1
00:00:00,508 --> 00:00:04,475
終於有抓住妳的心感覺了

2
00:00:10,033 --> 00:00:11,267
瑞樹

3
00:00:14,200 --> 00:00:16,300
你在這種地方做什麼？

4
00:00:16,667 --> 00:00:17,833
久美小姐

5
00:00:18,700 --> 00:00:20,067
久美小姐？

6
00:00:22,066 --> 00:00:25,266
正因為對自己的人生有所覺悟

7
00:00:25,267 --> 00:00:26,867
所以更加感到珍惜

8
00:00:28,467 --> 00:00:30,367
青島 她是你認識的人？

9
00:00:31,833 --> 00:00:34,867
久美小姐是生下我的人

10
00:00:37,567 --> 00:00:39,467
生下他的人…

11
00:00:39,467 --> 00:00:40,867
是媽媽？

12
00:00:42,600 --> 00:00:46,937
向妳介紹 這位是葛木雪乃小姐

13
00:00:46,938 --> 00:00:49,071
是我很重要的人

14
00:00:50,267 --> 00:00:52,567
妳好 我叫做葛木雪乃

15
00:00:56,267 --> 00:00:57,822
這樣啊

16
00:01:00,181 --> 00:01:02,271
就是妳啊

17
00:01:11,247 --> 00:01:13,247
再見了 瑞樹

18
00:01:13,248 --> 00:01:15,181
我會再聯絡你的

19
00:01:27,838 --> 00:01:29,171
久美小姐的事？

20
00:01:31,100 --> 00:01:34,100
我後來一直很在意她

21
00:01:34,100 --> 00:01:35,900
能告訴我嗎

22
00:01:37,444 --> 00:01:41,232
我對以前的事 記得不是很清楚了

23
00:01:41,233 --> 00:01:46,633
她在我6歲時
因為跟老爸處得不好離開了

24
00:01:47,700 --> 00:01:54,167
因為老爸再婚好幾次
我不是很能理解媽媽這角色

25
00:01:55,167 --> 00:01:59,733
然後在兩年前 那個人突然出現了

26
00:02:01,200 --> 00:02:02,467
瑞樹

27
00:02:05,667 --> 00:02:08,300
請問妳是哪位？

28
00:02:08,300 --> 00:02:10,267
你不知道我是誰？

29
00:02:12,300 --> 00:02:16,033
我是你的母親啊

30
00:02:19,039 --> 00:02:24,306
我一直…好想見你

31
00:02:27,532 --> 00:02:30,466
她一定一直在找你吧

32
00:02:30,467 --> 00:02:31,800
你見到她很高興嗎

33
00:02:31,800 --> 00:02:34,767
沒有 我完全僵在原地

34
00:02:37,826 --> 00:02:41,360
就算突然說是我媽媽
但她跟陌生人沒兩樣

35
00:02:43,417 --> 00:02:48,183
每次見面不是哭就是生氣
是個麻煩的人

36
00:02:48,800 --> 00:02:53,967
即使如此
為什麼你還繼續跟她見面？

37
00:02:58,000 --> 00:02:59,600
我也不知道

38
00:03:03,400 --> 00:03:08,300
我覺得是因為…你很善良

39
00:03:11,086 --> 00:03:15,461
畢竟 每次見面
不是對你哭就是生氣的人…

40
00:03:15,462 --> 00:03:17,929
換成是我 就不會來往了

41
00:03:20,467 --> 00:03:28,200
希望可以讓你媽媽明白
你善良的地方

42
00:03:31,133 --> 00:03:34,067
我第一次跟別人說這些事

43
00:03:42,067 --> 00:03:42,804
不好啦

44
00:03:42,805 --> 00:03:46,472
沒有人會看到
不能同意讓我牽牽手嗎

45
00:03:47,467 --> 00:03:49,267
勉強同意啦

46
00:04:05,033 --> 00:04:08,367
對不起 還是沒有忍住

47
00:04:09,840 --> 00:04:12,015
真是一點都不能大意

48
00:04:19,593 --> 00:04:21,059
謝謝光臨

49
00:04:21,060 --> 00:04:25,094
路上小心喔 晚安

50
00:04:26,199 --> 00:04:27,332
雪乃

51
00:04:27,333 --> 00:04:28,233
晚安

52
00:04:28,234 --> 00:04:29,367
快請進…

53
00:04:29,367 --> 00:04:30,367
