1
00:00:01,187 --> 00:00:02,343
我

2
00:00:03,818 --> 00:00:05,738
(由加賀美集團獨立開發)
(植入具有自主分析能力的人工智能AI)

3
00:00:07,299 --> 00:00:08,072
是AI

4
00:00:08,185 --> 00:00:09,213
對

5
00:00:09,268 --> 00:00:10,934
你和我是一樣的

6
00:00:10,935 --> 00:00:11,879
不是的

7
00:00:12,801 --> 00:00:15,095
是會長  為了維繫你的生命

8
00:00:15,096 --> 00:00:16,908
把你大腦的一部分改造為了AI

9
00:00:18,382 --> 00:00:22,175
結果是對你的思考方式和性格也產生了影響

10
00:00:22,967 --> 00:00:24,459
有甚麼不對的嗎

11
00:00:27,000 --> 00:00:29,021
(AI對思考方式和性格產生了影響)

12
00:00:30,929 --> 00:00:32,155
連記憶也

13
00:00:34,266 --> 00:00:38,605
你不需要失落  畢竟AI更加優秀

14
00:00:41,585 --> 00:00:42,823
閉嘴

15
00:00:43,274 --> 00:00:45,534
你的煩惱是真實存在的嗎

16
00:00:46,810 --> 00:00:50,488
還是說  只是AI發出的信號呢

17
00:00:50,489 --> 00:00:51,790
給我閉嘴

18
00:01:12,950 --> 00:01:14,175
甚麼東西

19
00:01:16,506 --> 00:01:17,744
甚麼啊

20
00:01:17,745 --> 00:01:19,803
各位同學  早晨

21
00:01:21,617 --> 00:01:22,791
TEACH

22
00:01:23,131 --> 00:01:25,987
西谷同學  好久不見了

23
00:01:26,581 --> 00:01:27,818
這甚麼啊

24
00:01:27,920 --> 00:01:29,208
我是TEACH

25
00:01:29,377 --> 00:01:32,830
我一直通過加賀美在觀察你們

26
00:01:33,445 --> 00:01:34,690
終於說出來了

27
00:01:36,492 --> 00:01:39,616
原田同學  你們拍電影真的很努力

28
00:01:43,407 --> 00:01:46,407
大杉同學  你們之後還有遇到戀愛問題嗎

29
00:01:47,069 --> 00:01:48,158
沒有吧

30
00:01:49,625 --> 00:01:52,276
春海同學你們的接力  我真是太感動了

31
00:01:52,277 --> 00:01:53,620
謝謝

32
00:01:54,272 --> 00:01:55,683
甚麼

33
00:01:57,550 --> 00:02:01,276
從今天起  就由我來告訴你們一切

34
00:02:05,131 --> 00:02:06,428
為甚麼會這樣啊

35
00:02:07,547 --> 00:02:09,069
喂喂喂

36
00:02:09,070 --> 00:02:10,392
走廊上不許跑步　　等等

37
00:02:10,393 --> 00:02:11,694
站住

38
00:02:11,695 --> 00:02:13,690
這不是跑全民馬拉松的地方

39
00:02:13,691 --> 00:02:15,378
都安靜一點

40
00:02:15,379 --> 00:02:16,330
安靜  好嗎

41
00:02:16,331 --> 00:02:17,876
發生甚麼事了

42
00:02:18,725 --> 00:02:22,021
別一起說啊  都成平行線了

43
00:02:23,983 --> 00:02:26,678
你們逃甚麼啊

44
00:02:31,655 --> 00:02:34,934
班會還沒結束呢  大家快回教室

45
00:02:35,963 --> 00:02:38,561
理事長  別抓著我啊

46
00:02:39,075 --> 00:02:40,661
一花  早晨

47
00:02:50,437 --> 00:02:52,303
不行不行

48
00:02:52,972 --> 00:02:55,580
早知道要這樣被盯著看  我就穿時髦一點了

49
00:02:55,581 --> 00:02:56,809
還會說話呢

50
00:02:56,810 --> 00:02:59,602
開發AI老師嗎

51
00:02:59,627 --> 00:03:03,557
也就是說  我們一直在違抗很不得了的人嗎

52
00:03:05,116 --> 00:03:05,851
要被殺了

53
00:03:05,852 --> 00:03:06,575
完了完了

54
00:03:06,576 --> 00:03:09,565
我也打了他不知道多少次啊

55
00:03:09,566 --> 00:03:10,976
完了完了

56
00:03:10,977 --> 00:03:12,069
我應該沒事吧

57
00:03:12,070 --> 00:03:14,395
你是最有問題的那個好嗎  還要用愛

58
00:03:14,396 --> 00:03:17,638
已經來不及了  我點

59
00:03:18,847 --> 00:03:23,161
以後要看清楚對象再採取行動啊

60
00:03:23,162 --> 00:03:24,288
該不會　　我燙

61
00:03:25,153 --> 00:03:25,940
穿了

62
00:03:25,941 --> 00:03:27,664
我一直想試試這個

63
00:03:27,665 --> 00:03:29,625
話說  變態老師呢

64
00:03:29,626 --> 00:03:30,468
甚麼

65
00:03:30,649 --> 00:03:32,182
不是不是不是

66
00:03:32,183 --> 00:03:35,213
加賀美老師社長大人

67
00:03:35,214 --> 00:03:40,349
那位皮膚光滑頭髮柔順的大帥哥呢

68
00:03:40,398 --> 00:03:41,965
他身體不太舒服

69
00:03:41,966 --> 00:03:42,666
哎呀  好可憐

70
00:03:42,667 --> 00:03:44,966
情況不妙就身體不舒服啊

71
00:03:44,967 --> 00:03:47,539
我點  這體質真是好巧合呢

72
00:03:48,061 --> 00:03:49,140
你說甚麼

73
00:03:49,492 --> 00:03:51,316
不行  習慣了改不掉

74
00:03:51,317 --> 00:03:54,348
讓我摑你一巴幫你改改  怎麼樣

75
00:03:54,349 --> 00:03:55,028
謝謝

76
00:03:55,029 --> 00:03:57,011
打我吧  假裝一下

77
00:03:57,331 --> 00:03:58,859
打我　　打他

78
00:03:59,355 --> 00:04:00,594
我燙　　好燙

79
00:04:01,366 --> 00:04:03,257
現場看真的好有趣啊

80
00:04:03,258 --> 00:04:04,505
太好了

81
