1
00:00:05,047 --> 00:00:08,038
海

2
00:00:09,212 --> 00:00:10,696
妈妈，你在做什么

3
00:00:11,975 --> 00:00:15,071
我帮你在这些书上都写了名

4
00:00:23,160 --> 00:00:24,855
一年一班

5
00:00:26,427 --> 00:00:34,197
南云，海

6
00:00:37,332 --> 00:00:39,066
妈妈也姓南云吧

7
00:00:39,396 --> 00:00:41,511
对，我也姓南云

8
00:00:42,442 --> 00:00:45,318
全家都一样的是姓

9
00:00:43,220 --> 00:00:48,490
一年一班，南云海

10
00:00:45,319 --> 00:00:47,929
家人帮你改的是名字

11
00:00:49,272 --> 00:00:50,209
我也想写

12
00:00:50,289 --> 00:00:51,482
你要写一写吗

13
00:00:52,917 --> 00:00:55,014
说起来你现在也写得越来越好了

14
00:00:55,085 --> 00:00:56,144
这样好了

15
00:00:57,305 --> 00:00:59,343
你写在这里吧

16
00:01:10,224 --> 00:01:11,486
我想写成汉字

17
00:01:11,920 --> 00:01:12,762
汉字吗

18
00:01:14,193 --> 00:01:17,033
那你先记住海这个字吧

19
00:01:18,648 --> 00:01:19,328
笔给我

20
00:01:22,261 --> 00:01:24,317
海

21
00:01:26,195 --> 00:01:31,479
先这样写三笔，这叫三点水

22
00:01:31,874 --> 00:01:32,752
三点水

23
00:01:32,753 --> 00:01:33,807
就是水的意思

24
00:01:34,741 --> 00:01:35,959
我的名字里也有水字啊

25
00:01:36,868 --> 00:01:39,012
我们连名字都一样吗

26
00:01:39,388 --> 00:01:41,453
应该说有相同点吧

27
00:01:44,809 --> 00:01:49,344
水季

28
00:01:49,590 --> 00:01:51,987
给你，你写一写吧

29
00:01:55,281 --> 00:01:56,481
这就是三点水吗

30
00:01:56,521 --> 00:01:57,238
对

31
00:02:02,932 --> 00:02:06,217
单亲父母社会支援制度

32
00:02:12,134 --> 00:02:14,527
《新手爸妈的育儿宝典》《育儿法之激发孩子的求知欲》

33
00:02:38,792 --> 00:02:39,916
每日练习，一天学习一页，帮助孩子养成学习习惯

34
00:02:40,049 --> 00:02:41,486
用适中的学习量建立起孩子的自信心，帮助他们打好学习的基础

35
00:02:52,974 --> 00:02:56,794
南云

36
00:03:03,272 --> 00:03:04,579
南云海

37
00:03:04,580 --> 00:03:05,505
到

38
00:03:06,344 --> 00:03:07,795
林孝臣

39
00:03:07,820 --> 00:03:08,690
到

40
00:03:15,002 --> 00:03:16,200
天啊

41
00:03:16,201 --> 00:03:19,765
你看，都是小海做的好事

42
00:03:21,480 --> 00:03:23,342
不愧是水季的孩子

43
00:03:23,936 --> 00:03:25,716
真是的

44
00:03:33,181 --> 00:03:34,869
家里很安静啊

45
00:03:42,288 --> 00:03:44,057
我去接小海放学

46
00:03:45,023 --> 00:03:45,798
这么早就去吗

47
00:03:48,204 --> 00:03:49,000
对

48
00:03:50,159 --> 00:03:51,292
我走了

49
00:03:51,897 --> 00:03:53,814
我来吧，我去接她

50
00:03:53,815 --> 00:03:56,717
你就别去了，回来的路上我还要去买东西

51
00:03:56,718 --> 00:03:58,592
我去买不就好了

52
00:03:58,593 --> 00:04:00,977
还有，我还想跟老师打个招呼

53
00:04:00,978 --> 00:04:02,923
没事，这招呼我替你打

54
00:04:03,292 --> 00:04:04,460
不行

55
00:04:04,703 --> 00:04:05,847
为什么啊

56
00:04:06,236 --> 00:04:09,030
我说，还是我去吧

57
00:04:11,244 --> 00:04:17,994
海的开始，第10集

58
00:04:20,656 --> 00:04:22,148
你们怎么都来了

59
00:04:24,124 --> 00:04:25,405
反正没事做

60
00:04:27,931 --> 00:04:29,370
阿夏也有空吗

61
00:04:29,851 --> 00:04:31,710
他还在工作吧

62
00:04:33,513 --> 00:04:35,295
什么，你是说你有女儿吗

63
00:04:35,607 --> 00:04:36,240
对

64
00:04:37,195 --> 00:04:38,556
你还跟女朋友分手了吗

65
00:04:40,663 --> 00:04:41,194
对

66
00:04:43,528 --> 00:04:45,778
我已经决定要跟孩子两个人生活了

67
00:04:47,452 --> 00:04:52,084
所以想找你商量一下工作该怎么办

68
00:04:52,833 --> 00:04:56,026
看你平静得不像失恋的样子啊，太强了吧

69
00:05:00,061 --> 00:05:03,317
将来我只会考虑孩子的事

70
00:05:04,536 --> 00:05:06,319
但你们两个人

71
00:05:11,777 --> 00:05:16,569
去年我妻子受伤住院，那时我才知道

72
00:05:17,545 --> 00:05:21,288
原来光照顾孩子吃饭睡觉就这么费时费力了

73
00:05:24,869 --> 00:05:26,156
我已经做好心理准备了

74
00:05:29,364 --> 00:05:30,370
等等

75
00:05:31,308 --> 00:05:32,741
你刚刚说要找我商量工作的事

