1
00:00:00,567 --> 00:00:03,900
海…

2
00:00:04,900 --> 00:00:06,533
妳在做什麼

3
00:00:06,533 --> 00:00:07,733
沒什麼

4
00:00:07,733 --> 00:00:11,233
我在把妳的名字 寫到妳的東西上

5
00:00:12,233 --> 00:00:14,200
是喔

6
00:00:18,733 --> 00:00:21,067
1年1班

7
00:00:22,167 --> 00:00:26,833
南雲

8
00:00:27,400 --> 00:00:30,400
海

9
00:00:33,000 --> 00:00:35,067
媽媽也是姓南雲吧

10
00:00:35,067 --> 00:00:37,300
對 我也是

11
00:00:38,100 --> 00:00:38,567
姓是跟家人一樣的

12
00:00:38,567 --> 00:00:40,900
(南雲)
姓是跟家人一樣的

13
00:00:40,900 --> 00:00:43,900
(海)
而名是從家人那裡得到的

14
00:00:44,900 --> 00:00:45,967
我也想寫

15
00:00:45,967 --> 00:00:47,333
妳想寫嗎

16
00:00:47,333 --> 00:00:48,667
好

17
00:00:48,667 --> 00:00:50,400
妳也進步很多了

18
00:00:50,400 --> 00:00:52,133
這樣的話…

19
00:00:52,933 --> 00:00:55,333
妳寫在這裡吧

20
00:01:05,967 --> 00:01:07,633
我想用漢字來寫

21
00:01:07,633 --> 00:01:09,000
漢字嗎

22
00:01:09,867 --> 00:01:13,400
那我先教妳"海"怎麼寫吧

23
00:01:14,267 --> 00:01:15,533
來

24
00:01:18,000 --> 00:01:20,467
這是海

25
00:01:21,800 --> 00:01:23,400
寫的時候

26
00:01:23,400 --> 00:01:26,267
先寫這三點

27
00:01:26,267 --> 00:01:27,567
這是三點水

28
00:01:27,567 --> 00:01:28,467
什麼是三點水

29
00:01:28,467 --> 00:01:30,067
就是水的意思

30
00:01:30,433 --> 00:01:32,100
跟我一樣耶

31
00:01:32,533 --> 00:01:35,100
我們的名字都有關聯嗎

32
00:01:35,100 --> 00:01:37,767
我們的名字稍微有點關聯

33
00:01:40,600 --> 00:01:42,567
水…

34
00:01:44,133 --> 00:01:45,300
季

35
00:01:45,300 --> 00:01:47,900
來 妳會寫嗎

36
00:01:50,333 --> 00:01:52,133
-唉唷 -這就是三點水嗎

37
00:01:52,133 --> 00:01:53,433
沒錯

38
00:01:58,367 --> 00:02:01,567
(單親父母扶助政策)

39
00:02:07,567 --> 00:02:09,900
(一本就通的新手育兒寶典)
(讓小孩願意學習的教養法)

40
00:02:43,233 --> 00:02:45,233
(每日評量 1天寫1頁 讀書好習慣)

