1
00:00:03,667 --> 00:00:05,100
雪乃小姐

2
00:00:06,233 --> 00:00:08,133
我有重要的話要告訴妳

3
00:00:11,200 --> 00:00:12,400
我…

4
00:00:14,233 --> 00:00:16,200
沒辦法再跟妳見面了

5
00:00:19,067 --> 00:00:24,000
（青島君很壞）

6
00:00:25,400 --> 00:00:29,367
被甩了？你們明明那麼恩愛

7
00:00:29,767 --> 00:00:33,367
那真的很痛苦啊

8
00:00:33,367 --> 00:00:34,933
木村小姐

9
00:00:34,933 --> 00:00:37,367
他說"我沒有想和妳結婚"

10
00:00:37,367 --> 00:00:39,733
還說"還是年輕女生比較好"

11
00:00:40,467 --> 00:00:43,733
他的新對象是出社會第一年的女生

12
00:00:43,733 --> 00:00:44,933
我的天啊

13
00:00:44,933 --> 00:00:47,067
未免太渣了吧

14
00:00:47,633 --> 00:00:49,733
兩週前的那天…

15
00:00:50,700 --> 00:00:52,933
我沒辦法再跟妳見面了

16
00:00:52,933 --> 00:00:57,400
下週起 我要去新加坡

17
00:00:57,400 --> 00:00:59,633
參加短期國外研習了

18
00:01:02,267 --> 00:01:03,700
國外研習？

19
00:01:04,700 --> 00:01:07,167
想到有兩週見不到雪乃小姐…

20
00:01:10,600 --> 00:01:12,367
就覺得好寂寞

21
00:01:16,064 --> 00:01:18,164
差點以為自己要被甩了

22
00:01:19,467 --> 00:01:22,633
那該說他是大驚小怪 還是可愛呢

23
00:01:22,633 --> 00:01:27,800
青島只是短短兩週見不到妳
就一副世界末日的樣子啊

24
00:01:27,800 --> 00:01:31,033
那天我還以為自己完蛋了

25
00:01:31,900 --> 00:01:33,233
他今天回來？

26
00:01:34,167 --> 00:01:37,967
他應該正期待著
"能見到雪乃小姐了"

