1
00:00:00,522 --> 00:00:03,383
什麼 我為什麼喜歡長跑啊

2
00:00:03,410 --> 00:00:04,641
這個嘛

3
00:00:05,245 --> 00:00:09,073
因為比起短跑可以跑更久啊

4
00:00:09,201 --> 00:00:12,732
我真的很喜歡跑步

5
00:00:12,750 --> 00:00:14,235
國中以前

6
00:00:14,235 --> 00:00:16,693
我真的是打遍天下無敵手

7
00:00:17,131 --> 00:00:19,818
別誤會 我是說在學校喔

8
00:00:19,855 --> 00:00:22,411
去比賽時當然會遇到更厲害的人

9
00:00:22,411 --> 00:00:24,768
但在校內我是永遠的第一

10
00:00:24,805 --> 00:00:28,251
無論是運動會 馬拉松比賽 還是社團

11
00:00:28,278 --> 00:00:31,464
（獎狀 第一名）
從來沒有人跑在我前面

12
00:00:31,840 --> 00:00:35,419
那種感覺真的很爽 超棒的

13
00:00:36,733 --> 00:00:39,856
不過 曾有一瞬間

14
00:00:39,943 --> 00:00:43,112
我覺得自己很孤單

15
00:00:45,022 --> 00:00:48,003
但是 上高中之後

16
00:00:51,189 --> 00:00:55,050
說真的 我覺得超火大的

17
00:00:56,764 --> 00:00:58,214
不過…

18
00:01:09,326 --> 00:01:12,712
（那孩子的孩子）

19
00:01:14,182 --> 00:01:18,122
我…懷孕了

20
00:01:21,545 --> 00:01:24,433
我還是…

21
00:01:24,702 --> 00:01:27,278
可以繼續上學嗎

22
00:01:28,045 --> 00:01:29,244
什麼

23
00:01:29,411 --> 00:01:33,146
我知道這樣說非常任性

24
00:01:34,168 --> 00:01:35,926
如果…

25
00:01:36,871 --> 00:01:38,805
如果可以的話

26
00:01:38,926 --> 00:01:40,926
我希望能在這裡

27
00:01:41,091 --> 00:01:44,075
一直念到畢業

28
00:01:48,317 --> 00:01:49,790
抱歉

29
00:01:50,394 --> 00:01:52,570
抱歉…暫停一下

30
00:01:58,625 --> 00:02:00,911
我好佩服妳

31
00:02:03,394 --> 00:02:07,701
算一算 妳是週二發現

32
00:02:07,756 --> 00:02:10,062
現在才第四天吧

33
00:02:10,996 --> 00:02:12,819
是的

34
00:02:14,687 --> 00:02:16,555
不過

35
00:02:17,093 --> 00:02:19,587
感覺好像過了很久

36
00:02:20,221 --> 00:02:22,658
又好像只有一瞬間

37
00:02:22,932 --> 00:02:24,694
我懂

38
00:02:25,025 --> 00:02:27,091
就像永遠那麼長

39
00:02:27,119 --> 00:02:29,185
又像一剎那那麼短

40
00:02:31,827 --> 00:02:34,663
川上 這段時間妳很勇敢

41
00:02:34,750 --> 00:02:37,370
不 現在也是

42
00:02:37,395 --> 00:02:39,145
妳很棒

43
00:02:39,157 --> 00:02:43,317
這四天需要很大的勇氣
才能撐過來吧

44
00:02:43,648 --> 00:02:47,520
所以才有現在的妳

45
00:02:49,826 --> 00:02:51,625
這不是任性

46
00:02:51,637 --> 00:02:55,169
我們一起想辦法順利畢業吧

47
00:02:57,225 --> 00:02:59,512
謝謝老師

48
00:03:02,591 --> 00:03:04,302
好

49
00:03:04,651 --> 00:03:07,363
我可以跟其他老師討論嗎

50
00:03:08,274 --> 00:03:12,047
首先是生活輔導的山田老師

51
00:03:12,059 --> 00:03:14,090
還有保健室的足立老師…

52
00:03:14,111 --> 00:03:16,853
我想自己跟足立老師說

53
00:03:16,878 --> 00:03:18,341
因為她很擔心我

54
00:03:18,367 --> 00:03:21,196