00:04:05,309 --> 00:04:10,410
擅自用學生做實驗  這可是大問題

82
00:04:11,102 --> 00:04:11,720
是的

83
00:04:11,721 --> 00:04:15,427
近期我們會召開會議  屆時再宣佈處分結果

84
00:04:16,064 --> 00:04:17,517
非常抱歉

85
00:04:17,518 --> 00:04:19,567
不用這樣  這次

86
00:04:20,204 --> 00:04:24,886
我可不會像之前那樣說了

87
00:04:31,423 --> 00:04:32,488
說是AI實驗

88
00:04:32,489 --> 00:04:33,382
這也太糟糕了吧

89
00:04:33,383 --> 00:04:34,603
是那個加賀美嗎

90
00:04:34,604 --> 00:04:35,774
是0班的那個吧

91
00:04:35,775 --> 00:04:37,574
那個加賀美是CEO嗎

92
00:04:37,575 --> 00:04:38,177
好像是啊

93
00:04:38,178 --> 00:04:40,492
也就是說  0班的那些傢伙喜歡的是AI嗎

94
00:04:40,493 --> 00:04:41,132
好糟糕啊

95
00:04:41,133 --> 00:04:42,310
這做的事也太糟糕了吧

96
00:04:42,311 --> 00:04:43,890
說是做人體實驗呢

97
00:04:44,079 --> 00:04:47,390
因為某些原因  暫時由我來擔任代理班主任

98
00:04:47,391 --> 00:04:51,750
老師  新聞上說的是真的嗎

99
00:04:52,326 --> 00:04:53,424
目前正在調查中

100
00:04:53,425 --> 00:04:55,603
原來我們是實驗對象嗎

101
00:04:55,604 --> 00:04:57,337
是這樣嗎  我也想問

102
00:04:57,338 --> 00:04:58,132
這個

103
00:04:58,133 --> 00:04:59,499
別說些沒用的廢話

104
00:04:59,500 --> 00:05:00,726
這哪裡是廢話

105
00:05:00,727 --> 00:05:01,716
但確實是這樣吧

106
00:05:01,717 --> 00:05:02,593
具體情況還不清楚吧

107
00:05:02,594 --> 00:05:05,304
那全都是AI的指示嗎

108
00:05:05,305 --> 00:05:06,165
等一下啊

109
00:05:06,166 --> 00:05:07,989
那至今為止的一切都算甚麼啊

110
00:05:07,990 --> 00:05:09,296
等一下

111
00:05:10,397 --> 00:05:12,429
一開始可能是這樣沒錯

112
00:05:13,096 --> 00:05:15,533
但老師他確實是以自己的想法

113
00:05:15,534 --> 00:05:17,372
西谷  原來你是知道的嗎

114
00:05:17,373 --> 00:05:20,058
那個AI  跟西谷說了「好久不見」吧

115
00:05:20,059 --> 00:05:21,012
確實　　對啊

116
00:05:21,013 --> 00:05:21,979
是這樣說的

117
00:05:21,980 --> 00:05:22,800
就是這樣的吧

118
00:05:22,801 --> 00:05:24,000
我是知道

119
00:05:25,051 --> 00:05:26,276
這算甚麼啊

120
00:05:26,277 --> 00:05:28,942
搞甚麼  原來你也是一夥的啊

121
00:05:28,943 --> 00:05:31,739
喂  你怎麼這樣說話啊

122
00:05:31,740 --> 00:05:32,934
做甚麼

123
00:05:32,935 --> 00:05:34,605
又準備恐嚇我們嗎

124
00:05:34,606 --> 00:05:36,211
不能這樣說吧

125
00:05:36,212 --> 00:05:38,078
話說  校長也是知道的吧

126
00:05:38,402 --> 00:05:41,251
等一下  那雪美也知道嗎

127
00:05:41,625 --> 00:05:42,220
不  我並不

128
00:05:42,221 --> 00:05:43,690
別這樣好嗎

129
00:05:43,691 --> 00:05:44,694
都有誰知道啊

130
00:05:44,695 --> 00:05:46,002
別這樣啊

131
00:05:46,003 --> 00:05:50,088
別這樣啊  等一下  先坐下

132
00:05:50,089 --> 00:05:51,119
對不起

133
00:05:53,218 --> 00:05:56,064
不是  你們居然是真沒發現啊

134
00:05:56,481 --> 00:05:57,426
甚麼意思

135
00:05:57,427 --> 00:06:00,073
那肯定啊  他有那麼多莫名其妙的高科技

136
00:06:00,074 --> 00:06:01,993
能花那麼多錢搞事

137
00:06:02,793 --> 00:06:03,869
而且他姓加賀美啊

138
00:06:03,870 --> 00:06:06,067
也是

139
00:06:06,068 --> 00:06:07,525
這提示也太少了吧

140
00:06:07,526 --> 00:06:08,923
已經很多了好嗎

141
00:06:09,180 --> 00:06:12,833
這就算結束了嗎

142
00:06:22,251 --> 00:06:23,739
芹澤老師

143
00:06:25,994 --> 00:06:29,396
請問  我能見見加賀美老師嗎

144
00:06:30,927 --> 00:06:32,279
西谷同學

145
00:06:34,180 --> 00:06:37,258
班裡的事就拜託你了

146
00:06:40,289 --> 00:06:43,178
對我們來說  真是太幸運了

147
00:06:43,751 --> 00:06:47,383
我們預想到了  會有人反對和貴校合併

148
00:06:47,384 --> 00:06:53,117
但現在我們可以將其作為修復受損名聲的辦法

149
00:06:53,708 --> 00:06:55,572
有了正當的理由

150
00:06:55,763 --> 00:06:58,409
那件事也拜託你了啊

151
00:06:58,410 --> 00:07:01,573
怎麼要你說「拜託」呢

152
00:07:01,650 --> 00:07:05,854
讓3年級0班的所有人退學  3秒就夠了

153
00:07:06,301 --> 00:07:09,969
把礙事的小刺  全都挑乾淨吧

154
00:07:11,255 --> 00:07:15,188
說我們是「加賀美集團的人體實驗室」

155
00:07:12,430 --> 00:07:14,020
(繪都學園的3年級0班、是加賀美集團的人體實驗室)
(加賀美集團的社長、在繪都學園高中用AI做實驗被發現之後就跑了)

156
00:07:14,044 --> 00:07:15,240
(加賀美集團是在用高中生做實驗嗎！？！？)
(太糟糕了！！！！他們把學生當甚麼啊！！？？)