27
00:01:37,967 --> 00:01:40,767
他說回國後想直接到我家

28
00:01:40,967 --> 00:01:44,233
我已經聽膩我推的戀愛事了

29
00:01:45,067 --> 00:01:49,600
青島明明想跟妳一起住
卻被妳說還要考慮

30
00:01:50,533 --> 00:01:56,900
我並不是討厭同居
但好像沒有很認同這件事…

31
00:01:56,900 --> 00:01:59,000
妳們才交往3個月嘛

32
00:02:00,000 --> 00:02:03,100
著急會有好處 也會有壞處

33
00:02:03,105 --> 00:02:09,505
但今天就好好期待久違的見面吧

34
00:02:16,236 --> 00:02:17,369
瑞樹

35
00:02:17,867 --> 00:02:19,000
歡迎回來

36
00:02:22,667 --> 00:02:25,533
妳調查了我出差的行程啊？

37
00:02:25,533 --> 00:02:28,900
我來接你啊 我想跟你聊聊

38
00:02:29,554 --> 00:02:32,421
今天不行 先走了

39
00:02:33,567 --> 00:02:35,200
葛木雪乃小姐

40
00:02:37,512 --> 00:02:39,245
我見過她了

41
00:02:46,833 --> 00:02:49,333
不好意思 我會晚一點到

42
00:02:50,633 --> 00:02:52,400
有什麼事嗎

43
00:02:53,733 --> 00:02:56,000
妳說見過雪乃小姐 是怎麼回事？

44
00:02:56,000 --> 00:02:57,400
沒什麼重要的事

45
00:02:57,400 --> 00:03:00,033
你累了吧？要不要一起喝一杯？

46
00:03:03,400 --> 00:03:05,700
妳對雪乃小姐說了什麼？

47
00:03:07,667 --> 00:03:11,233
跟她有關的事情
你會露出這種表情啊

48
00:03:11,967 --> 00:03:13,200
我要走了

49
00:03:14,567 --> 00:03:19,567
你沒有打算結婚
我問她是否有覺悟跟你走下去

50
00:03:19,567 --> 00:03:21,667
如果沒有 希望她能跟你分手

51
00:03:21,667 --> 00:03:23,167
只有那樣而已

52
00:03:24,700 --> 00:03:26,833
為什麼要那麼說？

53
00:03:27,400 --> 00:03:32,633
我認為你不接我的公司
就是葛木小姐害的

54
00:03:35,100 --> 00:03:38,133
她非常猶豫呢

55
00:03:38,696 --> 00:03:42,163
因為自己喜歡的對象
沒有考慮和她的將來

56
00:03:42,874 --> 00:03:44,374
真是差勁

57
00:03:44,733 --> 00:03:46,467
我嗎

58
00:03:46,467 --> 00:03:49,033
那可是你自己說的話

59
00:03:49,567 --> 00:03:52,400
我告訴妳我沒有考慮結婚

60
00:03:52,400 --> 00:03:55,667
是因為不想讓雪乃小姐
捲入這裡的問題

61
00:03:55,667 --> 00:03:57,533
這裡的問題？

62
00:04:01,233 --> 00:04:04,133
就是我有像妳這種家人的問題

63
00:04:04,808 --> 00:04:07,142
多虧妳讓我下定決心了

64
00:04:07,143 --> 00:04:10,309
我不打算再跟妳見面了

65
00:04:11,667 --> 00:04:14,600
你不可能做出那種事

66
00:04:14,600 --> 00:04:15,900
可以的

67
00:04:17,400 --> 00:04:20,333
只要為了保護雪乃小姐 我可以

68
00:04:23,100 --> 00:04:24,767
瑞樹

69
00:04:25,098 --> 00:04:29,198
我可是你唯一的母親啊

70
00:04:30,967 --> 00:04:35,400
要是被你再次拋棄
我該如何是好？

71
00:04:43,600 --> 00:04:47,067
不必再假裝自己很軟弱了

72
00:04:48,633 --> 00:04:51,200
請妳以後不要再出現在我面前

73
00:05:04,594 --> 00:05:06,504
青島 歡迎你回國

74
00:05:06,505 --> 00:05:08,772
你來得很晚 讓我有點擔心

75
00:05:18,338 --> 00:05:20,438
怎麼了？

76
00:05:26,867 --> 00:05:32,217
為什麼不告訴我
妳見過我母親了？

77
00:05:35,667 --> 00:05:36,700
這…

78
00:05:37,733 --> 00:05:39,600
只是跟她閒聊而已

79
00:05:41,833 --> 00:05:43,600
妳真不會說謊

80
00:05:45,300 --> 00:05:48,767
我不會再見那個人了

81
00:05:49,522 --> 00:05:51,355
等等…為什麼？

82