41
00:02:58,933 --> 00:03:01,467
-南雲海 -有

42
00:03:01,900 --> 00:03:04,600
-林孝臣 -有

43
00:03:10,600 --> 00:03:13,000
討厭啦 你看

44
00:03:13,000 --> 00:03:15,667
被小海亂塗鴉了

45
00:03:17,200 --> 00:03:19,200
果然是水季親生的

46
00:03:19,667 --> 00:03:21,867
真是的

47
00:03:28,867 --> 00:03:31,067
家裡還真安靜

48
00:03:37,900 --> 00:03:40,367
我去接小海

49
00:03:40,367 --> 00:03:42,033
這麼早嗎

50
00:03:43,933 --> 00:03:45,267
是啊

51
00:03:45,767 --> 00:03:47,000
我出門了

52
00:03:47,000 --> 00:03:49,600
我來吧 我去接她

53
00:03:49,600 --> 00:03:52,000
不用啦 回程還要去買東西

54
00:03:52,000 --> 00:03:54,333
那我可以幫妳買回來

55
00:03:54,333 --> 00:03:56,700
我還想跟老師打聲招呼

56
00:03:56,700 --> 00:03:59,000
我也能替妳跟老師打招呼

57
00:03:59,000 --> 00:04:00,367
我才不要

58
00:04:00,367 --> 00:04:01,900
為什麼

59
00:04:01,900 --> 00:04:02,933
等等

60
00:04:03,467 --> 00:04:05,200
我要去

61
00:04:06,867 --> 00:04:13,400
《海的開始》

62
00:04:16,300 --> 00:04:18,633
為什麼你們一起來了

63
00:04:19,767 --> 00:04:21,567
因為我們很閒

64
00:04:21,567 --> 00:04:23,567
是喔

65
00:04:23,567 --> 00:04:25,500
夏現在也很閒嗎

66
00:04:25,500 --> 00:04:28,133
他應該還在上班吧

67
00:04:29,200 --> 00:04:31,333
所以你有了一個女兒嗎

68
00:04:31,333 --> 00:04:32,867
沒錯

69
00:04:32,867 --> 00:04:35,000
然後就跟女友分手了

70
00:04:36,267 --> 00:04:37,533
對

71
00:04:39,167 --> 00:04:42,167
我決定要跟小孩一起住

72
00:04:43,067 --> 00:04:46,700
不太確定工作上該怎麼辦

73
00:04:46,700 --> 00:04:48,500
想問問你的意見

74
00:04:48,500 --> 00:04:50,967
你沒有因為失戀備受打擊啊

75
00:04:50,967 --> 00:04:52,233
真厲害

76
00:04:55,800 --> 00:04:57,467
從今以後

77
00:04:57,467 --> 00:05:00,233
我只會全心全意想著小孩

78
00:05:00,233 --> 00:05:02,833
可是就你們兩個人…

79
00:05:07,467 --> 00:05:11,200
去年我太太受傷住院

80
00:05:11,200 --> 00:05:13,233
那時真辛苦

81
00:05:13,233 --> 00:05:17,833
不懂光餵小孩吃飯跟睡覺 怎麼這麼花時間體力

82
00:05:20,500 --> 00:05:22,667
我已經做好心理準備了

83
00:05:24,100 --> 00:05:26,567
不對 等一下

84
00:05:26,967 --> 00:05:28,867
你不確定工作該怎麼辦嗎

85
00:05:28,867 --> 00:05:30,633
你想換工作嗎

86
00:05:31,700 --> 00:05:33,933
我也有在考慮

87
00:05:33,933 --> 00:05:35,400
算了吧

88
00:05:35,400 --> 00:05:38,400
你要邊適應新工作 邊適應兩人生活嗎

89
00:05:38,400 --> 00:05:40,667
讓她轉學就好了

90
00:05:40,667 --> 00:05:42,000
我不想給小孩壓力

91
00:05:42,000 --> 00:05:44,600
要是父母因為壓力而身心俱疲

92
00:05:44,600 --> 00:05:47,067
反而會給小孩帶來傷害

93
00:05:47,967 --> 00:05:50,767
你能保證收入不會減少嗎

94
00:05:55,900 --> 00:06:00,367
光靠決心跟責任感

95
00:06:00,367 --> 00:06:03,233
這樣是沒辦法養小孩的

96
00:06:06,133 --> 00:06:07,467
南雲

97
00:06:07,467 --> 00:06:08,600
家人來接妳了

98
00:06:08,600 --> 00:06:10,200
是阿嬤還是阿公

99
00:06:10,200 --> 00:06:12,033
今天不是他們

100
00:06:16,433 --> 00:06:17,400
掰掰

101
00:06:17,400 --> 00:06:19,600
掰掰…

102
00:06:22,767 --> 00:06:24,767
抱歉 不能開車載妳

103
00:06:24,767 --> 00:06:26,233
沒關係

104
00:06:28,600 --> 00:06:30,733