76
00:05:33,153 --> 00:05:34,378
你是想转工吗

77
00:05:36,038 --> 00:05:38,351
有这个打算

78
00:05:38,352 --> 00:05:39,393
说什么呢

79
00:05:39,688 --> 00:05:40,958
你是准备做一份不熟悉的工作

80
00:05:40,959 --> 00:05:42,536
让自己过得无所适从吗

81
00:05:42,790 --> 00:05:44,466
直接让孩子转学不就好了

82
00:05:44,954 --> 00:05:46,386
我不想给孩子压力

83
00:05:46,387 --> 00:05:48,859
父母要是压力山大每天愁容满面的

84
00:05:48,860 --> 00:05:50,500
会对孩子造成二次伤害

85
00:05:52,369 --> 00:05:54,464
你能保证你的收入不降低吗

86
00:06:00,288 --> 00:06:03,483
不是做好了心理准备，有责任心就够了

87
00:06:04,640 --> 00:06:06,551
你这样是养不活孩子的

88
00:06:10,474 --> 00:06:12,880
南云同学，你家人来了

89
00:06:12,905 --> 00:06:14,431
是外婆吗，还是外公

90
00:06:14,554 --> 00:06:15,714
都不是啊

91
00:06:20,820 --> 00:06:23,442
再见

92
00:06:27,126 --> 00:06:28,862
抱歉啊，不是开车来接你

93
00:06:29,096 --> 00:06:29,894
没事

94
00:06:32,827 --> 00:06:34,802
我能到以前和妈妈住的地方去吗

95
00:06:35,110 --> 00:06:35,905
那个单位吗

96
00:06:36,703 --> 00:06:38,038
我想从学校走过去

97
00:06:44,880 --> 00:06:46,922
妈妈也在这边解过鞋带

98
00:06:49,462 --> 00:06:50,308
是吗

99
00:06:56,011 --> 00:06:58,073
在学校过得开心吗

100
00:06:58,603 --> 00:06:59,302
开心

101
00:07:03,107 --> 00:07:05,697
你想，转学吗

102
00:07:06,169 --> 00:07:06,980
不想

103
00:07:10,197 --> 00:07:13,761
嗯，也是

104
00:07:15,200 --> 00:07:16,951
我必须转学吗

105
00:07:18,828 --> 00:07:21,019
不知道你想不想跟我一起生活

106
00:07:22,225 --> 00:07:24,418
跟你一起住必须转学吗

107
00:07:25,670 --> 00:07:28,774
也不是，但是吧

108
00:07:32,856 --> 00:07:36,053
为了工作的话

109
00:07:37,751 --> 00:07:39,100
没办法

110
00:07:46,402 --> 00:07:48,378
可是我都没有妈妈了

111
00:07:51,364 --> 00:07:55,411
妈妈去世之后很多事都变了

112
00:07:56,012 --> 00:07:57,988
我还要继续改变吗

113
00:08:00,892 --> 00:08:01,868
为什么

114
00:08:15,729 --> 00:08:17,725
是啊，这都是大人的问题

115
00:08:41,404 --> 00:08:42,685
以后你要过得开开心心的

116
00:08:46,080 --> 00:08:48,081
既然你已经跟阿夏分手了

117
00:08:50,067 --> 00:08:52,111
那我们之后就是陌生人了

118
00:08:53,819 --> 00:08:54,999
所以你不需要顾虑我们

119
00:08:55,651 --> 00:08:56,898
随心一点

120
00:08:58,554 --> 00:09:00,076
幸福地走下去

121
00:09:05,255 --> 00:09:06,697
谢谢你

122
00:09:12,105 --> 00:09:13,188
妈妈晚安

123
00:09:20,544 --> 00:09:21,443
怎么了

124
00:09:22,916 --> 00:09:25,762
我想跟阿夏一起住

125
00:09:29,985 --> 00:09:30,863
好

126
00:09:32,059 --> 00:09:34,636
现在他也在做各种准备了

127
00:09:35,241 --> 00:09:37,738
但我也想待在这里

128
00:09:38,250 --> 00:09:39,625
因为这是妈妈待过的地方

129
00:09:40,756 --> 00:09:43,052
现在的学校也是我和妈妈一起去过的学校

130
00:09:44,565 --> 00:09:48,657
是啊，我会告诉阿夏你的想法

131
00:09:49,618 --> 00:09:51,016
之后再让你们住到一起的

132
00:10:03,351 --> 00:10:04,075
我回来了

133
00:10:04,248 --> 00:10:05,860
欢迎回家，怎么了

134
00:10:07,834 --> 00:10:10,920
我有些话想跟你们说

135
00:10:15,022 --> 00:10:15,992
他们两个呢

136
00:10:16,918 --> 00:10:19,840
你爸在洗澡，大和在房间里吧

137
00:10:20,539 --> 00:10:21,289
是吗

138
00:10:21,761 --> 00:10:22,591
对

139
00:10:29,101 --> 00:10:30,843
你要吃吗

140
00:10:33,438 --> 00:10:37,005
弥生来跟我们道歉的时候带来高级果冻

141
00:10:37,289 --> 00:10:37,875
什么

142
00:10:44,757 --> 00:10:46,358
你仔细品尝吧

143
00:10:54,006 --> 00:10:56,178
就是这么回事

144
00:10:58,068 --> 00:10:58,900
知道了

145
00:11:02,968 --> 00:11:05,194
我想一个人养育孩子

146
00:11:05,383 --> 00:11:07,375
你一个人怎么行

147
00:11:07,619 --> 00:11:09,855
你妈我最清楚了，这样不行的

148
00:11:13,701 --> 00:11:15,510
今后就剩我和孩子过了

149
