1
00:00:04,236 --> 00:00:06,903
真的非常抱歉

2
00:00:08,083 --> 00:00:11,249
江森醫師說我不可以變成
山區萬事通的意思

3
00:00:11,249 --> 00:00:12,646
我終於明白了

4
00:00:12,646 --> 00:00:15,174
能救的生命 沒救的生命

5
00:00:15,174 --> 00:00:17,335
還有不救的生命

6
00:00:17,394 --> 00:00:20,017
你要學會迅速判斷這些

7
00:00:20,017 --> 00:00:21,756
不救的生命嗎

8
00:00:21,756 --> 00:00:23,414
雖然沒有人願意去想

9
00:00:23,414 --> 00:00:26,449
即使如此還是要思考

10
00:00:27,069 --> 00:00:29,228
這是為了重新檢視

11
00:00:29,329 --> 00:00:31,724
MMT未來應有的型態

12
00:00:42,116 --> 00:00:44,220
-江森…
-江森醫師

13
00:00:44,248 --> 00:00:46,381
-你還好嗎 我幫你轉側躺
-江森？

14
00:00:46,454 --> 00:00:48,826
你還好嗎 請幫我通知急診室

15
00:00:50,532 --> 00:00:53,424
我沒事 這是老毛病

16
00:00:53,492 --> 00:00:55,213
很快就好了

17
00:00:59,049 --> 00:01:00,848
（津山綜合醫院）

18
00:01:00,868 --> 00:01:03,526
這次發作很嚴重喔

19
00:01:04,744 --> 00:01:06,834
心肌旋轉蛋白略微上升

20
00:01:06,834 --> 00:01:09,780
心電圖也有劇烈波動

21
00:01:09,819 --> 00:01:11,640
果然是這樣嗎

22
00:01:11,884 --> 00:01:14,553
我開一些冠狀血管擴張藥

23
00:01:14,669 --> 00:01:17,301
你暫時要靜養 做進一步檢查

24
00:01:17,749 --> 00:01:19,464
我不能住院

25
00:01:19,503 --> 00:01:20,975
江森

26
00:01:21,078 --> 00:01:22,912
你自己的身體

27
00:01:22,912 --> 00:01:25,866
自己最清楚了吧

28
00:01:26,139 --> 00:01:30,055
但是 我不能放下工作

29
00:01:30,703 --> 00:01:34,502
我知道你擔心MMT那邊

30
00:01:34,502 --> 00:01:38,230
但不健康的醫師是無法救人的

31
00:01:38,303 --> 00:01:40,213
對吧

32
00:01:41,239 --> 00:01:43,364
話是沒錯…

33
00:01:43,364 --> 00:01:46,167
萬一你在緊要關頭病倒

34
00:01:46,239 --> 00:01:48,239
那該怎麼辦

35
00:01:51,832 --> 00:01:54,201
-江森醫師嗎
-要住院？

36
00:01:54,226 --> 00:01:56,928
住院…他身體不好嗎

37
00:01:56,962 --> 00:01:58,457
其實一直以來

38
00:01:58,457 --> 00:02:01,077
他好像有冠狀血管方面的問題

39
00:02:01,077 --> 00:02:04,683
結果 昨天突然發作了

40
00:02:04,950 --> 00:02:07,506
怎麼會 我完全不曉得

41
00:02:07,547 --> 00:02:09,815
江森醫師他還好嗎

42
00:02:09,815 --> 00:02:13,771
他本人說不需要擔心

43
00:02:14,120 --> 00:02:17,514
他正在以前恩師經營的

44
00:02:17,535 --> 00:02:21,589
津山綜合醫院住院檢查

45
00:02:21,781 --> 00:02:25,168
總覺得最近都是壞消息

46
00:02:26,258 --> 00:02:30,208
大家不用擔心那篇週刊報導

47
00:02:30,208 --> 00:02:33,859
MMT是在做前無古人的壯舉

48
00:02:33,859 --> 00:02:37,344
旁人會過度反應也很正常

49
00:02:38,221 --> 00:02:41,314
請宮本醫師 還有各位

50
00:02:41,314 --> 00:02:44,004
像以前一樣繼續加油喔

51
00:02:44,047 --> 00:02:47,145
是 院長說得沒錯

52
00:02:47,237 --> 00:02:50,609
我們要連同缺席的
江森醫師的份一起努力

53
00:02:50,630 --> 00:02:53,980
做正事了 打起精神來

54
00:02:54,514 --> 00:02:56,128
聽到沒

55
00:02:56,149 --> 00:02:57,694
是

56
00:02:57,715 --> 00:03:00,401
好 那來開會吧

57
00:03:01,726 --> 00:03:03,383
打擾了

58
00:03:03,404 --> 00:03:05,938
鮎川先生 你準備要回家了嗎

59
00:03:05,938 --> 00:03:07,750
醫生 謝謝你的照顧

60
00:03:08,032 --> 00:03:10,434
能比預定時間早出院真是太好了

61
00:03:10,692 --> 00:03:14,396
若得在病房度過
剩下的夏天會很空虛呢

62
00:03:14,513 --> 00:03:16,619
我想你應該不會

63
00:03:16,630 --> 00:03:19,776
立刻回到山莊工作吧

64
00:03:21,771 --> 00:03:23,194
不行喔

65
00:03:24,332 --> 00:03:28,494
夏天結束前都要在家靜養喔 知道嗎

66
00:03:28,539 --> 00:03:31,388
可是我真的靜不下心

67
00:03:31,388 --> 00:03:34,624
因為我已經照看山莊很久了

68
00:03:34,637 --> 00:03:38,988
為了讓大家能平安登山

69
00:03:46,895 --> 00:03:49,360
我們是不是在哪見過這個純家先生

70
00:03:49,386 --> 00:03:52,489
就是去年內科醫會的聖誕派對

71
00:03:52,489 --> 00:03:54,740
我想起來了 是那個表情嚴肅

72
00:03:54,740 --> 00:03:56,700
感覺不好說話的人啊

73
00:03:56,700 --> 00:03:58,288
沒有這回事

74
00:03:58,288 --> 00:04:00,288
久違再見一次面

75
00:04:00,328 --> 00:04:02,036
意外很投緣呢

76
00:04:02,246 --> 00:04:04,485
（正談週刊 高山醫療的罪與罰）

77
00:04:04,525 --> 00:04:07,429
是妳爆料給週刊的人嗎

78
00:04:07,985 --> 00:04:10,570
如果要摧毀MMT

79
00:04:11,073 --> 00:04:12,872
現在正是時候

80
00:04:13,070 --> 00:04:14,804
怎麼能說摧毀呢

81
00:04:15,003 --> 00:04:17,399
請別說得這麼難聽

82
00:04:17,969 --> 00:04:19,225
哎呀

83
00:04:19,251 --> 00:04:22,288
縣廳要在有限的預算內運作

84
00:04:22,327 --> 00:04:26,711
必須在刪減經費上斷捨離才行

85
00:04:28,523 --> 00:04:33,874
不需要的醫療政策就該捨棄

86
00:04:34,507 --> 00:04:37,927
是 妳說得有道理

87
00:04:37,978 --> 00:04:40,856
縣廳終究會採取行動

88
00:04:42,087 --> 00:04:45,169
那典子會回來嗎

89
00:04:45,483 --> 00:04:47,483
我絕對會帶她回來

90
00:04:47,483 --> 00:04:51,868
