1
00:00:05,187 --> 00:00:06,343
我

2
00:00:07,818 --> 00:00:09,738
(由加賀美集團獨立開發)
(植入具有自主分析能力的人工智能AI)

3
00:00:11,299 --> 00:00:12,072
是AI

4
00:00:12,185 --> 00:00:13,213
對

5
00:00:13,268 --> 00:00:14,934
你和我是一樣的

6
00:00:14,935 --> 00:00:15,879
不是的

7
00:00:16,801 --> 00:00:19,095
是會長  為了維繫你的生命

8
00:00:19,096 --> 00:00:20,908
把你大腦的一部分改造為了AI

9
00:00:22,382 --> 00:00:26,175
結果是對你的思考方式和性格也產生了影響

10
00:00:26,967 --> 00:00:28,459
有甚麼不對的嗎

11
00:00:31,000 --> 00:00:33,021
(AI對思考方式和性格產生了影響)

12
00:00:34,929 --> 00:00:36,155
連記憶也

13
00:00:38,266 --> 00:00:42,605
你不需要失落  畢竟AI更加優秀

14
00:00:45,585 --> 00:00:46,823
閉嘴

15
00:00:47,274 --> 00:00:49,534
你的煩惱是真實存在的嗎

16
00:00:50,810 --> 00:00:54,488
還是說  只是AI發出的信號呢

17
00:00:54,489 --> 00:00:55,790
給我閉嘴

18
00:01:16,950 --> 00:01:18,175
甚麼東西

19
00:01:20,506 --> 00:01:21,744
甚麼啊

20
00:01:21,745 --> 00:01:23,803
各位同學  早晨

21
00:01:25,617 --> 00:01:26,791
TEACH

22
00:01:27,131 --> 00:01:29,987
西谷同學  好久不見了

23
00:01:30,581 --> 00:01:31,818
這甚麼啊

24
00:01:31,920 --> 00:01:33,208
我是TEACH

25
00:01:33,377 --> 00:01:36,830
我一直通過加賀美在觀察你們

26
00:01:37,445 --> 00:01:38,690
終於說出來了

27
00:01:40,492 --> 00:01:43,616
原田同學  你們拍電影真的很努力

28
00:01:47,407 --> 00:01:50,407
大杉同學  你們之後還有遇到戀愛問題嗎

29
00:01:51,069 --> 00:01:52,158
沒有吧

30
00:01:53,625 --> 00:01:56,276
春海同學你們的接力  我真是太感動了

31
00:01:56,277 --> 00:01:57,620
謝謝

32
00:01:58,272 --> 00:01:59,683
甚麼

33
00:02:01,550 --> 00:02:05,276
從今天起  就由我來告訴你們一切

34
00:02:09,131 --> 00:02:10,428
為甚麼會這樣啊

35
00:02:11,547 --> 00:02:13,069
喂喂喂

36
00:02:13,070 --> 00:02:14,392
走廊上不許跑步　　等等

37
00:02:14,393 --> 00:02:15,694
站住

38
00:02:15,695 --> 00:02:17,690
這不是跑全民馬拉松的地方

39
00:02:17,691 --> 00:02:19,378
都安靜一點

40
00:02:19,379 --> 00:02:20,330
安靜  好嗎

41
00:02:20,331 --> 00:02:21,876
發生甚麼事了

42
00:02:22,725 --> 00:02:26,021
別一起說啊  都成平行線了

43
00:02:27,983 --> 00:02:30,678
你們逃甚麼啊

44
00:02:35,655 --> 00:02:38,934
班會還沒結束呢  大家快回教室

45
00:02:39,963 --> 00:02:42,561
理事長  別抓著我啊

46
00:02:43,075 --> 00:02:44,661
一花  早晨

47
00:02:54,437 --> 00:02:56,303
不行不行

48
00:02:56,972 --> 00:02:59,580
早知道要這樣被盯著看  我就穿時髦一點了

49
00:02:59,581 --> 00:03:00,809
還會說話呢

50
00:03:00,810 --> 00:03:03,602
開發AI老師嗎

51
00:03:03,627 --> 00:03:07,557
也就是說  我們一直在違抗很不得了的人嗎

52
00:03:09,116 --> 00:03:09,851
要被殺了

53
00:03:09,852 --> 00:03:10,575
完了完了

54
00:03:10,576 --> 00:03:13,565
我也打了他不知道多少次啊

55
00:03:13,566 --> 00:03:14,976
完了完了

56
00:03:14,977 --> 00:03:16,069
我應該沒事吧

57
00:03:16,070 --> 00:03:18,395
你是最有問題的那個好嗎  還要用愛

58
00:03:18,396 --> 00:03:21,638
已經來不及了  我點

59
00:03:22,847 --> 00:03:27,161
以後要看清楚對象再採取行動啊

60
00:03:27,162 --> 00:03:28,288
該不會　　我燙

61
00:03:29,153 --> 00:03:29,940
穿了

62
00:03:29,941 --> 00:03:31,664
我一直想試試這個

63
00:03:31,665 --> 00:03:33,625
話說  變態老師呢

64
00:03:33,626 --> 00:03:34,468
甚麼

65
00:03:34,649 --> 00:03:36,182
不是不是不是

66
00:03:36,183 --> 00:03:39,213
加賀美老師社長大人

67
00:03:39,214 --> 00:03:44,349
那位皮膚光滑頭髮柔順的大帥哥呢

68
00:03:44,398 --> 00:03:45,965
他身體不太舒服

69
00:03:45,966 --> 00:03:46,666
哎呀  好可憐

70
00:03:46,667 --> 00:03:48,966
情況不妙就身體不舒服啊

71
00:03:48,967 --> 00:03:51,539
我點  這體質真是好巧合呢

72
00:03:52,061 --> 00:03:53,140
你說甚麼

73
00:03:53,492 --> 00:03:55,316
不行  習慣了改不掉

74
00:03:55,317 --> 00:03:58,348
讓我摑你一巴幫你改改  怎麼樣

75
00:03:58,349 --> 00:03:59,028
謝謝

76
00:03:59,029 --> 00:04:01,011
打我吧  假裝一下

77
00:04:01,331 --> 00:04:02,859
打我　　打他

78
00:04:03,355 --> 00:04:04,594
我燙　　好燙

79
00:04:05,366 --> 00:04:07,257
現場看真的好有趣啊

80
00:04:07,258 --> 00:04:08,505
太好了

81
