1
00:00:03,725 --> 00:00:05,850
我其實心裡很清楚一旦解開算式

2
00:00:05,850 --> 00:00:08,175
就能繼續前進

3
00:00:08,175 --> 00:00:11,500
只能繼續前進

4
00:00:11,500 --> 00:00:17,100
然後我就突然好想把這一切告訴妳

5
00:00:17,100 --> 00:00:19,000
對不起

6
00:00:19,000 --> 00:00:21,150
我這樣妳一定很困擾吧

7
00:00:23,200 --> 00:00:27,675
可是我真的好想告訴妳…

8
00:00:54,700 --> 00:00:57,700
早安

9
00:00:57,700 --> 00:01:04,250
早…安…

10
00:01:04,250 --> 00:01:08,325
呃…抱歉請等一下

11
00:01:08,325 --> 00:01:09,375
我記憶有點…

12
00:01:09,375 --> 00:01:11,750
我是有想說該叫你起來

13
00:01:11,750 --> 00:01:13,950
但你像個小四生一樣一睡不醒

14
00:01:13,950 --> 00:01:15,375
我就有點不知道該怎麼辦

15
00:01:15,375 --> 00:01:16,525
對不起

16
00:01:16,525 --> 00:01:17,550
不會

17
00:01:17,550 --> 00:01:18,400
我馬上回去 不好意思

18
00:01:18,400 --> 00:01:20,425
那個 瑠香在我房間…

19
00:01:20,425 --> 00:01:23,425
咦 那妳是在哪裡睡覺

20
00:01:23,425 --> 00:01:26,675
我嗎 我昨晚睡客廳地上…

21
00:01:26,675 --> 00:01:28,950
-對不起…
-沒關係

22
00:01:32,325 --> 00:01:33,675
是繪理沙小姐

23
00:01:38,350 --> 00:01:39,475
怎麼了

24
00:01:41,518 --> 00:01:42,625
（我打算搭早上的飛機回去）

25
00:01:42,625 --> 00:01:44,700
我看不懂
（現在可以去找妳嗎）

26
00:01:45,200 --> 00:01:46,500
抱歉突然跑來找妳

27
00:01:46,500 --> 00:01:47,750
不會不會

28
00:01:51,225 --> 00:01:53,200
請用吧 是黃豆棒

29
00:01:53,200 --> 00:01:56,375
謝謝

30
00:01:56,375 --> 00:02:00,225
楠見說他有必須
一早進公司處理的工作

31
00:02:00,225 --> 00:02:01,400
沒辦法等妳過來

32
00:02:01,400 --> 00:02:03,275
嗯 他有跟我聯絡了

33
00:02:06,725 --> 00:02:10,925
我個人來說該做的都做了

34
00:02:10,925 --> 00:02:14,350
之後就靠遠端會議囉

35
00:02:16,225 --> 00:02:19,775
我以為妳會在日本待更久一點的

36
00:02:19,775 --> 00:02:21,150
不行不行

37
00:02:21,150 --> 00:02:24,375
我是完全不相信遠距戀愛的人

38
00:02:24,375 --> 00:02:29,775
這樣啊…？

39
00:02:32,775 --> 00:02:36,700
原來妳有在交往的對象？

40
00:02:36,700 --> 00:02:38,625
有喔 要看嗎

41
00:02:40,550 --> 00:02:43,575
可愛吧？她叫麗莎

42
00:02:43,575 --> 00:02:44,600
嗯…

43
00:02:44,600 --> 00:02:47,775
我還以為妳…

44
00:02:47,775 --> 00:02:51,750
以為我喜歡楠見？

45
00:02:51,750 --> 00:02:55,175
天啊 我超丟臉的

46
00:02:55,175 --> 00:02:59,425
反正我也說了些刺激妳的話

47
00:02:59,425 --> 00:03:01,275
刺激我的話…

48
00:03:04,075 --> 00:03:06,175
難道妳提微纜的職缺是…

49
00:03:11,575 --> 00:03:16,125
不過這會讓妳動搖

50
00:03:16,125 --> 00:03:19,825
不就代表妳對楠見有特別的情感嗎

51
00:03:24,400 --> 00:03:25,650
我有說錯嗎

52
00:03:27,250 --> 00:03:31,275
我想…妳沒有說錯

53
00:03:32,800 --> 00:03:38,450
可是楠見心裡已經有瑠衣小姐了

54
00:03:38,450 --> 00:03:42,350
這點瑠香也是一樣的

55
00:03:47,175 --> 00:03:48,625
西園寺小姐

56
00:03:51,375 --> 00:03:53,500
我啊

57
00:03:53,500 --> 00:03:57,225
有個一直很喜歡的人

58
00:03:57,225 --> 00:04:00,550
但從來沒敢讓她知道我的心意

59
00:04:03,050 --> 00:04:06,225
我現在仍對此感到很後悔

60
00:04:10,625 --> 00:04:16,025
所以我覺得
妳只要照妳的心意做就好

61
00:04:16,025 --> 00:04:18,600
照我的心意…

62
00:04:26,775 --> 00:04:28,125
瑠香爸爸你好

63
00:04:30,250 --> 00:04:34,025
你表情看起來好像蠟像喔

64
00:04:34,025 --> 00:04:36,975
沒事 我生來如此

65
00:04:36,975 --> 00:04:39,900
畢竟你天生麗質蛋殼肌嘛

66
00:04:44,850 --> 00:04:48,075
是有關西園寺小姐的煩惱嗎

67
00:04:52,275 --> 00:04:55,050
所以說 你早就發現了嗎

68
00:04:55,050 --> 00:04:58,400
就是…關於我的…

69
00:04:58,400 --> 00:05:02,275
我覺得看你最近的態度

70
00:05:02,275 --> 00:05:04,875
應該沒人看不出來喔

71
00:05:07,800 --> 00:05:10,400
超丟臉的

72
00:05:12,775 --> 00:05:16,400
你終於對自己的心意有自覺了啊

73
00:05:16,400 --> 00:05:20,025
我並沒有忘記我妻子

74
00:05:20,025 --> 00:05:24,225
但又覺得對這心情視而不見

75
00:05:24,225 --> 00:05:27,575
好像也會背叛瑠衣的心意

76
00:05:30,650 --> 00:05:34,750
啊不過 西園寺小姐
已經有橫井先生了

77
00:05:36,300 --> 00:05:38,225
他們又沒結婚

78
00:05:38,225 --> 00:05:40,625
怎麼爽耶怎麼來不就好了

79
00:05:40,625 --> 00:05:43,050
模擬家族不就是這麼回事嗎

80
00:05:43,050 --> 00:05:44,800
你們是耶耶家族對吧

81
00:05:44,800 --> 00:05:46,500
才不是

82
00:05:53,150 --> 00:05:56,475
最近很多跟玩具有關的案子

83
00:05:56,475 --> 00:05:59,600
所以常收到這種東西

84
00:05:59,600 --> 00:06:02,500
流水涼麵一個人玩也太寂寞

85
00:06:05,675 --> 00:06:06,875
怎麼了嗎

86
00:06:10,000 --> 00:06:13,600
我有話想說

87
00:06:16,950 --> 00:06:18,325
是什麼呢

88
00:06:20,025 --> 00:06:21,175
橫井先生

89