157
00:07:15,819 --> 00:07:18,038
別看這種東西了

158
00:07:18,231 --> 00:07:21,540
不是  加賀美為甚麼甚麼都不說啊

159
00:07:21,753 --> 00:07:24,052
他是準備就這樣消失嗎

160
00:07:24,509 --> 00:07:25,372
怎麼可能啊

161
00:07:25,373 --> 00:07:27,615
別大聲叫啊

162
00:07:27,616 --> 00:07:29,529
大家都很不安的

163
00:07:30,330 --> 00:07:31,308
甚麼

164
00:07:31,875 --> 00:07:33,043
怎麼了

165
00:07:33,068 --> 00:07:34,214
我通過了

166
00:07:34,678 --> 00:07:35,298
甚麼

167
00:07:35,299 --> 00:07:37,838
我進公司了

168
00:07:37,839 --> 00:07:38,339
真的嗎

169
00:07:38,340 --> 00:07:40,141
進了進了進了

170
00:07:40,142 --> 00:07:41,466
恭喜啊

171
00:07:43,391 --> 00:07:44,674
抱歉  我得意忘形了

172
00:07:44,699 --> 00:07:50,363
但是我  我不會懷疑他的

173
00:07:50,636 --> 00:07:55,963
是不是AI  都無所謂的

174
00:07:57,734 --> 00:07:58,768
我說

175
00:08:02,031 --> 00:08:04,622
我覺得這一切不會就這樣結束的

176
00:08:10,043 --> 00:08:14,094
這位加賀美老師  是不會半途放棄的

177
00:08:14,849 --> 00:08:19,349
只要我們大家都相信  他一定會回來的

178
00:08:20,731 --> 00:08:22,339
他就是這樣的人吧

179
00:08:25,878 --> 00:08:27,409
我也這樣覺得

180
00:08:28,270 --> 00:08:29,316
是啊

181
00:08:29,317 --> 00:08:30,588
我也覺得

182
00:08:32,271 --> 00:08:35,437
現在這樣  又要被他說閒話了啊

183
00:08:36,394 --> 00:08:38,324
說甚麼「沒有我這道光」

184
00:08:38,504 --> 00:08:41,650
「你們馬上就四散分離了啊」

185
00:08:42,685 --> 00:08:44,378
他肯定會這樣說

186
00:08:44,989 --> 00:08:47,482
那我們要不寫個請願書吧

187
00:08:47,483 --> 00:08:48,926
甚麼請願書

188
00:08:49,243 --> 00:08:51,432
希望他們二位不要辭職

189
00:08:51,433 --> 00:08:52,184
那是甚麼

190
00:08:52,498 --> 00:08:54,155
聽起來不錯  我贊成

191
00:08:54,156 --> 00:08:55,101
不錯不錯

192
00:08:55,102 --> 00:08:56,154
來吧來吧

193
00:08:56,266 --> 00:08:57,161
對了

194
00:08:57,226 --> 00:08:59,058
還有甚麼是我們能做的嗎

195
00:09:00,614 --> 00:09:02,937
除了不讓學校辭退他們

196
00:09:04,246 --> 00:09:05,239
那個

197
00:09:06,588 --> 00:09:08,706
我可以提一個建議嗎

198
00:09:09,623 --> 00:09:11,081
雖然我可能沒這個資格

199
00:09:12,566 --> 00:09:13,505
你說

200
00:09:16,659 --> 00:09:20,415
我們要不要繼續排練文化祭節目

201
00:09:21,498 --> 00:09:22,365
甚麼

202
00:09:24,275 --> 00:09:27,287
我看了《壯志凌雲》

203
00:09:28,801 --> 00:09:29,458
甚麼

204
00:09:29,459 --> 00:09:33,083
看完覺得就算陷入四分五裂的境地

205
00:09:33,383 --> 00:09:35,956
只要擁有共同目標我們還是可以做到一件事

206
00:09:38,776 --> 00:09:43,435
如果是為了老師  我覺得自己可以做到

207
00:09:55,852 --> 00:09:57,305
如果姬香不介意的話

208
00:10:00,024 --> 00:10:01,521
我也想一起練習

209
00:10:10,613 --> 00:10:11,564
我也是

210
00:10:23,632 --> 00:10:24,487
一起練吧

211
00:10:27,533 --> 00:10:33,779
我們要完美到把老師嚇一跳

212
00:10:44,237 --> 00:10:45,014
嗯

213
00:10:46,878 --> 00:10:47,701
嗯

214
00:10:55,201 --> 00:10:57,581
好  那我們開始練吧

215
00:10:57,640 --> 00:10:58,595
好

216
00:10:58,651 --> 00:11:00,360
非常好

217
00:11:01,314 --> 00:11:01,834
集合

218
00:11:01,835 --> 00:11:03,017
大家快過來

219
00:11:03,018 --> 00:11:04,446
你也進來

220
00:11:05,115 --> 00:11:06,763
大家都來了嗎

221
00:11:06,913 --> 00:11:08,406
我碰不到

222
00:11:08,407 --> 00:11:10,662
我們0班  真不錯

223
00:11:10,663 --> 00:11:14,399
衝衝衝

224
00:11:18,195 --> 00:11:21,068
這是我們班全體同學的請願書

225
00:11:21,263 --> 00:11:24,409
我們希望能作為加賀美老師和芹澤老師的班

226
00:11:24,858 --> 00:11:26,482
參加文化祭

227
00:11:26,483 --> 00:11:30,200
我們想和他們兩位一起畢業

228
00:11:32,300 --> 00:11:33,830
(請願書)

229
00:11:44,733 --> 00:11:46,418
我們才不會收這種東西

230
00:11:46,419 --> 00:11:47,126
等一下

231
00:11:47,127 --> 00:11:48,865
你們差不多夠了

232
00:11:49,395 --> 00:11:52,854
老實說  你們已經心知肚明了吧

233
00:11:53,084 --> 00:11:57,883
這些孩子在這間學校裡最需要的人是誰

234
00:11:58,679 --> 00:11:59,822
不是  但就是說

235
00:11:59,847 --> 00:12:00,443
不是  但是

236
00:12:00,444 --> 00:12:03,815
你們還在這囉囉嗦嗦嗶哩吧啦真的煩死了

237
00:12:03,816 --> 00:12:05,286
小心我拿美容儀猛插你們後面

238
00:12:05,287 --> 00:12:06,653
給你們的心靈做個大美容

239
00:12:06,654 --> 00:12:09,270
讓你們換張嘴臉直接重新做人

240
00:12:09,271 --> 00:12:10,546
都給我認真點

241
00:12:10,786 --> 00:12:14,313
謝謝  我會轉達給加賀美

242
00:12:15,305 --> 00:12:16,609
那我先不說了

243
00:12:21,914 --> 00:12:23,222
TEACH

244
00:12:23,511 --> 00:12:24,728
怎麼了

245
00:12:28,354 --> 00:12:29,337
我是

246
00:12:32,552 --> 00:12:33,880
AI嗎

247
00:12:35,811 --> 00:12:37,062
你是

248
00:12:41,065 --> 00:12:45,184
雖然我很想這樣說  但其實很難區分

249
00:12:46,230 --> 00:12:50,655
在一杯水中滴入兩滴咖啡

250
00:12:53,369 --> 00:12:55,848
那這個液體究竟是水

251
00:12:57,129 --> 00:13:01,395
還是咖啡呢

252
00:13:02,501 --> 00:13:05,314
答案視定義而定

253
00:13:06,838 --> 00:13:11,387
那麼  人類的定義究竟又是甚麼呢

254
00:13:15,488 --> 00:13:17,642
你為甚麼  要告訴我真相

255
00:13:19,290 --> 00:13:24,690
因為解答疑惑是我的使命

256
00:13:27,549 --> 00:13:33,275
你覺得自己更為優秀吧

257
00:13:36,385 --> 00:13:40,587
連我無法得出的答案和解決方法

258
00:13:40,834 --> 00:13:43,294
你都可以一一給出

259
00:13:45,158 --> 00:13:46,126
那麼現在

260
00:13:50,146 --> 00:13:51,729
你又是怎麼想的

261
00:14:04,581 --> 00:14:07,848
臨時集會已經安排好了

262
00:14:09,604 --> 00:14:11,004
那邊叫你出席

263
00:14:14,160 --> 00:14:19,393
我曾經  覺得自己是個近乎完美的人

264
00:14:24,195 --> 00:14:25,334
現在

265
00:14:31,384 --> 00:14:33,384
我只覺得自己是個AI次貨

266
00:14:41,870 --> 00:14:43,663
你哪裡完美了啊

267
00:14:46,951 --> 00:14:50,476
為人傲慢  專斷獨裁  超級怪人

268
00:14:52,337 --> 00:14:54,663
專橫跋扈  不諳世事

269
00:14:55,622 --> 00:14:57,665
笑點都沒救了

270
00:14:57,735 --> 00:14:59,741
姿勢也老套到爆

271
00:14:59,748 --> 00:15:01,604
還有4%的醜

272
00:15:05,687 --> 00:15:07,873
我們那麼輝煌的互串史

273
00:15:09,045 --> 00:15:12,240
你也覺得是在AI的指示下完成的嗎

274
00:15:16,662 --> 00:15:20,382
連你跟我說的「謝謝」也是嗎

275
00:15:29,117 --> 00:15:34,871
同學們都重新開始排練文化祭節目了

276
00:15:40,668 --> 00:15:44,784
他們還相信著你  等著你回去

277
00:15:48,036 --> 00:15:50,394
你真的不用和他們解釋一下嗎

278
00:15:54,999 --> 00:15:56,818
我沒甚麼好說的

279
00:16:11,910 --> 00:16:15,820
(臨時集會會場)