我知道了 妳先坐著

55
00:03:21,383 --> 00:03:23,119
我去叫她

56
00:03:32,930 --> 00:03:34,930
四天嗎

57
00:03:46,223 --> 00:03:50,742
（媽媽
（會不會有孕吐感 不要硬撐喔）

58
00:03:51,777 --> 00:03:54,276
我原本就在懷疑

59
00:03:54,294 --> 00:03:57,513
但不知道該怎麼問妳

60
00:03:58,295 --> 00:04:01,507
對不起 我不應該猶豫的

61
00:04:01,543 --> 00:04:03,705
正因為老師那樣說…

62
00:04:03,705 --> 00:04:07,024
我擔心那不是生理期出血

63
00:04:07,075 --> 00:04:09,812
真的很謝謝老師

64
00:04:12,254 --> 00:04:13,935
你先等一下

65
00:04:13,935 --> 00:04:16,484
午休時間結束了 我長話短說

66
00:04:16,667 --> 00:04:19,455
妳有三個選擇

67
00:04:19,518 --> 00:04:23,124
一 主動退學 二 休學

68
00:04:23,149 --> 00:04:25,809
三 轉去夜校或線上學習

69
00:04:25,833 --> 00:04:28,019
山田老師 川上的希望是…

70
00:04:28,019 --> 00:04:30,585
妳要在我們學校
念到畢業是不可能的

71
00:04:30,705 --> 00:04:32,867
-放棄吧
-但文科省有說…

72
00:04:32,881 --> 00:04:35,658
那是不懂教育現場的高官
嘴上空談的理想

73
00:04:35,658 --> 00:04:39,063
-山田老師
-但她有權來上課跟畢業

74
00:04:39,147 --> 00:04:41,147
體育課或出席日數

75
00:04:41,173 --> 00:04:44,141
可以用報告或補習的方式彌補吧

76
00:04:44,141 --> 00:04:46,852
保健室也準備好隨時應對

77
00:04:46,852 --> 00:04:48,589
我會配合川上就診的醫院…

78
00:04:48,589 --> 00:04:51,053
-問題不是這個
-不然呢

79
00:04:51,093 --> 00:04:53,610
觀感啊 旁人的觀感

80
00:04:53,636 --> 00:04:56,860
學生 家長 居民 社會

81
00:04:57,294 --> 00:05:01,203
你們能從這些壓力裡保護她嗎

82
00:05:02,706 --> 00:05:06,814
我覺得 我沒問題的

83
00:05:09,331 --> 00:05:12,378
我知道別人難免會說閒話

84
00:05:14,881 --> 00:05:17,623
妳面對的不只是惡意

85
00:05:17,755 --> 00:05:21,743
說不定會有學生羨慕妳
有學校庇護順利生產

86
00:05:21,783 --> 00:05:25,115
因此美化高中生懷孕這件事
對此充滿幻想

87
00:05:25,181 --> 00:05:27,687
甚至模仿妳的行為

88
00:05:28,070 --> 00:05:30,322
就因為妳造成的影響

89
00:05:31,113 --> 00:05:34,227
妳很幸運 有愛妳的父母和對象

90
00:05:34,288 --> 00:05:37,114
可是 不是每個人都這樣

91
00:05:37,154 --> 00:05:39,684
妳待在學校裡

92
00:05:39,855 --> 00:05:43,115
說不定會害某些學生墜入地獄

93
00:05:43,246 --> 00:05:47,261
川上 妳能負責嗎

94
00:05:47,301 --> 00:05:50,833
-不要說這種話
-那不是川上的責任

95
00:05:50,907 --> 00:05:54,094
沒錯 要負責的是我們

96
00:05:54,436 --> 00:05:58,384
萬一我們被謠傳是
贊成學生懷孕的學校

97
00:05:58,384 --> 00:06:01,845
可能會對其他學生升學造成影響

98
00:06:03,703 --> 00:06:06,332
是我的課造成反效果了嗎

99
00:06:06,492 --> 00:06:09,596
（剝奪新生命的行為）

100
00:06:10,975 --> 00:06:12,862
不是的

101
00:06:13,295 --> 00:06:15,472
或許不是反效果

102
00:06:16,625 --> 00:06:18,802
而是我教得不夠完善

103
00:06:20,115 --> 00:06:22,115
對不起

104
00:06:25,461 --> 00:06:29,833