00:06:24,875 --> 00:06:27,350
請跟我分手吧

90
00:06:34,325 --> 00:06:35,775
我…

91
00:06:39,175 --> 00:06:42,225
對楠見抱持著戀愛的感覺

92
00:06:45,125 --> 00:06:48,500
明明之前矢口否認過的

93
00:06:48,500 --> 00:06:49,875
真的很對不起

94
00:06:53,375 --> 00:06:55,650
我想問一下

95
00:06:55,650 --> 00:07:00,075
你對我跟對楠見的戀愛情感

96
00:07:00,075 --> 00:07:05,450
現在比例大概是多少呢

97
00:07:05,450 --> 00:07:06,325
比例？

98
00:07:06,325 --> 00:07:08,600
是6比4對楠見比較多嗎

99
00:07:08,600 --> 00:07:10,875
還是7比3…

100
00:07:10,875 --> 00:07:15,050
我不知道

101
00:07:15,050 --> 00:07:17,250
可是

102
00:07:17,250 --> 00:07:20,500
我覺得只要內心有一點這樣的念頭

103
00:07:20,500 --> 00:07:23,925
還繼續跟你交往實在太失禮了

104
00:07:25,850 --> 00:07:29,450
那麼 我拒絕跟妳分手

105
00:07:37,175 --> 00:07:39,875
雖然聽妳這麼說我很受打擊

106
00:07:39,875 --> 00:07:42,000
但我人沒成熟到…

107
00:07:42,000 --> 00:07:45,200
只因妳有這麼一點心境變化
就答應跟妳分手

108
00:07:45,200 --> 00:07:45,850
可是…

109
00:07:45,850 --> 00:07:47,650
然而

110
00:07:47,650 --> 00:07:51,175
我當然也不願意…

111
00:07:51,175 --> 00:07:54,250
在這種狀態下交往

112
00:07:54,250 --> 00:07:57,500
害妳覺得難受

113
00:07:57,500 --> 00:08:00,700
所以…

114
00:08:00,700 --> 00:08:02,700
妳願意給我最後的機會嗎

115
00:08:04,700 --> 00:08:07,525
最後的機會？

116
00:08:07,525 --> 00:08:13,525
我來抹消妳對楠見的戀愛感覺

117
00:08:21,300 --> 00:08:24,125
我會讓妳心裡的橫井
佔比變成十成十

118
00:08:27,325 --> 00:08:28,950
十成十…

119
00:08:31,725 --> 00:08:39,200
《西園寺小姐不做家事》

120
00:08:39,200 --> 00:08:41,425
（喝酒戒貪杯）
那不是超讚的嗎

121
00:08:41,425 --> 00:08:42,900
十成十橫井計畫

122
00:08:42,900 --> 00:08:44,750
感覺超有男子氣概的

123
00:08:44,750 --> 00:08:47,050
（西園寺大混亂）
可是總覺得…

124
00:08:47,050 --> 00:08:49,125
這樣曖昧不清地交往

125
00:08:49,125 --> 00:08:51,925
我很有罪惡感耶

126
00:08:51,925 --> 00:08:53,850
妳也不想想人家比妳更可憐

127
00:08:53,850 --> 00:08:55,425
莫名其妙被甩了一次

128
00:08:55,425 --> 00:08:59,650
我是覺得這個十成十橫井計畫
妳只能配合啦

129
00:09:00,675 --> 00:09:04,550
因為那位楠見先生
對太太一往情深不是嗎

130
00:09:04,550 --> 00:09:05,975
他確實對太太一往情深

131
00:09:05,975 --> 00:09:08,775
他女兒又禁止別人喜歡她爸

132
00:09:08,775 --> 00:09:10,325
他女兒的確禁止別人喜歡她爸

133
00:09:10,325 --> 00:09:14,125
啊不就前途無亮只能苦海浮沈

134
00:09:14,125 --> 00:09:17,750
十成十橫井計畫這便車妳不搭
是還能怎樣

135
00:09:17,750 --> 00:09:20,400
話是這麼說沒錯啦

136
00:09:20,400 --> 00:09:24,300
而且妳想想 跟楠見交往更痛苦吧

137
00:09:24,300 --> 00:09:26,975
等著妳的可是
每天聽他講亡妻的日子

138
00:09:26,975 --> 00:09:28,175
救命喔

139
00:09:28,350 --> 00:09:31,875
換做我一聽見前女友的話題
就會噴嚏打不停

140
00:09:31,875 --> 00:09:32,800
聽都沒聽過那種體質

141
00:09:32,800 --> 00:09:35,025
為什麼 就打噴嚏…

142
00:09:35,025 --> 00:09:36,900
可是…

143
00:09:36,900 --> 00:09:37,850
妳那房間是啥

144
00:09:37,850 --> 00:09:38,900
這啥

145
00:09:38,900 --> 00:09:39,750
好可愛

146
00:09:39,750 --> 00:09:40,750
娃娃？

147
00:09:40,750 --> 00:09:42,325
超可愛的耶

148
00:09:42,325 --> 00:09:44,025
妳人在哪啊

149
00:09:44,025 --> 00:09:45,725
什麼 我聽不見

150
00:09:45,725 --> 00:09:46,525
太近了…

151
00:09:46,525 --> 00:09:49,650
沒有想看妳的大臉喔

152
00:09:49,650 --> 00:09:51,150
抱歉 有電話

153
00:09:51,150 --> 00:09:52,450
先掰囉

154
00:09:52,450 --> 00:09:53,325
（已退出視訊通話）

155
00:09:54,300 --> 00:09:55,675
喂喂 你好

156
00:09:55,675 --> 00:09:57,850
妳要結婚了嗎

157
00:10:01,150 --> 00:10:05,300
妳要跟那個廚師結婚了嗎

158
00:10:05,300 --> 00:10:07,350
你怎麼會知道廚師的事

159
00:10:07,350 --> 00:10:10,650
妳沒看社群網路嗎

160
00:10:10,650 --> 00:10:13,800
你聲音不要那麼大 很討厭

161
00:10:13,800 --> 00:10:15,325
這叫我怎麼不大聲

162
00:10:15,325 --> 00:10:16,550
不好意思

163
00:10:16,550 --> 00:10:17,875
因為我在喝酒啊

164
00:10:17,875 --> 00:10:18,925
所以是怎樣

165
00:10:18,925 --> 00:10:21,000
妳要結婚了嗎

166
00:10:21,000 --> 00:10:22,100
快講啊

167
00:10:22,100 --> 00:10:24,975
好痛 我心臟好痛

168
00:10:24,975 --> 00:10:28,250
心臟不好的人才不會大喊大叫的

169
00:10:32,400 --> 00:10:33,550
這是怎樣

170
00:10:33,550 --> 00:10:36,625
所以妳到底是不是要結婚了

171
00:10:36,625 --> 00:10:40,125
倒是回答啊 要結了沒
（KAZUTO橫井傳熱愛緋聞）

172
00:10:45,125 --> 00:10:49,075
我想說還是該讓你知道一下

173
00:10:49,075 --> 00:10:52,275
可能會被其他家長問到之類的

174
00:11:02,875 --> 00:11:06,125
“是兩人的熟人說的”