00:04:09,309 --> 00:04:14,410
擅自用學生做實驗  這可是大問題

82
00:04:15,102 --> 00:04:15,720
是的

83
00:04:15,721 --> 00:04:19,427
近期我們會召開會議  屆時再宣佈處分結果

84
00:04:20,064 --> 00:04:21,517
非常抱歉

85
00:04:21,518 --> 00:04:23,567
不用這樣  這次

86
00:04:24,204 --> 00:04:28,886
我可不會像之前那樣說了

87
00:04:35,423 --> 00:04:36,488
說是AI實驗

88
00:04:36,489 --> 00:04:37,382
這也太糟糕了吧

89
00:04:37,383 --> 00:04:38,603
是那個加賀美嗎

90
00:04:38,604 --> 00:04:39,774
是0班的那個吧

91
00:04:39,775 --> 00:04:41,574
那個加賀美是CEO嗎

92
00:04:41,575 --> 00:04:42,177
好像是啊

93
00:04:42,178 --> 00:04:44,492
也就是說  0班的那些傢伙喜歡的是AI嗎

94
00:04:44,493 --> 00:04:45,132
好糟糕啊

95
00:04:45,133 --> 00:04:46,310
這做的事也太糟糕了吧

96
00:04:46,311 --> 00:04:47,890
說是做人體實驗呢

97
00:04:48,079 --> 00:04:51,390
因為某些原因  暫時由我來擔任代理班主任

98
00:04:51,391 --> 00:04:55,750
老師  新聞上說的是真的嗎

99
00:04:56,326 --> 00:04:57,424
目前正在調查中

100
00:04:57,425 --> 00:04:59,603
原來我們是實驗對象嗎

101
00:04:59,604 --> 00:05:01,337
是這樣嗎  我也想問

102
00:05:01,338 --> 00:05:02,132
這個

103
00:05:02,133 --> 00:05:03,499
別說些沒用的廢話

104
00:05:03,500 --> 00:05:04,726
這哪裡是廢話

105
00:05:04,727 --> 00:05:05,716
但確實是這樣吧

106
00:05:05,717 --> 00:05:06,593
具體情況還不清楚吧

107
00:05:06,594 --> 00:05:09,304
那全都是AI的指示嗎

108
00:05:09,305 --> 00:05:10,165
等一下啊

109
00:05:10,166 --> 00:05:11,989
那至今為止的一切都算甚麼啊

110
00:05:11,990 --> 00:05:13,296
等一下

111
00:05:14,397 --> 00:05:16,429
一開始可能是這樣沒錯

112
00:05:17,096 --> 00:05:19,533
但老師他確實是以自己的想法

113
00:05:19,534 --> 00:05:21,372
西谷  原來你是知道的嗎

114
00:05:21,373 --> 00:05:24,058
那個AI  跟西谷說了「好久不見」吧

115
00:05:24,059 --> 00:05:25,012
確實　　對啊

116
00:05:25,013 --> 00:05:25,979
是這樣說的

117
00:05:25,980 --> 00:05:26,800
就是這樣的吧

118
00:05:26,801 --> 00:05:28,000
我是知道

119
00:05:29,051 --> 00:05:30,276
這算甚麼啊

120
00:05:30,277 --> 00:05:32,942
搞甚麼  原來你也是一夥的啊

121
00:05:32,943 --> 00:05:35,739
喂  你怎麼這樣說話啊

122
00:05:35,740 --> 00:05:36,934
做甚麼

123
00:05:36,935 --> 00:05:38,605
又準備恐嚇我們嗎

124
00:05:38,606 --> 00:05:40,211
不能這樣說吧

125
00:05:40,212 --> 00:05:42,078
話說  校長也是知道的吧

126
00:05:42,402 --> 00:05:45,251
等一下  那雪美也知道嗎

127
00:05:45,625 --> 00:05:46,220
不  我並不

128
00:05:46,221 --> 00:05:47,690
別這樣好嗎

129
00:05:47,691 --> 00:05:48,694
都有誰知道啊

130
00:05:48,695 --> 00:05:50,002
別這樣啊

131
00:05:50,003 --> 00:05:54,088
別這樣啊  等一下  先坐下

132
00:05:54,089 --> 00:05:55,119
對不起

133
00:05:57,218 --> 00:06:00,064
不是  你們居然是真沒發現啊

134
00:06:00,481 --> 00:06:01,426
甚麼意思

135
00:06:01,427 --> 00:06:04,073
那肯定啊  他有那麼多莫名其妙的高科技

136
00:06:04,074 --> 00:06:05,993
能花那麼多錢搞事

137
00:06:06,793 --> 00:06:07,869
而且他姓加賀美啊

138
00:06:07,870 --> 00:06:10,067
也是

139
00:06:10,068 --> 00:06:11,525
這提示也太少了吧

140
00:06:11,526 --> 00:06:12,923
已經很多了好嗎

141
00:06:13,180 --> 00:06:16,833
這就算結束了嗎

142
00:06:26,251 --> 00:06:27,739
芹澤老師

143
00:06:29,994 --> 00:06:33,396
請問  我能見見加賀美老師嗎

144
00:06:34,927 --> 00:06:36,279
西谷同學

145
00:06:38,180 --> 00:06:41,258
班裡的事就拜託你了

146
00:06:44,289 --> 00:06:47,178
對我們來說  真是太幸運了

147
00:06:47,751 --> 00:06:51,383
我們預想到了  會有人反對和貴校合併

148
00:06:51,384 --> 00:06:57,117
但現在我們可以將其作為修復受損名聲的辦法

149
00:06:57,708 --> 00:06:59,572
有了正當的理由

150
00:06:59,763 --> 00:07:02,409
那件事也拜託你了啊

151
00:07:02,410 --> 00:07:05,573
怎麼要你說「拜託」呢

152
00:07:05,650 --> 00:07:09,854
讓3年級0班的所有人退學  3秒就夠了

153
00:07:10,301 --> 00:07:13,969
把礙事的小刺  全都挑乾淨吧

154
00:07:15,255 --> 00:07:19,188
說我們是「加賀美集團的人體實驗室」

155
00:07:16,430 --> 00:07:18,020
(繪都學園的3年級0班、是加賀美集團的人體實驗室)
(加賀美集團的社長、在繪都學園高中用AI做實驗被發現之後就跑了)

156
00:07:18,044 --> 00:07:19,240
(加賀美集團是在用高中生做實驗嗎！？！？)
(太糟糕了！！！！他們把學生當甚麼啊！！？？)