00:11:17,793 --> 00:11:19,283
可能会有需要你的时候

150
00:11:24,171 --> 00:11:26,860
好，我知道了

151
00:11:27,747 --> 00:11:28,441
嗯

152
00:11:50,660 --> 00:11:52,082
如果要转学的话

153
00:11:52,345 --> 00:11:54,580
你要注意给小海改姓的时机

154
00:11:55,268 --> 00:11:57,123
只是法律上认一下她，相当于完全没变吧

155
00:12:01,733 --> 00:12:06,667
我在想，不用特地改名也行吧

156
00:12:06,899 --> 00:12:08,704
自己的姓氏和父亲的不一样

157
00:12:08,843 --> 00:12:10,562
日后也会带来麻烦吧

158
00:12:13,751 --> 00:12:18,635
我改成现在的姓是在小学四年级

159
00:12:19,691 --> 00:12:20,877
也转学了

160
00:12:22,005 --> 00:12:22,726
嗯

161
00:12:26,237 --> 00:12:30,374
我的物品上面都写着原来那个姓氏

162
00:12:30,907 --> 00:12:35,831
还被同班同学嘲笑了很久啊

163
00:12:39,441 --> 00:12:40,285
对不起

164
00:12:41,397 --> 00:12:43,834
我本来打算全都改掉的

165
00:12:46,542 --> 00:12:48,768
转学也是没和我商量

166
00:12:50,050 --> 00:12:51,942
朋友问我原因

167
00:12:54,735 --> 00:12:59,508
我也难以开口，说是因为父母再婚

168
00:13:03,038 --> 00:13:03,914
对不起

169
00:13:05,596 --> 00:13:08,539
我觉得孩子要完全配合大人

170
00:13:08,564 --> 00:13:11,327
必须做出改变，其实是不对的吧

171
00:13:16,223 --> 00:13:20,496
抱歉，我说这个不是想责怪你们

172
00:13:28,505 --> 00:13:34,171
以后，如果因为姓氏和爸爸不一样

173
00:13:34,877 --> 00:13:36,699
小海遇到不好的事情怎么办

174
00:13:40,859 --> 00:13:43,196
她自己怎么想，你要问问她才行的

175
00:13:45,342 --> 00:13:48,234
还有她外婆，和她好好谈谈吧

176
00:13:50,647 --> 00:13:51,366
嗯

177
00:13:58,903 --> 00:13:59,918
欢迎回家

178
00:14:01,274 --> 00:14:03,167
你还真吃得下那个果冻啊

179
00:14:07,187 --> 00:14:09,913
明明弥生用不着道歉的

180
00:14:18,428 --> 00:14:19,614
哥哥来了

181
00:14:21,821 --> 00:14:24,637
真的敢踏进家门啊

182
00:14:24,874 --> 00:14:26,184
是呢，真令人难以置信

183
00:14:26,209 --> 00:14:28,022
难以置信

184
00:14:36,216 --> 00:14:38,710
我们依然爱你们啊

185
00:14:39,005 --> 00:14:40,402
所以之后也要一如既往

186
00:14:40,604 --> 00:14:42,504
和小海好好相处

187
00:14:53,569 --> 00:14:54,678
我会告诉她的

188
00:14:57,303 --> 00:15:00,345
小海还是在那边的小学上学吗

189
00:15:00,867 --> 00:15:01,577
是的

190
00:15:02,720 --> 00:15:04,992
不过我觉得她会转学

191
00:15:05,721 --> 00:15:06,767
是吗

192
00:15:07,716 --> 00:15:09,496
毕竟要和她爸爸一起生活

193
00:15:10,894 --> 00:15:12,396
是吗

194
00:15:13,664 --> 00:15:14,424
可以吗

195
00:15:15,717 --> 00:15:17,527
这不是可不可以的事

196
00:15:21,048 --> 00:15:24,983
没问题啊，毕竟还有替补妈妈

197
00:15:25,713 --> 00:15:27,278
虽然不知道会怎么样

198
00:15:29,339 --> 00:15:31,409
一起来过的那个女朋友

199
00:15:32,348 --> 00:15:36,170
那应该比一个大男人带要放心些

200
00:15:36,827 --> 00:15:37,603
是的

201
00:15:40,088 --> 00:15:42,513
小田原，中央图书馆

202
00:15:42,551 --> 00:15:45,931
月冈夏：我来向你报告了，我和弥生分手了，接下来打算和小海两个人生活

203
00:15:49,358 --> 00:15:51,808
IBATA印刷

204
00:15:59,635 --> 00:16:00,422
津野晴明：谢谢你告诉我，我虽然预感到了会如此，但真这样我挺担心小海的

205
00:16:00,528 --> 00:16:03,094
之前觉得百濑小姐和你们一起的话还好

206
00:16:03,119 --> 00:16:04,936
你一个人要怎么办

207
00:16:05,508 --> 00:16:07,039
你有认真考虑吗

208
00:16:07,064 --> 00:16:08,909
你在小看养孩子这件事吗

209
00:16:11,290 --> 00:16:15,960
我是觉得继续让她住在外婆家比较好吧

210
00:16:29,263 --> 00:16:30,110
抱歉

211
00:16:32,827 --> 00:16:33,723
我来玩了

212
00:16:33,910 --> 00:16:34,930
真的吗

213
00:16:38,940 --> 00:16:40,708
听说你要和阿夏一起生活了

214
00:16:43,558 --> 00:16:44,668
你不开心吗

215
00:16:45,526 --> 00:16:47,714
和阿夏一起很开心

216
00:16:48,361 --> 00:16:50,126
但有很多事情会改变，我不喜欢

217
00:16:50,403 --> 00:16:51,325
我不想转学

218
00:16:55,895 --> 00:16:57,343
这样啊

219
00:16:59,629 --> 00:17:00,884