可以去以前跟媽媽一起住的家嗎

105
00:06:30,733 --> 00:06:32,367
那間公寓嗎

106
00:06:32,367 --> 00:06:34,400
我想從學校走過去

107
00:06:40,500 --> 00:06:43,567
媽媽的鞋帶 之前也在這附近鬆了

108
00:06:45,067 --> 00:06:46,667
這樣啊

109
00:06:51,667 --> 00:06:54,267
妳在學校開心嗎

110
00:06:54,267 --> 00:06:55,733
開心

111
00:06:58,767 --> 00:07:01,900
如果要轉學 妳願意嗎

112
00:07:01,900 --> 00:07:03,233
我不要

113
00:07:06,000 --> 00:07:07,267
是啊

114
00:07:08,467 --> 00:07:10,200
很討厭對吧

115
00:07:10,833 --> 00:07:13,333
我一定要轉學嗎

116
00:07:14,467 --> 00:07:17,867
因為我想讓妳跟我一起住

117
00:07:17,867 --> 00:07:20,733
不轉學就不能一起住嗎

118
00:07:21,400 --> 00:07:25,067
其實也不是這樣

119
00:07:28,533 --> 00:07:30,933
只是我的工作…

120
00:07:30,933 --> 00:07:32,333
對

121
00:07:33,433 --> 00:07:35,300
真的沒辦法

122
00:07:42,133 --> 00:07:44,533
可是媽媽都死掉了

123
00:07:47,033 --> 00:07:51,633
明明媽媽不在之後 很多事情都變了

124
00:07:51,633 --> 00:07:54,500
為什麼我還得再改變更多

125
00:07:56,567 --> 00:07:58,100
為什麼

126
00:08:11,333 --> 00:08:14,500
因為大人都很自私吧

127
00:08:37,067 --> 00:08:39,400
妳要活得開心

128
00:08:41,733 --> 00:08:44,467
既然妳都跟夏分手了

129
00:08:45,667 --> 00:08:48,800
我們就毫無瓜葛了

130
00:08:49,600 --> 00:08:51,300
不要介意我們

131
00:08:51,300 --> 00:08:53,433
隨心所欲地過生活

132
00:08:54,200 --> 00:08:56,700
一定要過得幸福

133
00:09:00,933 --> 00:09:03,067
謝謝妳

134
00:09:07,733 --> 00:09:09,933
媽媽晚安

135
00:09:16,300 --> 00:09:17,833
怎麼了

136
00:09:18,633 --> 00:09:22,633
我想跟夏一起住

137
00:09:25,600 --> 00:09:27,133
好

138
00:09:27,800 --> 00:09:30,933
他已經在做很多準備了

139
00:09:30,933 --> 00:09:33,900
可是我也想待在這裡

140
00:09:33,900 --> 00:09:36,400
因為是跟媽媽一起待過的地方

141
00:09:36,400 --> 00:09:39,567
學校也是跟媽媽一起去過的地方

142
00:09:40,233 --> 00:09:41,967
是啊

143
00:09:41,967 --> 00:09:45,267
這些想法妳要讓他明白

144
00:09:45,267 --> 00:09:47,467
然後再跟他一起住

145
00:09:55,233 --> 00:09:57,233
-哎呀 -我回來了

146
00:09:57,233 --> 00:09:59,333
歡迎回來 怎麼了嗎

147
00:10:00,900 --> 00:10:04,733
我有很多話想說…

148
00:10:08,033 --> 00:10:09,933
他們倆呢

149
00:10:09,933 --> 00:10:13,500
爸在洗澡 大和應該在房間吧

150
00:10:13,500 --> 00:10:14,533
這樣啊

151
00:10:14,533 --> 00:10:15,700
嗯

152
00:10:22,000 --> 00:10:24,267
你要不要一起吃

153
00:10:26,367 --> 00:10:30,267
這是彌生為了道歉 帶來的知名果凍

154
00:10:30,267 --> 00:10:31,667
什麼

155
00:10:37,700 --> 00:10:39,967
你就好好品嚐 個中滋味吧

156
00:10:46,800 --> 00:10:50,233
事情就是這樣

157
00:10:51,100 --> 00:10:52,400
了解

158
00:10:55,933 --> 00:10:58,367
我打算一個人扶養她

159
00:10:58,367 --> 00:11:00,533
一個人不行吧

160
00:11:00,533 --> 00:11:03,333
媽很清楚 絕對不可能

161
00:11:06,733 --> 00:11:09,367
我想跟她兩個人一起住

162
00:11:10,733 --> 00:11:13,300
請讓我依靠你們吧

163
00:11:17,133 --> 00:11:18,667
好

164
00:11:18,667 --> 00:11:20,800
我知道了

165
00:11:20,800 --> 00:11:22,167
謝謝

166
00:11:43,500 --> 00:11:45,300
若要讓小海轉學