讓她在我們醫院
從零開始學當一位內科醫師

91
00:04:53,424 --> 00:04:56,229
（村松內科診所）

92
00:05:01,955 --> 00:05:06,190
（以救助為由橫行霸道的MMT）
（MMT的工作環境及體制管理問題）

93
00:05:10,941 --> 00:05:13,508
那種週刊報導

94
00:05:13,508 --> 00:05:16,203
不知道打聽到多少又實證過多少

95
00:05:16,517 --> 00:05:18,770
天曉得

96
00:05:21,269 --> 00:05:23,269
典子 妳還好嗎

97
00:05:24,825 --> 00:05:27,978
看妳最近好像很累的樣子

98
00:05:30,147 --> 00:05:31,831
確實

99
00:05:31,925 --> 00:05:35,163
最近總在煩我爸媽跟一些瑣事

100
00:05:36,547 --> 00:05:40,617
我們明明只是想救人

101
00:05:40,636 --> 00:05:42,584
才會這麼努力

102
00:05:42,678 --> 00:05:45,310
嗯 沒錯

103
00:05:45,420 --> 00:05:47,686
所以你們沒有錯

104
00:05:48,362 --> 00:05:49,955
謝謝

105
00:05:50,112 --> 00:05:52,333
我是說真的

106
00:05:52,761 --> 00:05:57,573
我非常感謝你們MMT救了圭吾

107
00:05:57,589 --> 00:06:01,501
肯定有很多人都這麼想

108
00:06:03,010 --> 00:06:06,337
謝謝啦 我也是真心的喔

109
00:06:07,468 --> 00:06:11,347
好 我來做點提振活力的東西吧

110
00:06:11,504 --> 00:06:13,695
來吧

111
00:06:23,997 --> 00:06:26,587
（相關人士發言）

112
00:06:30,220 --> 00:06:32,162
江森醫師

113
00:06:33,094 --> 00:06:36,557
他明明知道自己身體的狀況

114
00:06:38,260 --> 00:06:40,831
卻還是願意進山

115
00:06:42,229 --> 00:06:44,873
你願不願意來MMT一起努力

116
00:06:48,119 --> 00:06:50,016
抱歉

117
00:06:50,176 --> 00:06:52,937
我沒有時間

118
00:06:53,621 --> 00:06:55,621
什麼意思

119
00:06:58,693 --> 00:07:00,896
七年前

120
00:07:04,768 --> 00:07:06,768
七年前

121
00:07:07,831 --> 00:07:10,986
在山裡喪命的那個人

122
00:07:12,966 --> 00:07:15,634
我得去找到她

123
00:07:20,511 --> 00:07:24,472
現在 身為山岳醫生的我

124
00:07:24,749 --> 00:07:27,349
跟身為山岳護理師的妳

125
00:07:27,349 --> 00:07:30,454
我們都要好好努力

126
00:07:32,652 --> 00:07:34,260
是啊

127
00:07:56,734 --> 00:07:59,717
（長野縣廳）

128
00:07:59,805 --> 00:08:02,046
（信濃綜合醫院MMT
造成二次山難的問題癥結）

129
00:08:02,911 --> 00:08:05,014
（對MMT存在必要的懷疑聲浪）

130
00:08:05,031 --> 00:08:06,182
知事

131
00:08:06,290 --> 00:08:10,296
您是否曾預料到
MMT可能會引發這個問題呢

132
00:08:11,661 --> 00:08:15,193
沒有 這下傷腦筋了

133
00:08:22,049 --> 00:08:24,755
這等於是在丟您的臉

134
00:08:25,263 --> 00:08:27,583
我們這邊必須想辦法滅火

135
00:08:27,619 --> 00:08:29,262
可以交給我辦嗎

136
00:08:29,291 --> 00:08:30,888
（長野縣知事 一之瀨孝太郎）

137
00:08:31,128 --> 00:08:33,655
我會讓MMT負起全責

138
00:08:35,531 --> 00:08:37,921
別把事情鬧大了

139
00:08:38,111 --> 00:08:39,878
是

140
00:08:46,076 --> 00:08:48,541
已經兩年沒有四人一起爬山了

141
00:08:48,541 --> 00:08:49,947
對啊

142
00:08:49,947 --> 00:08:52,213
爬山果然很舒服

143
00:08:52,796 --> 00:08:54,241
怎麼回事

144
00:08:56,998 --> 00:08:59,119
搖得滿大的

145
00:08:59,185 --> 00:09:01,573
-是地震
-沒事吧

146
00:09:02,540 --> 00:09:04,128
走吧

147
00:09:05,925 --> 00:09:07,786
喂 糟了 趕快逃

148
00:09:07,799 --> 00:09:09,799
快點 快逃

149
00:09:12,686 --> 00:09:14,026
早安

150
00:09:14,036 --> 00:09:15,634
早安…

151
00:09:18,225 --> 00:09:19,892
阿步

152
00:09:20,769 --> 00:09:23,017
你的工作還好嗎

153
00:09:23,360 --> 00:09:24,636
嗯

154
00:09:24,674 --> 00:09:26,809
上次週刊的事

155
00:09:26,875 --> 00:09:30,329
害我很擔心你會被醫院開除

156
00:09:30,385 --> 00:09:32,960
老公 不要這樣說

157
00:09:32,960 --> 00:09:35,214
他才不會被開除呢

158
00:09:35,417 --> 00:09:37,069
對吧

159
00:09:37,941 --> 00:09:40,195
我會努力不被開除的

160
00:09:40,692 --> 00:09:42,034
我跟你說

161
00:09:42,054 --> 00:09:45,482
這種時候若被旁人影響

162
00:09:45,482 --> 00:09:47,155
就會一蹶不振

163
00:09:47,348 --> 00:09:50,742
當醫生的必須時時保持平常心

164
00:09:50,896 --> 00:09:55,221
阿步不用你說也知道啦

165
00:09:55,228 --> 00:09:56,638
對吧

166
00:09:56,638 --> 00:09:58,857
不過還是謝謝你 爸

167
00:10:00,423 --> 00:10:02,397
吃飯吧

168
00:10:06,068 --> 00:10:08,501
（長野縣蒼馬岳登山道
發生地震並引發山崩）

169
00:10:08,576 --> 00:10:10,329
什麼

170
00:10:10,589 --> 00:10:12,082
怎麼了

171
00:10:12,112 --> 00:10:14,980
蒼馬岳登山道發生地震引發山崩

172
00:10:14,980 --> 00:10:16,980
這裡很靠近鮎川山莊

173
00:10:21,871 --> 00:10:24,654
四名登山客下落不明

174
00:10:34,808 --> 00:10:37,780
（山岳醫生）
（第十話）

175
00:10:46,280 --> 00:10:51,094
這裡是長野縣蒼馬岳山崩地點附近

176
00:10:51,116 --> 00:10:54,139
四名登山客目前失去音訊

177
00:10:54,165 --> 00:10:55,890
據附近目擊者通報

178
00:10:55,901 --> 00:11:00,764
那四名登山客被捲入山崩

179
00:11:00,807 --> 00:11:03,920
搜救隊正全力搶救中

180