这样一来

220
00:17:01,010 --> 00:17:04,375
我放学后就不能来见你了

221
00:17:06,273 --> 00:17:08,068
那确实令人讨厌啊

222
00:17:10,903 --> 00:17:13,479
要按阿夏说的那样做吗

223
00:17:14,485 --> 00:17:16,435
不那样的话他会讨厌我吗

224
00:17:22,392 --> 00:17:24,039
讨厌就讨厌

225
00:17:26,381 --> 00:17:27,781
说出来不就好了

226
00:17:29,062 --> 00:17:30,549
不会给阿夏增添烦恼吗

227
00:17:31,031 --> 00:17:32,236
让他烦恼好了

228
00:17:33,076 --> 00:17:33,897
可以吗

229
00:17:34,061 --> 00:17:35,857
可以的，毕竟他是你父亲

230
00:17:36,709 --> 00:17:40,384
为孩子的事烦恼是父母的使命

231
00:17:44,633 --> 00:17:47,972
还有，他绝对不会讨厌你的

232
00:17:48,761 --> 00:17:49,806
这个你即管放心

233
00:17:56,518 --> 00:17:57,455
养孩子要花多少钱，根据内阁府调查

234
00:17:57,480 --> 00:17:58,533
直至大学毕业，养一个孩子，需要花费两千万到四千万日元

235
00:17:58,558 --> 00:17:59,674
一年要花费一百万以上，此外还有吃穿，零用钱等费用八十万

236
00:17:59,699 --> 00:18:00,642
占总额的八成

237
00:18:03,998 --> 00:18:05,548
南云阿姨家，来电

238
00:18:07,467 --> 00:18:08,112
喂

239
00:18:08,238 --> 00:18:09,185
阿夏

240
00:18:10,156 --> 00:18:10,905
嗯

241
00:18:11,107 --> 00:18:12,699
我不想转学

242
00:18:16,976 --> 00:18:17,680
嗯

243
00:18:18,233 --> 00:18:19,140
我讨厌

244
00:18:25,659 --> 00:18:29,006
那住在我家，你也讨厌吗

245
00:18:29,314 --> 00:18:31,408
不，这个不讨厌

246
00:18:31,915 --> 00:18:33,152
这样啊

247
00:18:33,592 --> 00:18:36,685
但还去现在的学校的话，实在是

248
00:18:38,180 --> 00:18:41,203
弥生也会和我们一起住吗

249
00:18:48,912 --> 00:18:53,039
弥生说她有话想和你说

250
00:19:00,342 --> 00:19:01,106
好好吃

251
00:19:04,404 --> 00:19:05,157
是吧

252
00:19:05,661 --> 00:19:08,652
我之前就想和你一起吃肉店的可乐饼

253
00:19:11,131 --> 00:19:12,012
好吃

254
00:19:15,040 --> 00:19:16,086
你等一下啊

255
00:19:27,759 --> 00:19:29,801
不是亲手做的就无法传达心意

256
00:19:29,802 --> 00:19:31,381
看来并不是这样啊

257
00:19:39,097 --> 00:19:39,736
怎么了

258
00:19:40,292 --> 00:19:42,943
要叫阿夏吗，我们一起吃

259
00:19:44,241 --> 00:19:46,506
不，不叫他

260
00:19:47,466 --> 00:19:48,885
因为我们分手了

261
00:19:53,775 --> 00:19:54,939
我们分手了

262
00:19:57,224 --> 00:19:59,349
我们已经不是恋人了

263
00:20:00,442 --> 00:20:05,050
所以可能不会再和你们一起出来玩了

264
00:20:06,870 --> 00:20:08,328
你不当我妈妈吗

265
00:20:10,710 --> 00:20:13,030
嗯，不当了

266
00:20:15,109 --> 00:20:17,571
我要和阿夏一起住啊

267
00:20:19,346 --> 00:20:21,910
你不一起吗

268
00:20:23,014 --> 00:20:25,342
嗯，不住一起

269
00:20:28,043 --> 00:20:29,388
我们以后不能见面了吗

270
00:20:30,781 --> 00:20:31,791
可以的

271
00:20:33,081 --> 00:20:37,455
爸爸妈妈以外的人也可以成为你的朋友

272
00:20:38,955 --> 00:20:41,469
你可以不靠父母生活

273
00:20:41,760 --> 00:20:43,285
当然依靠也没事

274
00:20:47,827 --> 00:20:49,022
这话你不太懂吧

275
00:20:50,159 --> 00:20:52,771
你不喜欢他了吗

276
00:20:52,881 --> 00:20:55,505
不，我喜欢

277
00:20:57,537 --> 00:20:58,787
我也喜欢你

278
00:21:00,243 --> 00:21:02,795
只不过我们不会一起生活

279
00:21:02,998 --> 00:21:04,648
成为一家人

280
00:21:14,166 --> 00:21:16,266
你在学校有朋友吗

281
00:21:16,980 --> 00:21:17,700
有

282
00:21:18,497 --> 00:21:21,961
所谓朋友，就是想见就见

283
00:21:22,436 --> 00:21:24,131
想依靠就依靠

284
00:21:25,162 --> 00:21:27,795
哪一方觉得讨厌了，断绝关系就好了

285
00:21:30,384 --> 00:21:31,057
你能懂吗

286
00:21:33,520 --> 00:21:36,793
只在自己想和她交朋友时，才去结交吗

287
00:21:41,368 --> 00:21:41,949
没错

288
00:21:45,711 --> 00:21:49,935
虽然不能成为你的妈妈，但能做你的朋友

289
00:21:51,807 --> 00:21:53,069
你能当我的朋友吗

290
00:21:59,419 --> 00:22:02,526
要是有事难以向家人开口，就找朋友说

291
00:22:03,226 --> 00:22:05,750