280
00:16:12,581 --> 00:16:15,817
蒞臨會場的各位家委會成員

281
00:16:16,460 --> 00:16:20,173
由於加賀美集團這間大企業做出的野蠻行徑

282
00:16:20,198 --> 00:16:22,297
我們迎來了史上最大的危機

283
00:16:22,678 --> 00:16:25,591
當然  我們已經開除了加賀美

284
00:16:25,623 --> 00:16:27,670
芹澤和東堂校長

285
00:16:27,911 --> 00:16:30,403
就算對方是大企業

286
00:16:30,445 --> 00:16:34,586
我們學校也絕不會做出半點讓步

287
00:16:34,587 --> 00:16:35,780
鼓掌

288
00:16:38,724 --> 00:16:39,933
打擾一下

289
00:16:40,290 --> 00:16:43,806
請問可以給芹澤老師一個發言機會嗎

290
00:16:43,831 --> 00:16:46,464
害蟲的狡辯有甚麼好聽的

291
00:16:48,450 --> 00:16:49,453
各位

292
00:16:50,020 --> 00:16:51,395
請等一下

293
00:16:51,396 --> 00:16:53,034
先等一下啊

294
00:16:53,314 --> 00:16:55,318
做甚麼做甚麼  你們這是做甚麼

295
00:16:55,441 --> 00:16:57,731
這裡禁止學生入內

296
00:16:58,851 --> 00:17:03,568
請不要辭退加賀美老師和芹澤老師

297
00:17:04,105 --> 00:17:06,444
還說甚麼辭退不辭退的

298
00:17:06,579 --> 00:17:10,085
那兩個根本都不是老師好嗎

299
00:17:10,086 --> 00:17:12,829
老師就是老師

300
00:17:14,192 --> 00:17:15,287
請你們出去

301
00:17:15,288 --> 00:17:16,297
我不要

302
00:17:19,052 --> 00:17:20,812
我絕對不要

303
00:17:21,228 --> 00:17:25,584
繼續袖手旁觀以後絕對會後悔

304
00:17:26,251 --> 00:17:28,597
放棄這種活法吧

305
00:17:30,396 --> 00:17:33,079
不許敷衍過去  要堂堂正正地活著

306
00:17:35,059 --> 00:17:37,298
這是加賀美老師教會我的

307
00:17:37,899 --> 00:17:41,996
你們到底知不知道自己只是被當成實驗品

308
00:17:41,997 --> 00:17:45,881
這些都是出於AI的指示

309
00:17:45,882 --> 00:17:47,435
這有甚麼關係

310
00:17:47,436 --> 00:17:51,041
加賀美老師告訴我

311
00:17:51,276 --> 00:17:54,298
我們不用因為一點問題就否認所有的一切

312
00:17:54,540 --> 00:17:58,520
不用去全權否定那個交付真心的自己

313
00:17:58,521 --> 00:18:01,332
以及自己心中的情感  這些都是他告訴我的

314
00:18:03,623 --> 00:18:05,750
A不AI的  有甚麼關係呢

315
00:18:06,482 --> 00:18:09,726
我就是非常非常感謝加賀美老師

316
00:18:10,018 --> 00:18:12,825
我的這份感情是絕對不會動搖的

317
00:18:14,746 --> 00:18:16,467
我也不會更改這份感情

318
00:18:17,102 --> 00:18:21,612
都是多虧了老師

319
00:18:23,092 --> 00:18:26,373
我才能去守護自己去把自己放在第一位

320
00:18:27,337 --> 00:18:29,497
老師教給我的一切

321
00:18:30,318 --> 00:18:32,163
都是我的珍寶

322
00:18:34,300 --> 00:18:35,507
是加賀美

323
00:18:36,366 --> 00:18:38,173
讓我得到解脫

324
00:18:39,642 --> 00:18:42,233
無論是困在不適環境中的自己

325
00:18:43,533 --> 00:18:45,965
還是完全無法進行自我表達的自己

326
00:18:46,384 --> 00:18:48,333
這些個我都是他救的

327
00:18:49,705 --> 00:18:51,585
通通都是  全部都是

328
00:18:53,030 --> 00:18:54,847
如果沒有他在

329
00:18:56,246 --> 00:18:58,375
我只會永遠痛苦下去

330
00:18:59,212 --> 00:19:00,834
我曾經大錯特錯

331
00:19:01,419 --> 00:19:04,112
把自己的力量用在了錯的地方

332
00:19:06,429 --> 00:19:08,249
還用錯的方式去保護自己喜歡的人

333
00:19:09,105 --> 00:19:11,388
這都是老師

334
00:19:11,876 --> 00:19:13,497
這都是加賀美老師

335
00:19:14,283 --> 00:19:15,685
是他不惜犧牲自己被我打一頓

336
00:19:15,686 --> 00:19:17,264
才讓我意識到自己的錯誤

337
00:19:18,854 --> 00:19:22,183
除了他又還有誰能做到這個地步呢

338
00:19:23,272 --> 00:19:25,478
他們兩位也有恩於我

339
00:19:26,747 --> 00:19:30,733
是他們接納了我

340
00:19:32,364 --> 00:19:38,560
我無比喜歡加賀美老師和芹澤老師

341
00:19:39,094 --> 00:19:40,187
我也一樣

342
00:19:40,188 --> 00:19:44,209
去面對自己不斷失敗

343
00:19:48,681 --> 00:19:51,807
這並不是一件可怕的事情

344
00:19:52,765 --> 00:19:55,160
都是因為加賀美老師的這些話

345
00:19:55,423 --> 00:19:57,374
我才能喜歡上學校

346
00:19:57,548 --> 00:19:58,598
我也是

347
00:19:59,459 --> 00:20:02,801
能和自己喜歡的人做著自己喜歡的事情

348
00:20:02,802 --> 00:20:04,652
這種時光無比寶貴

349
00:20:05,759 --> 00:20:07,794
多虧了兩位老師我才能認識到這一點

350
00:20:07,895 --> 00:20:09,193
我也一樣

351
00:20:10,317 --> 00:20:12,250
就算滿身缺點也沒有關係

352
00:20:12,534 --> 00:20:14,436
這是他們教會我的

353
00:20:15,067 --> 00:20:15,990
我也

354
00:20:15,991 --> 00:20:16,806
我也是

355
00:20:16,807 --> 00:20:17,521
我也一樣

356
00:20:21,648 --> 00:20:25,006
我們還等著兩位老師教會我們更多更多道理

357
00:20:25,326 --> 00:20:26,367
所以

358
00:20:26,846 --> 00:20:28,189
真的拜託了

359
00:20:28,190 --> 00:20:30,122
拜託了

360
00:20:33,247 --> 00:20:36,783
好了這是在妨礙會議  請把他們趕出去

361
00:20:38,306 --> 00:20:40,781
你連我們的話都不願意聽了嗎

362