175
00:11:06,125 --> 00:11:08,250
“說他們很快就會結婚”

176
00:11:08,250 --> 00:11:11,100
這裡寫著”很快就會結婚”是…

177
00:11:11,100 --> 00:11:13,750
怎麼可能

178
00:11:13,750 --> 00:11:16,125
我連這”熟人”是誰都不知道

179
00:11:16,125 --> 00:11:19,300
住附近的武是誰 聽都沒聽過

180
00:11:19,300 --> 00:11:22,525
為什麼不可能？

181
00:11:22,525 --> 00:11:23,375
啊？

182
00:11:23,375 --> 00:11:28,175
為什麼妳說”不可能結婚”？

183
00:11:29,500 --> 00:11:31,450
這…

184
00:11:31,450 --> 00:11:33,100
因為…

185
00:11:33,100 --> 00:11:36,400
妳跟橫井先生的關係
不是發展得很順利嗎

186
00:11:36,400 --> 00:11:38,200
算是吧

187
00:11:38,200 --> 00:11:41,625
那為什麼不結婚

188
00:11:41,625 --> 00:11:42,500
所以說…

189
00:11:42,500 --> 00:11:43,425
為什麼

190
00:11:43,425 --> 00:11:47,100
這有必要跟你說嗎

191
00:11:47,100 --> 00:11:50,600
是模擬家族就非得什麼都講嗎

192
00:12:06,275 --> 00:12:08,875
她對你生氣了耶

193
00:12:08,875 --> 00:12:12,575
對啊 她還挺氣的

194
00:12:12,575 --> 00:12:15,025
要跟她”對不起”嗎

195
00:12:17,550 --> 00:12:19,600
我是想啊

196
00:12:19,600 --> 00:12:21,325
但我不知道惹她生氣的原因是什麼

197
00:12:21,325 --> 00:12:24,975
早…

198
00:12:24,975 --> 00:12:27,000
今天要玩什麼

199
00:12:27,000 --> 00:12:28,325
溜滑梯

200
00:12:28,325 --> 00:12:29,275
瑠香爸爸

201
00:12:29,275 --> 00:12:29,825
是？

202
00:12:29,825 --> 00:12:32,750
我不小心看見了

203
00:12:32,750 --> 00:12:35,075
那兩位抱緊緊的照片

204
00:12:35,075 --> 00:12:36,475
這樣啊

205
00:12:36,475 --> 00:12:40,025
你是不是失望失戀胃痛痛

206
00:12:40,025 --> 00:12:42,675
並沒有

207
00:12:42,675 --> 00:12:45,150
你可不能這樣就認輸喔

208
00:12:45,150 --> 00:12:46,525
對吧 晴人

209
00:12:46,525 --> 00:12:52,300
耶耶…

210
00:12:52,300 --> 00:12:53,550
耶…

211
00:12:53,550 --> 00:12:55,325
耶耶

212
00:12:58,675 --> 00:13:00,175
早安

213
00:13:00,175 --> 00:13:02,050
這真是…

214
00:13:04,025 --> 00:13:04,975
好想問…

215
00:13:04,975 --> 00:13:08,050
好想追根究底問清楚可是不行

216
00:13:09,150 --> 00:13:10,150
那個

217
00:13:11,525 --> 00:13:14,875
不好意思驚擾各位了

218
00:13:14,875 --> 00:13:20,050
什麼事 我們一點都沒有驚驚喔

219
00:13:22,850 --> 00:13:24,250
就是關於這張照片的事

220
00:13:24,250 --> 00:13:26,900
這什麼啊我現在才看到

221
00:13:26,900 --> 00:13:29,050
怎麼 你們跳探戈嗎

222
00:13:30,700 --> 00:13:36,825
其實我跟橫井先生…

223
00:13:36,825 --> 00:13:38,625
她扶了我一把

224
00:13:38,625 --> 00:13:40,550
扶…是指…？

225
00:13:40,550 --> 00:13:45,200
是的 其實我昨天邀她吃飯談事情

226
00:13:45,200 --> 00:13:48,175
但我喝醉醉到膝蓋轉圈圈

227
00:13:48,175 --> 00:13:49,525
膝蓋轉圈圈…

228
00:13:49,525 --> 00:13:51,175
然後一個腿軟…

229
00:13:55,800 --> 00:13:58,425
就這樣 搭到她身上

230
00:13:58,425 --> 00:14:01,075
照片是她扶住我的瞬間

231
00:14:06,325 --> 00:14:08,525
橫井先生…

232
00:14:08,525 --> 00:14:10,625
剛才擅自解釋真是不好意思

233
00:14:10,625 --> 00:14:11,625
不會

234
00:14:11,625 --> 00:14:14,025
不過為什麼…

235
00:14:14,025 --> 00:14:17,825
我覺得現在
讓妳當眾解釋我們在交往

236
00:14:17,825 --> 00:14:19,450
有點卑鄙

237
00:14:20,925 --> 00:14:24,575
會讓妳更難跟我提分開

238
00:14:26,100 --> 00:14:31,825
我不想用這種方法逼妳對我將就

239
00:14:33,900 --> 00:14:35,200
請喝

240
00:14:39,300 --> 00:14:40,800
謝謝

241
00:14:44,925 --> 00:14:47,800
OK 謝謝兩位

242
00:14:49,250 --> 00:14:50,550
辛苦了

243
00:14:50,550 --> 00:14:51,525
那麼呢

244
00:14:51,525 --> 00:14:54,275
KAZUTO先生
跟家事通Q的合作影片

245
00:14:54,275 --> 00:14:56,600
下一次就是最後一回了

246
00:14:56,600 --> 00:14:58,825
大家有沒有什麼點子

247
00:14:58,825 --> 00:15:00,900
我有

248
00:15:00,900 --> 00:15:03,625
其實我做了企劃書
請各位過目

249
00:15:08,600 --> 00:15:13,175
KAZUTO橫井的輕鬆豪華露營
with ITSUKI西園寺

250
00:15:13,175 --> 00:15:15,950
好讚 我覺得超棒的

251
00:15:15,950 --> 00:15:18,250
兩天一夜的外景直播？

252
00:15:18,250 --> 00:15:19,625
感覺超有趣的

253
00:15:19,625 --> 00:15:22,450
認識的YouTuber
在經營豪華露營園區

254
00:15:22,450 --> 00:15:24,125
我應該能借到場地

255
00:15:24,125 --> 00:15:29,975
不行 我們幾個那天要採訪佐滿

256
00:15:29,975 --> 00:15:32,775
啊 廁所掃除放浪記

257
00:15:32,775 --> 00:15:35,700
廁所掃除放浪記？

258
00:15:35,700 --> 00:15:38,950
是心跳露營的佐藤滿春先生

259
00:15:38,950 --> 00:15:41,425
他對各種廁所超了解

260
00:15:41,425 --> 00:15:44,625
我們下次要去釧路採訪廁所掃除

261
00:15:44,625 --> 00:15:49,700
那小組會一口氣少3個人…

262
00:15:49,700 --> 00:15:51,250
來拍吧

263
00:15:51,250 --> 00:15:54,400
對企劃心動就不如行動

264
00:15:54,400 --> 00:15:56,075
西園寺小姐

265
00:15:56,075 --> 00:16:00,000
佐藤小姐 能請妳來幫忙嗎

266
00:16:00,000 --> 00:16:02,700
好 我參加

267
00:16:02,700 --> 00:16:04,175
渡邊你呢

268
00:16:04,175 --> 00:16:06,400
我當然參加

269
00:16:06,400 --> 00:16:09,900