好

54
00:04:32,533 --> 00:04:33,633
晚安

55
00:04:33,633 --> 00:04:36,733
今天只有妳來？瑞樹呢？

56
00:04:36,733 --> 00:04:40,233
我有事想問兩位才來的

57
00:04:40,233 --> 00:04:42,267
來 坐下…

58
00:04:43,388 --> 00:04:46,166
這樣啊 妳見到久美小姐啦

59
00:04:46,167 --> 00:04:47,400
對

60
00:04:47,799 --> 00:04:53,832
青島好像不知道
該怎麼跟母親相處

61
00:04:53,833 --> 00:04:55,567
瑞樹在6歲時

62
00:04:55,567 --> 00:05:00,700
好像是自己選擇跟爸爸住
而不是跟媽媽

63
00:05:00,700 --> 00:05:03,867
自己選的？為什麼呢？

64
00:05:04,500 --> 00:05:08,267
他認為母親自己一個人
也能獨立生活

65
00:05:08,267 --> 00:05:10,266
瑞樹的爸爸是那麼說的

66
00:05:10,267 --> 00:05:15,499
我剛認識瑞樹時 他只是個國中生
卻跟個大人一樣

67
00:05:15,500 --> 00:05:18,200
是個懂得人情世故的孩子

68
00:05:18,200 --> 00:05:22,897
他都抓不準跟別人的距離
所以讓女孩子誤會

69
00:05:22,898 --> 00:05:25,931
高中時太受歡迎 很煩惱呢

70
00:05:26,363 --> 00:05:31,596
他都會說些讓對方開心的話
其實是個貼心的孩子呢

71
00:05:33,300 --> 00:05:37,867
妳聽到他說沒有想結婚時
應該吃了一驚吧？

72
00:05:38,333 --> 00:05:39,600
對

73
00:05:40,153 --> 00:05:43,634
他小時候 父母就離婚

74
00:05:43,635 --> 00:05:50,219
他可能沒有
"和某人成為家人"的概念

75
00:05:53,300 --> 00:05:59,067
那麼 "深黑勁量"的聯合企畫會議
到這裡就結束了

76
00:05:59,067 --> 00:06:00,300
是…

77
00:06:02,767 --> 00:06:06,467
辛苦了…

78
00:06:07,633 --> 00:06:08,833
辛苦了

79
00:06:10,000 --> 00:06:10,969
辛苦了

80
00:06:10,970 --> 00:06:11,965
（本日包場）

81
00:06:11,966 --> 00:06:14,520
各位 大家都辛苦了

82
00:06:14,521 --> 00:06:16,133
預祝產品熱銷…

83
00:06:16,133 --> 00:06:17,186
乾杯

84
00:06:17,187 --> 00:06:19,667
乾杯…

85
00:06:20,233 --> 00:06:21,181
老闆

86
00:06:21,182 --> 00:06:23,967
那桌要三杯威士忌蘇打水和豬腳 麻煩了

87
00:06:23,967 --> 00:06:27,455
好喔 今天盡量吃盡量喝喔

88
00:06:27,456 --> 00:06:28,456
好

89
00:06:29,433 --> 00:06:30,900
葛木 妳有喝嗎

90
00:06:31,533 --> 00:06:33,567
你們出差組放鬆吃喝就好

91
00:06:34,500 --> 00:06:37,467
那麼…妳和青島怎麼樣了？

92
00:06:45,232 --> 00:06:50,932
未來的事還不知道
我們會按照自己的步調走下去

93
00:06:50,933 --> 00:06:52,000
是嗎

94
00:06:52,900 --> 00:06:56,100
反正不管事情變得如何
妳應該都能過下去

95
00:06:57,233 --> 00:06:58,455
好痛

96
00:06:58,456 --> 00:06:59,832
那是在誇獎我嗎

97
00:06:59,833 --> 00:07:01,032
很痛欸

98
00:07:01,033 --> 00:07:04,570
葛木姐姐 來這兒一起喝咩

99
00:07:04,571 --> 00:07:06,071
我過去一下

100
00:07:09,091 --> 00:07:10,224
老闆 再給我一杯

101
00:07:10,225 --> 00:07:11,227
好喔

102
00:07:12,065 --> 00:07:14,199
藤原先生 方便占用點時間嗎

103
00:07:14,200 --> 00:07:15,333
好啊

104
00:07:16,400 --> 00:07:17,967
那個…

105
00:07:18,267 --> 00:07:19,567
對不起

106