157
00:07:19,819 --> 00:07:22,038
別看這種東西了

158
00:07:22,231 --> 00:07:25,540
不是  加賀美為甚麼甚麼都不說啊

159
00:07:25,753 --> 00:07:28,052
他是準備就這樣消失嗎

160
00:07:28,509 --> 00:07:29,372
怎麼可能啊

161
00:07:29,373 --> 00:07:31,615
別大聲叫啊

162
00:07:31,616 --> 00:07:33,529
大家都很不安的

163
00:07:34,330 --> 00:07:35,308
甚麼

164
00:07:35,875 --> 00:07:37,043
怎麼了

165
00:07:37,068 --> 00:07:38,214
我通過了

166
00:07:38,678 --> 00:07:39,298
甚麼

167
00:07:39,299 --> 00:07:41,838
我進公司了

168
00:07:41,839 --> 00:07:42,339
真的嗎

169
00:07:42,340 --> 00:07:44,141
進了進了進了

170
00:07:44,142 --> 00:07:45,466
恭喜啊

171
00:07:47,391 --> 00:07:48,674
抱歉  我得意忘形了

172
00:07:48,699 --> 00:07:54,363
但是我  我不會懷疑他的

173
00:07:54,636 --> 00:07:59,963
是不是AI  都無所謂的

174
00:08:01,734 --> 00:08:02,768
我說

175
00:08:06,031 --> 00:08:08,622
我覺得這一切不會就這樣結束的

176
00:08:14,043 --> 00:08:18,094
這位加賀美老師  是不會半途放棄的

177
00:08:18,849 --> 00:08:23,349
只要我們大家都相信  他一定會回來的

178
00:08:24,731 --> 00:08:26,339
他就是這樣的人吧

179
00:08:29,878 --> 00:08:31,409
我也這樣覺得

180
00:08:32,270 --> 00:08:33,316
是啊

181
00:08:33,317 --> 00:08:34,588
我也覺得

182
00:08:36,271 --> 00:08:39,437
現在這樣  又要被他說閒話了啊

183
00:08:40,394 --> 00:08:42,324
說甚麼「沒有我這道光」

184
00:08:42,504 --> 00:08:45,650
「你們馬上就四散分離了啊」

185
00:08:46,685 --> 00:08:48,378
他肯定會這樣說

186
00:08:48,989 --> 00:08:51,482
那我們要不寫個請願書吧

187
00:08:51,483 --> 00:08:52,926
甚麼請願書

188
00:08:53,243 --> 00:08:55,432
希望他們二位不要辭職

189
00:08:55,433 --> 00:08:56,184
那是甚麼

190
00:08:56,498 --> 00:08:58,155
聽起來不錯  我贊成

191
00:08:58,156 --> 00:08:59,101
不錯不錯

192
00:08:59,102 --> 00:09:00,154
來吧來吧

193
00:09:00,266 --> 00:09:01,161
對了

194
00:09:01,226 --> 00:09:03,058
還有甚麼是我們能做的嗎

195
00:09:04,614 --> 00:09:06,937
除了不讓學校辭退他們

196
00:09:08,246 --> 00:09:09,239
那個

197
00:09:10,588 --> 00:09:12,706
我可以提一個建議嗎

198
00:09:13,623 --> 00:09:15,081
雖然我可能沒這個資格

199
00:09:16,566 --> 00:09:17,505
你說

200
00:09:20,659 --> 00:09:24,415
我們要不要繼續排練文化祭節目

201
00:09:25,498 --> 00:09:26,365
甚麼

202
00:09:28,275 --> 00:09:31,287
我看了《壯志凌雲》

203
00:09:32,801 --> 00:09:33,458
甚麼

204
00:09:33,459 --> 00:09:37,083
看完覺得就算陷入四分五裂的境地

205
00:09:37,383 --> 00:09:39,956
只要擁有共同目標我們還是可以做到一件事

206
00:09:42,776 --> 00:09:47,435
如果是為了老師  我覺得自己可以做到

207
00:09:59,852 --> 00:10:01,305
如果姬香不介意的話

208
00:10:04,024 --> 00:10:05,521
我也想一起練習

209
00:10:14,613 --> 00:10:15,564
我也是

210
00:10:27,632 --> 00:10:28,487
一起練吧

211
00:10:31,533 --> 00:10:37,779
我們要完美到把老師嚇一跳

212
00:10:48,237 --> 00:10:49,014
嗯

213
00:10:50,878 --> 00:10:51,701
嗯

214
00:10:59,201 --> 00:11:01,581
好  那我們開始練吧

215
00:11:01,640 --> 00:11:02,595
好

216
00:11:02,651 --> 00:11:04,360
非常好

217
00:11:05,314 --> 00:11:05,834
集合

218
00:11:05,835 --> 00:11:07,017
大家快過來

219
00:11:07,018 --> 00:11:08,446
你也進來

220
00:11:09,115 --> 00:11:10,763
大家都來了嗎

221
00:11:10,913 --> 00:11:12,406
我碰不到

222
00:11:12,407 --> 00:11:14,662
我們0班  真不錯

223
00:11:14,663 --> 00:11:18,399
衝衝衝

224
00:11:22,195 --> 00:11:25,068
這是我們班全體同學的請願書

225
00:11:25,263 --> 00:11:28,409
我們希望能作為加賀美老師和芹澤老師的班

226
00:11:28,858 --> 00:11:30,482
參加文化祭

227
00:11:30,483 --> 00:11:34,200
我們想和他們兩位一起畢業

228
00:11:36,300 --> 00:11:37,830
(請願書)

229
00:11:48,733 --> 00:11:50,418
我們才不會收這種東西

230
00:11:50,419 --> 00:11:51,126
等一下

231
00:11:51,127 --> 00:11:52,865
你們差不多夠了

232
00:11:53,395 --> 00:11:56,854
老實說  你們已經心知肚明了吧

233
00:11:57,084 --> 00:12:01,883
這些孩子在這間學校裡最需要的人是誰

234
00:12:02,679 --> 00:12:03,822
不是  但就是說

235
00:12:03,847 --> 00:12:04,443
不是  但是

236
00:12:04,444 --> 00:12:07,815
你們還在這囉囉嗦嗦嗶哩吧啦真的煩死了

237
00:12:07,816 --> 00:12:09,286
小心我拿美容儀猛插你們後面

238
00:12:09,287 --> 00:12:10,653
給你們的心靈做個大美容

239
00:12:10,654 --> 00:12:13,270
讓你們換張嘴臉直接重新做人

240
00:12:13,271 --> 00:12:14,546
都給我認真點

241
00:12:14,786 --> 00:12:18,313
謝謝  我會轉達給加賀美

242
00:12:19,305 --> 00:12:20,609
那我先不說了

243
00:12:25,914 --> 00:12:27,222
TEACH

244
00:12:27,511 --> 00:12:28,728
怎麼了

245
00:12:32,354 --> 00:12:33,337
我是

246
00:12:36,552 --> 00:12:37,880
AI嗎

247
00:12:39,811 --> 00:12:41,062
你是

248
00:12:45,065 --> 00:12:49,184
雖然我很想這樣說  但其實很難區分

249
00:12:50,230 --> 00:12:54,655
在一杯水中滴入兩滴咖啡

250
00:12:57,369 --> 00:12:59,848
那這個液體究竟是水

251
00:13:01,129 --> 00:13:05,395
還是咖啡呢

252
00:13:06,501 --> 00:13:09,314
答案視定義而定

253
00:13:10,838 --> 00:13:15,387
那麼  人類的定義究竟又是甚麼呢

254
00:13:19,488 --> 00:13:21,642
你為甚麼  要告訴我真相

255
00:13:23,290 --> 00:13:28,690
因為解答疑惑是我的使命

256
00:13:31,549 --> 00:13:37,275
你覺得自己更為優秀吧

257
00:13:40,385 --> 00:13:44,587
連我無法得出的答案和解決方法

258
00:13:44,834 --> 00:13:47,294
你都可以一一給出

259
00:13:49,158 --> 00:13:50,126
那麼現在

260
00:13:54,146 --> 00:13:55,729
你又是怎麼想的

261
00:14:08,581 --> 00:14:11,848
臨時集會已經安排好了

262
00:14:13,604 --> 00:14:15,004
那邊叫你出席

263
00:14:18,160 --> 00:14:23,393
我曾經  覺得自己是個近乎完美的人

264
00:14:28,195 --> 00:14:29,334
現在

265
00:14:35,384 --> 00:14:37,384
我只覺得自己是個AI次貨

266
00:14:45,870 --> 00:14:47,663
你哪裡完美了啊

267
00:14:50,951 --> 00:14:54,476
為人傲慢  專斷獨裁  超級怪人

268
00:14:56,337 --> 00:14:58,663
專橫跋扈  不諳世事

269
00:14:59,622 --> 00:15:01,665
笑點都沒救了

270
00:15:01,735 --> 00:15:03,741
姿勢也老套到爆

271
00:15:03,748 --> 00:15:05,604
還有4%的醜

272
00:15:09,687 --> 00:15:11,873
我們那麼輝煌的互串史

273
00:15:13,045 --> 00:15:16,240
你也覺得是在AI的指示下完成的嗎

274
00:15:20,662 --> 00:15:24,382
連你跟我說的「謝謝」也是嗎

275
00:15:33,117 --> 00:15:38,871
同學們都重新開始排練文化祭節目了

276
00:15:44,668 --> 00:15:48,784
他們還相信著你  等著你回去

277
00:15:52,036 --> 00:15:54,394
你真的不用和他們解釋一下嗎

278
00:15:58,999 --> 00:16:00,818
我沒甚麼好說的

279
00:16:35,410 --> 00:16:39,320
(臨時集會會場)