00:11:04,236 --> 00:11:06,785
距山崩已過兩小時

181
00:11:06,785 --> 00:11:11,012
被捲入的四名登山客安危
現在仍令人擔心

182
00:11:11,065 --> 00:11:17,338
搜救隊在附近找到
疑似登山客的物品

183
00:11:25,858 --> 00:11:29,970
你看 我跟你買了一樣的

184
00:11:30,047 --> 00:11:33,378
不用買一樣的啊 還有更好的吧

185
00:11:33,378 --> 00:11:36,082
是誰影響我的啊

186
00:11:36,188 --> 00:11:38,421
要不是認識你

187
00:11:38,421 --> 00:11:41,344
我也不會關心高山醫療

188
00:11:41,344 --> 00:11:44,221
也不會去考山岳醫師資格

189
00:11:47,272 --> 00:11:50,516
感謝你的教導 老師

190
00:11:50,542 --> 00:11:53,545
我又沒做什麼

191
00:11:55,023 --> 00:11:56,246
等我一下

192
00:11:56,666 --> 00:11:59,406
為了感謝你 我也幫你買了

193
00:11:59,436 --> 00:12:00,810
拿去

194
00:12:00,977 --> 00:12:02,298
你看

195
00:12:02,942 --> 00:12:05,069
-真不錯
-喜歡嗎

196
00:12:05,435 --> 00:12:07,835
你現在那個很舊了吧

197
00:12:07,835 --> 00:12:09,286
謝啦

198
00:12:09,413 --> 00:12:12,543
-亮晶晶的
-這個真得很不錯呢

199
00:12:23,688 --> 00:12:26,236
（你也要用喔 晚安）

200
00:12:35,129 --> 00:12:36,838
繪理子 山莊還好嗎

201
00:12:36,838 --> 00:12:37,662
是

202
00:12:37,662 --> 00:12:41,042
警察請我們特別叮嚀登山客

203
00:12:41,054 --> 00:12:42,270
這樣啊

204
00:12:42,289 --> 00:12:44,589
抱歉爺爺在這麼重要的時候卻不在

205
00:12:44,599 --> 00:12:48,075
不會 我跟幹太還行 不用擔心

206
00:12:48,092 --> 00:12:49,398
畢竟是緊急狀況

207
00:12:49,398 --> 00:12:52,138
醫生們必須在醫院待命

208
00:12:52,143 --> 00:12:55,032
沒辦法去診所 你們自己小心

209
00:12:55,058 --> 00:12:56,368
好的

210
00:12:58,460 --> 00:13:01,801
-宮本醫師
-搜救隊有什麼消息嗎

211
00:13:01,801 --> 00:13:04,124
好像還沒找到失蹤的人

212
00:13:04,141 --> 00:13:06,010
我剛才打給鮎川山莊

213
00:13:06,028 --> 00:13:09,419
警方已通知會封閉登山道

214
00:13:09,419 --> 00:13:12,379
遇難者可能隨時會送過來

215
00:13:12,379 --> 00:13:14,379
-我們先做好準備
-是

216
00:13:16,667 --> 00:13:18,564
江森醫師嗎

217
00:13:18,781 --> 00:13:22,244
病房裡也沒看到他的行李

218
00:13:22,244 --> 00:13:25,089
他有沒有聯絡你們醫院

219
00:13:25,089 --> 00:13:26,393
沒有

220
00:13:26,444 --> 00:13:29,603
我也會打給他看看

221
00:13:29,760 --> 00:13:34,389
是 一有消息我就通知您

222
00:13:34,446 --> 00:13:36,446
再見

223
00:13:40,349 --> 00:13:41,672
（江森岳人）

224
00:13:44,622 --> 00:13:47,234
喂 江森嗎

225
00:13:47,913 --> 00:13:50,770
我接到津山醫師的電話

226
00:13:50,940 --> 00:13:54,131
你溜出醫院 到底跑去哪了

227
00:13:54,192 --> 00:13:56,654
我正要去蒼馬岳山崩的地方

228
00:13:56,678 --> 00:13:59,090
什麼 等一下

229
00:13:59,289 --> 00:14:02,171
你該不會想以那種狀態上山吧

230
00:14:02,207 --> 00:14:05,119
-我沒事
-既然這樣 我派MMT過去

231
00:14:05,140 --> 00:14:07,165
目前還沒找到失蹤者

232
00:14:07,194 --> 00:14:09,493
消防應該還要一段時間才有消息

233
00:14:09,493 --> 00:14:11,216
你自己也有心臟問題啊

234
00:14:11,254 --> 00:14:14,766
我的身體自己最清楚

235
00:14:14,804 --> 00:14:18,747
而且 我比誰都習慣在現場做急救

236
00:14:18,787 --> 00:14:20,202
不要逞強

237
00:14:20,254 --> 00:14:22,994
如果出什麼事該怎麼辦

238
00:14:24,786 --> 00:14:27,931
他們可能有找到美鈴的東西

239
00:14:28,255 --> 00:14:32,321
-什麼
-我沒事的 不用擔心

240
00:15:05,118 --> 00:15:08,144
喂 我是松澤

241
00:15:09,287 --> 00:15:11,026
什麼

242
00:15:14,352 --> 00:15:15,764
（長野縣廳）

243
00:15:15,764 --> 00:15:17,176
請進

244
00:15:20,215 --> 00:15:21,614
久等了

245
00:15:21,614 --> 00:15:23,889
謝謝妳特地過來 松澤院長

246
00:15:23,941 --> 00:15:25,353
不會

247
00:15:27,600 --> 00:15:29,249
請坐

248
00:15:39,962 --> 00:15:43,016
今天找我有事嗎

249
00:15:44,705 --> 00:15:46,938
我們要對信濃綜合醫院

250
00:15:47,065 --> 00:15:48,957
實施行政指導

251
00:15:50,202 --> 00:15:54,362
關於前陣子
在網路引發騷動的週刊報導

252
00:15:54,415 --> 00:15:58,215
縣廳這邊深感遺憾

253
00:15:58,788 --> 00:16:02,631
敝院醫師會謹慎避免再次發生

254
00:16:02,747 --> 00:16:05,341
像這次的二次山難

255
00:16:07,070 --> 00:16:10,407
所以你們不會再派醫生上山了嗎

256
00:16:10,465 --> 00:16:13,046
不 我的意思是

257
00:16:13,093 --> 00:16:17,893
我們會努力預防二次山難

258
00:16:17,989 --> 00:16:20,556
這樣可不行啊

259
00:16:21,613 --> 00:16:25,358
航空隊已向縣廳提出陳情書

260
00:16:25,473 --> 00:16:29,782
希望把山區救難工作交給搜救隊

261
00:16:29,840 --> 00:16:32,597
杜絕此事再次發生

262
00:16:34,500 --> 00:16:36,359
（山區搜救報告書）

263
00:16:36,871 --> 00:16:39,593
-航空隊嗎
-沒錯

264
00:16:39,616 --> 00:16:44,440
也就是說
醫師以後不該再搭乘直升機

265
00:16:45,584 --> 00:16:46,988
因此

266
00:16:46,988 --> 00:16:50,571
妳之前提出
想引進搜救直升機的要求

267
00:16:50,587 --> 00:16:53,731
大概不必再談了