00:07:20,067 --> 00:07:21,333
怎麼突然道歉？

107
00:07:22,933 --> 00:07:24,200
我…

108
00:07:24,667 --> 00:07:26,233
之前太嫉妒你

109
00:07:26,600 --> 00:07:29,533
因為你不但帥 也很成熟

110
00:07:30,300 --> 00:07:32,967
又是雪乃小姐以前喜歡過的人

111
00:07:34,633 --> 00:07:36,711
被你那麼說是挺高興的

112
00:07:36,712 --> 00:07:39,612
不過 可以不必擔心了

113
00:07:40,155 --> 00:07:43,455
我會一直保護雪乃小姐的

114
00:07:43,800 --> 00:07:45,267
真可靠呢

115
00:07:46,500 --> 00:07:48,700
也難怪葛木會露出那樣的神情呢

116
00:07:49,867 --> 00:07:54,033
她看起來
比跟我在一起時要開心多了

117
00:07:55,401 --> 00:07:57,434
應該就是你的功勞吧

118
00:08:04,082 --> 00:08:05,233
失陪

119
00:08:05,233 --> 00:08:07,100
是我 怎麼了？

120
00:08:12,800 --> 00:08:14,567
我等一下回撥給妳

121
00:08:16,600 --> 00:08:18,067
這下糟了

122
00:08:18,766 --> 00:08:21,799
大哥 發生什麼事了？

123
00:08:21,800 --> 00:08:25,133
老婆說 懷了老二了

124
00:08:28,667 --> 00:08:30,200
這是怎麼回事？

125
00:08:31,281 --> 00:08:32,281
恭喜

126
00:08:32,876 --> 00:08:35,776
你明明外遇了 為什麼還會…

127
00:08:35,777 --> 00:08:38,544
哪有為什麼 我們是夫妻啊

128
00:08:40,467 --> 00:08:42,597
現在還趕得上末班車
我回大阪去了

129
00:08:42,598 --> 00:08:45,099
抱歉 趁還來得及我先回去

130
00:08:45,100 --> 00:08:49,067
藤原先生說老婆懷孕的事
妳好像很驚訝

131
00:08:50,267 --> 00:08:54,067
因為藤原和老婆間
好像也發生很多事

132
00:08:54,067 --> 00:08:56,200
所以出乎我的意料

133
00:08:58,304 --> 00:09:00,737
夫妻也有很多形式呢

134
00:09:01,622 --> 00:09:03,622
雖然我搞不懂

135
00:09:06,467 --> 00:09:08,133
很難懂呢

136
00:09:12,800 --> 00:09:14,267
妳家到了呢

137
00:09:14,601 --> 00:09:16,835
你今天要住下來嗎

138
00:09:17,766 --> 00:09:22,332
我今天還是回去
有些工作得明天前完成

139
00:09:22,337 --> 00:09:25,037
這樣啊 真是辛苦了

140
00:09:26,967 --> 00:09:28,400
雪乃小姐

141
00:09:29,800 --> 00:09:32,800
我們要不要一起住？

142
00:09:35,633 --> 00:09:39,467
那樣就能不用煩惱回家的問題
也能待在一起

143
00:09:40,333 --> 00:09:44,267
當然 妳一個人的時間
我也會很重視

144
00:09:48,333 --> 00:09:52,633
要一起住 是滿重大的事

145
00:09:52,633 --> 00:09:57,933
我現在還沒辦法輕易答應這件事

146
00:10:01,700 --> 00:10:02,748
對不起…

147
00:10:02,749 --> 00:10:06,403
對不起 妳忘了我剛剛說的吧

148
00:10:10,332 --> 00:10:12,099
謝謝你送我回來

149
00:10:12,100 --> 00:10:13,333
不會

150
00:10:13,600 --> 00:10:16,700
那麼 晚安

151
00:10:17,206 --> 00:10:18,673
晚安

152
00:10:26,667 --> 00:10:28,567
又讓她感到為難了

153
00:10:39,732 --> 00:10:43,599
奇怪？木村小姐 妳要搬家嗎

154
00:10:43,600 --> 00:10:47,300
我在考慮差不多該跟男友結婚了

155
00:10:48,857 --> 00:10:52,232
所以我在找適合兩人住的房子

156
00:10:52,233 --> 00:10:57,533
我想 如果我說
"那房子一個人住好像太寬敞了"