280
00:16:36,081 --> 00:16:39,317
蒞臨會場的各位家委會成員

281
00:16:39,960 --> 00:16:43,673
由於加賀美集團這間大企業做出的野蠻行徑

282
00:16:43,698 --> 00:16:45,797
我們迎來了史上最大的危機

283
00:16:46,178 --> 00:16:49,091
當然  我們已經開除了加賀美

284
00:16:49,123 --> 00:16:51,170
芹澤和東堂校長

285
00:16:51,411 --> 00:16:53,903
就算對方是大企業

286
00:16:53,945 --> 00:16:58,086
我們學校也絕不會做出半點讓步

287
00:16:58,087 --> 00:16:59,280
鼓掌

288
00:17:02,224 --> 00:17:03,433
打擾一下

289
00:17:03,790 --> 00:17:07,306
請問可以給芹澤老師一個發言機會嗎

290
00:17:07,331 --> 00:17:09,964
害蟲的狡辯有甚麼好聽的

291
00:17:11,950 --> 00:17:12,953
各位

292
00:17:13,520 --> 00:17:14,895
請等一下

293
00:17:14,896 --> 00:17:16,534
先等一下啊

294
00:17:16,814 --> 00:17:18,818
做甚麼做甚麼  你們這是做甚麼

295
00:17:18,941 --> 00:17:21,231
這裡禁止學生入內

296
00:17:22,351 --> 00:17:27,068
請不要辭退加賀美老師和芹澤老師

297
00:17:27,605 --> 00:17:29,944
還說甚麼辭退不辭退的

298
00:17:30,079 --> 00:17:33,585
那兩個根本都不是老師好嗎

299
00:17:33,586 --> 00:17:36,329
老師就是老師

300
00:17:37,692 --> 00:17:38,787
請你們出去

301
00:17:38,788 --> 00:17:39,797
我不要

302
00:17:42,552 --> 00:17:44,312
我絕對不要

303
00:17:44,728 --> 00:17:49,084
繼續袖手旁觀以後絕對會後悔

304
00:17:49,751 --> 00:17:52,097
放棄這種活法吧

305
00:17:53,896 --> 00:17:56,579
不許敷衍過去  要堂堂正正地活著

306
00:17:58,559 --> 00:18:00,798
這是加賀美老師教會我的

307
00:18:01,399 --> 00:18:05,496
你們到底知不知道自己只是被當成實驗品

308
00:18:05,497 --> 00:18:09,381
這些都是出於AI的指示

309
00:18:09,382 --> 00:18:10,935
這有甚麼關係

310
00:18:10,936 --> 00:18:14,541
加賀美老師告訴我

311
00:18:14,776 --> 00:18:17,798
我們不用因為一點問題就否認所有的一切

312
00:18:18,040 --> 00:18:22,020
不用去全權否定那個交付真心的自己

313
00:18:22,021 --> 00:18:24,832
以及自己心中的情感  這些都是他告訴我的

314
00:18:27,123 --> 00:18:29,250
A不AI的  有甚麼關係呢

315
00:18:29,982 --> 00:18:33,226
我就是非常非常感謝加賀美老師

316
00:18:33,518 --> 00:18:36,325
我的這份感情是絕對不會動搖的

317
00:18:38,246 --> 00:18:39,967
我也不會更改這份感情

318
00:18:40,602 --> 00:18:45,112
都是多虧了老師

319
00:18:46,592 --> 00:18:49,873
我才能去守護自己去把自己放在第一位

320
00:18:50,837 --> 00:18:52,997
老師教給我的一切

321
00:18:53,818 --> 00:18:55,663
都是我的珍寶

322
00:18:57,800 --> 00:18:59,007
是加賀美

323
00:18:59,866 --> 00:19:01,673
讓我得到解脫

324
00:19:03,142 --> 00:19:05,733
無論是困在不適環境中的自己

325
00:19:07,033 --> 00:19:09,465
還是完全無法進行自我表達的自己

326
00:19:09,884 --> 00:19:11,833
這些個我都是他救的

327
00:19:13,205 --> 00:19:15,085
通通都是  全部都是

328
00:19:16,530 --> 00:19:18,347
如果沒有他在

329
00:19:19,746 --> 00:19:21,875
我只會永遠痛苦下去

330
00:19:22,712 --> 00:19:24,334
我曾經大錯特錯

331
00:19:24,919 --> 00:19:27,612
把自己的力量用在了錯的地方

332
00:19:29,929 --> 00:19:31,749
還用錯的方式去保護自己喜歡的人

333
00:19:32,605 --> 00:19:34,888
這都是老師

334
00:19:35,376 --> 00:19:36,997
這都是加賀美老師

335
00:19:37,783 --> 00:19:39,185
是他不惜犧牲自己被我打一頓

336
00:19:39,186 --> 00:19:40,764
才讓我意識到自己的錯誤

337
00:19:42,354 --> 00:19:45,683
除了他又還有誰能做到這個地步呢

338
00:19:46,772 --> 00:19:48,978
他們兩位也有恩於我

339
00:19:50,247 --> 00:19:54,233
是他們接納了我

340
00:19:55,864 --> 00:20:02,060
我無比喜歡加賀美老師和芹澤老師

341
00:20:02,594 --> 00:20:03,687
我也一樣

342
00:20:03,688 --> 00:20:07,709
去面對自己不斷失敗

343
00:20:12,181 --> 00:20:15,307
這並不是一件可怕的事情

344
00:20:16,265 --> 00:20:18,660
都是因為加賀美老師的這些話

345
00:20:18,923 --> 00:20:20,874
我才能喜歡上學校

346
00:20:21,048 --> 00:20:22,098
我也是

347
00:20:22,959 --> 00:20:26,301
能和自己喜歡的人做著自己喜歡的事情

348
00:20:26,302 --> 00:20:28,152
這種時光無比寶貴

349
00:20:29,259 --> 00:20:31,294
多虧了兩位老師我才能認識到這一點

350
00:20:31,395 --> 00:20:32,693
我也一樣

351
00:20:33,817 --> 00:20:35,750
就算滿身缺點也沒有關係

352
00:20:36,034 --> 00:20:37,936
這是他們教會我的

353
00:20:38,567 --> 00:20:39,490
我也

354
00:20:39,491 --> 00:20:40,306
我也是

355
00:20:40,307 --> 00:20:41,021
我也一樣

356
00:20:45,148 --> 00:20:48,506
我們還等著兩位老師教會我們更多更多道理

357
00:20:48,826 --> 00:20:49,867
所以

358
00:20:50,346 --> 00:20:51,689
真的拜託了

359
00:20:51,690 --> 00:20:53,622
拜託了

360
00:20:56,747 --> 00:21:00,283
好了這是在妨礙會議  請把他們趕出去

361
00:21:01,806 --> 00:21:04,281
你連我們的話都不願意聽了嗎

362