我们是朋友，所以不会见不了面

292
00:22:10,926 --> 00:22:12,885
你期待和阿夏一起生活吗

293
00:22:15,111 --> 00:22:17,491
不过有点不安

294
00:22:20,016 --> 00:22:21,391
确实会不安啊

295
00:22:22,513 --> 00:22:26,210
有事的话随时找我，我会认真倾听的

296
00:22:35,804 --> 00:22:36,750
抱歉，谢谢你

297
00:22:42,737 --> 00:22:43,692
再见

298
00:22:45,559 --> 00:22:46,514
再见

299
00:22:46,934 --> 00:22:48,532
弥生，再见

300
00:22:48,830 --> 00:22:49,778
再见

301
00:22:50,333 --> 00:22:57,948
富水站

302
00:23:15,205 --> 00:23:16,034
好痛

303
00:23:18,768 --> 00:23:22,866
这个家完全充满了孩子的气息

304
00:23:22,950 --> 00:23:24,486
真令人怀念啊

305
00:23:30,434 --> 00:23:31,782
孩子爸爸

306
00:23:32,798 --> 00:23:34,863
我去接小海

307
00:23:35,131 --> 00:23:37,038
好，慢走

308
00:23:54,578 --> 00:23:57,809
你是下班之后过来的吧，还挺早的

309
00:23:59,135 --> 00:24:03,709
今天见完客户没事了，我就直接过来了

310
00:24:04,361 --> 00:24:05,263
这样啊

311
00:24:05,264 --> 00:24:09,879
按你的工作，住得太远的话也不太方便

312
00:24:10,489 --> 00:24:12,345
是的

313
00:24:14,338 --> 00:24:15,181
不过

314
00:24:17,265 --> 00:24:21,516
我也在考虑要不要转工

315
00:24:21,887 --> 00:24:22,974
真的吗

316
00:24:27,314 --> 00:24:30,090
那就可以住在这里了

317
00:24:30,445 --> 00:24:31,040
什么

318
00:24:31,652 --> 00:24:34,896
我们四个人一起住在这里不就好了吗

319
00:24:35,546 --> 00:24:38,062
就像你上次过来住的那个星期一样

320
00:24:38,063 --> 00:24:39,459
一直在这里生活不就好了

321
00:24:41,582 --> 00:24:45,692
你这么说我很高兴，但那样就太依赖你们了

322
00:24:45,844 --> 00:24:47,586
没关系的

323
00:24:48,172 --> 00:24:49,852
小海是我们的外孙女

324
00:24:50,120 --> 00:24:52,419
那你不就等于是我们的儿子了吗

325
00:24:52,487 --> 00:24:55,366
不，我也要能独当一面才行

326
00:24:55,420 --> 00:24:56,752
没事的，没事的

327
00:24:56,815 --> 00:25:00,238
水季也不是全部都自己搞定的

328
00:25:00,432 --> 00:25:01,244
可是

329
00:25:01,919 --> 00:25:05,719
不被儿孙依靠，活着还有什么意义呢

330
00:25:05,833 --> 00:25:07,908
女儿都已经不在了

331
00:25:19,380 --> 00:25:20,731
你想

332
00:25:21,079 --> 00:25:23,836
开学了，白天家里安静了下来

333
00:25:23,898 --> 00:25:25,216
感觉有点寂寞

334
00:25:30,173 --> 00:25:31,116
抱歉

335
00:25:31,406 --> 00:25:33,872
不，不好意思，你别放在心上

336
00:25:36,904 --> 00:25:38,024
回来了吗

337
00:25:38,345 --> 00:25:39,430
阿夏

338
00:25:41,070 --> 00:25:42,451
我回来了

339
00:25:43,131 --> 00:25:45,220
欢迎回来

340
00:25:47,754 --> 00:25:51,997
今天在学校练了很多汉字

341
00:25:52,231 --> 00:25:52,859
嗯

342
00:25:53,439 --> 00:25:54,229
你看

343
00:25:54,568 --> 00:25:55,283
嗯

344
00:25:56,983 --> 00:25:57,837
写得好吗

345
00:25:58,259 --> 00:25:58,892
嗯

346
00:26:03,368 --> 00:26:06,213
我们回来晚了，你给阿夏倒茶了吗

347
00:26:06,671 --> 00:26:07,326
嗯

348
00:26:16,927 --> 00:26:19,177
小海，先洗手漱口再玩啊

349
00:26:19,247 --> 00:26:20,075
好

350
00:26:30,605 --> 00:26:34,766
她外公只是没有说出口过

351
00:26:37,607 --> 00:26:39,153
他心里肯定是不舍得的

352
00:26:42,507 --> 00:26:45,060
是，但是

353
00:26:45,085 --> 00:26:48,454
所以，你一定要做好才行

354
00:26:49,864 --> 00:26:53,972
毕竟说难听点，你是从我们身边抢走了小海

355
00:26:58,922 --> 00:26:59,657
是

356
00:27:03,317 --> 00:27:05,811
给你，这是你留在我家的东西

357
00:27:07,758 --> 00:27:08,801
谢谢

358
00:27:12,228 --> 00:27:15,662
你也看看还有没有东西留在这里吧

359
00:27:16,204 --> 00:27:19,071
谢谢，打扰了

360
00:27:25,625 --> 00:27:27,491
《跳槽的基础和常识》

361
00:27:26,160 --> 00:27:27,716
咦，跳槽

362
00:27:28,988 --> 00:27:30,284
你要辞职吗

363
00:27:31,476 --> 00:27:33,144
我在考虑

364
00:27:33,145 --> 00:27:35,158
真的吗，你为这份工作努力了这么久