157
00:10:57,533 --> 00:10:59,767
他會不會跟我求婚呢？

158
00:10:59,767 --> 00:11:02,046
妳真會對他施壓呢

159
00:11:02,937 --> 00:11:04,637
木村小姐 妳要搬家嗎

160
00:11:04,638 --> 00:11:06,038
沒有喔

161
00:11:06,267 --> 00:11:09,067
居然是由那個青島
主動開口問要不要同居

162
00:11:09,067 --> 00:11:11,967
雪乃
妳上輩子到底燒了多少好香？

163
00:11:11,976 --> 00:11:14,476
但我沒辦法下定決心

164
00:11:14,833 --> 00:11:18,367
要是年輕點 可能就會爽快答應了

165
00:11:19,047 --> 00:11:22,533
沒有目標就要答應
的確需要勇氣呢

166
00:11:24,833 --> 00:11:30,067
現在跟青島在一起 的確很快樂

167
00:11:30,600 --> 00:11:32,067
可是…

168
00:11:32,520 --> 00:11:36,620
想到後續可能不會有任何進展就…

169
00:11:39,676 --> 00:11:41,476
說得也是

170
00:11:43,000 --> 00:11:45,867
怎麼了？妳真沒精神

171
00:11:48,667 --> 00:11:52,333
我被問要不要升職了

172
00:11:52,333 --> 00:11:53,665
真的嗎

173
00:11:53,666 --> 00:11:54,966
位置是業務部長

174
00:11:54,967 --> 00:11:57,000
會是我們部門第一個女部長

175
00:11:57,005 --> 00:11:59,424
第一個女部長？很棒啊

176
00:11:59,867 --> 00:12:02,300
但我實在很猶豫

177
00:12:02,300 --> 00:12:03,733
為什麼？

178
00:12:05,532 --> 00:12:08,366
考慮到小孩的年紀

179
00:12:08,367 --> 00:12:12,267
我責任會比現在更重
不知道自己能不能兼顧好

180
00:12:12,267 --> 00:12:14,767
我當然很想升職…

181
00:12:17,567 --> 00:12:19,733
我跟妳一樣

182
00:12:20,445 --> 00:12:24,645
在工作上 有自信建立長期戰略

183
00:12:26,496 --> 00:12:31,337
但遇到私人生活的事 就下不了決心

184
00:12:37,933 --> 00:12:39,400
說得也是

185
00:12:39,767 --> 00:12:41,433
對啊

186
00:12:42,367 --> 00:12:44,867
貴子也有自己的煩惱啊

187
00:12:45,433 --> 00:12:47,667
雖然等級跟我的完全不同

188
00:12:48,803 --> 00:12:50,436
葛木雪乃小姐

189
00:12:55,767 --> 00:12:59,333
晚安 我是瑞樹的母親

190
00:13:03,100 --> 00:13:06,033
為…為什麼青島的媽媽會來？

191
00:13:15,967 --> 00:13:19,633
正在加班中
雪乃小姐在做什麼呢？

192
00:13:27,200 --> 00:13:28,400
真想見她

193
00:13:30,667 --> 00:13:32,833
抱歉 我突然跑來

194
00:13:32,833 --> 00:13:35,400
不過請容我開門見山說了

195
00:13:35,868 --> 00:13:37,134
好

196
00:13:37,815 --> 00:13:41,115
我希望妳和瑞樹分手

197
00:13:43,100 --> 00:13:48,733
離開年幼的瑞樹後
我感到越來越後悔

198
00:13:48,733 --> 00:13:54,167
但是離婚後
我為了獨自生活拚了命

199
00:13:54,167 --> 00:14:00,176
兼差工作 學習 開公司

200
00:14:00,177 --> 00:14:02,567
一路埋頭努力走了過來

201
00:14:02,567 --> 00:14:07,633
即使如此 在金錢與經營中
看了許多背叛者的嘴臉

202
00:14:07,633 --> 00:14:14,800
使我開始想
還是要讓自己的孩子接我的事業

203
00:14:15,932 --> 00:14:20,132
那件事和要求我跟青島分手
並不相關…

204
00:14:20,133 --> 00:14:26,633
瑞樹原本已經開始
對接公司的事產生興趣

205
00:14:26,633 --> 00:14:30,033
但是他卻突然拒絕了

206
00:14:32,767 --> 00:14:34,800
就是妳害的吧

207
00:14:37,833 --> 00:14:41,567
這…青島並沒有對我說這些

208
00:14:41,567 --> 00:14:45,733
如果他想去妳的公司
我不會阻止他