00:05:53,400 --> 00:05:55,067
雪乃小姐

83
00:05:55,067 --> 00:05:59,400
一個人有能力珍惜的事物並不多

84
00:06:04,133 --> 00:06:08,900
只要雪乃小姐在我身邊過得開心
我就感到滿足了

85
00:06:13,105 --> 00:06:15,905
那樣會讓人很難過呢

86
00:06:17,733 --> 00:06:25,633
你和媽媽的關係很複雜
也有我不明白的事情

87
00:06:25,633 --> 00:06:27,000
但是…

88
00:06:27,867 --> 00:06:31,500
要和自己的親生母親斷絕關係…

89
00:06:38,267 --> 00:06:41,400
妳是說我做錯了嗎

90
00:06:43,100 --> 00:06:44,600
我不知道

91
00:06:45,900 --> 00:06:47,033
可是…

92
00:06:49,500 --> 00:06:53,733
不需要急著有一個答案
也沒關係吧？

93
00:07:02,967 --> 00:07:04,400
我回去了

94
00:07:16,600 --> 00:07:19,567
沙龍有位客人指定要社長服務

95
00:07:19,567 --> 00:07:22,600
妳不是知道我不接新客人嗎

96
00:07:22,600 --> 00:07:24,433
推薦她其他工作人員吧

97
00:07:24,433 --> 00:07:29,018
她說…
只要報上名字 妳應該會同意

98
00:07:29,019 --> 00:07:32,452
那位客人說她叫做葛木雪乃

99
00:07:37,000 --> 00:07:40,867
沒想到妳會來到這裡

100
00:07:41,700 --> 00:07:43,467
妳不怕我嗎

101
00:07:45,600 --> 00:07:47,133
我會怕

102
00:07:48,200 --> 00:07:52,367
不過 我今天來是有事拜託妳

103
00:07:55,767 --> 00:08:01,800
妳問過我
有沒有和青島在一起覺悟吧？

104
00:08:05,711 --> 00:08:13,900
說實話 我現在還很猶豫
不知該怎麼做

105
00:08:15,393 --> 00:08:21,660
可是我想 坂本小姐的心情
說不定跟我一樣

106
00:08:26,867 --> 00:08:28,933
為什麼妳會那麼想？

107
00:08:31,167 --> 00:08:36,567
因為我們重視青島的心意是一樣的

108
00:08:38,733 --> 00:08:40,426
所以…

109
00:08:40,427 --> 00:08:48,599
我希望妳也能有
正面面對青島的覺悟

110
00:08:51,833 --> 00:08:59,133
我想 他應該不是
打從心底想跟媽媽斷絕關係

111
00:09:04,533 --> 00:09:06,467
妳真了不起

112
00:09:06,467 --> 00:09:10,167
那孩子完全沒想結婚
妳還那麼為他著想

113
00:09:11,400 --> 00:09:15,767
重要的是 自己想要什麼樣的人生

114
00:09:17,733 --> 00:09:23,233
是青島讓我有這種想法
所以能與他邂逅…

115
00:09:23,233 --> 00:09:27,633
我已經很幸福了

116
00:09:31,200 --> 00:09:33,843
你不可能做出那種事

117
00:09:33,844 --> 00:09:35,410
可以的

118
00:09:35,411 --> 00:09:38,078
只要為了保護雪乃小姐 我可以

119
00:09:46,933 --> 00:09:49,867
真的好舒服喔

120
00:09:55,167 --> 00:09:56,567
好痛…

121
00:09:56,567 --> 00:10:01,867
妳的淋巴都塞住了 幫妳通暢喔

122
00:10:01,867 --> 00:10:03,533
坂本小姐 好痛啊

123
00:10:06,100 --> 00:10:08,400
我真的很任性呢

124
00:10:11,000 --> 00:10:12,533
怎麼突然那麼說？

125
00:10:12,533 --> 00:10:15,933
像是單方面要求同居

126
00:10:17,600 --> 00:10:22,733
越想好好珍惜雪乃小姐
就覺得她距離變遠

127
00:10:23,933 --> 00:10:28,667
要同居啊 你也終於想要結婚了嗎

128
00:10:28,667 --> 00:10:31,733
不是 結婚只是一個制度

129
00:10:31,733 --> 00:10:34,393
我只要跟雪乃小姐開心在一起…

130
00:10:34,394 --> 00:10:35,761
給我等等

131
00:10:35,762 --> 00:10:38,929
青島 你就是這點不行

132
00:10:39,967 --> 00:10:46,400
你也希望葛木小姐覺得
跟你在一起很開心吧？

133
00:10:47,466 --> 00:10:53,099
所以重要的 不該是你自己怎麼想

134
00:10:53,100 --> 00:10:55,500
而是你們兩人想怎麼做才對

135