365
00:27:36,280 --> 00:27:38,046
我想把孩子的感受放在第一位

366
00:27:39,560 --> 00:27:43,014
而且南云阿姨他们也不太放心我们

367
00:27:51,373 --> 00:27:53,014
我觉得所谓选择

368
00:27:53,015 --> 00:27:56,182
就是在对其他事作出妥协

369
00:27:58,419 --> 00:27:59,090
嗯

370
00:28:01,171 --> 00:28:04,413
所以，我想把工作

371
00:28:04,414 --> 00:28:06,643
工作是与生活息息相关的

372
00:28:07,599 --> 00:28:10,162
你今后的生活里还有小海

373
00:28:11,572 --> 00:28:13,583
想把重要的事放在首位

374
00:28:13,720 --> 00:28:16,775
就必须要妥协和放弃

375
00:28:17,070 --> 00:28:19,751
并不是一味地牺牲自己就可以的

376
00:28:26,426 --> 00:28:29,737
抱歉，我又忍不住多管闲事了

377
00:28:30,432 --> 00:28:32,896
我走了，走了

378
00:28:34,162 --> 00:28:39,962
并不是自己扛下所有，就能解决问题的吧

379
00:28:41,997 --> 00:28:43,863
水季小姐也说过

380
00:28:44,919 --> 00:28:45,764
嗯

381
00:28:49,208 --> 00:28:52,012
这世上并没有谁都不会受到伤害的选项

382
00:28:52,431 --> 00:28:57,225
但是，牺牲自己也不一定是正确的选择

383
00:28:58,877 --> 00:28:59,808
她在信里写的吗

384
00:29:00,056 --> 00:29:00,736
对

385
00:29:02,078 --> 00:29:05,371
所以，虽然我觉得自己伤害了你们

386
00:29:06,202 --> 00:29:07,292
但我并不后悔

387
00:29:12,084 --> 00:29:14,218
你到底在担心什么呢

388
00:29:17,266 --> 00:29:20,222
你之前说

389
00:29:20,812 --> 00:29:24,882
感觉像是从水季那里抢走了我和小海

390
00:29:27,862 --> 00:29:32,376
我开始明白你的感受了

391
00:29:33,690 --> 00:29:36,127
感觉像从南云阿姨他们身边抢走了小海吗

392
00:29:36,961 --> 00:29:39,159
所以我有些动摇

393
00:29:39,569 --> 00:29:41,464
你要放弃和小海两个人生活吗

394
00:29:43,334 --> 00:29:44,377
我不要

395
00:29:44,968 --> 00:29:48,142
「我不要」，听着像小孩子一样

396
00:29:50,029 --> 00:29:52,656
因为小海总是「不要不要」地说

397
00:29:52,978 --> 00:29:56,592
不用担心，谁都没有错

398
00:29:56,663 --> 00:29:59,207
所以最后一定可以解决的

399
00:30:02,080 --> 00:30:02,787
嗯

400
00:30:14,805 --> 00:30:15,542
嗯

401
00:30:17,002 --> 00:30:20,792
可以，就按你们的想法来吧

402
00:30:21,401 --> 00:30:22,056
对吧

403
00:30:25,779 --> 00:30:29,427
小海是水季托付给我们的宝贝外孙女

404
00:30:30,759 --> 00:30:35,034
对我们而言，比起你是她的父亲

405
00:30:36,901 --> 00:30:38,390
更重要的是，她是我们女儿的女儿

406
00:30:41,623 --> 00:30:42,375
是

407
00:30:46,974 --> 00:30:48,521
你要向她解释清楚

408
00:30:50,834 --> 00:30:51,594
是

409
00:30:59,513 --> 00:31:00,600
谢谢两位的理解

410
00:31:29,720 --> 00:31:30,673
对了

411
00:31:32,074 --> 00:31:34,452
水季昨天倒泻了牛奶

412
00:31:34,453 --> 00:31:36,605
所以牛奶快没了

413
00:31:38,906 --> 00:31:42,911
不是水季，是小海，小海倒泻的

414
00:31:46,342 --> 00:31:49,877
嗯，我明天去买

415
00:32:04,381 --> 00:32:05,426
功课做完了吗

416
00:32:05,628 --> 00:32:06,537
还差一点

417
00:32:25,147 --> 00:32:26,266
可以和我聊聊吗

418
00:32:27,347 --> 00:32:28,086
可以

419
00:32:35,037 --> 00:32:39,244
我还是希望你转学

420
00:32:40,585 --> 00:32:43,240
我都说不要了，说了好多次

421
00:32:43,782 --> 00:32:44,420
嗯

422
00:32:46,846 --> 00:32:49,899
但你要是实在不愿意转学

423
00:32:50,662 --> 00:32:54,490
那我们就暂时不能两个人一起生活

424
00:32:56,375 --> 00:32:57,255
为什么

425
00:32:57,812 --> 00:32:59,855
因为那样会让你很辛苦

426
00:33:01,400 --> 00:33:03,259
如果我没有信心

427
00:33:04,376 --> 00:33:06,324
能让你过上安稳平静的日子

428
00:33:08,950 --> 00:33:10,597
那我也不想和你一起生活

429
00:33:11,683 --> 00:33:13,458
不能让你离开外婆他们

430
00:33:19,469 --> 00:33:22,523
所以你选一个吧

431
00:33:24,303 --> 00:33:26,945
转学一起生活

432
00:33:27,980 --> 00:33:32,688
不转学分开生活

433
00:33:38,010 --> 00:33:39,055
永远吗

434
00:33:42,093 --> 00:33:45,117
如果一起住，就能永远在一起吗

435
00:33:56,013 --> 00:34:00,590
永远，是不可能的

436