但楠見還要照顧女兒應該沒辦法吧

270
00:16:09,900 --> 00:16:12,625
帶瑠香一起來也可以的

271
00:16:12,625 --> 00:16:15,325
這會給大家添更多麻煩…

272
00:16:15,325 --> 00:16:16,600
沒問題的

273
00:16:16,600 --> 00:16:18,175
就算得多費點心思

274
00:16:18,175 --> 00:16:22,550
但瑠香就像小太陽
能帶來更多活力呀

275
00:16:22,550 --> 00:16:25,000
當然前提是要她本人願意

276
00:16:28,000 --> 00:16:30,275
我明白了 我去問問吧

277
00:16:31,650 --> 00:16:32,750
好

278
00:16:32,750 --> 00:16:35,425
“KAZUTO橫井的輕鬆豪華露營”

279
00:16:35,425 --> 00:16:37,775
“佐滿的廁所掃除放浪記”

280
00:16:37,775 --> 00:16:40,300
兩邊都要盡情享受樂趣喔

281
00:16:46,950 --> 00:16:49,800
托妳的福才能成行 真是幫了大忙

282
00:16:49,800 --> 00:16:53,475
沒什麼啦 我自己也很有興趣
所以順水推舟而已

283
00:16:53,475 --> 00:16:56,825
十成十橫井作戰差點就要泡湯了

284
00:16:58,250 --> 00:17:03,100
我耍帥說要讓妳回心轉意

285
00:17:03,100 --> 00:17:05,375
但其實煩惱了很多

286
00:17:05,375 --> 00:17:09,525
雖然覺得直升機約會好像不錯

287
00:17:09,525 --> 00:17:12,425
可是總感覺哪裡不對

288
00:17:15,500 --> 00:17:21,275
我並不想從妳的生活中
剝奪模擬家族

289
00:17:21,275 --> 00:17:24,100
模擬家族會繼續維持下去

290
00:17:24,100 --> 00:17:26,300
這也代表著…

291
00:17:26,300 --> 00:17:30,325
楠見先生今後依舊會在妳身邊

292
00:17:30,325 --> 00:17:31,700
既然如此

293
00:17:31,700 --> 00:17:33,200
如果不在他在場的狀況下

294
00:17:33,200 --> 00:17:36,775
確實地讓妳的心意百分百轉向我
就沒意義了

295
00:17:36,775 --> 00:17:40,175
所以我才想出這次的豪華露營企劃

296
00:17:40,175 --> 00:17:41,900
這樣啊

297
00:17:41,900 --> 00:17:43,825
這是最後一次

298
00:17:46,100 --> 00:17:48,375
我會全力以赴的

299
00:17:48,375 --> 00:17:49,325
告辭

300
00:18:00,950 --> 00:18:03,150
久等啦

301
00:18:03,150 --> 00:18:05,975
陽毬早餐定食來囉

302
00:18:08,000 --> 00:18:10,950
不曉得你主人現在玩得開不開心呢

303
00:18:11,525 --> 00:18:15,725
“KAZUTO橫井的輕鬆豪華露營”

304
00:18:15,725 --> 00:18:17,125
一起講標題啦

305
00:18:17,125 --> 00:18:18,325
抱歉抱歉

306
00:18:18,325 --> 00:18:19,575
一想到這是最終回

307
00:18:19,575 --> 00:18:20,625
心裡就有點感慨啊

308
00:18:20,625 --> 00:18:22,025
好好好又亂講

309
00:18:22,025 --> 00:18:24,650
這位先生剛才第一次看到
新發行的五千圓鈔票

310
00:18:24,650 --> 00:18:26,375
心情正High的咧

311
00:18:26,375 --> 00:18:29,575
我也要幫忙…

312
00:18:29,575 --> 00:18:30,350
那麼呢…

313
00:18:30,350 --> 00:18:31,650
瑠香等等

314
00:18:31,650 --> 00:18:33,975
-謝謝 現在先不用喔
-今天不在家事通Q的攝影棚呢

315
00:18:33,975 --> 00:18:35,400
是呀 因為是最終回

316
00:18:35,400 --> 00:18:38,275
朝著有心動感覺的方向一跑…

317
00:18:38,275 --> 00:18:44,275
就來到跟攝影棚完全不同的河邊啦

318
00:18:44,275 --> 00:18:46,450
你跟姐姐”對不起”了嗎

319
00:18:48,075 --> 00:18:50,675
還沒…

320
00:18:51,275 --> 00:18:53,350
晴人有說喔

321
00:18:53,350 --> 00:18:58,600
對不起跟念英文都是早點做比較好

322
00:18:58,600 --> 00:19:00,200
耶耶

323
00:19:02,750 --> 00:19:03,825
上鉤了

324
00:19:03,825 --> 00:19:05,175
來了…

325
00:19:05,175 --> 00:19:07,575
在哪裡…

326
00:19:07,575 --> 00:19:09,150
好可怕

327
00:19:09,150 --> 00:19:12,775
橫井先生好強喔

328
00:19:12,775 --> 00:19:16,475
其實我國高中時是釣魚社副社長

329
00:19:16,475 --> 00:19:18,400
好帥啊

330
00:19:18,400 --> 00:19:20,800
多謝誇獎

331
00:19:20,800 --> 00:19:22,800
您太謙虛了

332
00:19:22,800 --> 00:19:24,375
請放水箱吧

333
00:19:25,975 --> 00:19:27,900
猜猜這是什麼魚

334
00:19:27,900 --> 00:19:28,725
鮪魚？

335
00:19:28,725 --> 00:19:32,300
不是鮪魚呢

336
00:19:32,300 --> 00:19:33,525
鮪魚中腹

337
00:19:33,525 --> 00:19:37,575
也不是呢

338
00:19:37,575 --> 00:19:39,525
鮪魚上腹

339
00:19:39,525 --> 00:19:41,125
西園寺小姐

340
00:19:41,125 --> 00:19:42,375
怎麼了

341
00:19:42,375 --> 00:19:45,625
請讓我為前幾天的事道歉

342
00:19:45,625 --> 00:19:49,050
前幾天的事是哪件事

343
00:19:49,050 --> 00:19:53,200
就是看擁抱照片時我惹妳生氣的事

344
00:19:53,200 --> 00:19:56,775
沒關係啦 我不在意

345
00:19:56,775 --> 00:20:01,300
我有在誠心反省
不該追問妳結婚的話題

346
00:20:01,300 --> 00:20:03,250
我會注意以後不再發生一樣的…

347
00:20:03,250 --> 00:20:07,100
好了 行了 忘了吧 話題到此結束

348
00:20:07,100 --> 00:20:08,050
這怎麼行…

349
00:20:08,050 --> 00:20:10,775
我不是說算了嗎

350
00:20:10,775 --> 00:20:12,900
已經說3次囉

351
00:20:14,375 --> 00:20:15,725
真是…

352
00:20:19,325 --> 00:20:22,050
她對你生氣了耶

353
00:20:23,950 --> 00:20:26,500
嗯 她超生氣的

354
00:20:27,700 --> 00:20:30,875
像這樣用竹籤好好穿過虹鱒

355
00:20:30,875 --> 00:20:33,750
好厲害喔

356
00:20:33,750 --> 00:20:36,450
我大學時常一個人去露營

357
00:20:36,450 --> 00:20:38,525
真帥氣啊

358
00:20:42,075 --> 00:20:43,750
請在魚皮表面灑上鹽巴

359
00:20:43,750 --> 00:20:47,050
聊天室有夠誇張的

360
00:20:47,050 --> 00:20:49,550
因為之前那個抱抱照片的關係…

361
00:20:49,550 --> 00:20:50,900
妳看

362
00:20:53,775 --> 00:20:56,450
"這兩個人果然該結婚"