167
00:11:45,300 --> 00:11:48,233
要注意幫她更改姓氏的時機

168
00:11:48,233 --> 00:11:51,067
光是辦認領 是不會改動姓氏的吧

169
00:11:54,667 --> 00:11:56,200
我想…

170
00:11:57,133 --> 00:11:59,867
不用特別改姓氏 也沒關係吧

171
00:11:59,867 --> 00:12:04,500
若父女不同姓 將來也可能遇到麻煩事吧

172
00:12:06,733 --> 00:12:09,433
我改成現在姓氏的時候

173
00:12:09,433 --> 00:12:12,633
是在小學4年級

174
00:12:12,633 --> 00:12:14,300
那時也轉了學

175
00:12:14,900 --> 00:12:16,267
是啊

176
00:12:19,233 --> 00:12:20,967
我的東西上…

177
00:12:21,567 --> 00:12:23,833
寫的還是之前的姓氏

178
00:12:23,833 --> 00:12:26,033
於是我的同學

179
00:12:27,033 --> 00:12:29,633
就對我說了些不好聽的話

180
00:12:32,467 --> 00:12:33,733
對不起

181
00:12:34,333 --> 00:12:37,533
我原本是打算全部重寫的

182
00:12:39,433 --> 00:12:42,567
當初轉學好像是理所當然的

183
00:12:42,967 --> 00:12:45,667
當朋友問起原因時

184
00:12:47,667 --> 00:12:50,967
父母再婚這個理由

185
00:12:50,967 --> 00:12:53,100
我很難說出口

186
00:12:56,033 --> 00:12:57,367
很抱歉

187
00:12:58,567 --> 00:13:00,200
我認為…

188
00:13:00,200 --> 00:13:03,000
強制讓孩子 全面配合大人去改變

189
00:13:03,000 --> 00:13:05,100
這不是一件對的事

190
00:13:09,267 --> 00:13:10,933
抱歉 我說這些…

191
00:13:10,933 --> 00:13:13,967
並不是想要指責你們

192
00:13:21,433 --> 00:13:23,167
如果將來

193
00:13:23,667 --> 00:13:27,867
小海因為姓氏和爸爸不同

194
00:13:27,867 --> 00:13:30,600
而有了不好的經歷 該怎麼辦

195
00:13:33,800 --> 00:13:36,933
你去問問看小海是怎麼想的

196
00:13:38,300 --> 00:13:42,300
也和南雲女士好好談談吧

197
00:13:43,600 --> 00:13:44,900
好

198
00:13:45,700 --> 00:13:47,033
嗯

199
00:13:50,700 --> 00:13:51,867
爸

200
00:13:51,867 --> 00:13:53,333
我回來了

201
00:13:54,233 --> 00:13:56,367
虧你還吃得下這個果凍

202
00:13:56,367 --> 00:13:57,733
什麼意思

203
00:14:00,133 --> 00:14:03,667
彌生明明不必為任何事道歉的

204
00:14:10,133 --> 00:14:11,433
唉唷

205
00:14:11,433 --> 00:14:13,100
哥竟然在家

206
00:14:14,767 --> 00:14:17,800
他居然還有臉踏入家門

207
00:14:17,800 --> 00:14:21,300
-是啊 有夠誇張 -就是說啊

208
00:14:29,067 --> 00:14:31,867
你跟彌生說 我們還是一樣很喜歡她

209
00:14:31,867 --> 00:14:36,267
請她之後也別顧慮太多 好好跟小海相處

210
00:14:46,500 --> 00:14:48,233
我會轉達的

211
00:14:50,167 --> 00:14:53,833
小海還是讀那間小學嗎

212
00:14:53,833 --> 00:14:55,100
是的

213
00:14:55,633 --> 00:14:58,500
但我想之後應該會轉學吧

214
00:14:58,500 --> 00:15:00,167
是嗎

215
00:15:00,633 --> 00:15:03,433
她好像會去跟爸爸一起住

216
00:15:03,767 --> 00:15:05,500
這樣啊

217
00:15:06,600 --> 00:15:07,933
這樣好嗎

218
00:15:08,633 --> 00:15:11,200
也不是說好或不好

219
00:15:14,033 --> 00:15:15,533
不用擔心

220
00:15:15,533 --> 00:15:18,633
畢竟還有一個人 能接任母親的角色

221
00:15:18,633 --> 00:15:20,900
雖然不知道情況會如何就是了

222
00:15:21,300 --> 00:15:25,367
我知道 是那位跟他一起來過的女友吧

223
00:15:25,367 --> 00:15:26,767
若是這樣

224
00:15:26,767 --> 00:15:29,667
總比靠一個大男人照顧 來得安心吧

225
00:15:29,667 --> 00:15:31,000
是啊

226
00:15:35,333 --> 00:15:38,667
(我有事要說 我跟彌生分手了)
(之後打算跟小海兩人一起住)