00:34:03,470 --> 00:34:06,849
你和妈妈现在也分开了吧

437
00:34:10,543 --> 00:34:11,873
永远是不可能的

438
00:34:14,819 --> 00:34:18,006
但是可以尽量在一起

439
00:34:22,123 --> 00:34:26,961
妈妈走了以后，很多事情都变了

440
00:34:28,091 --> 00:34:29,918
我明白你因此很痛苦

441
00:34:31,994 --> 00:34:35,874
我也懂你不理解为什么总要小孩配合大人

442
00:34:38,833 --> 00:34:40,365
因为我也这么想过

443
00:34:42,907 --> 00:34:47,002
正因为这样我才想要尽量和你在一起

444
00:34:48,558 --> 00:34:53,481
想尽量在一起然后一起做决定

445
00:34:56,850 --> 00:35:02,349
想和你在一起，所以想让你转学

446
00:35:07,421 --> 00:35:10,654
我也想要和你在一起

447
00:35:12,447 --> 00:35:13,300
嗯

448
00:35:15,961 --> 00:35:17,618
不要从我身边消失啊

449
00:35:21,614 --> 00:35:22,341
嗯

450
00:35:25,138 --> 00:35:28,160
要带我去妈妈住过的地方

451
00:35:30,034 --> 00:35:30,766
嗯

452
00:35:33,466 --> 00:35:36,719
我要写信给理央，帮我啊

453
00:35:41,547 --> 00:35:44,961
你愿意转学吗

454
00:35:47,061 --> 00:35:48,765
那样每天我们都能见面吧

455
00:35:52,520 --> 00:35:53,859
每天都能见面

456
00:36:01,118 --> 00:36:02,385
那就转吧

457
00:36:08,572 --> 00:36:09,229
嗯

458
00:36:13,551 --> 00:36:14,529
谢谢你

459
00:36:31,748 --> 00:36:34,571
把这个带着，炖菜

460
00:36:34,572 --> 00:36:35,892
谢谢

461
00:36:37,345 --> 00:36:40,234
煮饭之类的就让我帮帮忙吧

462
00:36:40,864 --> 00:36:43,325
即使你觉得我多管闲事也要忍着

463
00:36:43,678 --> 00:36:45,776
不然我会焦虑的

464
00:36:45,846 --> 00:36:47,375
不，我很开心

465
00:36:50,531 --> 00:36:54,076
你知道她为什么不想转学吗

466
00:36:57,347 --> 00:36:59,801
她说不想和朋友分开

467
00:36:59,934 --> 00:37:00,725
还有呢

468
00:37:01,321 --> 00:37:02,122
还有

469
00:37:10,704 --> 00:37:14,384
小海说想和你住在一起

470
00:37:14,709 --> 00:37:16,972
但也同样想要住在这里

471
00:37:17,760 --> 00:37:19,292
你知道为什么吗

472
00:37:20,926 --> 00:37:26,488
因为想和外公外婆住在一起吗

473
00:37:32,005 --> 00:37:34,977
这个回去之后放到冷冻库里啊

474
00:37:37,509 --> 00:37:38,284
好

475
00:37:46,531 --> 00:37:47,640
我知道了

476
00:37:48,675 --> 00:37:51,932
虽然剩下时间不多，请多关照

477
00:37:52,390 --> 00:37:53,544
请多关照

478
00:37:59,491 --> 00:38:00,354
请问

479
00:38:01,320 --> 00:38:06,270
你知道我女儿为什么不想转学吗

480
00:38:08,255 --> 00:38:13,282
她和同学关系很好，我想这点很重要

481
00:38:13,833 --> 00:38:17,965
嗯，也是啊

482
00:38:18,216 --> 00:38:19,331
还有

483
00:38:22,834 --> 00:38:25,664
因为和母亲一起在这里生活过吧

484
00:38:27,113 --> 00:38:29,791
一起记住放学回家的路

485
00:38:30,292 --> 00:38:35,279
在学校面谈过几次，这样一起从走廊走过

486
00:38:35,609 --> 00:38:38,871
诸如此类的回忆很珍贵啊

487
00:39:21,853 --> 00:39:23,751
喂，怎么了

488
00:39:24,517 --> 00:39:26,976
我有事想让朋友听一下

489
00:39:28,317 --> 00:39:29,962
嗯，我在听啊

490
00:39:30,333 --> 00:39:33,414
我要转学了

491
00:39:35,221 --> 00:39:37,640
要和阿夏一起住在他家里

492
00:39:38,775 --> 00:39:40,205
这样啊

493
00:39:41,927 --> 00:39:43,737
其实我不想转学

494
00:39:46,101 --> 00:39:47,001
嗯

495
00:39:48,478 --> 00:39:50,577
但是我还是决定转学了

496
00:39:52,552 --> 00:39:54,916
这样啊，你很了不起啊

497
00:39:55,659 --> 00:39:59,273
要是在新学校没有交到朋友该怎么办

498
00:39:59,834 --> 00:40:04,089
没事的，你看，你现在正在和谁打电话啊

499
00:40:08,219 --> 00:40:10,333
是吧，没事的

500
00:40:10,835 --> 00:40:13,049
你很擅长交朋友

501
00:40:14,190 --> 00:40:15,559
我还可以再打电话给你吗

502
00:40:15,820 --> 00:40:16,948
当然

503
00:40:18,660 --> 00:40:21,081
你要是寂寞了也打电话给我吧

504
00:40:22,577 --> 00:40:24,194
嗯，好的

505
00:40:25,496 --> 00:40:28,607
对啊，还有啊，重要的是

506
00:40:28,890 --> 00:40:29,813
欢迎回来

507
00:40:31,198 --> 00:40:32,426
没什么事吧

508