00:21:11,597 --> 00:21:13,097
加賀美

363
00:21:15,057 --> 00:21:18,242
我要告訴你一件事

364
00:21:20,980 --> 00:21:25,800
AI是不會流淚的啊

365
00:21:42,155 --> 00:21:44,616
聽完了  聽完了

366
00:21:45,230 --> 00:21:46,780
規定就是規定

367
00:21:46,979 --> 00:21:48,572
如果不遵從

368
00:21:48,672 --> 00:21:50,227
0班所有學生

369
00:21:50,731 --> 00:21:53,211
將被勒令退學

370
00:21:53,212 --> 00:21:54,264
好啊

371
00:21:54,265 --> 00:21:56,003
退學就退學 我隨便你

372
00:21:56,028 --> 00:21:58,264
那麼 我就尊重你的意見

373
00:21:58,623 --> 00:22:00,486
這樣不妙啊  芹澤

374
00:22:02,198 --> 00:22:04,012
這也太奇怪了

375
00:22:06,494 --> 00:22:07,540
他們

376
00:22:11,660 --> 00:22:15,566
只是直言自己喜歡哪位老師罷了

377
00:22:17,302 --> 00:22:18,717
因為這樣就退學

378
00:22:20,134 --> 00:22:21,750
明顯不合理

379
00:22:23,451 --> 00:22:27,864
教會學生道理  不正是老師的責任嗎

380
00:22:29,308 --> 00:22:30,317
那麼

381
00:22:31,300 --> 00:22:32,673
加賀美老師

382
00:22:33,928 --> 00:22:35,566
還有芹澤老師

383
00:22:36,546 --> 00:22:38,568
才算得上是真正的老師啊

384
00:22:39,437 --> 00:22:40,770
這不是自誇

385
00:22:41,809 --> 00:22:44,238
他們比我更有老師的樣子

386
00:22:46,991 --> 00:22:49,406
我也完全算不上是老師

387
00:22:50,835 --> 00:22:51,819
我點

388
00:22:52,662 --> 00:22:55,329
我以前以為是這個勞動環境有問題

389
00:22:56,177 --> 00:23:02,340
但是  真正有問題的其實是我

390
00:23:03,207 --> 00:23:07,960
真正需要改變的是我

391
00:23:09,793 --> 00:23:12,166
沒有任何老師

392
00:23:12,167 --> 00:23:14,395
比加賀美老師和芹澤老師更有愛心

393
00:23:14,396 --> 00:23:15,453
就是說啊

394
00:23:15,454 --> 00:23:17,951
我也總是被他們對比得羞愧難當

395
00:23:19,262 --> 00:23:21,727
責任由我一人承擔

396
00:23:22,857 --> 00:23:27,581
你能原諒加賀美老師和芹澤老師嗎

397
00:23:29,878 --> 00:23:31,082
好

398
00:23:31,250 --> 00:23:34,856
那麼你們也請辭掉這份工作

399
00:23:35,593 --> 00:23:39,183
現在正是讓這間學校重獲新生的時候

400
00:23:39,611 --> 00:23:43,474
就讓最棒的老師和最棒的學生

401
00:23:43,695 --> 00:23:46,650
一起打造一個全新的學校

402
00:23:46,651 --> 00:23:47,632
大家鼓掌

403
00:24:05,099 --> 00:24:08,024
大家請看這邊

404
00:24:19,165 --> 00:24:20,138
老師

405
00:24:20,139 --> 00:24:20,665
老師

406
00:24:20,666 --> 00:24:21,274
加賀美

407
00:24:21,275 --> 00:24:22,296
老師

408
00:24:22,515 --> 00:24:24,156
我想問你一個問題

409
00:24:25,193 --> 00:24:28,111
你有甚麼權利勒令所有學生退學

410
00:24:29,932 --> 00:24:31,994
和你公司相比

411
00:24:32,043 --> 00:24:33,750
雖然不值一提

412
00:24:33,751 --> 00:24:36,293
但這間學校可是屬於我的

413
00:24:36,294 --> 00:24:37,816
不對

414
00:24:38,428 --> 00:24:40,784
你是想說  學校是屬於學生的

415
00:24:40,785 --> 00:24:41,827
不

416
00:24:45,363 --> 00:24:46,833
它是屬於我的

417
00:24:47,183 --> 00:24:47,896
甚麼

418
00:24:50,273 --> 00:24:53,187
就在剛才  私立繪都學園的經營者

419
00:24:53,162 --> 00:24:54,288
(商號  學校法人  繪都學園)
(代表人資格  姓名及住所)
(董事長  加賀美零)

420
00:24:53,188 --> 00:24:55,687
已正式變更為我本人了

421
00:24:55,856 --> 00:24:58,121
所以你無權處置

422
00:24:58,122 --> 00:24:59,633
就是一個無關人士

423
00:24:59,634 --> 00:25:01,378
原來如此  原來如此

424
00:25:01,379 --> 00:25:05,840
花巨款了事  掩蓋違法勾當

425
00:25:05,876 --> 00:25:09,094
不愧是小人  手段就是陰險啊

426
00:25:09,095 --> 00:25:11,428
你完全錯了

427
00:25:11,750 --> 00:25:13,585
主要有三點

428
00:25:13,586 --> 00:25:14,366
第一點

429
00:25:14,590 --> 00:25:17,734
這種程度對我來說根本不算巨款

430
00:25:17,735 --> 00:25:20,245
第二點  我做的我會自己負責

431
00:25:20,246 --> 00:25:22,244
根本沒打算掩蓋

432
00:25:22,499 --> 00:25:24,062
最後一點

433
00:25:25,491 --> 00:25:27,332
所謂的小人

434
00:25:27,577 --> 00:25:29,284
指的是這種人

435
00:25:30,466 --> 00:25:31,677
這真的可以嗎

436
00:25:31,786 --> 00:25:33,116
你要把自己重要的學校

437
00:25:33,117 --> 00:25:35,987
賣給我們神樂高中

438
00:25:35,988 --> 00:25:39,554
畢竟它就是我從父母那繼承過來的垃圾

439
00:25:39,846 --> 00:25:43,791
總之  就讓我為你的新事業添一份力

440
00:25:43,792 --> 00:25:44,762
怎麼會這樣

441
00:25:44,955 --> 00:25:47,122
畢竟我有一位優秀的秘書

442
00:25:47,737 --> 00:25:48,364
社長

443
00:25:48,365 --> 00:25:49,736
芹澤秘書讓我轉告你

444
00:25:49,737 --> 00:25:53,204
如果你要去學校  請務必看一下這份資料

445
00:25:53,006 --> 00:25:54,341
(繪都學園  辰巳理事長和神樂高中  神樂理事長)
(私下交易的調查報告)