363
00:20:56,450 --> 00:20:58,625
"恭喜新婚"

364
00:20:58,625 --> 00:21:00,750
"我會去參加婚禮的"

365
00:21:00,750 --> 00:21:03,650
他們真的沒在交往嗎

366
00:21:03,650 --> 00:21:07,750
啊人家本人都否認了啊

367
00:21:08,425 --> 00:21:10,200
是沒錯啦

368
00:21:11,300 --> 00:21:15,675
簡單迅速肉料理 完成

369
00:21:16,775 --> 00:21:19,850
好 OK 中場休息囉

370
00:21:19,850 --> 00:21:22,875
我去拿點喝的來

371
00:21:30,100 --> 00:21:31,275
西園寺小姐

372
00:21:31,275 --> 00:21:33,125
你喔 幹麼啦

373
00:21:33,125 --> 00:21:35,225
要叫我麻煩從遠一點的地方喊人

374
00:21:35,225 --> 00:21:40,500
我剛剛聽說兩位否定有在交往

375
00:21:40,500 --> 00:21:43,450
啊對…你那時不在場呢

376
00:21:43,450 --> 00:21:47,975
這是代表你們分手了嗎

377
00:21:47,975 --> 00:21:51,375
那樣講是因為有很多原因啦

378
00:21:51,375 --> 00:21:52,525
什麼原因？

379
00:21:52,525 --> 00:21:54,775
就很多…

380
00:21:54,775 --> 00:21:55,800
很多什麼？

381
00:21:55,800 --> 00:21:56,925
不 就是…

382
00:21:56,925 --> 00:21:58,025
就是什麼？

383
00:21:58,025 --> 00:21:59,525
吵死了

384
00:21:59,525 --> 00:22:03,475
總之就是這樣那樣 不要再問了

385
00:22:03,475 --> 00:22:05,100
氣死我了

386
00:22:06,950 --> 00:22:09,450
你被討厭了吧

387
00:22:10,675 --> 00:22:11,975
為什麼

388
00:22:14,150 --> 00:22:15,675
好好吃

389
00:22:15,675 --> 00:22:18,350
明明光明正大偷懶好幾手
還這麼好吃？

390
00:22:18,350 --> 00:22:19,800
是最高級的稱讚呢

391
00:22:20,750 --> 00:22:24,400
今天到此為止 下一次直播在明天

392
00:22:24,400 --> 00:22:27,275
真的要到真正的最終回了嗚嗚

393
00:22:27,275 --> 00:22:29,550
明天見囉

394
00:22:31,225 --> 00:22:33,175
OK囉

395
00:22:34,450 --> 00:22:36,225
也就是說…

396
00:22:36,225 --> 00:22:38,400
大家請用吧

397
00:22:38,400 --> 00:22:40,250
好耶

398
00:22:40,250 --> 00:22:43,150
-好好吃喔
-太好了…

399
00:22:48,075 --> 00:22:49,575
楠見

400
00:22:51,100 --> 00:22:54,525
剛才對你亂發脾氣真對不起

401
00:22:54,525 --> 00:22:56,950
不會 我才要說對不起

402
00:22:56,950 --> 00:22:58,600
又惹妳生氣了

403
00:23:00,025 --> 00:23:01,825
西園寺小姐

404
00:23:01,825 --> 00:23:05,525
方便的話 要不要一起玩煙火

405
00:23:05,525 --> 00:23:06,575
好的

406
00:23:06,575 --> 00:23:10,950
瑠香也要玩 跟轉圈圈叔叔一起玩

407
00:23:10,950 --> 00:23:12,250
瑠香…

408
00:23:12,250 --> 00:23:14,900
這是我要跟西園寺小姐…

409
00:23:14,900 --> 00:23:16,525
就是啊

410
00:23:16,525 --> 00:23:18,750
你不要跟瑠香玩…？

411
00:23:25,550 --> 00:23:28,625
點著囉 站起來吧

412
00:23:28,625 --> 00:23:31,150
很棒喔…

413
00:23:31,775 --> 00:23:35,525
我小時候也很常在庭院玩煙火

414
00:23:35,525 --> 00:23:36,875
跟家人嗎

415
00:23:36,875 --> 00:23:38,200
對

416
00:23:38,200 --> 00:23:41,500
因為我喜歡家人到近乎異常

417
00:23:41,500 --> 00:23:46,225
疼妹妹疼到想吃掉她呢

418
00:23:46,225 --> 00:23:48,250
還有雖然有點噁心

419
00:23:48,250 --> 00:23:54,900
但我一直到小六
都還認真覺得爸爸是理想典型

420
00:23:54,900 --> 00:23:58,300
更重要的是那時我最最喜歡媽媽

421
00:24:03,300 --> 00:24:04,700
我是要說

422
00:24:04,700 --> 00:24:09,125
煙火就是會讓人忍不住
懷舊起來的玩具啦

423
00:24:09,125 --> 00:24:11,850
簡直懷舊點火器

424
00:24:11,850 --> 00:24:14,875
我個人沒啥感覺啦

425
00:24:16,650 --> 00:24:20,850
咦 每個人都會有點煙火小回憶吧

426
00:24:24,875 --> 00:24:29,400
手持型的煙火在美國是違法的

427
00:24:29,400 --> 00:24:31,050
真的嗎

428
00:24:31,050 --> 00:24:35,100
但因為瑠衣超愛日本
說無論如何都想玩

429
00:24:35,100 --> 00:24:36,625
我就查了一下

430
00:24:36,625 --> 00:24:41,550
才發現每個州好像規定不同

431
00:24:41,550 --> 00:24:43,950
所以帶著還小的瑠香

432
00:24:43,950 --> 00:24:47,175
只為了玩煙火特地去隔壁州

433
00:24:47,175 --> 00:24:50,825
真的是費盡千辛萬苦

434
00:24:54,350 --> 00:24:56,950
瑠香的最漂亮呢

435
00:24:56,950 --> 00:24:59,475
我是不會輸的

436
00:25:09,125 --> 00:25:11,850
我離開一下喔

437
00:25:11,850 --> 00:25:13,100
好的

438
00:25:13,100 --> 00:25:17,150
我想去找西園寺小姐再喝兩杯

439
00:25:17,150 --> 00:25:20,275
這樣啊

440
00:25:20,275 --> 00:25:23,225
請問…

441
00:25:23,225 --> 00:25:29,625
兩位現在你們還在交往對嗎

442
00:25:29,625 --> 00:25:33,875
在交往喔

443
00:25:33,875 --> 00:25:36,200
我想也是

444
00:25:36,200 --> 00:25:37,325
那我先離開了

445
00:26:01,050 --> 00:26:03,825
好好喝

446
00:26:03,825 --> 00:26:08,075
這個是我為妳做的西班牙水果酒

447
00:26:08,075 --> 00:26:15,175
超厲害的…啦…

448
00:26:30,600 --> 00:26:32,050
你好厲害

449
00:26:32,050 --> 00:26:34,800
我今天各種展現自己