268
00:16:54,150 --> 00:16:56,150
請等一下

269
00:16:56,714 --> 00:17:00,390
MMT原本就是在知事支持下

270
00:17:00,437 --> 00:17:02,161
才會執行的計畫

271
00:17:02,186 --> 00:17:04,674
針對你們的事情

272
00:17:05,090 --> 00:17:07,345
知事已經全權交給我處理了

273
00:17:07,382 --> 00:17:09,118
什麼

274
00:17:10,407 --> 00:17:13,320
總而言之 為避免往後重蹈覆轍

275
00:17:13,320 --> 00:17:17,292
請MMT停止相關活動

276
00:17:57,701 --> 00:17:59,701
發現待救者

277
00:17:59,725 --> 00:18:01,725
喂 這邊

278
00:18:01,999 --> 00:18:03,351
快點

279
00:18:03,380 --> 00:18:07,154
好像發現一個人了
搜救隊似乎找到其中一人

280
00:18:07,179 --> 00:18:09,179
若有進一步消息將再次告知

281
00:18:09,179 --> 00:18:10,887
我是信濃綜合醫院的江森

282
00:18:10,887 --> 00:18:12,887
好的 請稍等

283
00:18:13,278 --> 00:18:15,278
停止活動？

284
00:18:17,317 --> 00:18:18,593
怎麼回事

285
00:18:18,593 --> 00:18:20,938
我在縣廳的朋友剛剛跟我說

286
00:18:20,938 --> 00:18:23,300
我們院長好像被叫去了

287
00:18:23,300 --> 00:18:26,206
真的嗎 院長什麼都沒說啊

288
00:18:26,509 --> 00:18:29,823
畢竟出了週刊那件事

289
00:18:29,853 --> 00:18:32,947
不可能一點懲罰都沒有

290
00:18:32,975 --> 00:18:35,894
現在已經不是你一人的問題了

291
00:18:36,299 --> 00:18:38,082
更現實的問題是

292
00:18:38,121 --> 00:18:41,945
醫師進入山區本身就有風險

293
00:18:41,987 --> 00:18:43,437
可是

294
00:18:43,451 --> 00:18:46,638
也有生命是因為
醫師踏入山林才能得救啊

295
00:18:46,657 --> 00:18:50,090
就是啊 高山醫療不是只有風險

296
00:18:50,090 --> 00:18:53,205
他們也應該看看MMT的成就

297
00:18:53,205 --> 00:18:56,190
我們醫師的現場是在醫院 不是山區

298
00:18:56,190 --> 00:19:00,223
收容送來的患者 全力救治

299
00:19:00,305 --> 00:19:04,115
大家不期待我們做其他事吧

300
00:19:04,997 --> 00:19:07,026
也許是吧

301
00:19:07,070 --> 00:19:11,502
但院長想要改變高山醫療的未來

302
00:19:12,139 --> 00:19:15,174
我們絕對不能看著MMT

303
00:19:15,362 --> 00:19:17,592
就這樣解散

304
00:19:26,691 --> 00:19:28,892
好了 各自做準備吧

305
00:19:29,228 --> 00:19:31,228
（媽媽傳來一則新訊息）

306
00:19:31,784 --> 00:19:35,418
（我來接妳了
我在信濃綜合醫院的餐廳等妳）

307
00:19:49,002 --> 00:19:50,845
典子

308
00:19:53,089 --> 00:19:55,261
妳的東西呢

309
00:19:55,528 --> 00:19:58,467
我說過不會辭職了

310
00:19:58,937 --> 00:20:02,194
妳要待在接受行政指導的醫院嗎

311
00:20:03,073 --> 00:20:06,028
妳怎麼知道行政指導的事

312
00:20:06,656 --> 00:20:10,426
我只是擔心妳的前途

313
00:20:10,426 --> 00:20:13,341
才會揭露這家醫院的腐敗體制

314
00:20:13,341 --> 00:20:16,578
讓縣廳採取行動

315
00:20:16,938 --> 00:20:19,285
果然沒錯

316
00:20:20,225 --> 00:20:24,626
就是妳爆料給週刊的人吧

317
00:20:24,737 --> 00:20:26,064
沒錯

318
00:20:26,111 --> 00:20:30,376
這樣一來 妳才能擺脫MMT啊

319
00:20:30,405 --> 00:20:33,125
妳的行為太不正常了

320
00:20:41,895 --> 00:20:43,929
這家醫院才不正常

321
00:20:44,009 --> 00:20:46,432
居然把妳這種優秀人才

322
00:20:46,455 --> 00:20:48,674
派去做高山醫療這種冷門領域

323
00:20:48,674 --> 00:20:50,093
真是離譜

324
00:20:50,335 --> 00:20:52,943
離譜的是妳吧

325
00:20:52,943 --> 00:20:54,438
而且跟所有患者相比

326
00:20:54,438 --> 00:20:57,639
山區的患者不過寥寥無幾

327
00:20:57,891 --> 00:20:59,971
患者人數是重點嗎

328
00:20:59,994 --> 00:21:03,320
當然 人力資源是有限的

329
00:21:03,346 --> 00:21:04,838
照妳的說法

330
00:21:04,891 --> 00:21:07,969
醫生也不該去研究罕見疾病嗎

331
00:21:09,240 --> 00:21:12,117
為了治療幾萬人中
才有一人的罕見疾病

332
00:21:12,117 --> 00:21:14,678
醫界願意推動先進醫療的研究

333
00:21:14,980 --> 00:21:17,238
即便案例稀少

334
00:21:17,238 --> 00:21:20,151
每個人還是努力要守護重要的生命

335
00:21:20,631 --> 00:21:22,631
就算比例不高

336
00:21:22,666 --> 00:21:25,167
待救者的生命都同等珍貴

337
00:21:25,328 --> 00:21:28,166
那麼醫界的學習科目中

338
00:21:28,166 --> 00:21:30,736
為什麼沒有高山醫療呢

339
00:21:33,618 --> 00:21:36,304
說穿了 所謂的高山醫療

340
00:21:36,304 --> 00:21:39,186
不過是建立在愛山醫師的個人善意

341
00:21:39,590 --> 00:21:43,231
這就是日本的現狀

342
00:21:44,590 --> 00:21:46,590
我們付出努力

343
00:21:47,054 --> 00:21:49,341
不是想做慈善

344
00:21:49,581 --> 00:21:52,186
而是履行醫師理所當然的使命

345
00:21:52,889 --> 00:21:57,492
醫療必須與時代並進

346
00:21:57,733 --> 00:21:59,733
我是這麼認為的

347
00:22:11,406 --> 00:22:13,888
（長野縣廳）

348
00:22:25,224 --> 00:22:27,545
江森 怎麼了嗎

349
00:22:27,545 --> 00:22:29,479
我到山崩地點了

350
00:22:29,519 --> 00:22:31,519
他們找到一名失蹤者

351
00:22:31,519 --> 00:22:33,820
-情況非常危急
-我馬上幫你移開 撐著點

352
00:22:33,861 --> 00:22:35,861
-人手夠嗎
-不夠

353
00:22:35,901 --> 00:22:37,901
我叫他們載醫師來支援

354
00:22:37,901 --> 00:22:39,901