446
00:25:53,752 --> 00:25:57,154
其中還有私下交易的銀行紀錄

447
00:25:54,341 --> 00:25:55,467
(辰巳理事長私吞繪都學園的一部分資金)
(並把它轉入神樂理事長的個人帳戶  轉帳金額與私吞金額一致)

448
00:25:57,191 --> 00:25:59,279
沒想到加賀美集團的社長

449
00:25:59,280 --> 00:26:00,978
竟然對我用這種手段

450
00:26:00,979 --> 00:26:02,684
不必謙虛

451
00:26:06,696 --> 00:26:09,490
現在已經沒人會支持你了

452
00:26:26,523 --> 00:26:28,296
你再怎麼逃也沒用

453
00:26:28,541 --> 00:26:29,897
別想睡得踏實

454
00:26:37,678 --> 00:26:38,646
老師

455
00:26:38,968 --> 00:26:40,114
你怎麼現在才來

456
00:26:40,736 --> 00:26:41,959
你到底在做甚麼啊

457
00:26:45,101 --> 00:26:46,644
我測試了一下

458
00:26:47,137 --> 00:26:50,356
測試你們對我的忠誠度

459
00:26:51,373 --> 00:26:54,098
所有人都表現得非常棒

460
00:26:55,356 --> 00:26:56,351
表揚你們

461
00:26:59,635 --> 00:27:00,942
這算甚麼啊

462
00:27:03,750 --> 00:27:05,089
校長

463
00:27:11,309 --> 00:27:13,611
能讓我上最後一節課嗎

464
00:27:14,268 --> 00:27:15,273
當然可以

465
00:27:41,807 --> 00:27:42,927
大家都到齊了啊

466
00:27:43,689 --> 00:27:44,578
老師

467
00:27:45,279 --> 00:27:46,983
你說要負責是甚麼意思

468
00:27:48,447 --> 00:27:53,042
甚麼叫最後一節課

469
00:27:55,157 --> 00:27:56,890
實驗中止了

470
00:27:59,540 --> 00:28:01,686
我和芹澤將會辭職

471
00:28:10,937 --> 00:28:12,530
至今為止對不起了

472
00:28:13,505 --> 00:28:15,158
對不起

473
00:28:18,302 --> 00:28:20,823
道歉就算了啊

474
00:28:20,992 --> 00:28:22,751
你們不要辭職

475
00:28:33,898 --> 00:28:36,630
有問題就負責  這是理所當然的事

476
00:28:38,566 --> 00:28:40,731
這可不能敷衍了事

477
00:28:42,795 --> 00:28:43,772
不過

478
00:28:52,702 --> 00:28:53,904
我很開心

479
00:28:59,116 --> 00:29:00,077
我們接下來

480
00:29:00,698 --> 00:29:02,074
要怎麼辦才好

481
00:29:02,460 --> 00:29:04,021
你們放心

482
00:29:06,712 --> 00:29:09,635
重點我都教給你們了

483
00:29:10,987 --> 00:29:15,891
你們肯定能答得比我好

484
00:29:19,284 --> 00:29:21,013
我總算是明白了

485
00:29:23,447 --> 00:29:25,532
世上並沒有完美的老師

486
00:29:26,246 --> 00:29:27,364
因為

487
00:29:27,999 --> 00:29:30,889
答案不只在一個人手中

488
00:29:32,615 --> 00:29:34,432
如果感到迷茫

489
00:29:34,666 --> 00:29:36,904
就一起尋找答案

490
00:29:38,497 --> 00:29:40,495
在你快要跌到谷底的時候

491
00:29:40,792 --> 00:29:43,802
別管丟臉沒面子  向周圍人求助吧

492
00:29:46,784 --> 00:29:50,930
一定會有人把你從深淵裡面拉上來

493
00:29:54,413 --> 00:29:57,097
我更正一下初次見面時說的話

494
00:29:58,971 --> 00:30:01,123
教授知識沒有高低之分

495
00:30:01,863 --> 00:30:03,028
更和年齡大小

496
00:30:03,794 --> 00:30:08,101
知識和能力大小  社會地位以及納稅額無關

497
00:30:10,750 --> 00:30:12,377
是人還是AI

498
00:30:13,088 --> 00:30:14,897
這些都無關緊要

499
00:30:18,734 --> 00:30:20,627
所有人都是學生

500
00:30:22,330 --> 00:30:24,071
也都是老師

501
00:30:26,816 --> 00:30:27,837
聽懂了嗎

502
00:30:29,096 --> 00:30:30,500
聽懂了

503
00:30:37,288 --> 00:30:39,696
私立繪都學園  三年級0班

504
00:30:44,585 --> 00:30:47,666
只要不失憶  我肯定會牢牢記住你們的

505
00:30:51,447 --> 00:30:52,696
你們班

506
00:31:01,200 --> 00:31:02,697
相當不錯

507
00:31:11,397 --> 00:31:12,436
保重

508
00:31:13,230 --> 00:31:14,413
大家保重

509
00:31:16,000 --> 00:31:17,650
三年級0班  起立

510
00:31:22,430 --> 00:31:25,560
真的  真的

511
00:31:28,322 --> 00:31:29,978
非常感謝你們

512
00:31:30,287 --> 00:31:32,795
謝謝老師

513
00:31:43,131 --> 00:31:44,608
我也應該謝謝你們

514
00:32:04,801 --> 00:32:06,335
真的很謝謝你們

515
00:32:07,271 --> 00:32:11,426
你能幫我轉交一下這個嗎

516
00:32:12,857 --> 00:32:14,739
(致內卷雫)