450
00:26:34,800 --> 00:26:36,100
居然這時候反應最熱烈嗎

451
00:26:36,100 --> 00:26:38,750
我是真的很不喜歡蟲子

452
00:26:38,750 --> 00:26:40,850
跟家人一起露營的時候

453
00:26:40,850 --> 00:26:44,025
也完全黏在爸爸旁邊靠他驅蟲

454
00:26:50,500 --> 00:26:52,850
看來妳一家子感情很好呢

455
00:26:52,850 --> 00:26:57,050
以前曾經是啦

456
00:26:57,050 --> 00:27:02,325
成年後根本就不怎麼提了

457
00:27:02,325 --> 00:27:08,675
提到家人感覺就會想起討厭的事

458
00:27:08,675 --> 00:27:15,450
是有了模擬家族之後

459
00:27:15,450 --> 00:27:17,125
才又慢慢開始提起

460
00:27:26,500 --> 00:27:29,700
西園寺小姐

461
00:27:29,700 --> 00:27:32,325
我想跟妳成為家人

462
00:27:35,025 --> 00:27:39,200
老實說我自己也不知道
是想成為什麼形式的家人

463
00:27:41,400 --> 00:27:47,025
像妳有血緣的家人

464
00:27:47,025 --> 00:27:51,575
還是模擬家族那樣的家人都好

465
00:27:53,700 --> 00:27:57,350
無論是哪種形式

466
00:27:57,350 --> 00:27:59,300
我的心情都是一樣的

467
00:28:09,425 --> 00:28:14,450
只是想待在妳的身邊 好好珍惜妳

468
00:28:20,025 --> 00:28:21,350
可是…

469
00:28:26,100 --> 00:28:30,850
我還是沒能拿到十成十 對吧

470
00:28:30,850 --> 00:28:34,875
我…對不起

471
00:28:34,875 --> 00:28:37,750
不會的

472
00:28:37,750 --> 00:28:39,200
西園寺小姐

473
00:28:42,075 --> 00:28:44,650
我可以提個很狡猾的提議嗎

474
00:28:48,050 --> 00:28:51,425
不是十成十就不行嗎

475
00:28:54,100 --> 00:28:58,125
我的確沒能成為妳心裡的唯一

476
00:28:58,125 --> 00:29:03,825
但我還是能接納心裡有別人的妳

477
00:29:11,750 --> 00:29:14,575
無論妳怎麼想 我都想陪在妳身邊

478
00:29:31,075 --> 00:29:32,325
妳接吧

479
00:29:32,325 --> 00:29:32,950
不用了

480
00:29:32,950 --> 00:29:35,325
接吧 可能是很重要的電話

481
00:29:38,200 --> 00:29:39,125
請吧

482
00:29:41,325 --> 00:29:42,300
不好意思

483
00:29:45,725 --> 00:29:47,225
喂喂

484
00:29:50,275 --> 00:29:52,800
爸爸他…？

485
00:29:55,000 --> 00:29:56,250
要動手術？

486
00:29:57,600 --> 00:29:58,600
楠見

487
00:29:58,600 --> 00:29:59,475
是？

488
00:29:59,475 --> 00:30:02,100
楠見 你今天沒喝酒對吧

489
00:30:02,100 --> 00:30:02,925
對

490
00:30:05,425 --> 00:30:07,200
說是緊急手術？

491
00:30:07,200 --> 00:30:09,350
沒講得很詳細

492
00:30:09,350 --> 00:30:12,550
但上次通話時
爸爸就說過他心臟會痛

493
00:30:12,550 --> 00:30:13,500
不好意思

494
00:30:13,500 --> 00:30:17,700
我跟西園寺小姐都喝了酒不能開車

495
00:30:17,700 --> 00:30:20,800
叫計程車要40分鐘才會到

496
00:30:20,800 --> 00:30:25,175
我們大家會顧著瑠香的 好嗎

497
00:30:25,175 --> 00:30:26,250
我知道了

498
00:31:07,825 --> 00:31:11,875
我可沒說爸爸是心臟的毛病
要緊急開刀喔

499
00:31:11,875 --> 00:31:13,975
妳倒是把話說清楚啊

500
00:31:13,975 --> 00:31:17,100
是妳自己乾著急亂掛電話不好吧

501
00:31:17,100 --> 00:31:19,025
任誰都會掛電…

502
00:31:19,025 --> 00:31:21,300
好啦一般可能不會

503
00:31:21,300 --> 00:31:25,625
說是下樓梯剩兩階的時候踩空

504
00:31:25,625 --> 00:31:28,000
結果腿有一點點骨折

505
00:31:28,000 --> 00:31:29,125
小裂痕啦

506
00:31:29,125 --> 00:31:32,100
只是小裂痕真不好意思喔

507
00:31:32,100 --> 00:31:33,925
算了啦

508
00:31:33,925 --> 00:31:38,600
所以那位就是那個廚師嗎

509
00:31:40,925 --> 00:31:43,225
你們要結婚嗎

510
00:31:45,875 --> 00:31:47,175
不是吧你

511
00:31:48,450 --> 00:31:51,725
這種情況下還問

512
00:31:51,725 --> 00:31:54,750
都這樣了還關心我結婚不結婚？

513
00:31:54,750 --> 00:31:55,882
腳都小骨折了？

514
00:31:55,882 --> 00:31:57,175
好了 別敲…

515
00:32:12,025 --> 00:32:13,700
謝謝

516
00:32:18,750 --> 00:32:20,175
你還好嗎

517
00:32:21,275 --> 00:32:24,625
不好意思 我不太喜歡晚上的醫院

518
00:32:28,100 --> 00:32:30,650
因為我太太就是晚上過世的

519
00:32:38,175 --> 00:32:41,225
喝咖啡吧 喝了會冷靜點

520
00:32:44,650 --> 00:32:46,375
橫井先生你真的很厲害

521
00:32:47,625 --> 00:32:50,850
很體貼入微

522
00:32:52,550 --> 00:32:56,725
我想有你在
西園寺小姐一定也安心許多

523
00:32:58,725 --> 00:33:01,925
我這人老是搞錯重點

524
00:33:01,925 --> 00:33:03,825
實在很差勁

525
00:33:03,825 --> 00:33:05,725
沒那回事喔

526
00:33:05,725 --> 00:33:11,125
我也是很多事情搞不懂

527
00:33:11,125 --> 00:33:13,675
反而想請你教教我呢

528
00:33:13,675 --> 00:33:19,150
我教你嗎 我能教的只有算算式喔

529
00:33:19,150 --> 00:33:22,750
但真要教人我也不確定行不行

530
00:33:26,425 --> 00:33:30,775
那能回答我一個問題嗎

531
00:33:30,775 --> 00:33:34,250
當然可以

532
00:33:34,250 --> 00:33:36,000
楠見先生

533
00:33:39,025 --> 00:33:44,550
你喜歡西園寺小姐嗎

534
00:33:52,550 --> 00:33:55,950
是的 我喜歡她

535
00:33:59,850 --> 00:34:05,050