但消防總部不太情願

355
00:22:39,914 --> 00:22:43,123
找到待救者了 快點…

356
00:22:43,173 --> 00:22:44,482
妳能想想辦法嗎

357
00:22:44,508 --> 00:22:47,558
其實縣廳剛才對醫院實施行政指導

358
00:22:47,597 --> 00:22:50,880
-沒辦法派醫師上山
-現在還說這些

359
00:22:50,947 --> 00:22:54,678
-人命關天啊
-你還好嗎…

360
00:22:54,697 --> 00:22:57,331
再不行動 可能會眼睜睜看著人喪命

361
00:22:57,357 --> 00:22:59,464
我們馬上救你出來

362
00:23:01,531 --> 00:23:03,332
我明白了

363
00:23:14,310 --> 00:23:17,820
一 二 三…

364
00:23:20,100 --> 00:23:21,447
不好意思

365
00:23:22,085 --> 00:23:23,726
你已經沒事了

366
00:23:23,726 --> 00:23:25,860
有沒有哪裡會痛

367
00:23:29,105 --> 00:23:30,998
還有其他地方會痛嗎

368
00:23:31,024 --> 00:23:32,496
打擾了

369
00:23:32,534 --> 00:23:35,647
我是信濃綜合醫院的院長松澤

370
00:23:35,647 --> 00:23:37,911
我想跟知事談談

371
00:23:37,911 --> 00:23:40,226
非常抱歉 我現在不能讓您進去

372
00:23:40,261 --> 00:23:43,099
情況很危急 請妳通融一下

373
00:23:43,099 --> 00:23:46,726
如果沒有事先預約…等一下

374
00:23:47,447 --> 00:23:49,070
您不能擅自進去

375
00:23:49,086 --> 00:23:51,005
-沒時間了 現在人命關天
-在吵什麼

376
00:23:51,030 --> 00:23:52,971
抱歉 打擾了

377
00:23:53,034 --> 00:23:56,419
知事 我有話跟你說

378
00:23:56,893 --> 00:23:58,144
松澤院長

379
00:23:58,173 --> 00:24:01,275
-請您離開
-不 沒關係

380
00:24:03,036 --> 00:24:04,637
請坐吧

381
00:24:04,678 --> 00:24:06,577
謝謝

382
00:24:10,613 --> 00:24:13,759
-是MMT的事嗎
-是的

383
00:24:14,182 --> 00:24:19,212
您知道搜救隊已找到
蒼馬岳山崩的遇難者嗎

384
00:24:19,265 --> 00:24:21,628
知道 搜救隊有向我報告

385
00:24:21,657 --> 00:24:23,815
救援需要醫師幫忙

386
00:24:24,160 --> 00:24:28,206
我希望直升機能載他們上山

387
00:24:29,139 --> 00:24:31,557
我明白妳的意思了

388
00:24:31,786 --> 00:24:35,517
可是前陣子二次山難的事

389
00:24:35,517 --> 00:24:38,636
有人反應需要重新審視
MMT的存在

390
00:24:38,636 --> 00:24:41,755
我很清楚這是我們的過錯

391
00:24:41,755 --> 00:24:44,828
可是現在情況刻不容緩

392
00:24:44,873 --> 00:24:46,328
對 正因如此

393
00:24:46,328 --> 00:24:50,518
絕不能再因為派醫師上山
引發二次山難

394
00:24:50,518 --> 00:24:52,080
當然

395
00:24:53,062 --> 00:24:57,015
然而 沒有做適當應急處置

396
00:24:57,104 --> 00:24:59,644
他們說不定會喪命

397
00:25:00,995 --> 00:25:03,146
也有證據能佐證

398
00:25:03,146 --> 00:25:06,235
醫師去現場可以提昇患者存活率

399
00:25:06,406 --> 00:25:10,179
MMT能夠救人

400
00:25:14,806 --> 00:25:17,207
為了地方醫療的未來

401
00:25:17,348 --> 00:25:19,589
我們一起談論過夢想

402
00:25:19,649 --> 00:25:22,500
MMT也是因此而生的不是嗎

403
00:25:23,808 --> 00:25:28,552
簡直就像是出生第一年的孩子啊

404
00:25:28,927 --> 00:25:30,818
是啊

405
00:25:30,899 --> 00:25:36,194
MMT無論是對我 還是對知事而言

406
00:25:36,390 --> 00:25:39,365
就像親生孩子一樣

407
00:25:43,490 --> 00:25:47,115
在孩子犯錯或成長時守護他們

408
00:25:47,457 --> 00:25:50,239
應該是身為父母的責任

409
00:25:54,122 --> 00:25:56,345
縣廳都叫我們停止活動了

410
00:25:56,345 --> 00:25:58,291
我們可以收容傷患嗎

411
00:25:58,323 --> 00:26:00,724
現在還沒有正式決定

412
00:26:00,724 --> 00:26:03,235
為了傷患 我們能做的就先做吧

413
00:26:03,259 --> 00:26:04,397
是

414
00:26:05,111 --> 00:26:08,254
老實說 我覺得好無力

415
00:26:08,278 --> 00:26:10,775
我們之前的努力到底算什麼

416
00:26:11,003 --> 00:26:14,038
我也是 沒想到我會有這種心情

417
00:26:14,065 --> 00:26:17,077
加入MMT當時根本沒想過

418
00:26:17,145 --> 00:26:21,130
是啊 自從知道有人會因MMT得救

419
00:26:21,169 --> 00:26:22,916
我們才開始學高山醫療的

420
00:26:23,066 --> 00:26:27,020
可是 現在要引進搜救直升機
看來是機會渺茫了

421
00:26:27,088 --> 00:26:28,662
這也沒辦法

422
00:26:28,662 --> 00:26:31,542
這件事沒有國家跟自治團體支持

423
00:26:31,542 --> 00:26:33,353
根本不可能實現

424
00:26:34,143 --> 00:26:36,858
失敗一兩次又怎樣

425
00:26:41,340 --> 00:26:45,798
MMT可是準備打開新的醫療大門

426
00:26:45,852 --> 00:26:49,191
只能在嘗試和錯誤中前進啊

427
00:26:52,950 --> 00:26:57,140
你們這些年輕人可能不曉得

428
00:26:57,780 --> 00:27:00,468
過去急診醫療也是這樣

429
00:27:00,877 --> 00:27:03,820
從沒有任何法律規定開始

430
00:27:03,847 --> 00:27:07,309
經過無數失敗和成功

431
00:27:07,350 --> 00:27:10,864
一步一步地建立制度

432
00:27:11,027 --> 00:27:16,339
最後 才有我們這些急診科醫師

433
00:27:17,486 --> 00:27:20,321
接下來要輪到高山醫療了

434
00:27:20,417 --> 00:27:22,980
讓他們見識我們的厲害吧

435
00:27:23,364 --> 00:27:25,364
宮本醫師

436
00:27:26,190 --> 00:27:30,630
是 我不想看MMT就這樣結束

437
00:27:38,730 --> 00:27:40,768
是院長

438
00:27:44,146 --> 00:27:46,626
-喂
-宮本醫師

439
00:27:46,684 --> 00:27:48,874
待會搜救直升機會去醫院

440
00:27:48,874 --> 00:27:51,464