227
00:15:42,033 --> 00:15:44,500
(IBATA印刷)

228
00:15:52,367 --> 00:15:55,800
(謝謝你告訴我 雖然我有預感你們會分手)
(但實際發生時 還是很擔心小海)

229
00:15:55,800 --> 00:15:58,200
(本來想說有百瀨小姐在 問題應該不大)
(你要怎麼獨自照顧她)

230
00:15:58,200 --> 00:15:59,933
(你有認真思考嗎)

231
00:15:59,933 --> 00:16:01,600
(你是不是以為養小孩很簡單)

232
00:16:04,067 --> 00:16:08,633
(我認為你可以請南雲家 繼續幫忙照顧小海)

233
00:16:22,100 --> 00:16:23,433
哎呀 抱歉

234
00:16:25,800 --> 00:16:26,867
我來找你玩了

235
00:16:26,867 --> 00:16:28,400
真的嗎

236
00:16:31,867 --> 00:16:34,267
聽說妳要和夏一起生活

237
00:16:34,267 --> 00:16:36,467
這個嘛…

238
00:16:36,467 --> 00:16:38,433
妳不開心嗎

239
00:16:38,433 --> 00:16:41,300
跟夏在一起時很開心

240
00:16:41,300 --> 00:16:44,900
但我討厭很多事情會改變 我不想轉學

241
00:16:48,867 --> 00:16:50,900
這樣啊

242
00:16:52,600 --> 00:16:53,967
如果轉學了

243
00:16:53,967 --> 00:16:58,033
就不能像這樣 放學後來找你了

244
00:16:59,200 --> 00:17:01,700
那真的很討厭

245
00:17:03,800 --> 00:17:07,367
我應該照夏所說的去做嗎

246
00:17:07,367 --> 00:17:10,200
他會不會討厭我

247
00:17:15,367 --> 00:17:17,800
若妳不想要 就說出來

248
00:17:19,300 --> 00:17:21,567
不斷告訴他不就好了

249
00:17:21,933 --> 00:17:23,900
夏不會很為難嗎

250
00:17:23,900 --> 00:17:25,833
妳可以為難他的

251
00:17:25,833 --> 00:17:26,967
真的嗎

252
00:17:26,967 --> 00:17:29,600
是啊 畢竟他是家長

253
00:17:29,600 --> 00:17:33,967
家長存在的意義 就是為了小孩而煩惱

254
00:17:33,967 --> 00:17:36,367
這樣啊

255
00:17:37,600 --> 00:17:39,133
而且…

256
00:17:39,133 --> 00:17:41,667
他絕對不會討厭妳

257
00:17:41,667 --> 00:17:43,667
這點可以放心

258
00:17:49,100 --> 00:17:53,367
(養一個小孩的總花費 約台幣450萬至900萬元)

259
00:17:56,567 --> 00:17:58,033
(南雲家來電)

