼回事

741
00:57:12,667 --> 00:57:14,833
我很抱歉

742
00:57:16,867 --> 00:57:18,633
讓你們的兒子…

743
00:57:19,200 --> 00:57:22,767
早我一步離開了

744
00:57:34,100 --> 00:57:37,033
我聽說天城的噩耗了

745
00:57:40,467 --> 00:57:44,533
很遺憾的 直接吻合術到此畫下句點了

746
00:57:46,167 --> 00:57:47,367
是的

747
00:57:47,900 --> 00:57:49,033
可是…

748
00:57:50,300 --> 00:57:55,700
如果沒有天城
也無法開啟直接吻合術的歷史

749
00:57:56,400 --> 00:57:59,733
這或許是天命

750
00:58:01,367 --> 00:58:05,933
讓出類拔萃的天才任性妄為的時代結束了

751
00:58:08,467 --> 00:58:11,567
很快的 在醫療AI的普及下

752
00:58:11,567 --> 00:58:15,700
所有醫生都會獲得天才的能力吧

753
00:58:16,767 --> 00:58:20,333
但我如此深信

754
00:58:21,633 --> 00:58:23,933
開創下個時代的…

755
00:58:25,267 --> 00:58:27,233
又會是新的天才

756
00:58:28,833 --> 00:58:31,067
例如天城或渡海…

757
00:58:31,767 --> 00:58:33,700
那種另類的天才

758
00:58:53,233 --> 00:58:58,733
這是天城醫生給你的最後一封信

759
00:59:09,500 --> 00:59:12,300
(給JUNON)

760
00:59:23,000 --> 00:59:27,533
JUNON 我突然不告而別

761
00:59:27,533 --> 00:59:30,200
你一定還在鬧彆扭吧

762
00:59:31,633 --> 00:59:33,367
我想向你道歉

763
00:59:34,933 --> 00:59:37,133
但我已經死了

764
00:59:38,233 --> 00:59:39,767
從今以後

765
00:59:40,800 --> 00:59:42,200
陰陽永隔

766
00:59:43,667 --> 00:59:47,167
假如這個事實會害你分心的話

767
00:59:47,433 --> 00:59:50,467
我想說在屋頂上直接說掰掰就好了

768
00:59:52,233 --> 00:59:57,300
沒錯 JUNON 我想告訴你一件事

769
00:59:58,733 --> 01:00:02,800
JUNON你曾說我是世上獨一無二的醫生

770
01:00:03,733 --> 01:00:06,000
但其實你也是

771
01:00:06,900 --> 01:00:09,033
JUNON你有自己的天分

772
01:00:09,500 --> 01:00:14,100
世上肯定會出現率直又不輕言放棄的你

773
01:00:14,600 --> 01:00:17,600
才能夠醫治的患者

774
01:00:19,167 --> 01:00:21,433
為了這個未知的患者

775
01:00:21,933 --> 01:00:24,667
請你繼續向世界展現

776
01:00:24,667 --> 01:00:26,867
身為醫生的自尊

777
01:00:28,533 --> 01:00:30,333
有朝一日

778
01:00:30,867 --> 01:00:34,733
你一定能進行世上絕無僅有的手術

779
01:00:37,033 --> 01:00:38,633
因為JUNON你是…

780
01:00:39,733 --> 01:00:43,367
我跟渡海征司郎

781
01:00:43,900 --> 01:00:46,300
這兩名惡魔所寵愛

782
01:00:46,900 --> 01:00:49,700
世上獨一無二的醫生

783
01:00:51,667 --> 01:00:52,900
JUNON

784
01:00:55,533 --> 01:00:57,133
你是個好醫生喔

785
01:01:14,067 --> 01:01:15,900
世良先生

786
01:01:17,300 --> 01:01:19,567
天城醫生曾對家父這麼說

787
01:01:19,567 --> 01:01:22,633
當這棵櫻花樹開花時

788
01:01:22,767 --> 01:01:27,900
他想跟兩個人一起賞花

789
01:01:29,600 --> 01:01:32,100
一個是你

790
01:01:32,100 --> 01:01:33,700
另一個人是…

791
01:01:35,600 --> 01:01:37,700
渡海先生

792
01:01:38,233 --> 01:01:40,967
這個白色花束是渡海醫生拿來的

793
01:01:49,833 --> 01:01:51,300
謝謝你

794
01:01:56,233 --> 01:01:58,200
謝謝

795
01:02:43,400 --> 01:02:44,733
我以後…

796
01:02:48,633 --> 01:02:50,367
會繼續做好…

797
01:02:53,167 --> 01:02:54,733
醫生的工作

798
01:03:15,067 --> 01:03:22,667
(染井吉野櫻 植樹者 天城雪彥醫師)
(數年後)

799
01:03:28,500 --> 01:03:30,533
我聽說了 高階院長

800
01:03:31,267 --> 01:03:33,900
久疏問候 菅井教授

801
01:03:34,200 --> 01:03:37,667
聽說ELCANO達爾文的直接吻合術

802
01:03:37,667 --> 01:03:40,467
已經能進行臨床實驗了

803
01:03:40,833 --> 01:03:41,900
"是的"

804
01:03:42,167 --> 01:03:47,033
這要歸功於AI研究學會的預算大幅增加了

805
01:03:47,533 --> 01:03:50,400
"預算… 難道說…"

806
01:03:50,400 --> 01:03:52,500
(CERISIER心臟外科中心 院長 高階權太)

807
01:03:52,500 --> 01:03:53,533
是的

808
01:03:54,900 --> 01:03:56,500
太好了

809
01:04:00,267 --> 01:04:04,633
(全日本醫學會 會長 佐伯清剛)
盡速通過AI的追加預算

810
01:04:05,500 --> 01:04:07,467
這是全日本醫學會的…

811
01:04:08,200 --> 01:04:10,200
會長命令

812
01:04:18,767 --> 01:04:22,367
(CERISIER心臟外科中心創設紀念)

813
01:04:23,267 --> 01:04:25,500
好像要用胃網膜動脈當血管橋

814
01:04:25,500 --> 01:04:27,300
先準備好超音波手術刀

815
01:04:28,033 --> 01:04:29,067
是

816
01:04:30,333 --> 01:04:31,600
放心吧

817
01:04:32,133 --> 01:04:35,433
今天的執刀醫師很快就會完成手術的

818
01:04:42,200 --> 01:04:43,633
(勿忘我)

819
01:04:43,633 --> 01:04:45,633
(作品名稱為法文 是櫻花之花語)

820
01:04:45,633 --> 01:04:47,633
(擷取以藍綠色點綴的大自然風景)

821
01:04:47,633 --> 01:04:49,633
(令懷念之情油然而生的抽象畫作)

822
01:05:45,100 --> 01:05:46,000
手術完成

823
01:05:46,000 --> 01:05:47,800
不愧是世良醫生

824
01:05:47,800 --> 01:05:49,133
你將來也得獨當一面

825
01:05:49,133 --> 01:05:50,633
是 我會努力的

826
01:06:20,167 --> 01:06:21,433
渡海醫生

827
01:06:24,800 --> 01:06:25,867
這個

828
01:07:01,700 --> 01:07:04,600
©KAIDO TAKERU,KODANSHA
©TBS