爸爸在網上看見妳
好像會跟橫井先生結婚的消息

536
00:34:05,050 --> 00:34:06,550
好像是真的很開心喔

537
00:34:06,550 --> 00:34:08,725
他老是只關心這件事

538
00:34:08,725 --> 00:34:10,275
沒辦法啊

539
00:34:10,275 --> 00:34:15,700
因為他覺得妳不結婚是他的錯

540
00:34:15,700 --> 00:34:19,775
他說是因為他跟媽媽婚姻破裂

541
00:34:19,775 --> 00:34:23,025
才害妳害怕步入婚姻

542
00:34:23,025 --> 00:34:26,050
說全都是自己不中用的錯

543
00:34:26,050 --> 00:34:28,950
我又沒覺得是他的錯

544
00:34:28,950 --> 00:34:31,700
但姊姊妳以前超愛我們家不是嗎

545
00:34:33,100 --> 00:34:37,600
他們離婚時我們都大了

546
00:34:37,600 --> 00:34:41,950
有些人會來說
我們應該沒怎麼受打擊吧

547
00:34:41,950 --> 00:34:47,250
但我覺得明明我們才是當事者
難不難過輪不到別人說嘴

548
00:34:47,250 --> 00:34:56,850
至少我發現媽媽竟然外人談戀愛時
確實滿震驚的

549
00:34:59,725 --> 00:35:03,125
我是不會讓我肚裡的孩子
有一樣的心情的

550
00:35:05,875 --> 00:35:08,825
嘿咻…

551
00:35:09,700 --> 00:35:11,050
之後拜託囉

552
00:35:11,050 --> 00:35:13,400
我頂這肚子實在沒法在醫院過夜

553
00:35:13,400 --> 00:35:14,525
謝啦

554
00:35:22,625 --> 00:35:23,875
（對不起）

555
00:35:30,275 --> 00:35:31,475
久等了

556
00:35:31,475 --> 00:35:33,275
橫井先生呢

557
00:35:33,275 --> 00:35:34,950
他去車上找手機充電器

558
00:35:34,950 --> 00:35:35,975
這樣啊

559
00:35:35,975 --> 00:35:38,475
妳父親沒事真是太好了

560
00:35:40,225 --> 00:35:45,475
你應該不想接近醫院吧 抱歉

561
00:35:45,475 --> 00:35:49,650
不會 畢竟也不全然是不好的回憶

562
00:35:49,650 --> 00:35:53,350
跟瑠衣在醫院相處的時間也很重要

563
00:35:55,375 --> 00:35:58,575
我之前就在想

564
00:35:58,575 --> 00:36:01,700
你真的很常說起瑠衣小姐呢

565
00:36:04,200 --> 00:36:08,100
只有跟妳才會講就是了

566
00:36:08,100 --> 00:36:10,125
這樣啊

567
00:36:10,125 --> 00:36:13,625
盡是不認識的人的話題
妳應該聽得很無聊吧

568
00:36:13,625 --> 00:36:17,300
沒那回事喔 我很想多聽點

569
00:36:17,300 --> 00:36:19,225
真的嗎 不覺得討厭嗎

570
00:36:19,225 --> 00:36:21,275
不覺得啊

571
00:36:21,275 --> 00:36:23,100
雖然我不認識她

572
00:36:23,100 --> 00:36:25,675
但說到底還是你的事嘛

573
00:36:27,125 --> 00:36:28,725
我說的都是關於瑠衣的話題耶

574
00:36:28,725 --> 00:36:30,025
是沒錯

575
00:36:30,025 --> 00:36:34,150
但那是你心中的她

576
00:36:34,150 --> 00:36:36,175
所以最後還是會回歸到你身上啊

577
00:36:37,650 --> 00:36:41,125
我不覺得討厭也不覺得無聊

578
00:36:41,125 --> 00:36:43,600
只要你願意 我就希望你告訴我

579
00:36:43,600 --> 00:36:46,125
我是這麼想的

580
00:36:47,950 --> 00:36:48,800
好的

581
00:36:49,500 --> 00:36:51,350
我這邊暫且沒事了

582
00:36:51,350 --> 00:36:52,450
你應該很擔心瑠香吧

583
00:36:52,450 --> 00:36:53,600
快回去吧

584
00:36:53,600 --> 00:36:54,950
知道了

585
00:36:54,950 --> 00:36:56,525
真的很謝謝你送我過來

586
00:37:02,150 --> 00:37:03,300
等等

587
00:37:03,300 --> 00:37:05,175
沒事的喔

588
00:37:05,175 --> 00:37:06,475
楠見

589
00:37:07,700 --> 00:37:09,200
抱歉

590
00:37:09,200 --> 00:37:11,625
她好像做了什麼夢

591
00:37:11,625 --> 00:37:12,700
這樣啊

592
00:37:12,700 --> 00:37:13,850
謝謝各位幫忙

593
00:37:13,850 --> 00:37:15,725
不用管我們沒關係

594
00:37:15,725 --> 00:37:18,350
怎麼了 做惡夢了嗎

595
00:37:18,350 --> 00:37:32,050
媽媽…

596
00:37:33,775 --> 00:37:35,925
大家早安

597
00:37:35,925 --> 00:37:37,000
直播開始囉

598
00:37:37,000 --> 00:37:43,050
KAZUTO橫井的輕鬆豪華露營
with ITSUKI西園寺

599
00:37:44,425 --> 00:37:47,400
還是來到最終回了

600
00:37:47,400 --> 00:37:50,675
ITSUKI…

601
00:37:50,675 --> 00:37:52,350
孤單大叔好寂寞

602
00:37:53,250 --> 00:37:58,300
其實ITSUKI小姐今天
去參加家事通Q別的拍攝

603
00:37:58,300 --> 00:38:00,075
要看嗎…

604
00:38:01,350 --> 00:38:06,134
人家選了佐滿不選我啦

605
00:38:06,134 --> 00:38:07,750
這當然是開玩笑的

606
00:38:07,750 --> 00:38:09,200
總之是有些大人的理由

607
00:38:09,200 --> 00:38:11,225
真相藏在黑暗火鍋之中

608
00:38:11,225 --> 00:38:12,900
真會接

609
00:38:12,900 --> 00:38:15,350
那麼難得的最終回

610
00:38:15,350 --> 00:38:17,950
今天我打算來做這個 請看

611
00:38:20,600 --> 00:38:23,625
放水流的流水涼麵

612
00:38:23,625 --> 00:38:24,800
也太隨便

613
00:38:24,800 --> 00:38:31,675
這道叫做輕鬆豪華料多多流水涼麵
8分完成版

614
00:38:31,675 --> 00:38:34,050
那我要開始囉

615
00:38:34,050 --> 00:38:36,050
首先是…

616
00:38:40,850 --> 00:38:41,975
怎麼了…

617
00:38:45,350 --> 00:38:46,450
不好意思

618
00:38:49,775 --> 00:38:53,025
先來做沾麵用的醬汁

619
00:38:53,025 --> 00:38:59,025
我記得有準備昆布跟柴魚片

620