00:10:59,649 --> 00:11:04,516
再說 從以前至今

136
00:11:04,517 --> 00:11:09,135
有任何人像葛木小姐那樣
讓你覺得那麼重要嗎

137
00:11:09,789 --> 00:11:11,432
我推薦的是這個

138
00:11:11,433 --> 00:11:15,400
青島 能見到你真是太高興了

139
00:11:15,400 --> 00:11:17,767
撒這種謊是最差勁的

140
00:11:17,767 --> 00:11:19,400
不要走

141
00:11:20,767 --> 00:11:22,433
見到你真是太好了

142
00:11:25,167 --> 00:11:27,667
雪乃小姐是第一個呢

143
00:11:29,667 --> 00:11:30,933
對吧

144
00:11:32,900 --> 00:11:36,667
我覺得結不結婚都好

145
00:11:37,500 --> 00:11:44,100
不過 好好聊聊你們的未來吧

146
00:11:46,733 --> 00:11:51,400
我剛剛想起
我最近也被女友那麼說呢

147
00:11:52,417 --> 00:11:54,467
但那種事好難啊

148
00:11:54,467 --> 00:11:58,700
這讓我想起我跟老闆娘以前的事啊

149
00:11:59,467 --> 00:12:02,100
-她一直說…
-等等 聽我說啊

150
00:12:02,100 --> 00:12:05,067
-抱歉 你請說
-說來話長啊

151
00:12:05,068 --> 00:12:06,068
那就算了

152
00:12:21,266 --> 00:12:26,266
青島是不是
還在為上次的事生氣呢？

153
00:12:26,267 --> 00:12:27,900
真想見見他

154
00:12:34,733 --> 00:12:36,333
（雪乃小姐）

155
00:12:52,555 --> 00:12:53,821
禮子小姐？

156
00:12:56,333 --> 00:12:57,467
喂？

157
00:12:57,467 --> 00:13:00,433
雪乃 瑞樹出車禍了

158
00:13:05,833 --> 00:13:09,733
怎麼辦？如果青島不在了…

159
00:13:23,360 --> 00:13:26,560
我不想失去青島

160
00:13:31,933 --> 00:13:33,400
雪乃

161
00:13:33,400 --> 00:13:35,133
-失陪了
-謝謝醫師

162
00:13:58,645 --> 00:13:59,945
青島

163
00:14:01,259 --> 00:14:04,459
上次的事 對不起

164
00:14:06,567 --> 00:14:09,267
青島雖然表面上很壞…

165
00:14:10,867 --> 00:14:13,033
卻比誰都善良

166
00:14:14,267 --> 00:14:17,400
總是給我很多幫助

167
00:14:19,500 --> 00:14:26,967
以後 我想要全面接受你的一切

168
00:14:29,745 --> 00:14:32,745
所以 我們…

169
00:14:34,200 --> 00:14:35,867
一起住吧？

170
00:14:39,667 --> 00:14:42,167
不結婚也沒關係

171
00:14:42,833 --> 00:14:50,033
我想要跟你當一家人

172
00:14:51,333 --> 00:14:52,767
因為…

173
00:14:55,233 --> 00:14:59,667
我最喜歡的人就是你

174
00:15:06,767 --> 00:15:09,133
原來妳對我是那麼想的啊

175
00:15:14,022 --> 00:15:15,622
你從哪時開始聽到的？

176
00:15:16,100 --> 00:15:17,900
幾乎從一開始

177
00:15:20,633 --> 00:15:22,033
不會吧

178
00:15:22,533 --> 00:15:26,200
妳說要一起住 是真的嗎

179
00:15:32,833 --> 00:15:34,067
沒事嗎

180
00:15:53,000 --> 00:15:57,400
這個款式
跟妳之前在找的耳環很像

181
00:16:04,326 --> 00:16:07,359
比戒指容易戴出門

182
00:16:14,455 --> 00:16:20,322
我覺得 只要能跟妳在一起
結婚與否一點也不重要

183
00:16:22,733 --> 00:16:24,033
不過…

184
00:16:27,533 --> 00:16:32,467
對象是妳的話 我想選擇這條路

185
00:16:42,517 --> 00:16:45,684
妳熱愛美食和酒

186
00:16:46,642 --> 00:16:49,600
會因為想太多做白工

187
00:16:51,167 --> 00:16:54,200
總是替周遭的人想…

188
00:16:56,226 --> 00:16:57,656
我也是

189
00:17:01,567 --> 00:17:05,915
我喜歡妳的一切

190
00:17:24,073 --> 00:17:25,873
請讓我正式問妳

191