川上 妳以後還有機會生小孩

105
00:06:29,945 --> 00:06:33,752
在想要的時機 受到大家的祝福

106
00:06:33,830 --> 00:06:36,267
那樣對妳跟孩子也比較幸福…

107
00:06:36,296 --> 00:06:37,824
那可不一定

108
00:06:39,411 --> 00:06:42,756
不要輕易說以後還有機會懷孕

109
00:06:42,792 --> 00:06:46,190
而且別人也無權決定她的幸福

110
00:06:49,686 --> 00:06:53,942
總之 妳想生下來就不要念我們學校

111
00:06:54,547 --> 00:06:57,912
-等一下…
-川上

112
00:06:58,765 --> 00:07:01,470
妳有跟朋友提起這件事嗎

113
00:07:03,753 --> 00:07:05,753
別告訴任何人

114
00:07:06,610 --> 00:07:09,554
我只有告訴一個人
她是絕對會保密的好友

115
00:07:09,571 --> 00:07:12,624
既然是好友 更不應該把對方扯進來

116
00:07:12,833 --> 00:07:16,555
絕對不能告訴任何人

117
00:07:16,885 --> 00:07:18,480
知道嗎

118
00:07:18,889 --> 00:07:21,454
山田老師

119
00:07:23,716 --> 00:07:25,867
妳先別灰心

120
00:07:37,420 --> 00:07:41,393
山田老師 你太主觀了
還是再冷靜談談…

121
00:07:41,419 --> 00:07:44,176
再這樣浪費時間 等謠言傳開就完了

122
00:07:44,211 --> 00:07:46,721
她會被說得很難聽喔

123
00:07:47,410 --> 00:07:50,161
還是盡快勸她退學或轉學

124
00:07:50,356 --> 00:07:52,356
別讓她有無謂的期待

125
00:07:54,394 --> 00:07:56,394
這算教育嗎

126
00:07:57,863 --> 00:08:01,399
這不是我當老師的初衷

127
00:08:01,417 --> 00:08:03,117
沖田老師

128
00:08:04,065 --> 00:08:06,065
學生

129
00:08:06,461 --> 00:08:09,836
不是老師實現自我理想的工具

130
00:08:20,459 --> 00:08:22,459
（正確答案）

131
00:08:42,898 --> 00:08:44,795
矢澤？

132
00:08:45,348 --> 00:08:47,858
咦 妳沒回家一直在等我嗎

133
00:08:47,858 --> 00:08:49,086
飯田呢

134
00:08:49,158 --> 00:08:51,872
-我叫他走了
-為什麼

135
00:08:51,974 --> 00:08:54,811
因為妳說有事要告訴我啊

136
00:08:57,837 --> 00:08:59,954
我忘了要說什麼了

137
00:08:59,983 --> 00:09:02,989
對不起 害妳等我這麼久

138
00:09:30,218 --> 00:09:31,909
阿寶

139
00:09:32,087 --> 00:09:35,431
你申請退社的事是騙人的吧

140
00:09:36,282 --> 00:09:37,975
是真的

141
00:09:38,660 --> 00:09:40,507
為什麼

142
00:09:42,290 --> 00:09:45,319
為什麼 你為什麼要退社

143
00:09:45,319 --> 00:09:47,319
下個月就是關東大賽

144
00:09:47,319 --> 00:09:49,532
贏了就能進全國大賽

145
00:09:51,989 --> 00:09:53,989
冬天還有驛傳

146
00:09:55,099 --> 00:09:57,229
不是說好要一起跑嗎

147
00:09:57,253 --> 00:09:59,253
上大學也是啊

148
00:10:02,565 --> 00:10:06,036
-過來
-喂 阿寶

149
00:10:06,415 --> 00:10:08,869
幹嘛啦

150
00:10:16,230 --> 00:10:20,091
你媽媽…生病了嗎

151
00:10:22,083 --> 00:10:25,292
不然呢 快說

152
00:10:29,160 --> 00:10:31,051
小孩…

153
00:10:32,728 --> 00:10:34,764
什麼

154
00:10:37,360 --> 00:10:39,414
我有小孩了

155
00:10:41,216 --> 00:10:45,633