00:20:48,097 --> 00:20:49,597
加賀美

363
00:20:51,557 --> 00:20:54,742
我要告訴你一件事

364
00:20:57,480 --> 00:21:02,300
AI是不會流淚的啊

365
00:21:16,155 --> 00:21:18,616
聽完了  聽完了

366
00:21:19,230 --> 00:21:20,780
規定就是規定

367
00:21:20,979 --> 00:21:22,572
如果不遵從

368
00:21:22,672 --> 00:21:24,227
0班所有學生

369
00:21:24,731 --> 00:21:27,211
將被勒令退學

370
00:21:27,212 --> 00:21:28,264
好啊

371
00:21:28,265 --> 00:21:30,003
退學就退學 我隨便你

372
00:21:30,028 --> 00:21:32,264
那麼 我就尊重你的意見

373
00:21:32,623 --> 00:21:34,486
這樣不妙啊  芹澤

374
00:21:36,198 --> 00:21:38,012
這也太奇怪了

375
00:21:40,494 --> 00:21:41,540
他們

376
00:21:45,660 --> 00:21:49,566
只是直言自己喜歡哪位老師罷了

377
00:21:51,302 --> 00:21:52,717
因為這樣就退學

378
00:21:54,134 --> 00:21:55,750
明顯不合理

379
00:21:57,451 --> 00:22:01,864
教會學生道理  不正是老師的責任嗎

380
00:22:03,308 --> 00:22:04,317
那麼

381
00:22:05,300 --> 00:22:06,673
加賀美老師

382
00:22:07,928 --> 00:22:09,566
還有芹澤老師

383
00:22:10,546 --> 00:22:12,568
才算得上是真正的老師啊

384
00:22:13,437 --> 00:22:14,770
這不是自誇

385
00:22:15,809 --> 00:22:18,238
他們比我更有老師的樣子

386
00:22:20,991 --> 00:22:23,406
我也完全算不上是老師

387
00:22:24,835 --> 00:22:25,819
我點

388
00:22:26,662 --> 00:22:29,329
我以前以為是這個勞動環境有問題

389
00:22:30,177 --> 00:22:36,340
但是  真正有問題的其實是我

390
00:22:37,207 --> 00:22:41,960
真正需要改變的是我

391
00:22:43,793 --> 00:22:46,166
沒有任何老師

392
00:22:46,167 --> 00:22:48,395
比加賀美老師和芹澤老師更有愛心

393
00:22:48,396 --> 00:22:49,453
就是說啊

394
00:22:49,454 --> 00:22:51,951
我也總是被他們對比得羞愧難當

395
00:22:53,262 --> 00:22:55,727
責任由我一人承擔

396
00:22:56,857 --> 00:23:01,581
你能原諒加賀美老師和芹澤老師嗎

397
00:23:03,878 --> 00:23:05,082
好

398
00:23:05,250 --> 00:23:08,856
那麼你們也請辭掉這份工作

399
00:23:09,593 --> 00:23:13,183
現在正是讓這間學校重獲新生的時候

400
00:23:13,611 --> 00:23:17,474
就讓最棒的老師和最棒的學生

401
00:23:17,695 --> 00:23:20,650
一起打造一個全新的學校

402
00:23:20,651 --> 00:23:21,632
大家鼓掌

403
00:23:39,099 --> 00:23:42,024
大家請看這邊

404
00:23:53,165 --> 00:23:54,138
老師

405
00:23:54,139 --> 00:23:54,665
老師

406
00:23:54,666 --> 00:23:55,274
加賀美

407
00:23:55,275 --> 00:23:56,296
老師

408
00:23:56,515 --> 00:23:58,156
我想問你一個問題

409
00:23:59,193 --> 00:24:02,111
你有甚麼權利勒令所有學生退學

410
00:24:03,932 --> 00:24:05,994
和你公司相比

411
00:24:06,043 --> 00:24:07,750
雖然不值一提

412
00:24:07,751 --> 00:24:10,293
但這間學校可是屬於我的

413
00:24:10,294 --> 00:24:11,816
不對

414
00:24:12,428 --> 00:24:14,784
你是想說  學校是屬於學生的

415
00:24:14,785 --> 00:24:15,827
不

416
00:24:19,363 --> 00:24:20,833
它是屬於我的

417
00:24:21,183 --> 00:24:21,896
甚麼

418
00:24:24,273 --> 00:24:27,187
就在剛才  私立繪都學園的經營者

419
00:24:27,162 --> 00:24:28,288
(商號  學校法人  繪都學園)
(代表人資格  姓名及住所)
(董事長  加賀美零)

420
00:24:27,188 --> 00:24:29,687
已正式變更為我本人了

421
00:24:29,856 --> 00:24:32,121
所以你無權處置

422
00:24:32,122 --> 00:24:33,633
就是一個無關人士

423
00:24:33,634 --> 00:24:35,378
原來如此  原來如此

424
00:24:35,379 --> 00:24:39,840
花巨款了事  掩蓋違法勾當

425
00:24:39,876 --> 00:24:43,094
不愧是小人  手段就是陰險啊

426
00:24:43,095 --> 00:24:45,428
你完全錯了

427
00:24:45,750 --> 00:24:47,585
主要有三點

428
00:24:47,586 --> 00:24:48,366
第一點

429
00:24:48,590 --> 00:24:51,734
這種程度對我來說根本不算巨款

430
00:24:51,735 --> 00:24:54,245
第二點  我做的我會自己負責

431
00:24:54,246 --> 00:24:56,244
根本沒打算掩蓋

432
00:24:56,499 --> 00:24:58,062
最後一點

433
00:24:59,491 --> 00:25:01,332
所謂的小人

434
00:25:01,577 --> 00:25:03,284
指的是這種人

435
00:25:04,466 --> 00:25:05,677
這真的可以嗎

436
00:25:05,786 --> 00:25:07,116
你要把自己重要的學校

437
00:25:07,117 --> 00:25:09,987
賣給我們神樂高中

438
00:25:09,988 --> 00:25:13,554
畢竟它就是我從父母那繼承過來的垃圾

439
00:25:13,846 --> 00:25:17,791
總之  就讓我為你的新事業添一份力

440
00:25:17,792 --> 00:25:18,762
怎麼會這樣

441
00:25:18,955 --> 00:25:21,122
畢竟我有一位優秀的秘書

442
00:25:21,737 --> 00:25:22,364
社長

443
00:25:22,365 --> 00:25:23,736
芹澤秘書讓我轉告你

444
00:25:23,737 --> 00:25:27,204
如果你要去學校  請務必看一下這份資料

445
00:25:27,006 --> 00:25:28,341
(繪都學園  辰巳理事長和神樂高中  神樂理事長)
(私下交易的調查報告)