請你跟鮎川一起上機

441
00:27:51,464 --> 00:27:53,618
-什麼
-怎麼了

442
00:27:55,251 --> 00:27:57,827
他們已經找到山崩的遇難者

443
00:27:57,827 --> 00:28:01,165
搜救隊請求醫師同行

444
00:28:01,357 --> 00:28:05,382
請你跟現場的江森醫師
幫遇難者做應急處置

445
00:28:05,487 --> 00:28:07,333
江森醫師嗎

446
00:28:08,830 --> 00:28:11,079
現在沒時間解釋

447
00:28:11,138 --> 00:28:14,104
萬事拜託了 宮本醫師

448
00:28:32,116 --> 00:28:34,972
-情況非常危急 請動作快
-是

449
00:28:35,008 --> 00:28:36,694
-快走吧
-是

450
00:28:50,340 --> 00:28:52,012
MMT去現場了？

451
00:28:52,036 --> 00:28:54,424
剛才航空隊跟我報告

452
00:28:54,448 --> 00:28:56,202
他們載醫師過去了

453
00:28:56,214 --> 00:28:59,379
-這是什麼情況
-好像是知事下令的

454
00:29:00,624 --> 00:29:02,624
（醫療政策課）

455
00:29:02,853 --> 00:29:05,885
知事 謝謝您

456
00:29:06,248 --> 00:29:09,122
我這麼做是為了救人

457
00:29:09,460 --> 00:29:12,353
MMT存續還需考量民眾觀感

458
00:29:12,353 --> 00:29:15,482
今後仍要重新檢討

459
00:29:16,219 --> 00:29:17,673
好的

460
00:29:27,336 --> 00:29:30,799
松澤院長 我被妳擺了一道啊

461
00:29:32,258 --> 00:29:35,625
居然直接找知事交涉 還動用航空隊

462
00:29:35,778 --> 00:29:38,506
妳是想把公家機關當自己的工具嗎

463
00:29:38,673 --> 00:29:43,694
我是為了能夠救更多的人

464
00:29:43,735 --> 00:29:46,630
選擇了最好的做法

465
00:29:48,078 --> 00:29:50,204
妳這是在找麻煩

466
00:29:52,251 --> 00:29:56,491
萬一又發生二次山難 妳要怎麼負責

467
00:29:58,525 --> 00:30:02,192
請妳不要繼續在山裡
玩扮醫生的遊戲了

468
00:30:03,335 --> 00:30:05,335
扮醫生的遊戲？

469
00:30:05,461 --> 00:30:07,881
沒錯

470
00:30:10,752 --> 00:30:14,699
請你收回這句話

471
00:30:15,604 --> 00:30:17,215
什麼

472
00:30:17,605 --> 00:30:21,121
現在現場的醫師
全是一心想搶救傷患

473
00:30:21,135 --> 00:30:25,361
爭取每一刻 拼命在奮鬥

474
00:30:26,183 --> 00:30:28,183
一 二 三

475
00:30:29,005 --> 00:30:30,977
-請幫他保暖
-好的

476
00:30:31,002 --> 00:30:32,696
面臨大自然的威脅

477
00:30:32,696 --> 00:30:34,220
他們不顧自己的健康

478
00:30:34,262 --> 00:30:37,020
甚至要承擔自己也會喪命的風險

479
00:30:37,025 --> 00:30:38,348
幫他固定右腳

480
00:30:38,370 --> 00:30:40,988
仍舊想要去救助生命

481
00:30:46,687 --> 00:30:49,289
請你別坐在冷氣房裡

482
00:30:49,986 --> 00:30:52,784
玩扮區公所的遊戲

483
00:30:56,769 --> 00:30:59,960
你們這次再鬧出問題就別想繼續了

484
00:31:00,322 --> 00:31:03,218
知事也不會挺MMT的

485
00:31:17,065 --> 00:31:18,925
交給你們了

486
00:31:20,485 --> 00:31:22,179
我幫你固定

487
00:31:22,179 --> 00:31:24,179
會有點痛 請你忍耐

488
00:31:28,079 --> 00:31:29,869
搜救直升機來了

489
00:31:29,869 --> 00:31:32,555
再忍耐一下 加油

490
00:31:32,777 --> 00:31:35,129
江森醫師…

491
00:31:35,161 --> 00:31:37,161
我們可以把倒木移開了

492
00:31:37,187 --> 00:31:39,613
他會不會引發壓砸傷症後群

493
00:31:39,630 --> 00:31:41,214
-我過去看看
-是 麻煩你了

494
00:31:41,230 --> 00:31:42,496
-這裡交給你
-好的

495
00:31:48,319 --> 00:31:50,657
雖然他被壓著 但血流正常

496
00:31:50,685 --> 00:31:52,433
-應該不用擔心
-我知道了

497
00:31:52,442 --> 00:31:53,587
開始吧

498
00:31:53,773 --> 00:31:55,670
-把他搬到這裡
-是

499
00:31:55,698 --> 00:31:57,633
-把他拉出來吧
-是

500
00:31:57,652 --> 00:32:00,573
準備 一 二 三

501
00:32:01,142 --> 00:32:03,677
好了 這邊也要

502
00:32:04,041 --> 00:32:06,293
一 二 三

503
00:32:09,235 --> 00:32:10,616
慢點…

504
00:32:11,429 --> 00:32:12,842
-放平了
-我來

505
00:32:12,863 --> 00:32:14,074
好的

506
00:32:17,879 --> 00:32:19,879
有哪裡會痛嗎

507
00:32:23,130 --> 00:32:25,204
久等了

508
00:32:34,365 --> 00:32:35,968
辛苦了

509
00:32:36,793 --> 00:32:39,644
這個傷患生命徵象不穩
可能有右血氣胸

510
00:32:39,669 --> 00:32:40,751
幫他插胸腔引流管

511
00:32:40,751 --> 00:32:43,210
-醫師 他的意識低迷
-我過去看

512
00:32:43,319 --> 00:32:45,071
-這裡交給你
-好

513
00:32:45,674 --> 00:32:49,162
你還好嗎 我是宮本醫師

514
00:32:49,187 --> 00:32:51,448
我馬上幫你做處置

515
00:32:51,841 --> 00:32:55,291
-我要準備點滴 你先顧他
-我要剪開衣服了

516
00:32:59,755 --> 00:33:01,693
會有點刺痛喔

517
00:33:01,718 --> 00:33:04,252
-久等了
-請小心

518
00:33:09,900 --> 00:33:11,900
-幫他做靜脈注射
-是

519
00:33:20,002 --> 00:33:22,114
不用怕

520
00:33:22,237 --> 00:33:24,237
我碰一下你的手

521
00:33:26,712 --> 00:33:28,909
-給我引流管
-是

522
00:33:45,246 --> 00:33:46,866
-鮎川 妳有空嗎
-是

523
00:33:46,866 --> 00:33:48,866
給他輸氧 然後準備傳明酸

524
00:33:48,878 --> 00:33:50,350
是 我知道了

525
00:33:50,375 --> 00:33:52,375
-去吧
-好

526
00:33:55,786 --> 00:33:57,563
抱歉

527
00:34:18,654 --> 00:34:22,158
-可以移動了
-好的 去抬擔架

528