260
00:18:00,433 --> 00:18:03,033
-喂 -夏

261
00:18:03,033 --> 00:18:04,033
什麼事

262
00:18:04,033 --> 00:18:06,267
我不想轉學

263
00:18:09,933 --> 00:18:11,133
知道了

264
00:18:11,133 --> 00:18:12,833
我不要

265
00:18:12,833 --> 00:18:14,733
這個嘛…

266
00:18:18,533 --> 00:18:20,933
那住我家的事呢

267
00:18:20,933 --> 00:18:22,200
妳也不想要嗎

268
00:18:22,200 --> 00:18:24,833
不是 我沒有不想

269
00:18:24,833 --> 00:18:26,533
這樣啊

270
00:18:26,533 --> 00:18:30,200
但從我家去現在的學校 實在不太方便

271
00:18:31,133 --> 00:18:35,133
彌生會一起住在你家嗎

272
00:18:41,900 --> 00:18:43,433
彌生她…

273
00:18:44,000 --> 00:18:46,767
有事情想要跟妳說

274
00:18:50,500 --> 00:18:51,600
好好吃

275
00:18:51,600 --> 00:18:52,733
是嗎

276
00:18:53,800 --> 00:18:55,867
真的很好吃吧

277
00:18:55,867 --> 00:18:59,800
我一直都很想 跟妳一起吃肉舖賣的可樂餅

278
00:19:01,367 --> 00:19:02,833
真好吃

279
00:19:05,200 --> 00:19:06,700
妳等一下

280
00:19:17,867 --> 00:19:22,533
不是只有親手做的食物 才能傳達感情的

281
00:19:29,233 --> 00:19:30,467
怎麼了

282
00:19:30,467 --> 00:19:33,900
要叫夏也過來一起吃嗎

283
00:19:34,400 --> 00:19:35,867
不了

284
00:19:35,867 --> 00:19:37,633
不用叫他

285
00:19:37,633 --> 00:19:39,767
我們已經分手了

286
00:19:43,967 --> 00:19:46,033
我跟他分手了

287
00:19:47,333 --> 00:19:50,600
我已經不是他的女友了

288
00:19:50,600 --> 00:19:54,333
跟妳一起3個人出去玩的機會

289
00:19:54,333 --> 00:19:56,233
可能也不會有了

290
00:19:57,000 --> 00:19:59,533
妳不當我媽媽嗎

291
00:20:00,900 --> 00:20:02,367
對

292
00:20:02,367 --> 00:20:04,167
我不會當

293
00:20:05,333 --> 00:20:08,733
我會跟夏一起住

294
00:20:09,533 --> 00:20:13,233
妳不跟我們一起住嗎

295
00:20:13,233 --> 00:20:16,767
對 不會一起

296
00:20:18,200 --> 00:20:20,600
我們不能再見面了嗎

297
00:20:21,000 --> 00:20:22,667
可以見面的

298
00:20:23,167 --> 00:20:26,000
除了父母之外的大人

299
00:20:26,000 --> 00:20:28,567
也可以成為妳的支柱

300
00:20:29,067 --> 00:20:32,000
就算不依靠父母 也能活下去

301
00:20:32,000 --> 00:20:34,400
若想依賴 當然也沒問題

302
00:20:38,033 --> 00:20:40,300
很難懂吧

303
00:20:40,300 --> 00:20:43,100
妳討厭夏了嗎

304
00:20:43,100 --> 00:20:44,500
沒有

305
00:20:45,033 --> 00:20:46,567
我喜歡他

306
00:20:47,800 --> 00:20:49,667
也喜歡妳

307
00:20:50,400 --> 00:20:53,300
只不過成為一家人 一起生活

308
00:20:53,300 --> 00:20:55,967
這件事不會發生而已

309
00:21:04,300 --> 00:21:07,267
小海 妳在學校有朋友嗎

310
00:21:07,267 --> 00:21:08,700
有

311
00:21:08,700 --> 00:21:10,733
跟妳說喔

312
00:21:10,733 --> 00:21:12,633
朋友就是想見面就去見

313
00:21:12,633 --> 00:21:15,333
想依賴時 就儘管去依賴的人

314
00:21:15,333 --> 00:21:18,767
若不再喜歡對方 絕交就好了

315
00:21:20,567 --> 00:21:22,167
妳明白嗎

316
00:21:23,600 --> 00:21:27,767
只有想跟對方好時 再理對方就行了嗎

317
00:21:31,367 --> 00:21:32,800
沒錯

318
00:21:35,833 --> 00:21:38,733
雖然我無法成為妳的媽媽

319
00:21:38,733 --> 00:21:41,167
但我可以當妳的朋友

320
00:21:41,900 --> 00:21:43,800
妳願意當我的朋友嗎

321
00:21:43,800 --> 00:21:45,133
好

322
00:21:49,500 --> 00:21:53,333
若有不方便跟家人說的事 那就跟朋友說

323
00:21:53,333 --> 00:21:56,200
因為是朋友 我們還是會見面的

324
00:21:56,200 --> 00:21:57,600