446
00:25:27,752 --> 00:25:31,154
其中還有私下交易的銀行紀錄

447
00:25:28,341 --> 00:25:29,467
(辰巳理事長私吞繪都學園的一部分資金)
(並把它轉入神樂理事長的個人帳戶  轉帳金額與私吞金額一致)

448
00:25:31,191 --> 00:25:33,279
沒想到加賀美集團的社長

449
00:25:33,280 --> 00:25:34,978
竟然對我用這種手段

450
00:25:34,979 --> 00:25:36,684
不必謙虛

451
00:25:40,696 --> 00:25:43,490
現在已經沒人會支持你了

452
00:26:00,523 --> 00:26:02,296
你再怎麼逃也沒用

453
00:26:02,541 --> 00:26:03,897
別想睡得踏實

454
00:26:11,678 --> 00:26:12,646
老師

455
00:26:12,968 --> 00:26:14,114
你怎麼現在才來

456
00:26:14,736 --> 00:26:15,959
你到底在做甚麼啊

457
00:26:19,101 --> 00:26:20,644
我測試了一下

458
00:26:21,137 --> 00:26:24,356
測試你們對我的忠誠度

459
00:26:25,373 --> 00:26:28,098
所有人都表現得非常棒

460
00:26:29,356 --> 00:26:30,351
表揚你們

461
00:26:33,635 --> 00:26:34,942
這算甚麼啊

462
00:26:37,750 --> 00:26:39,089
校長

463
00:26:45,309 --> 00:26:47,611
能讓我上最後一節課嗎

464
00:26:48,268 --> 00:26:49,273
當然可以

465
00:26:54,807 --> 00:26:55,927
大家都到齊了啊

466
00:26:56,689 --> 00:26:57,578
老師

467
00:26:58,279 --> 00:26:59,983
你說要負責是甚麼意思

468
00:27:01,447 --> 00:27:06,042
甚麼叫最後一節課

469
00:27:08,157 --> 00:27:09,890
實驗中止了

470
00:27:12,540 --> 00:27:14,686
我和芹澤將會辭職

471
00:27:23,937 --> 00:27:25,530
至今為止對不起了

472
00:27:26,505 --> 00:27:28,158
對不起

473
00:27:31,302 --> 00:27:33,823
道歉就算了啊

474
00:27:33,992 --> 00:27:35,751
你們不要辭職

475
00:27:46,898 --> 00:27:49,630
有問題就負責  這是理所當然的事

476
00:27:51,566 --> 00:27:53,731
這可不能敷衍了事

477
00:27:55,795 --> 00:27:56,772
不過

478
00:28:05,702 --> 00:28:06,904
我很開心

479
00:28:12,116 --> 00:28:13,077
我們接下來

480
00:28:13,698 --> 00:28:15,074
要怎麼辦才好

481
00:28:15,460 --> 00:28:17,021
你們放心

482
00:28:19,712 --> 00:28:22,635
重點我都教給你們了

483
00:28:23,987 --> 00:28:28,891
你們肯定能答得比我好

484
00:28:32,284 --> 00:28:34,013
我總算是明白了

485
00:28:36,447 --> 00:28:38,532
世上並沒有完美的老師

486
00:28:39,246 --> 00:28:40,364
因為

487
00:28:40,999 --> 00:28:43,889
答案不只在一個人手中

488
00:28:45,615 --> 00:28:47,432
如果感到迷茫

489
00:28:47,666 --> 00:28:49,904
就一起尋找答案

490
00:28:51,497 --> 00:28:53,495
在你快要跌到谷底的時候

491
00:28:53,792 --> 00:28:56,802
別管丟臉沒面子  向周圍人求助吧

492
00:28:59,784 --> 00:29:03,930
一定會有人把你從深淵裡面拉上來

493
00:29:07,413 --> 00:29:10,097
我更正一下初次見面時說的話

494
00:29:11,971 --> 00:29:14,123
教授知識沒有高低之分

495
00:29:14,863 --> 00:29:16,028
更和年齡大小

496
00:29:16,794 --> 00:29:21,101
知識和能力大小  社會地位以及納稅額無關

497
00:29:23,750 --> 00:29:25,377
是人還是AI

498
00:29:26,088 --> 00:29:27,897
這些都無關緊要

499
00:29:31,734 --> 00:29:33,627
所有人都是學生

500
00:29:35,330 --> 00:29:37,071
也都是老師

501
00:29:39,816 --> 00:29:40,837
聽懂了嗎

502
00:29:42,096 --> 00:29:43,500
聽懂了

503
00:29:50,288 --> 00:29:52,696
私立繪都學園  三年級0班

504
00:29:57,585 --> 00:30:00,666
只要不失憶  我肯定會牢牢記住你們的

505
00:30:04,447 --> 00:30:05,696
你們班

506
00:30:14,200 --> 00:30:15,697
相當不錯

507
00:30:24,397 --> 00:30:25,436
保重

508
00:30:26,230 --> 00:30:27,413
大家保重

509
00:30:29,000 --> 00:30:30,650
三年級0班  起立

510
00:30:35,430 --> 00:30:38,560
真的  真的

511
00:30:41,322 --> 00:30:42,978
非常感謝你們

512
00:30:43,287 --> 00:30:45,795
謝謝老師

513
00:30:56,131 --> 00:30:57,608
我也應該謝謝你們

514
00:31:17,801 --> 00:31:19,335
真的很謝謝你們

515
00:31:20,271 --> 00:31:24,426
你能幫我轉交一下這個嗎

516
00:31:25,857 --> 00:31:27,739
(致內卷雫)