老師叫我不要告訴任何人

156
00:10:46,409 --> 00:10:49,112
萬一被亂傳變成醜聞

157
00:10:49,148 --> 00:10:50,948
學長跟你

158
00:10:51,182 --> 00:10:53,879
就不能比關東大賽了

159
00:10:54,690 --> 00:10:56,690
不會吧

160
00:10:58,402 --> 00:11:00,308
對不起

161
00:11:01,246 --> 00:11:04,478
不能先比完關東大賽嗎

162
00:11:07,164 --> 00:11:09,400
下個月就要比了啊

163
00:11:09,436 --> 00:11:12,182
-至少比完關東…
-參賽的話

164
00:11:13,317 --> 00:11:17,831
如果贏了 我就會想比全國大賽

165
00:11:20,066 --> 00:11:21,939
參加過全國大賽

166
00:11:22,246 --> 00:11:25,814
我就會希望明年也能晉級

167
00:11:27,292 --> 00:11:30,105
如果參加了冬季驛傳

168
00:11:31,493 --> 00:11:35,310
我就會變得想去念大學

169
00:11:35,868 --> 00:11:38,371
要申請退社前

170
00:11:38,497 --> 00:11:40,988
我本來想先告訴你

171
00:11:41,331 --> 00:11:42,542
但是

172
00:11:42,632 --> 00:11:46,155
跟你說了 我就會不想退社

173
00:11:50,831 --> 00:11:56,257
我會想要一直跟你跑步

174
00:11:58,249 --> 00:11:59,613
對不起

175
00:12:00,170 --> 00:12:03,129
這件事我完全不敢告訴別人

176
00:12:03,467 --> 00:12:05,467
不管是對小福

177
00:12:06,155 --> 00:12:08,097
還是我媽

178
00:12:11,571 --> 00:12:13,648
我不會說的

179
00:12:14,109 --> 00:12:15,817
絕對不會

180
00:12:16,781 --> 00:12:18,557
一輩子都不會

181
00:12:32,828 --> 00:12:33,740
（沒有中獎）

182
00:12:38,877 --> 00:12:40,802
矢澤？

183
00:12:42,398 --> 00:12:44,386
我是同一班的…

184
00:12:44,398 --> 00:12:46,047
我知道

185
00:12:46,858 --> 00:12:48,555
我想也是

186
00:12:59,419 --> 00:13:01,633
妳好像很喜歡吃那種糖果

187
00:13:03,267 --> 00:13:05,355
（營養食品 鈣質）
聽說吃了個性會變好

188
00:13:05,392 --> 00:13:06,764
是嗎

189
00:13:06,861 --> 00:13:09,074
我男友說的

190
00:13:09,508 --> 00:13:11,508
不過今天變前男友了

191
00:13:11,667 --> 00:13:13,301
咦

192
00:13:22,646 --> 00:13:24,099
（中獎了）
抽中了

193
00:13:24,099 --> 00:13:26,646
這個可以換跳舞小雞吧

194
00:13:26,676 --> 00:13:27,998
那是什麼

195
00:13:28,043 --> 00:13:31,033
類似玩偶 它會跳舞喔

196
00:13:31,059 --> 00:13:32,755
我親戚有一個

197
00:13:32,790 --> 00:13:37,823
看它跳舞
好像不知不覺就會忘了煩惱

198
00:13:38,126 --> 00:13:40,263
怎樣的舞啊

199
00:13:43,729 --> 00:13:45,729
像這樣

200
00:13:56,339 --> 00:13:58,952
-嗯？
-抱歉

201
00:14:00,369 --> 00:14:06,663
妳從來不會看氣氛配合別人笑吧

202
00:14:06,838 --> 00:14:10,287
我一直覺得妳這樣很帥

203
00:14:10,404 --> 00:14:12,404
很帥？

204
00:14:12,618 --> 00:14:17,523
我老是會不自覺跟著笑

205
00:14:19,169 --> 00:14:22,420
對不起 她就是不會笑

206
00:14:22,524 --> 00:14:26,449
妳不會裝笑嗎 不要破壞我的幸福

207
00:14:29,324 --> 00:14:32,955
妳那樣比較好吧

208