00:17:29,167 --> 00:17:30,233
雪乃小姐

192
00:17:35,695 --> 00:17:37,762
妳願意和我結婚嗎

193
00:17:47,333 --> 00:17:49,233
我願意

194
00:18:11,533 --> 00:18:12,933
恭喜你們

195
00:18:13,200 --> 00:18:15,433
瑞樹 雪乃

196
00:18:16,433 --> 00:18:19,161
這個不成熟孩子 以後請妳多擔待

197
00:18:19,162 --> 00:18:20,728
謝謝妳們

198
00:18:34,455 --> 00:18:35,821
請等一下

199
00:18:39,300 --> 00:18:43,933
妳是因為擔心青島才來的吧

200
00:18:46,700 --> 00:18:51,200
請去見見他吧 拜託妳

201
00:19:04,865 --> 00:19:06,299
瑞樹

202
00:19:08,600 --> 00:19:12,533
我要和雪乃小姐結婚

203
00:19:13,967 --> 00:19:17,867
是嗎 恭喜你

204
00:19:20,000 --> 00:19:27,567
所以 以後也請妳多關照她

205
00:19:29,433 --> 00:19:30,900
媽媽

206
00:19:57,229 --> 00:19:59,729
（幾個月後）

207
00:20:14,000 --> 00:20:15,033
不好意思

208
00:20:17,400 --> 00:20:18,633
不好意思

209
00:20:35,337 --> 00:20:38,170
今天的晚飯由我來做

210
00:20:38,833 --> 00:20:41,267
麻煩你了

211
00:20:43,556 --> 00:20:44,556
部長

212
00:20:44,833 --> 00:20:46,948
請你確認下次要開會的會議資料

213
00:20:46,949 --> 00:20:48,685
好…已經做好了？

214
00:20:48,686 --> 00:20:49,886
是

215
00:20:50,706 --> 00:20:53,140
妳超讚喔 木村小姐

216
00:20:58,167 --> 00:21:00,500
木村小姐 妳最近工作很有效率呢

217
00:21:00,500 --> 00:21:03,367
我原本很急著想結婚

218
00:21:03,367 --> 00:21:09,200
但看著妳才發現
原來35歲女性的結婚機率不是0

219
00:21:09,200 --> 00:21:11,433
感到輕鬆不少

220
00:21:11,433 --> 00:21:15,600
以後我在工作上和結婚之路
會同時努力

221
00:21:15,967 --> 00:21:17,567
是嗎

222
00:21:17,567 --> 00:21:19,467
聽了不知道該不該覺得高興

223
00:21:20,000 --> 00:21:23,173
好 我會詢問新的負責窗口

224
00:21:23,174 --> 00:21:24,540
再見

225
00:21:27,233 --> 00:21:29,167
要努力簽新合約喔

226
00:21:29,667 --> 00:21:31,733
谷崎 把那些帶著

227
00:21:31,733 --> 00:21:32,977
是

228
00:21:32,978 --> 00:21:34,000
部長

229
00:21:34,000 --> 00:21:35,721
等等 等我一下啊

230
00:21:36,241 --> 00:21:37,675
喵太 吃飯了

231
00:21:47,766 --> 00:21:49,300
味道真香

232
00:21:53,800 --> 00:21:55,426
能幫我拿番茄嗎

233
00:21:55,427 --> 00:21:56,793
-番茄
-好

234
00:22:02,433 --> 00:22:03,600
有找到嗎

235
00:22:06,200 --> 00:22:07,600
你在幹嘛啦

236
00:22:12,866 --> 00:22:17,166
就在幾個月前 在遇見青島之前

237
00:22:17,667 --> 00:22:20,000
我覺得一個人過日子就夠了

238
00:22:20,900 --> 00:22:24,967
不過兩人一起過 應該會更開心

239
00:22:25,722 --> 00:22:27,722
只要是跟青島一起的話

240
00:22:29,278 --> 00:22:31,367
忘記早上的份了

241
00:22:32,333 --> 00:22:33,367
我出門了

242
00:22:34,826 --> 00:22:36,059
青島

243
00:22:36,896 --> 00:22:38,396
帽子翻起來了

244
00:22:54,633 --> 00:22:57,700
雪乃小姐 妳真壞呢

245
00:23:00,522 --> 00:23:02,366
要遲到了 出門小心

246
00:23:02,367 --> 00:23:05,267
還沒翻好 妳再整理一次

247
00:23:14,233 --> 00:23:16,233
©Yu Yoshii,amutus /tv asahi,StormLabels