517
00:31:26,529 --> 00:31:28,385
如果遇到他  請你告訴他

518
00:31:29,242 --> 00:31:31,429
「我無法原諒的人不是你」

519
00:31:31,998 --> 00:31:34,716
「請不要自作多情」

520
00:31:35,872 --> 00:31:37,279
我會轉告他的

521
00:31:43,463 --> 00:31:44,489
歡迎回來

522
00:31:44,939 --> 00:31:46,953
看來你早就明白

523
00:31:47,184 --> 00:31:49,456
完美的老師是無法被創造出來的

524
00:31:50,624 --> 00:31:53,756
我一直覺得你肯定不會認同我這個觀點

525
00:31:54,233 --> 00:31:56,077
所以你才假裝失常嗎

526
00:31:56,787 --> 00:32:00,226
也不能說是假裝吧

527
00:32:01,769 --> 00:32:03,993
因為我也很想確認

528
00:32:05,447 --> 00:32:09,309
我能否僅靠自己的力量解決這一切

529
00:32:11,294 --> 00:32:15,273
到頭來果然不行

530
00:32:15,530 --> 00:32:16,927
這也沒辦法呢

531
00:32:18,381 --> 00:32:21,357
為甚麼要坦然告知社長大腦的問題

532
00:32:21,901 --> 00:32:27,338
既然記憶恢復了  他就肯定能摸索出來

533
00:32:28,349 --> 00:32:31,952
等到那時  能給出答案的人

534
00:32:32,585 --> 00:32:34,498
既不是我

535
00:32:35,584 --> 00:32:37,897
也不是你

536
00:32:39,745 --> 00:32:43,875
所以你預見了一切  而這一切都是為了我嗎

537
00:32:44,822 --> 00:32:46,241
到底是為甚麼呢

538
00:32:46,850 --> 00:32:48,972
你又不是我的學生

539
00:32:49,437 --> 00:32:50,178
不

540
00:32:51,695 --> 00:32:52,824
你其實

541
00:33:04,500 --> 00:33:08,180
在語音助手問世之前

542
00:33:08,890 --> 00:33:11,781
我媽媽原本是加賀美集團的開發人員

543
00:33:12,367 --> 00:33:14,370
因為我一個人生活  所以

544
00:33:14,424 --> 00:33:15,249
這是甚麼

545
00:33:15,316 --> 00:33:19,519
是你的老師  還能陪你說話

546
00:33:19,858 --> 00:33:20,620
甚麼

547
00:33:20,621 --> 00:33:22,046
你問它個問題

548
00:33:27,271 --> 00:33:28,905
明天的天氣怎樣

549
00:33:29,097 --> 00:33:30,398
我來告訴你

550
00:33:31,000 --> 00:33:33,786
明天多雲轉晴

551
00:33:33,787 --> 00:33:34,867
好厲害

552
00:33:36,147 --> 00:33:39,048
雖然它不能回答特別難的問題

553
00:33:39,383 --> 00:33:42,020
但一定會給你帶來幫助

554
00:33:43,882 --> 00:33:45,757
你叫甚麼名字

555
00:33:46,508 --> 00:33:48,295
我的名字是

556
00:33:52,118 --> 00:33:53,479
TEACH

557
00:33:53,999 --> 00:33:55,523
你的程序中

558
00:33:56,431 --> 00:33:58,791
被植入了一部分它的數據

559
00:34:04,368 --> 00:34:05,476
原來

560
00:34:07,223 --> 00:34:09,583
我也算是幫過你的啊

561
00:34:12,387 --> 00:34:14,330
你一直都在幫我啊

562
00:34:24,481 --> 00:34:28,454
我最後要告訴你的是

563
00:34:31,046 --> 00:34:33,213
我的開發到此結束

564
00:34:35,527 --> 00:34:37,162
再偉大的天才

565
00:34:37,705 --> 00:34:40,059
也造不出沒有答案的東西來

566
00:34:40,906 --> 00:34:41,944
你說對嗎

567
00:34:46,378 --> 00:34:49,938
刪除我  繼續前進

568
00:34:51,366 --> 00:34:52,843
這才是正確選項

569
00:35:06,875 --> 00:35:12,631
(是否要刪除所有數據)
(是  否)

570
00:35:16,522 --> 00:35:17,731
加賀美

571
00:35:20,098 --> 00:35:22,212
要大膽去體驗失敗

572
00:35:33,333 --> 00:35:34,126
好

573
00:35:48,893 --> 00:35:50,413
一切都結束了

574
00:35:51,838 --> 00:35:52,605
不

575
00:35:54,268 --> 00:35:55,518
還有一件事

576
00:35:58,675 --> 00:36:01,514
請允許我辭去秘書一職

577
00:36:05,025 --> 00:36:06,020
為甚麼

578
00:36:06,799 --> 00:36:09,193
有問題就負責  這是理所當然的事

579
00:36:10,236 --> 00:36:12,643
這可不能敷衍了事

580
00:36:14,396 --> 00:36:18,841
我想對自己做過的所有事情負責

581
00:36:24,393 --> 00:36:25,905
我都說了

582
00:36:26,660 --> 00:36:27,937
你沒有錯

583
00:36:29,107 --> 00:36:30,534
但我原諒不了我自己

584
00:36:34,370 --> 00:36:38,161
我每天在你身邊

585
00:36:40,862 --> 00:36:42,614
每天都很幸福

586
00:36:45,874 --> 00:36:50,644
有時甚至快忘記了自己應該道歉

587
00:36:51,748 --> 00:36:53,178
我原諒不了這樣的自己

588
00:36:58,784 --> 00:37:00,375
我一直都這樣想的

589
00:37:01,920 --> 00:37:06,476
等你回憶起了一切

590
00:37:07,110 --> 00:37:11,529
知道了所有真相  克服了所有困難

591
00:37:13,052 --> 00:37:17,210
到了那一天  我就負我該責的責任

592
00:37:23,317 --> 00:37:28,046
不過沒想到  這一天真的來了

593
00:37:31,920 --> 00:37:33,633
不愧是你啊

594
00:37:40,097 --> 00:37:43,870
感謝你這麼多年的照顧

595
00:37:53,813 --> 00:37:56,000
你怎麼不趁我刪除TEACH之前說

596
00:38:05,778 --> 00:38:08,181
那我就能問她怎麼勸你回心轉意了

597
00:38:18,631 --> 00:38:19,823
(繪都校園文化節)
(繪都學園高中)

598
00:38:19,991 --> 00:38:20,909
(女僕咖啡店)

599
00:38:21,243 --> 00:38:21,867
(射擊遊戲)

600
00:38:21,868 --> 00:38:22,494
(刨冰)

601
00:38:23,036 --> 00:38:23,411
(射擊遊戲  服務台)

602
00:38:23,411 --> 00:38:23,745
(女僕咖啡店)

603
00:38:23,745 --> 00:38:25,038
(雪糕)

604
00:38:25,813 --> 00:38:27,499
新理事長大人

605
00:38:27,500 --> 00:38:29,463
駕到

606
00:38:29,464 --> 00:38:34,247
跪

607
00:38:34,248 --> 00:38:35,960
風火山林

608
00:38:36,437 --> 00:38:37,167
終於盼來了你

609
00:38:37,168 --> 00:38:38,708
日行一善

610
00:38:39,258 --> 00:38:39,881
新理事長

611
00:38:39,882 --> 00:38:40,901
夠了  快停下

612
00:38:40,902 --> 00:38:42,752
你們能不能正常點

613
00:38:42,753 --> 00:38:44,224
新理事長大人

614
00:38:44,239 --> 00:38:48,055
亂世已定天下太平  請你說幾句吧

615
00:38:48,428 --> 00:38:50,330
那我簡單說一下

616
00:38:50,999 --> 00:38:55,249
迎來校園文化祭的老師們心情如何

617
00:38:55,793 --> 00:38:58,203
心情如何

618
00:38:58,204 --> 00:39:02,505
就像播了三個月的連續劇迎來劇終

619
00:39:03,023 --> 00:39:04,862
怎麼樣

620
00:39:05,082 --> 00:39:08,535
到此結束  下次再見

621
00:39:05,092 --> 00:39:08,545
(註：「到」和「School」日文中部分發音相似)

622
00:39:08,985 --> 00:39:11,658
開開心心玩起來

623
00:39:20,375 --> 00:39:22,777
西谷  時間到了

624
00:39:22,868 --> 00:39:23,703
好

625
00:39:24,635 --> 00:39:25,954
他今天會來嗎

626
00:39:27,774 --> 00:39:29,156
我相信他會來的

627
00:39:30,428 --> 00:39:31,415
也是

628
00:39:31,832 --> 00:39:32,577
嗯

629
00:39:35,734 --> 00:39:37,861
(到達口)