00:34:22,199 --> 00:34:24,011
麻煩你們了

529
00:34:27,383 --> 00:34:30,291
找到另外兩名遇難者了

530
00:34:30,327 --> 00:34:32,918
-這位也請你們送醫
-好的

531
00:34:33,305 --> 00:34:35,812
長野消防一號直升機
呼叫信濃綜合醫院

532
00:34:35,812 --> 00:34:38,335
共兩名待救者 昏迷指數皆個位數

533
00:34:38,335 --> 00:34:40,017
受傷部位如先前所說

534
00:34:40,017 --> 00:34:42,851
再十分鐘抵達信濃綜合醫院 完畢

535
00:34:42,971 --> 00:34:45,911
信濃綜合醫院收到 已待命中

536
00:34:47,658 --> 00:34:49,191
情況如何

537
00:34:49,271 --> 00:34:51,764
搭載傷患的直升機快要到了

538
00:34:51,817 --> 00:34:53,751
-走吧
-是

539
00:34:53,858 --> 00:34:56,475
-交給你們了
-是

540
00:35:02,031 --> 00:35:04,031
一 二 三

541
00:35:07,191 --> 00:35:09,057
其他遇難者的情況呢

542
00:35:09,057 --> 00:35:11,933
剩下兩名也找到了 待會就會送過來

543
00:35:11,977 --> 00:35:14,004
-知道了
-麻煩了

544
00:35:18,783 --> 00:35:20,346
到了

545
00:35:20,492 --> 00:35:22,123
-要推進去了
-把他推去一號床

546
00:35:22,138 --> 00:35:24,378
先做外傷腹部超音波
那個推去二號床

547
00:35:24,407 --> 00:35:27,267
-知道了 這邊我來處理
-好

548
00:35:27,293 --> 00:35:29,080
這個點滴鎖好了

549
00:35:29,106 --> 00:35:30,838
推過來

550
00:35:30,878 --> 00:35:33,651
準備移動 一 二 三

551
00:35:33,704 --> 00:35:35,851
要搬了 一 二 三

552
00:35:35,851 --> 00:35:38,558
-已接上螢幕
-轉成氧氣

553
00:35:39,584 --> 00:35:41,584
我幫你拿掉被子

554
00:35:41,691 --> 00:35:43,691
脾臟可能有破裂

555
00:35:43,691 --> 00:35:45,771
-準備開腹
-是

556
00:35:45,811 --> 00:35:48,214
-我準備麻醉
-那邊情況怎麼樣

557
00:35:48,241 --> 00:35:49,921
我正要插管

558
00:35:49,961 --> 00:35:52,226
-用咪達唑侖幫他鎮靜
-是

559
00:35:52,266 --> 00:35:55,866
各拿十單位RBC（紅血球濃厚液）
跟FFP（新鮮冷凍血漿）

560
00:35:55,959 --> 00:35:58,966
這裡是急診室
請送十單位RBC跟十單位FFP過來

561
00:35:58,999 --> 00:36:01,329
-再打一個留置針
-是

562
00:36:01,525 --> 00:36:03,685
有沒有哪裡會痛

563
00:36:05,538 --> 00:36:08,045
骨盤骨折了 我替你固定

564
00:36:08,075 --> 00:36:09,307
幫我

565
00:36:09,707 --> 00:36:11,920
會有點痛喔

566
00:36:17,464 --> 00:36:19,489
我要拉緊了

567
00:36:26,808 --> 00:36:28,902
是心包填塞

568
00:36:34,660 --> 00:36:37,157
我要幫你把心臟周圍的血抽出來

569
00:36:37,184 --> 00:36:39,912
可能會有刺痛感

570
00:36:40,992 --> 00:36:43,588
很快就好了

571
00:36:53,719 --> 00:36:54,932
摸到撓骨了

572
00:36:54,939 --> 00:36:57,029
幫他裝引流管然後送醫

573
00:36:58,105 --> 00:37:00,105
-我還要紗布
-是

574
00:37:02,398 --> 00:37:04,067
出血點在哪裡

575
00:37:05,054 --> 00:37:06,827
-抽一下這裡
-是

576
00:37:08,986 --> 00:37:10,812
已放入導線

577
00:37:11,492 --> 00:37:12,684
找到了

578
00:37:12,723 --> 00:37:15,319
-果然是脾臟損傷 靜脈鉗
-是

579
00:37:15,639 --> 00:37:17,277
有漏氣嗎

580
00:37:17,277 --> 00:37:19,277
有 也有呼吸頻率波動

581
00:37:19,277 --> 00:37:22,418
好 拍完電腦斷層送去加護病房

582
00:37:22,431 --> 00:37:23,787
是

583
00:37:24,053 --> 00:37:26,805
-我來
-要推床了

584
00:37:31,840 --> 00:37:34,336
-準備摘出脾臟 組織剪
-是

585
00:37:39,054 --> 00:37:43,442
這就是我理想的高山醫療

586
00:37:58,145 --> 00:38:00,510
真的很感謝你們

587
00:38:00,546 --> 00:38:03,357
要不是有醫生在
事情不知道會變怎樣

588
00:38:03,381 --> 00:38:06,675
-哪裡 我們才要道謝
-那我們先走了

589
00:38:06,711 --> 00:38:09,391
-辛苦了
-辛苦了

590
00:38:17,645 --> 00:38:20,809
你為什麼會來這裡

591
00:38:21,329 --> 00:38:24,260
你還要做詳細檢查吧

592
00:38:30,361 --> 00:38:32,361
江森醫師

593
00:38:34,388 --> 00:38:38,885
我為自己擅自跑來山裡道歉

594
00:38:44,376 --> 00:38:46,376
但是來這裡

595
00:38:47,829 --> 00:38:51,251
來這裡也許就能救人了

596
00:38:58,392 --> 00:39:00,392
七年前

597
00:39:00,966 --> 00:39:03,951
-等等 你要去哪裡
-放開我 我要去找美鈴

598
00:39:03,951 --> 00:39:06,416
江森醫生 晚上去太危險了

599
00:39:06,416 --> 00:39:08,416
你自己也清楚吧

600
00:39:08,434 --> 00:39:10,434
當時的我

601
00:39:11,313 --> 00:39:14,180
連山難現場都去不成

602
00:39:14,252 --> 00:39:15,999
放開我

603
00:39:18,364 --> 00:39:20,025
我再也不想

604
00:39:20,931 --> 00:39:23,048
經歷那種心情

605
00:39:32,803 --> 00:39:34,875
好像發現一個人了

606
00:39:34,875 --> 00:39:36,839
我是信濃綜合醫院的江森

607
00:39:36,839 --> 00:39:39,340
我們現在救你出來 再忍一下

608
00:39:39,663 --> 00:39:41,377
辛苦了

609
00:39:41,413 --> 00:39:43,413
麻煩你了

610
00:39:45,046 --> 00:39:48,700
-我是江森醫師 你還好嗎
-感覺有人推了我一把

611
00:39:48,884 --> 00:39:51,714
-你還好嗎
-在山難現場

612
00:39:52,628 --> 00:39:55,766
可能有人需要醫師

613
00:39:55,981 --> 00:39:59,281
可能有我能救助的生命

614
00:40:08,683 --> 00:40:12,616
假如今天我們醫師沒有上山