209
00:14:45,733 --> 00:14:47,867
那是你們兩人之間的問題吧？

210
00:14:47,867 --> 00:14:50,300
那種事 我當然明白啊

211
00:14:52,200 --> 00:14:53,967
既然這樣…

212
00:14:55,711 --> 00:15:03,710
是否因為他對於跟妳的關係
感到困惑呢？

213
00:15:04,909 --> 00:15:07,109
畢竟他是個善良的人

214
00:15:08,767 --> 00:15:10,267
是啊

215
00:15:10,687 --> 00:15:13,554
所以我在那上面下了賭注

216
00:15:14,233 --> 00:15:18,959
這兩年來
我在那孩子面前流露著情感

217
00:15:18,960 --> 00:15:24,327
希望向他植入"母親需要我"
這樣的想法

218
00:15:26,500 --> 00:15:31,600
怎麼會…居然利用青島的善良

219
00:15:31,600 --> 00:15:35,600
這種母親很麻煩吧

220
00:15:36,767 --> 00:15:41,233
那孩子說沒考慮跟妳結婚

221
00:15:41,933 --> 00:15:45,700
即使如此
妳還是有跟他交往的覺悟嗎

222
00:15:47,867 --> 00:15:49,800
那個嘛…

223
00:15:50,487 --> 00:15:53,599
如果要繼續和瑞樹交往

224
00:15:53,600 --> 00:15:59,333
請記得他有一個我這樣的母親

225
00:16:02,933 --> 00:16:05,067
謝謝妳的茶

226
00:16:08,967 --> 00:16:11,200
我完全無法反駁

227
00:16:11,633 --> 00:16:15,700
我可能還沒有那樣的覺悟

228
00:16:16,967 --> 00:16:18,133
雪乃小姐

229
00:16:21,133 --> 00:16:22,233
奇怪

230
00:16:22,233 --> 00:16:23,600
雪乃小姐

231
00:16:27,633 --> 00:16:28,833
青島

232
00:16:34,167 --> 00:16:36,067
昨天發生什麼事了嗎

233
00:16:38,200 --> 00:16:41,900
因為妳很少沒回我訊息

234
00:16:42,266 --> 00:16:43,732
說不出口

235
00:16:43,733 --> 00:16:46,539
我說不出自己見了他的母親

236
00:16:46,540 --> 00:16:50,840
抱歉 我迷迷糊糊的

237
00:16:52,500 --> 00:16:54,067
妳沒事嗎

238
00:17:01,167 --> 00:17:03,700
妳看起來不是很開心

239
00:17:07,333 --> 00:17:12,267
如果是因為一起住的事
不用現在考慮也沒關係

240
00:17:13,933 --> 00:17:15,300
慢慢來就好

241
00:17:19,267 --> 00:17:23,067
我…當然一刻也不想多等

242
00:17:24,492 --> 00:17:30,792
但也不想勉強妳答應

243
00:17:33,400 --> 00:17:35,333
真討厭

244
00:17:35,633 --> 00:17:38,533
真不想讓青島露出這樣的表情

245
00:17:44,667 --> 00:17:46,100
雪乃小姐？

246
00:17:50,916 --> 00:17:57,349
不是你的錯 所以再給我一點時間

247
00:17:59,366 --> 00:18:00,800
對不起

248
00:18:10,200 --> 00:18:11,700
我知道了

249
00:18:15,000 --> 00:18:16,721
那…

250
00:18:16,722 --> 00:18:18,422
我有一個請求

251
00:18:21,816 --> 00:18:25,249
明天放假 要不要去約會？

252
00:18:26,567 --> 00:18:27,967
約會？

253
00:18:31,900 --> 00:18:34,700
穿這件好像有點太刻意？

254
00:18:36,800 --> 00:18:38,967
這件會有點太老氣

255
00:18:43,067 --> 00:18:45,561
連明天要穿的衣服都沒辦法決定…

256
00:18:46,128 --> 00:18:50,328
即使如此
妳還是有跟他交往的覺悟嗎

257
00:18:52,167 --> 00:18:56,567
要怎麼樣才會有覺悟呢？

258
00:19:02,733 --> 00:19:06,533
要一起住 是滿重大的事

259
00:19:06,533 --> 00:19:09,733
我現在還沒辦法輕易答應這件事

260
00:19:16,433 --> 00:19:19,567
聽到你說沒有想要結婚

261
00:19:21,200 --> 00:19:23,933
讓我感到很震撼

262
00:19:25,533 --> 00:19:29,367