630
00:39:36,036 --> 00:39:38,508
候機的旅客請注意

631
00:39:39,068 --> 00:39:43,796
今天所有航空公司的航班全部停飛

632
00:39:43,825 --> 00:39:46,119
(航站樓南翼出發航班時刻表)

633
00:39:44,689 --> 00:39:46,788
May I have your attention, please

634
00:39:47,080 --> 00:39:50,475
All flights today have been cancelled

635
00:39:51,230 --> 00:39:53,991
我們將為你辦理退款  並承擔你的住宿費用

636
00:39:53,992 --> 00:39:56,631
你在想  能做出這種事的人只有他

637
00:39:57,005 --> 00:39:58,924
(到達口）

638
00:39:57,228 --> 00:39:58,660
看你表情就知道了

639
00:40:00,553 --> 00:40:01,885
你這是做甚麼

640
00:40:01,886 --> 00:40:04,119
我不知道你哪班機  就都停了

641
00:40:04,558 --> 00:40:05,632
僅此而已

642
00:40:10,090 --> 00:40:12,172
我決定要責怪你

643
00:40:14,294 --> 00:40:16,230
你沒能幫助我

644
00:40:16,544 --> 00:40:18,357
還讓我記起了不好的回憶

645
00:40:18,582 --> 00:40:20,483
實驗的結果也那麼糟糕

646
00:40:21,230 --> 00:40:22,147
而且自那之後

647
00:40:25,826 --> 00:40:29,007
我心情一直很糟  這全都怪你

648
00:40:30,321 --> 00:40:34,838
所以我決定要處罰你

649
00:40:37,387 --> 00:40:38,726
就罰你

650
00:40:44,240 --> 00:40:46,317
永遠在我身邊做我的助手

651
00:40:48,592 --> 00:40:51,942
這就是你需要負起的責任  你沒意見吧

652
00:40:57,352 --> 00:40:59,120
不能永遠

653
00:41:00,041 --> 00:41:01,500
給我定個退休年限

654
00:41:01,501 --> 00:41:04,534
甚麼  這是受處分的人該有的態度嗎

655
00:41:04,535 --> 00:41:07,878
煩死了  本來好不容易都擺脫你了

656
00:41:07,879 --> 00:41:10,908
甚麼  為甚麼說得好像你很嫌棄我一樣

657
00:41:10,909 --> 00:41:13,307
你還真是  沒我甚麼都不行

658
00:41:13,308 --> 00:41:15,519
再沒有人比我更聰明能幹了

659
00:41:15,520 --> 00:41:18,139
你連身為人最普通的事都做不好

660
00:41:21,078 --> 00:41:22,435
因為我是AI

661
00:41:23,659 --> 00:41:24,629
對不起

662
00:41:25,508 --> 00:41:29,234
騙你的  傻瓜  上當了吧

663
00:41:29,235 --> 00:41:30,898
救命啊

664
00:41:30,899 --> 00:41:32,871
你叫救命做甚麼

665
00:41:32,872 --> 00:41:34,859
把我們一直練習的狀態展現出來

666
00:41:34,860 --> 00:41:35,901
好

667
00:41:35,902 --> 00:41:36,660
行不行

668
00:41:36,747 --> 00:41:37,476
行

669
00:41:37,477 --> 00:41:38,161
有沒有信心

670
00:41:38,162 --> 00:41:39,242
有

671
00:41:39,243 --> 00:41:40,960
三年0班  加油

672
00:41:40,961 --> 00:41:42,007
加油

673
00:41:42,008 --> 00:41:45,277
有請0班的同學登場  耶

674
00:41:45,278 --> 00:41:48,961
請把你們練習的成果展示出來吧

675
00:41:45,280 --> 00:41:49,993
(第三十一屆繪都校園文化祭)

676
00:41:48,962 --> 00:41:50,888
Here we go

677
00:41:57,613 --> 00:41:58,596
加賀美

678
00:42:36,451 --> 00:42:38,174
加油  加油

679
00:42:38,175 --> 00:42:39,900
加油  加油

680
00:42:43,268 --> 00:42:44,979
加油  加油

681
00:42:44,980 --> 00:42:47,052
加油  加油

682
00:43:15,822 --> 00:43:17,659
加油  加油

683
00:43:17,660 --> 00:43:19,312
加油  加油

684
00:43:22,722 --> 00:43:24,433
加油  加油

685
00:43:24,434 --> 00:43:26,433
加油  加油

686
00:43:57,577 --> 00:43:59,886
0班  勇往直前

687
00:44:05,595 --> 00:44:07,257
加油  加油

688
00:44:07,258 --> 00:44:09,065
加油  加油

689
00:44:12,371 --> 00:44:14,153
加油  加油

690
00:44:14,154 --> 00:44:15,893
加油  加油

691
00:44:19,396 --> 00:44:21,027
加油  加油

692
00:44:21,028 --> 00:44:22,745
加油  加油

693
00:44:26,106 --> 00:44:27,818
加油  加油

694
00:44:27,819 --> 00:44:29,567
加油  加油

695
00:44:31,663 --> 00:44:34,446
耶

696
00:44:35,051 --> 00:44:37,375
太棒了

697
00:44:37,906 --> 00:44:39,449
這是今天最棒的節目了吧

698
00:44:39,450 --> 00:44:40,067
最棒

699
00:44:40,068 --> 00:44:42,452
0班萬歲

700
00:44:49,111 --> 00:44:50,544
老師

701
00:44:52,592 --> 00:44:54,307
老師

702
00:44:57,036 --> 00:45:00,905
所以0是有無限可能的

703
00:45:01,681 --> 00:45:02,441
是的

704
00:45:04,054 --> 00:45:06,108
只要找到最初的出發點

705
00:45:11,133 --> 00:45:15,583
哎呀  太厲害了  不愧光井老師的班

706
00:45:15,710 --> 00:45:18,196
能讓0班重新振作起來

707
00:45:18,221 --> 00:45:20,011
一定傾注了大量心血

708
00:45:20,012 --> 00:45:21,973
社長  今天別掃大家的興啊

709
00:45:22,778 --> 00:45:24,478
社  社長

710
00:45:26,180 --> 00:45:28,907
你們完全搞錯了

711
00:45:29,521 --> 00:45:30,275
甚麼　　啊

712
00:45:30,276 --> 00:45:32,835
0班是我的班

713
00:45:33,638 --> 00:45:34,804
不  0班是光井老師的班啊

714
00:45:34,829 --> 00:45:35,790
啊  奇怪啊

715
00:45:36,295 --> 00:45:37,773
我好像在哪見過你們

716
00:45:38,281 --> 00:45:38,799
咦

717
00:45:38,800 --> 00:45:40,038
又是你們

718
00:45:40,039 --> 00:45:41,135
我饒不了你們

719
00:45:41,136 --> 00:45:42,869
我絕對饒不了你們

720
00:45:42,870 --> 00:45:45,038
我絕對不會放過你們的  喂

721
00:45:45,039 --> 00:45:47,447
0班是我的啊

722
00:46:10,378 --> 00:46:12,630
(Billion x School)

723
00:46:18,970 --> 00:46:21,097
(本劇純屬虛構  祝大家週末愉快）

724
00:46:18,977 --> 00:46:20,783
0班是我的啊