615
00:40:14,375 --> 00:40:17,075
或許就無法延續

616
00:40:17,236 --> 00:40:20,121
遇難者的生命了

617
00:40:26,240 --> 00:40:30,442
醫師上山可以救人

618
00:40:32,600 --> 00:40:35,304
是你們教會我這點的

619
00:40:40,435 --> 00:40:42,964
我們要自己去摸索

620
00:40:43,826 --> 00:40:46,512
MMT的理想

621
00:41:00,095 --> 00:41:01,826
辛苦了

622
00:41:01,826 --> 00:41:04,043
之後就交給這邊吧

623
00:41:04,169 --> 00:41:07,310
記得幫我轉告江森醫師喔

624
00:41:07,334 --> 00:41:09,226
好 我知道了

625
00:41:09,262 --> 00:41:12,556
那我們準備下山了 再見

626
00:41:15,281 --> 00:41:18,410
津山醫師好像準備訓你一頓了

627
00:41:21,945 --> 00:41:25,606
請你乖乖做詳細檢查喔

628
00:41:29,750 --> 00:41:31,967
真不想回去

629
00:41:36,004 --> 00:41:37,643
-交給你了
-是

630
00:41:37,643 --> 00:41:40,233
-直升機來了 做好準備
-是

631
00:41:44,594 --> 00:41:46,865
他骨盤骨折引發出血性休克

632
00:41:46,865 --> 00:41:48,854
-做血管內氣球阻斷術跟創外固定
-是

633
00:41:49,008 --> 00:41:51,873
-推進來
-他有做心包膜引流

634
00:41:52,099 --> 00:41:54,224
-幫他做外傷腹部超音波
-輕一點

635
00:41:54,244 --> 00:41:55,989
慢慢來

636
00:41:56,267 --> 00:41:59,556
一 二 三…

637
00:42:03,737 --> 00:42:08,635
因蒼馬岳山崩
下落不明的四名登山者

638
00:42:08,700 --> 00:42:10,807
已全數由搜救隊救出

639
00:42:10,807 --> 00:42:12,807
雖然已送醫

640
00:42:12,807 --> 00:42:16,305
但仍處於昏迷的重症狀態

641
00:42:16,305 --> 00:42:18,106
希望大家沒事

642
00:42:20,345 --> 00:42:23,339
幹太 繪理子

643
00:42:23,656 --> 00:42:25,203
老闆

644
00:42:25,203 --> 00:42:27,026
你身體恢復了嗎

645
00:42:27,026 --> 00:42:29,026
還行啦

646
00:42:29,026 --> 00:42:31,046
你要復工了嗎

647
00:42:31,066 --> 00:42:32,731
不是

648
00:42:32,830 --> 00:42:35,228
我是來跟山莊

649
00:42:35,565 --> 00:42:38,757
作最後道別的

650
00:42:41,126 --> 00:42:44,720
等今年夏天過完

651
00:42:45,135 --> 00:42:50,093
我決定把鮎川山莊收了

652
00:43:01,769 --> 00:43:05,179
-宮本
-是

653
00:43:05,475 --> 00:43:09,618
之前我說你只是個愛山的醫師

654
00:43:09,618 --> 00:43:11,459
這句話我收回

655
00:43:11,656 --> 00:43:13,398
咦

656
00:43:14,504 --> 00:43:16,504
你…

657
00:43:22,191 --> 00:43:24,631
-江森醫師 你還好嗎
-江森醫師

658
00:43:24,907 --> 00:43:27,026
江森醫師…

659
00:43:27,184 --> 00:43:29,425
你胸口不舒服嗎

660
00:43:29,425 --> 00:43:33,083
-是冠狀動脈的問題嗎
-可能是心肌梗塞

661
00:43:33,125 --> 00:43:34,806
-我通知搜救隊
-是

662
00:43:34,865 --> 00:43:37,044
江森醫師 這個先放下

663
00:43:37,142 --> 00:43:39,359
-我沒事
-好

664
00:43:42,715 --> 00:43:45,502
抱歉 請派人救援

665
00:43:45,600 --> 00:43:50,414
我們在蒼馬岳下山途中
同行者疑似心肌梗塞

666
00:43:50,434 --> 00:43:53,851
是 不趕快送醫可能有生命危險

667
00:43:53,910 --> 00:43:56,069
可以派遣直升機來嗎

668
00:44:00,669 --> 00:44:03,417
-打好留置針了
-血壓70

669
00:44:03,456 --> 00:44:06,239
已放入氣囊 準備注入5cc

670
00:44:06,239 --> 00:44:07,983
-追加輸血
-是

671
00:44:08,003 --> 00:44:10,142
-插管好了
-是 我現在抽吸

672
00:44:10,220 --> 00:44:12,397
-去推移動式機過來
-是

673
00:44:12,495 --> 00:44:14,932
什麼 江森醫師嗎

674
00:44:14,952 --> 00:44:18,164
我有請求派遣直升機
但他們說補完燃料以後

675
00:44:18,164 --> 00:44:20,601
可能趕不上直升機能飛的時間

676
00:44:20,601 --> 00:44:23,143
我知道了 直升機那邊

677
00:44:23,182 --> 00:44:25,937
我確認好就通知你

678
00:44:25,996 --> 00:44:29,586
-我們叫大家做好準備
-好 麻煩院長了

679
00:44:32,784 --> 00:44:35,460
別管我了 快下山

680
00:44:35,460 --> 00:44:37,937
那可不行 你再忍一下

681
00:44:37,937 --> 00:44:39,415
直升機不會來的

682
00:44:39,435 --> 00:44:41,573
-幫他保暖等待救援吧
-是

683
00:44:41,573 --> 00:44:44,311
-別管了 快走
-我不能答應

684
00:44:44,596 --> 00:44:48,001
你想再造成二次山難嗎

685
00:44:48,037 --> 00:44:50,574
我怎麼能丟下你不管

686
00:44:51,206 --> 00:44:54,671
我不想再看到有人在山裡喪命了

687
00:44:57,178 --> 00:44:58,942
-江森醫師
-醫師

688
00:44:59,120 --> 00:45:01,378
-江森醫師 你還好嗎
-醫師

689
00:45:01,398 --> 00:45:04,700
江森醫師…

690
00:45:04,737 --> 00:45:06,797
江森醫師
©Kansai TV

691
00:45:07,385 --> 00:45:08,952
（最終回）
我們要活著回去

692
00:45:08,952 --> 00:45:10,195
沒有呼吸了

693
00:45:10,195 --> 00:45:12,628
真的不能派遣直升機嗎

694
00:45:12,641 --> 00:45:14,980
（MMT和高山醫療的未來）
江森醫師明明是拼命想救人

695
00:45:15,022 --> 00:45:16,937
醫生怎麼可以死在山裡

696
00:45:16,937 --> 00:45:20,185
我對MMT的大家深感驕傲

697
00:45:20,255 --> 00:45:23,059
醫生上山會有風險

698
00:45:23,087 --> 00:45:26,321
人無法和大自然抗衡

699
00:45:26,335 --> 00:45:30,466
所有跟山有關的人
都必須思考這個問題

700
00:45:30,466 --> 00:45:34,766
我相信我們的經驗
總有一天會開創高山醫療的未來