00:14:33,756 --> 00:14:38,181
但有時候會忘記喔

209
00:14:38,700 --> 00:14:43,799
自己為什麼要笑

210
00:14:44,884 --> 00:14:48,698
但妳的笑都是真心的吧

211
00:14:49,207 --> 00:14:52,535
這樣真的很厲害呢

212
00:14:53,306 --> 00:14:56,204
看到妳的笑容

213
00:14:56,237 --> 00:14:58,371
就會覺得非常幸福

214
00:15:01,472 --> 00:15:03,604
矢澤

215
00:15:05,868 --> 00:15:07,831
真的是像這樣喔

216
00:15:07,870 --> 00:15:09,656
少騙我了

217
00:15:15,174 --> 00:15:16,187
（沒有中獎）

218
00:15:18,889 --> 00:15:20,746
久等了

219
00:15:21,139 --> 00:15:23,638
-誰等你了
-別害羞啦

220
00:15:23,710 --> 00:15:25,033
請看

221
00:15:25,131 --> 00:15:28,461
我把城裡的小雞都買來了

222
00:15:30,188 --> 00:15:31,743
來吧

223
00:15:32,695 --> 00:15:34,606
開封

224
00:15:35,294 --> 00:15:37,488
沒有中獎啾

225
00:15:38,205 --> 00:15:39,365
給妳

226
00:15:43,231 --> 00:15:46,693
-第四張
-太棒了

227
00:15:51,046 --> 00:15:53,646
我退社了

228
00:16:00,854 --> 00:16:02,854
（只剩一張了）

229
00:16:07,082 --> 00:16:08,745
（此帳號未開放）

230
00:16:08,776 --> 00:16:10,776
上鎖的帳號喔

231
00:16:13,579 --> 00:16:15,154
是誰啊

232
00:16:19,788 --> 00:16:20,964
飯田

233
00:16:21,008 --> 00:16:23,196
（送出好友申請）
嗯？

234
00:16:24,361 --> 00:16:25,805
我…

235
00:16:27,286 --> 00:16:28,828
嗯？

236
00:16:30,074 --> 00:16:32,135
我…

237
00:16:34,106 --> 00:16:36,352
-你看吧
-沒關係

238
00:16:36,577 --> 00:16:38,628
你先看啦

239
00:16:47,644 --> 00:16:49,178
小福？

240
00:16:49,329 --> 00:16:50,618
咦

241
00:16:56,747 --> 00:16:58,514
阿寶？

242
00:17:04,468 --> 00:17:05,741
我來吧

243
00:17:05,787 --> 00:17:07,517
-可以嗎
-當然

244
00:17:07,761 --> 00:17:09,435
謝謝

245
00:17:12,430 --> 00:17:13,689
那個…

246
00:17:13,712 --> 00:17:15,573
不要道歉喔

247
00:17:15,747 --> 00:17:17,399
阿寶

248
00:17:19,059 --> 00:17:21,059
可以的話

249
00:17:21,744 --> 00:17:24,207
請永遠不要因為小福向我道歉

250
00:17:25,925 --> 00:17:29,524
不要做出需要向我道歉的事

251
00:17:31,036 --> 00:17:32,379
是

252
00:17:34,626 --> 00:17:38,587
你要好好照顧小福喔

253
00:17:39,748 --> 00:17:41,513
我相信你

254
00:17:46,540 --> 00:17:48,540
為什麼

255
00:17:51,118 --> 00:17:53,821
您為什麼願意相信我

256
00:17:54,288 --> 00:17:57,131
為什麼能夠一直沒有改變

257
00:17:58,849 --> 00:18:02,814
你不可以告訴小福喔

258
00:18:02,926 --> 00:18:04,437
咦

259
00:18:04,860 --> 00:18:06,481
她小學的時候

260
00:18:06,527 --> 00:18:09,276
曾經撿小貓回家

261
00:18:09,291 --> 00:18:12,277
我叫她把小貓放回去

262
00:18:12,352 --> 00:18:14,929
直到能為生命負責才能養

263