517
00:32:13,529 --> 00:32:15,385
如果遇到他  請你告訴他

518
00:32:16,242 --> 00:32:18,429
「我無法原諒的人不是你」

519
00:32:18,998 --> 00:32:21,716
「請不要自作多情」

520
00:32:22,872 --> 00:32:24,279
我會轉告他的

521
00:32:30,463 --> 00:32:31,489
歡迎回來

522
00:32:31,939 --> 00:32:33,953
看來你早就明白

523
00:32:34,184 --> 00:32:36,456
完美的老師是無法被創造出來的

524
00:32:37,624 --> 00:32:40,756
我一直覺得你肯定不會認同我這個觀點

525
00:32:41,233 --> 00:32:43,077
所以你才假裝失常嗎

526
00:32:43,787 --> 00:32:47,226
也不能說是假裝吧

527
00:32:48,769 --> 00:32:50,993
因為我也很想確認

528
00:32:52,447 --> 00:32:56,309
我能否僅靠自己的力量解決這一切

529
00:32:58,294 --> 00:33:02,273
到頭來果然不行

530
00:33:02,530 --> 00:33:03,927
這也沒辦法呢

531
00:33:05,381 --> 00:33:08,357
為甚麼要坦然告知社長大腦的問題

532
00:33:08,901 --> 00:33:14,338
既然記憶恢復了  他就肯定能摸索出來

533
00:33:15,349 --> 00:33:18,952
等到那時  能給出答案的人

534
00:33:19,585 --> 00:33:21,498
既不是我

535
00:33:22,584 --> 00:33:24,897
也不是你

536
00:33:26,745 --> 00:33:30,875
所以你預見了一切  而這一切都是為了我嗎

537
00:33:31,822 --> 00:33:33,241
到底是為甚麼呢

538
00:33:33,850 --> 00:33:35,972
你又不是我的學生

539
00:33:36,437 --> 00:33:37,178
不

540
00:33:38,695 --> 00:33:39,824
你其實

541
00:33:51,500 --> 00:33:55,180
在語音助手問世之前

542
00:33:55,890 --> 00:33:58,781
我媽媽原本是加賀美集團的開發人員

543
00:33:59,367 --> 00:34:01,370
因為我一個人生活  所以

544
00:34:01,424 --> 00:34:02,249
這是甚麼

545
00:34:02,316 --> 00:34:06,519
是你的老師  還能陪你說話

546
00:34:06,858 --> 00:34:07,620
甚麼

547
00:34:07,621 --> 00:34:09,046
你問它個問題

548
00:34:14,271 --> 00:34:15,905
明天的天氣怎樣

549
00:34:16,097 --> 00:34:17,398
我來告訴你

550
00:34:18,000 --> 00:34:20,786
明天多雲轉晴

551
00:34:20,787 --> 00:34:21,867
好厲害

552
00:34:23,147 --> 00:34:26,048
雖然它不能回答特別難的問題

553
00:34:26,383 --> 00:34:29,020
但一定會給你帶來幫助

554
00:34:30,882 --> 00:34:32,757
你叫甚麼名字

555
00:34:33,508 --> 00:34:35,295
我的名字是

556
00:34:39,118 --> 00:34:40,479
TEACH

557
00:34:40,999 --> 00:34:42,523
你的程序中

558
00:34:43,431 --> 00:34:45,791
被植入了一部分它的數據

559
00:34:51,368 --> 00:34:52,476
原來

560
00:34:54,223 --> 00:34:56,583
我也算是幫過你的啊

561
00:34:59,387 --> 00:35:01,330
你一直都在幫我啊

562
00:35:11,481 --> 00:35:15,454
我最後要告訴你的是

563
00:35:18,046 --> 00:35:20,213
我的開發到此結束

564
00:35:22,527 --> 00:35:24,162
再偉大的天才

565
00:35:24,705 --> 00:35:27,059
也造不出沒有答案的東西來

566
00:35:27,906 --> 00:35:28,944
你說對嗎

567
00:35:33,378 --> 00:35:36,938
刪除我  繼續前進

568
00:35:38,366 --> 00:35:39,843
這才是正確選項

569
00:35:53,875 --> 00:35:59,631
(是否要刪除所有數據)
(是  否)

570
00:36:03,522 --> 00:36:04,731
加賀美

571
00:36:07,098 --> 00:36:09,212
要大膽去體驗失敗

572
00:36:20,333 --> 00:36:21,126
好

573
00:36:35,893 --> 00:36:37,413
一切都結束了

574
00:36:38,838 --> 00:36:39,605
不

575
00:36:41,268 --> 00:36:42,518
還有一件事

576
00:36:45,675 --> 00:36:48,514
請允許我辭去秘書一職

577
00:36:52,025 --> 00:36:53,020
為甚麼

578
00:36:53,799 --> 00:36:56,193
有問題就負責  這是理所當然的事

579
00:36:57,236 --> 00:36:59,643
這可不能敷衍了事

580
00:37:01,396 --> 00:37:05,841
我想對自己做過的所有事情負責

581
00:37:11,393 --> 00:37:12,905
我都說了

582
00:37:13,660 --> 00:37:14,937
你沒有錯

583
00:37:16,107 --> 00:37:17,534
但我原諒不了我自己

584
00:37:21,370 --> 00:37:25,161
我每天在你身邊

585
00:37:27,862 --> 00:37:29,614
每天都很幸福

586
00:37:32,874 --> 00:37:37,644
有時甚至快忘記了自己應該道歉

587
00:37:38,748 --> 00:37:40,178
我原諒不了這樣的自己

588
00:37:45,784 --> 00:37:47,375
我一直都這樣想的

589
00:37:48,920 --> 00:37:53,476
等你回憶起了一切

590
00:37:54,110 --> 00:37:58,529
知道了所有真相  克服了所有困難

591
00:38:00,052 --> 00:38:04,210
到了那一天  我就負我該責的責任

592
00:38:10,317 --> 00:38:15,046
不過沒想到  這一天真的來了

593
00:38:18,920 --> 00:38:20,633
不愧是你啊

594
00:38:27,097 --> 00:38:30,870
感謝你這麼多年的照顧

595
00:38:40,813 --> 00:38:43,000
你怎麼不趁我刪除TEACH之前說

596
00:38:52,778 --> 00:38:55,181
那我就能問她怎麼勸你回心轉意了

597
00:39:08,631 --> 00:39:09,823
(繪都校園文化節)
(繪都學園高中)

598
00:39:09,991 --> 00:39:10,909
(女僕咖啡店)

599
00:39:11,243 --> 00:39:11,867
(射擊遊戲)

600
00:39:11,868 --> 00:39:12,494
(刨冰)

601
00:39:13,036 --> 00:39:13,411
(射擊遊戲  服務台)

602
00:39:13,411 --> 00:39:13,745
(女僕咖啡店)

603
00:39:13,745 --> 00:39:15,038
(雪糕)

604
00:39:15,813 --> 00:39:17,499
新理事長大人

605
00:39:17,500 --> 00:39:19,463
駕到

606
00:39:19,464 --> 00:39:24,247
跪

607
00:39:24,248 --> 00:39:25,960
風火山林

608
00:39:26,437 --> 00:39:27,167
終於盼來了你

609
00:39:27,168 --> 00:39:28,708
日行一善

610
00:39:29,258 --> 00:39:29,881
新理事長

611
00:39:29,882 --> 00:39:30,901
夠了  快停下

612
00:39:30,902 --> 00:39:32,752
你們能不能正常點

613
00:39:32,753 --> 00:39:34,224
新理事長大人

614
00:39:34,239 --> 00:39:38,055
亂世已定天下太平  請你說幾句吧

615
00:39:38,428 --> 00:39:40,330
那我簡單說一下

616
00:39:40,999 --> 00:39:45,249
迎來校園文化祭的老師們心情如何

617
00:39:45,793 --> 00:39:48,203
心情如何

618
00:39:48,204 --> 00:39:52,505
就像播了三個月的連續劇迎來劇終

619
00:39:53,023 --> 00:39:54,862
怎麼樣

620
00:39:55,082 --> 00:39:58,535
到此結束  下次再見

621
00:39:55,092 --> 00:39:58,545
(註：「到」和「School」日文中部分發音相似)

622
00:39:58,985 --> 00:40:01,658
開開心心玩起來

623
00:40:10,375 --> 00:40:12,777
西谷  時間到了

624
00:40:12,868 --> 00:40:13,703
好

625
00:40:14,635 --> 00:40:15,954
他今天會來嗎

626
00:40:17,774 --> 00:40:19,156
我相信他會來的

627
00:40:20,428 --> 00:40:21,415
也是

628
00:40:21,832 --> 00:40:22,577
嗯

629
00:40:25,734 --> 00:40:27,861
(到達口)