我真的只顧著自己啊

263
00:19:29,967 --> 00:19:31,233
遜爆了

264
00:19:41,300 --> 00:19:42,767
晚安

265
00:19:42,767 --> 00:19:44,933
能讓我進去嗎

266
00:19:50,291 --> 00:19:54,332
離約好的時間還有30分鐘啊

267
00:19:54,333 --> 00:19:56,667
我太早到了

268
00:20:03,593 --> 00:20:04,793
青島？

269
00:20:05,572 --> 00:20:06,939
他已經到了？

270
00:20:17,667 --> 00:20:18,900
青島

271
00:20:20,667 --> 00:20:23,067
雪乃小姐 妳真早到

272
00:20:23,067 --> 00:20:24,500
你也是

273
00:20:24,500 --> 00:20:25,933
怎麼了嗎

274
00:20:28,067 --> 00:20:30,200
你看起來沒什麼精神

275
00:20:30,200 --> 00:20:32,333
難道是身體不舒服嗎

276
00:20:40,253 --> 00:20:41,453
沒有

277
00:20:42,249 --> 00:20:43,916
那…我們走吧

278
00:20:51,000 --> 00:20:52,533
要去哪裡好？

279
00:20:54,538 --> 00:20:55,967
這裡好了

280
00:20:55,967 --> 00:20:57,367
沒問題

281
00:20:57,367 --> 00:20:58,967
開心地玩吧

282
00:20:59,267 --> 00:21:00,667
我先上去

283
00:21:13,567 --> 00:21:14,867
要再搭一次嗎

284
00:21:20,390 --> 00:21:21,300
走吧

285
00:21:21,300 --> 00:21:23,121
-我買好了
-謝謝

286
00:21:23,122 --> 00:21:24,548
妳要哪個口味？

287
00:21:25,400 --> 00:21:26,433
香草的

288
00:21:26,433 --> 00:21:28,400
我也比較想吃香草的

289
00:21:30,400 --> 00:21:31,667
來拍照吧

290
00:21:34,748 --> 00:21:36,381
一起拍這個吧

291
00:21:36,382 --> 00:21:37,582
-這個？
-對

292
00:21:37,583 --> 00:21:39,050
不用了…

293
00:21:39,051 --> 00:21:40,251
怎麼了？

294
00:21:40,252 --> 00:21:41,652
-走吧
-這裡…

295
00:21:41,653 --> 00:21:42,719
往這裡

296
00:21:43,103 --> 00:21:44,669
把手舉高點

297
00:21:47,812 --> 00:21:53,033
只要像這樣 和青島一起
一點一滴累積開心回憶…

298
00:21:58,716 --> 00:22:02,299
最近的拍貼太厲害了 妳看

299
00:22:02,300 --> 00:22:04,458
很厲害呢 讓我很吃驚

300
00:22:05,119 --> 00:22:06,854
-接著去那裡吧
-好

301
00:22:11,867 --> 00:22:17,367
只要這麼做 一定就會出現
與青島走下去的覺悟

302
00:22:25,267 --> 00:22:28,333
今天玩得好過癮 真開心呢

303
00:22:28,333 --> 00:22:29,933
對呀

304
00:22:29,933 --> 00:22:31,633
青島 謝謝你

305
00:22:32,200 --> 00:22:35,633
下週起又能努力工作了

306
00:22:43,767 --> 00:22:45,267
雪乃小姐

307
00:22:46,400 --> 00:22:48,533
我有重要的話要告訴妳

308
00:22:57,087 --> 00:22:58,554
我…

309
00:23:00,167 --> 00:23:02,300
沒辦法再跟妳見面了

310
00:23:08,059 --> 00:23:10,420
（青島君很壞）

311
00:23:10,421 --> 00:23:12,821
©Yu Yoshii,amutus /tv asahi,StormLabels

312
00:23:15,200 --> 00:23:15,736
（最後一集）

313
00:23:15,737 --> 00:23:17,200
瑞樹出車禍了

314
00:23:17,200 --> 00:23:20,475
青島雖然表面上很壞
卻比誰都善良

315
00:23:20,476 --> 00:23:21,931
只要雪乃小姐開心

316
00:23:21,932 --> 00:23:23,333
（再見了 青島）
我就感到滿足了

317
00:23:23,333 --> 00:23:27,675
（再見了 青島）
光是與青島邂逅 我便已經…