00:18:14,974 --> 00:18:17,234
與其說我是站在母親的立場

264
00:18:17,249 --> 00:18:19,391
應該說我覺得要這樣教

265
00:18:19,670 --> 00:18:24,122
但是 我又反省為何要那樣說

266
00:18:24,364 --> 00:18:27,366
如果不能負責就要捨棄

267
00:18:27,396 --> 00:18:31,429
我是不是表達出這種意思呢

268
00:18:31,580 --> 00:18:34,414
為什麼我沒有幫她想辦法

269
00:18:34,474 --> 00:18:36,579
我們也可以養

270
00:18:36,579 --> 00:18:39,247
也可以陪她去找人收養

271
00:18:39,247 --> 00:18:43,174
為什麼我當下只認為不行呢

272
00:18:43,234 --> 00:18:47,262
寵溺和支持

273
00:18:47,307 --> 00:18:49,307
明明是不一樣的

274
00:18:49,401 --> 00:18:52,875
我想小福當時肯定很不知所措

275
00:18:52,915 --> 00:18:54,820
一個人在哭

276
00:18:58,490 --> 00:18:59,525
抱歉

277
00:18:59,539 --> 00:19:01,848
我全都看到了

278
00:19:09,812 --> 00:19:13,481
好可愛喔 乖乖乖…

279
00:19:14,120 --> 00:19:16,201
現在這樣很好

280
00:19:16,258 --> 00:19:19,356
老實說 我還沒辦法這樣想

281
00:19:20,053 --> 00:19:21,403
是

282
00:19:21,514 --> 00:19:23,514
不過 阿寶

283
00:19:23,837 --> 00:19:25,993
雖然很矛盾

284
00:19:26,394 --> 00:19:28,571
我很慶幸對象是你

285
00:19:30,751 --> 00:19:34,894
我是真心這麼想

286
00:20:00,548 --> 00:20:02,762
妳待在學校裡

287
00:20:02,762 --> 00:20:06,099
說不定會害某些學生墜入地獄

288
00:20:06,810 --> 00:20:08,810
（我退社了）

289
00:20:13,376 --> 00:20:14,508
（矢澤）

290
00:20:16,014 --> 00:20:17,481
矢澤？

291
00:20:17,531 --> 00:20:19,318
抱歉 我是飯田

292
00:20:19,764 --> 00:20:21,962
飯田？怎麼了

293
00:20:22,017 --> 00:20:25,233
我的手機被矢澤拿去用了

294
00:20:25,761 --> 00:20:27,094
那個 小福

295
00:20:27,094 --> 00:20:29,478
妳的帳號還是刪掉或上鎖比較好

296
00:20:29,538 --> 00:20:31,791
-社群帳號嗎
-沒錯

297
00:20:31,791 --> 00:20:33,791
有人留言也不要看喔

298
00:20:33,803 --> 00:20:36,199
矢澤 妳不要看那個

299
00:20:36,487 --> 00:20:38,043
抱歉 妳要照做喔

300
00:20:54,751 --> 00:20:56,154
（確定要刪除這個帳號嗎）

301
00:20:56,181 --> 00:20:57,974
（查無此用戶）

302
00:21:06,445 --> 00:21:09,708
（我懷孕了）

303
00:21:15,791 --> 00:21:17,219
（矢澤）

304
00:21:17,261 --> 00:21:20,381
（已被封鎖）

305
00:21:31,094 --> 00:21:32,844
早安

306
00:21:32,855 --> 00:21:34,131
早啊

307
00:21:45,690 --> 00:21:48,319
（記得避孕喔）

308
00:22:06,519 --> 00:22:09,456
-好險…
-你跑慢一點啦

309
00:22:16,229 --> 00:22:17,920
©Mamoru Aoi/KODANSHA/Kansai TV

310
00:22:19,365 --> 00:22:20,893
他們在嘲笑我

311
00:22:20,902 --> 00:22:22,458
為什麼要封鎖她

312
00:22:22,487 --> 00:22:24,487
我也會努力奔跑的

313
00:22:25,022 --> 00:22:27,088
直到能核對答案那天來臨為止

314
00:22:27,116 --> 00:22:29,340
我要努力做我自己