00:38:59,025 --> 00:39:01,075
本來有說要做沾麵汁嗎

621
00:39:01,075 --> 00:39:02,275
當然沒有啊

622
00:39:02,275 --> 00:39:04,350
做了就沒法省時了

623
00:39:04,350 --> 00:39:06,425
找到了

624
00:39:06,425 --> 00:39:09,100
放入昆布

625
00:39:12,300 --> 00:39:15,300
然後等30分…

626
00:39:16,350 --> 00:39:19,725
不不不 這不行啦…

627
00:39:19,725 --> 00:39:21,575
聊天室已經在暴動

628
00:39:21,575 --> 00:39:23,050
在罵說"說好的8分鐘"呢

629
00:39:23,050 --> 00:39:24,650
快點寫提示叫他用市售品

630
00:39:24,650 --> 00:39:26,800
請等一下

631
00:39:26,800 --> 00:39:28,900
能給他一點時間嗎

632
00:39:43,200 --> 00:39:48,850
昆布和等等要用的柴魚片

633
00:39:48,850 --> 00:39:53,150
最後會被撈出鍋子

634
00:39:53,150 --> 00:39:56,650
不會在沾麵汁中留下有形的痕跡

635
00:39:56,650 --> 00:40:01,925
但是會留在味道之中

636
00:40:01,925 --> 00:40:03,850
這兩樣食材是確實存在在料理中的

637
00:40:08,475 --> 00:40:14,825
我覺得這跟人生很像

638
00:40:14,825 --> 00:40:19,600
遇見許許多多的人 最後仍得道別

639
00:40:19,600 --> 00:40:27,475
但這些都一定會留下味道

640
00:40:27,475 --> 00:40:33,075
留在記憶中 留在心中

641
00:40:33,075 --> 00:40:38,050
成為踏出下一步的勇氣

642
00:40:38,050 --> 00:40:44,650
有時也會留下苦澀

643
00:40:44,650 --> 00:40:46,850
但正因如此

644
00:40:46,850 --> 00:40:52,275
我們才能體會人跟人的相遇
是無可取代的

645
00:40:52,275 --> 00:40:54,475
也才更加懂得珍惜

646
00:40:58,925 --> 00:41:02,450
各位覺得如何呢

647
00:41:02,450 --> 00:41:10,900
有想過自己之中留著什麼味道嗎

648
00:41:10,900 --> 00:41:17,650
有在別人之中留下什麼嗎

649
00:41:17,650 --> 00:41:25,950
我看著熬煮的鍋子總會思考這些事

650
00:41:25,950 --> 00:41:30,125
然後

651
00:41:30,125 --> 00:41:34,075
當注意到自己的存在是有意義的

652
00:41:34,075 --> 00:41:38,150
所有人的存在都是有意義的

653
00:41:38,150 --> 00:41:42,950
注意到這點的時候

654
00:41:42,950 --> 00:41:55,975
就會明白分別時
無需流淚 也不必後悔

655
00:42:08,700 --> 00:42:11,300
各位觀眾

656
00:42:11,300 --> 00:42:14,775
家事通Q的大家

657
00:42:14,775 --> 00:42:21,425
謝謝你們帶給我美好的相遇

658
00:42:21,425 --> 00:42:23,625
下次機會再見

659
00:42:25,250 --> 00:42:29,250
我是KAZUTO橫井 再見囉

660
00:42:43,400 --> 00:42:45,900
聊天室暴動啦

661
00:42:47,275 --> 00:42:48,350
佐藤小姐

662
00:42:50,975 --> 00:42:52,625
討厭

663
00:42:52,625 --> 00:42:55,475
味道都從眼睛流出來了

664
00:42:55,475 --> 00:42:58,575
瑠香也要幫忙

665
00:43:00,825 --> 00:43:03,275
瑠香…

666
00:43:03,275 --> 00:43:05,550
怎麼辦

667
00:43:05,550 --> 00:43:07,875
這…

668
00:43:45,025 --> 00:43:46,150
好

669
00:43:47,250 --> 00:43:50,275
放好行李就下班吧

670
00:43:52,150 --> 00:43:53,150
好累

671
00:43:53,150 --> 00:43:54,350
楠見先生呢

672
00:43:54,350 --> 00:43:56,100
他還帶著瑠香
所以我讓他先回家了

673
00:43:56,100 --> 00:43:58,075
這樣啊

674
00:43:59,750 --> 00:44:01,275
大家辛苦了

675
00:44:01,275 --> 00:44:05,000
真的很不好意思

676
00:44:05,000 --> 00:44:07,100
妳爸沒大礙真是太好了

677
00:44:14,150 --> 00:44:16,375
大家辛苦了

678
00:44:16,375 --> 00:44:18,350
橫井先生 我超感動的

679
00:44:19,350 --> 00:44:21,425
路上小心

680
00:44:25,050 --> 00:44:28,200
今天的直播非常精彩

681
00:44:28,200 --> 00:44:29,875
不愧是橫井先生

682
00:44:29,875 --> 00:44:32,575
不敢當

683
00:44:32,575 --> 00:44:34,200
不好意思突然改內容

684
00:44:34,200 --> 00:44:35,550
沒關係的

685
00:44:37,225 --> 00:44:38,575
還有…

686
00:44:40,625 --> 00:44:45,125
久違的男友是你 真的太好了

687
00:44:50,375 --> 00:44:54,650
我有留下味道了嗎

688
00:44:54,650 --> 00:44:57,075
沁入心脾喔

689
00:45:05,175 --> 00:45:06,400
那麼…

690
00:45:09,075 --> 00:45:10,450
再見

691
00:45:13,100 --> 00:45:14,400
再見

692
00:45:58,600 --> 00:46:00,400
抱歉突然把你叫出來

693
00:46:00,400 --> 00:46:01,675
不會的

694
00:46:01,675 --> 00:46:05,475
我有點事想跟你說

695
00:46:05,475 --> 00:46:06,800
什麼事

696
00:46:09,325 --> 00:46:10,825
楠見

697
00:46:16,050 --> 00:46:18,200
我希望你搬離這個家

698
00:46:20,775 --> 00:46:23,750
©SH/K ©T/T

699
00:46:23,750 --> 00:46:26,450
（分居？解散？）
他們父女要離開我家了

700
00:46:26,450 --> 00:46:27,925
（ 楠見一家即將搬離）
那我到底是為了什麼…

701
00:46:27,925 --> 00:46:29,500
（模擬家族的最後一個暑假？）

702
00:46:29,500 --> 00:46:30,975
（模擬家族的最後一個暑假？）
快抓住他

703
00:46:30,975 --> 00:46:35,675
（三人真正的心意是？）
明天後天以後都要一直一起

704
00:46:35,675 --> 00:46:36,975
（再見了 模擬家族）
但這段時間真的很開心

705
00:46:36,975 --> 00:46:38,725
（再見了 模擬家族）
是啊 我也很開心