630
00:40:26,036 --> 00:40:28,508
候機的旅客請注意

631
00:40:29,068 --> 00:40:33,796
今天所有航空公司的航班全部停飛

632
00:40:33,825 --> 00:40:36,119
(航站樓南翼出發航班時刻表)

633
00:40:34,689 --> 00:40:36,788
May I have your attention, please

634
00:40:37,080 --> 00:40:40,475
All flights today have been cancelled

635
00:40:41,230 --> 00:40:43,991
我們將為你辦理退款  並承擔你的住宿費用

636
00:40:43,992 --> 00:40:46,631
你在想  能做出這種事的人只有他

637
00:40:47,005 --> 00:40:48,924
(到達口）

638
00:40:47,228 --> 00:40:48,660
看你表情就知道了

639
00:40:50,553 --> 00:40:51,885
你這是做甚麼

640
00:40:51,886 --> 00:40:54,119
我不知道你哪班機  就都停了

641
00:40:54,558 --> 00:40:55,632
僅此而已

642
00:41:00,090 --> 00:41:02,172
我決定要責怪你

643
00:41:04,294 --> 00:41:06,230
你沒能幫助我

644
00:41:06,544 --> 00:41:08,357
還讓我記起了不好的回憶

645
00:41:08,582 --> 00:41:10,483
實驗的結果也那麼糟糕

646
00:41:11,230 --> 00:41:12,147
而且自那之後

647
00:41:15,826 --> 00:41:19,007
我心情一直很糟  這全都怪你

648
00:41:20,321 --> 00:41:24,838
所以我決定要處罰你

649
00:41:27,387 --> 00:41:28,726
就罰你

650
00:41:34,240 --> 00:41:36,317
永遠在我身邊做我的助手

651
00:41:38,592 --> 00:41:41,942
這就是你需要負起的責任  你沒意見吧

652
00:41:47,352 --> 00:41:49,120
不能永遠

653
00:41:50,041 --> 00:41:51,500
給我定個退休年限

654
00:41:51,501 --> 00:41:54,534
甚麼  這是受處分的人該有的態度嗎

655
00:41:54,535 --> 00:41:57,878
煩死了  本來好不容易都擺脫你了

656
00:41:57,879 --> 00:42:00,908
甚麼  為甚麼說得好像你很嫌棄我一樣

657
00:42:00,909 --> 00:42:03,307
你還真是  沒我甚麼都不行

658
00:42:03,308 --> 00:42:05,519
再沒有人比我更聰明能幹了

659
00:42:05,520 --> 00:42:08,139
你連身為人最普通的事都做不好

660
00:42:11,078 --> 00:42:12,435
因為我是AI

661
00:42:13,659 --> 00:42:14,629
對不起

662
00:42:15,508 --> 00:42:19,234
騙你的  傻瓜  上當了吧

663
00:42:19,235 --> 00:42:20,898
救命啊

664
00:42:20,899 --> 00:42:22,871
你叫救命做甚麼

665
00:42:22,872 --> 00:42:24,859
把我們一直練習的狀態展現出來

666
00:42:24,860 --> 00:42:25,901
好

667
00:42:25,902 --> 00:42:26,660
行不行

668
00:42:26,747 --> 00:42:27,476
行

669
00:42:27,477 --> 00:42:28,161
有沒有信心

670
00:42:28,162 --> 00:42:29,242
有

671
00:42:29,243 --> 00:42:30,960
三年0班  加油

672
00:42:30,961 --> 00:42:32,007
加油

673
00:42:32,008 --> 00:42:35,277
有請0班的同學登場  耶

674
00:42:35,278 --> 00:42:38,961
請把你們練習的成果展示出來吧

675
00:42:35,280 --> 00:42:39,993
(第三十一屆繪都校園文化祭)

676
00:42:38,962 --> 00:42:40,888
Here we go

677
00:42:47,613 --> 00:42:48,596
加賀美

678
00:43:26,451 --> 00:43:28,174
加油  加油

679
00:43:28,175 --> 00:43:29,900
加油  加油

680
00:43:33,268 --> 00:43:34,979
加油  加油

681
00:43:34,980 --> 00:43:37,052
加油  加油

682
00:44:05,822 --> 00:44:07,659
加油  加油

683
00:44:07,660 --> 00:44:09,312
加油  加油

684
00:44:12,722 --> 00:44:14,433
加油  加油

685
00:44:14,434 --> 00:44:16,433
加油  加油

686
00:44:47,577 --> 00:44:49,886
0班  勇往直前

687
00:44:55,595 --> 00:44:57,257
加油  加油

688
00:44:57,258 --> 00:44:59,065
加油  加油

689
00:45:02,371 --> 00:45:04,153
加油  加油

690
00:45:04,154 --> 00:45:05,893
加油  加油

691
00:45:09,396 --> 00:45:11,027
加油  加油

692
00:45:11,028 --> 00:45:12,745
加油  加油

693
00:45:16,106 --> 00:45:17,818
加油  加油

694
00:45:17,819 --> 00:45:19,567
加油  加油

695
00:45:21,663 --> 00:45:24,446
耶

696
00:45:25,051 --> 00:45:27,375
太棒了

697
00:45:27,906 --> 00:45:29,449
這是今天最棒的節目了吧

698
00:45:29,450 --> 00:45:30,067
最棒

699
00:45:30,068 --> 00:45:32,452
0班萬歲

700
00:45:39,111 --> 00:45:40,544
老師

701
00:45:42,592 --> 00:45:44,307
老師

702
00:45:47,036 --> 00:45:50,905
所以0是有無限可能的

703
00:45:51,681 --> 00:45:52,441
是的

704
00:45:54,054 --> 00:45:56,108
只要找到最初的出發點

705
00:46:01,133 --> 00:46:05,583
哎呀  太厲害了  不愧光井老師的班

706
00:46:05,710 --> 00:46:08,196
能讓0班重新振作起來

707
00:46:08,221 --> 00:46:10,011
一定傾注了大量心血

708
00:46:10,012 --> 00:46:11,973
社長  今天別掃大家的興啊

709
00:46:12,778 --> 00:46:14,478
社  社長

710
00:46:16,180 --> 00:46:18,907
你們完全搞錯了

711
00:46:19,521 --> 00:46:20,275
甚麼　　啊

712
00:46:20,276 --> 00:46:22,835
0班是我的班

713
00:46:23,638 --> 00:46:24,804
不  0班是光井老師的班啊

714
00:46:24,829 --> 00:46:25,790
啊  奇怪啊

715
00:46:26,295 --> 00:46:27,773
我好像在哪見過你們

716
00:46:28,281 --> 00:46:28,799
咦

717
00:46:28,800 --> 00:46:30,038
又是你們

718
00:46:30,039 --> 00:46:31,135
我饒不了你們

719
00:46:31,136 --> 00:46:32,869
我絕對饒不了你們

720
00:46:32,870 --> 00:46:35,038
我絕對不會放過你們的  喂

721
00:46:35,039 --> 00:46:37,447
0班是我的啊

722
00:47:00,378 --> 00:47:02,630
(Billion x School)

723
00:47:08,970 --> 00:47:11,097
(本劇純屬虛構  祝大家週末愉快）

724
00:47:08,977 --> 00:47:10,783
0班是我的啊