00:40:32,629 --> 00:40:33,948
嗯，一个朋友

509
00:40:35,546 --> 00:40:37,265
我们刚刚说啊

510
00:40:39,639 --> 00:40:41,597
很久没来你家了

511
00:40:45,444 --> 00:40:49,486
等你搬来的时候，我再收拾一下

512
00:40:50,805 --> 00:40:54,188
东西有点太多了

513
00:41:04,152 --> 00:41:05,121
妈妈的字

514
00:41:06,554 --> 00:41:09,569
嗯，是她给我的

515
00:41:12,612 --> 00:41:13,425
我可以看吗

516
00:41:14,417 --> 00:41:19,101
我也没有看啊，下次一起看吧

517
00:41:20,131 --> 00:41:21,592
为什么不看呢

518
00:41:24,787 --> 00:41:28,166
因为我想一个人努力和你一起生活

519
00:41:29,152 --> 00:41:33,105
在此之前不想依赖她的话

520
00:41:36,525 --> 00:41:37,650
我给你看妈妈的字

521
00:42:04,020 --> 00:42:07,826
对了，还有一件事要和你商量

522
00:42:08,320 --> 00:42:10,630
那个，想让你选你自己喜欢的

523
00:42:11,004 --> 00:42:11,862
什么

524
00:42:13,570 --> 00:42:18,622
南云这个姓换成月冈，你觉得怎么样

525
00:42:19,381 --> 00:42:20,717
你的姓吗

526
00:42:21,133 --> 00:42:21,811
嗯

527
00:42:22,994 --> 00:42:23,788
写一下

528
00:42:25,218 --> 00:42:25,992
好

529
00:42:41,199 --> 00:42:42,575
你看不懂汉字啊

530
00:42:48,752 --> 00:42:49,385
好了

531
00:42:52,716 --> 00:42:56,303
你可以和以前一样选择妈妈的姓南云

532
00:42:57,626 --> 00:42:59,898
也可以换成月冈

533
00:43:02,434 --> 00:43:04,207
我知道了，我要换成月冈

534
00:43:07,835 --> 00:43:12,851
这么快决定好吗，如果你不想可以不换的

535
00:43:13,156 --> 00:43:14,672
没关系，换吧

536
00:43:15,799 --> 00:43:19,088
你明明那么讨厌变化

537
00:43:19,639 --> 00:43:21,499
没关系，我能改变的

538
00:43:23,132 --> 00:43:24,945
这样和外婆他们的姓就不一样了

539
00:43:26,186 --> 00:43:28,858
外婆他们和妈妈一样，没事的

540
00:43:31,925 --> 00:43:36,167
你和妈妈不一样，没关系吗

541
00:43:36,511 --> 00:43:39,159
我的名字和妈妈一样，没关系

542
00:43:39,892 --> 00:43:42,447
妈妈的名字是水季

543
00:43:49,920 --> 00:43:50,709
你看

544
00:43:51,383 --> 00:43:52,930
嗯，海

545
00:43:54,407 --> 00:43:55,331
三点水

546
00:43:56,137 --> 00:43:58,371
和妈妈有一点像啊

547
00:44:07,740 --> 00:44:10,207
这样啊，嗯，是的

548
00:44:12,079 --> 00:44:15,709
姓可以和家人一样

549
00:44:18,823 --> 00:44:21,632
所以，我要和你一样

550
00:44:26,734 --> 00:44:29,715
嗯，知道了

551
00:44:35,839 --> 00:44:38,142
写一下「季」，我还不会写

552
00:44:38,361 --> 00:44:39,518
嗯，好啊

553
00:44:47,448 --> 00:44:48,153
好了

554
00:44:49,270 --> 00:44:50,422
什么意思

555
00:44:51,240 --> 00:44:52,399
季节的意思

556
00:44:54,999 --> 00:44:55,843
夏天

557
00:44:58,447 --> 00:44:59,961
嗯，是的

558
00:45:00,410 --> 00:45:05,042
我也一样，虽然只有一点点

559
00:45:08,739 --> 00:45:09,573
写一下

560
00:45:10,162 --> 00:45:12,166
嗯，知道了

561
00:45:18,294 --> 00:45:18,975
好了

562
00:45:23,281 --> 00:45:24,298
要不要试着练习一下「季」

563
00:45:24,469 --> 00:45:25,020
嗯

564
00:45:25,201 --> 00:45:25,966
模仿一下这个

565
00:45:30,166 --> 00:45:31,389
写得很好啊

566
00:45:37,982 --> 00:45:41,666
下集预告

567
00:45:38,460 --> 00:45:41,581
曾经在一起的事实不会消失啊

568
00:45:41,582 --> 00:45:43,794
我不会消失的，我们两个一起努力吧

569
00:45:43,795 --> 00:45:45,968
妈妈是消失了的人吗

570
00:45:45,969 --> 00:45:47,901
-小海 -我接到电话说小海不见了

571
00:45:47,926 --> 00:45:49,633
小海，小海

572
00:45:49,942 --> 00:45:52,632
你有没有说过忘记妈妈比较好这样的话

573
00:45:53,173 --> 00:45:54,780
小海的事啊

574
00:45:55,048 --> 00:45:58,505
阿夏也说过小海是最重要的

575
00:45:58,685 --> 00:46:00,351
和朋友一起去哪里玩

576
00:46:00,558 --> 00:46:03,413
说在不在的只有你吧

577
00:46:03,503 --> 00:46:04,712
你不懂吧

578
00:46:04,873 --> 00:46:07,883
本剧纯属虚构

579
00:46:04,988 --> 00:46:06,530
南云在的时候也好，走的时候也罢

580
00:46:06,531 --> 00:46:07,831
你都不在啊