好

325
00:22:01,033 --> 00:22:03,667
妳很期待跟夏 兩人一起生活嗎

326
00:22:03,667 --> 00:22:05,233
對

327
00:22:05,233 --> 00:22:06,633
不過…

328
00:22:06,633 --> 00:22:08,300
有點不安

329
00:22:10,200 --> 00:22:12,600
果然不太放心吧

330
00:22:12,600 --> 00:22:15,133
有什麼事隨時都可以告訴我

331
00:22:15,133 --> 00:22:16,867
我會好好聽妳說的

332
00:22:16,867 --> 00:22:18,167
好

333
00:22:25,900 --> 00:22:28,100
-不好意思 謝謝妳 -不會

334
00:22:32,900 --> 00:22:34,267
再見

335
00:22:35,600 --> 00:22:37,133
再見了

336
00:22:37,133 --> 00:22:38,933
彌生 掰掰

337
00:22:38,933 --> 00:22:40,533
掰掰

338
00:23:05,300 --> 00:23:06,533
好痛

339
00:23:07,900 --> 00:23:10,133
討厭 真是的

340
00:23:10,133 --> 00:23:13,000
徹底變成有小孩的家庭了

341
00:23:13,000 --> 00:23:15,400
這種感覺真叫人懷念

342
00:23:20,300 --> 00:23:21,467
孩子的爸

343
00:23:21,467 --> 00:23:22,867
怎麼了

344
00:23:22,867 --> 00:23:25,167
我要去接小海了

345
00:23:25,167 --> 00:23:27,867
好 妳路上小心

346
00:23:41,833 --> 00:23:43,800
你是下班過來的吧

347
00:23:43,800 --> 00:23:45,467
來得還真早

348
00:23:46,333 --> 00:23:49,567
我今天在外面 業務跑完就能直接下班

349
00:23:49,567 --> 00:23:50,667
所以就過來了

350
00:23:51,567 --> 00:23:52,600
原來如此

351
00:23:52,600 --> 00:23:54,967
你這種性質的工作

352
00:23:54,967 --> 00:23:57,500
要你長途通勤 恐怕很難

353
00:23:57,500 --> 00:24:00,067
是這樣沒錯

354
00:24:01,533 --> 00:24:02,867
不過…

355
00:24:04,467 --> 00:24:09,000
我也是有在考慮換個工作

356
00:24:09,000 --> 00:24:10,800
真的嗎

357
00:24:14,567 --> 00:24:17,667
那你就能住這裡了

358
00:24:17,667 --> 00:24:18,867
什麼

359
00:24:18,867 --> 00:24:20,067
你想想

360
00:24:20,067 --> 00:24:22,767
我們4個一起住這裡就好

361
00:24:22,767 --> 00:24:25,267
之前你來住了一週

362
00:24:25,267 --> 00:24:27,000
就當作是那種日子的延長

363
00:24:28,833 --> 00:24:30,867
這是我的榮幸

364
00:24:31,533 --> 00:24:33,067
但我會太過依賴你們

365
00:24:33,067 --> 00:24:35,300
你可以儘管依賴

366
00:24:35,300 --> 00:24:37,367
既然小海是我們孫女

367
00:24:37,367 --> 00:24:39,667
你就跟我們的兒子沒什麼兩樣

368
00:24:39,667 --> 00:24:40,800
不用了

369
00:24:40,800 --> 00:24:42,600
我想要試著靠自己

370
00:24:42,600 --> 00:24:43,967
別這麼說

371
00:24:43,967 --> 00:24:45,400
你想想水季

372
00:24:45,400 --> 00:24:47,733
她也不是全靠自己在養孩子

373
00:24:47,733 --> 00:24:49,033
可是…

374
00:24:49,033 --> 00:24:53,133
少了兒孫的依賴 我們的人生還有什麼意義

375
00:24:53,133 --> 00:24:55,800
何況我女兒已經不在了

376
00:25:06,633 --> 00:25:08,333
讓你看笑話了

377
00:25:08,333 --> 00:25:11,100
現在學校開學了 中午安靜得很

378
00:25:11,100 --> 00:25:12,767
我只是覺得有點寂寞

379
00:25:17,433 --> 00:25:18,533
對不起

380
00:25:18,533 --> 00:25:19,533
這與你無關

381
00:25:19,533 --> 00:25:21,500
抱歉 你就忘了吧

382
00:25:23,500 --> 00:25:25,567
她們好像回來了

383
00:25:25,567 --> 00:25:27,100
夏

384
00:25:28,333 --> 00:25:29,833
我回來了

385
00:25:30,367 --> 00:25:32,433
歡迎回來

386
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
跟你們說

387
00:25:36,000 --> 00:25:39,433
我今天在學校 練習寫了好多漢字

388
00:25:39,433 --> 00:25:40,733
這麼棒

389
00:25:40,733 --> 00:25:42,867
-你看 -很棒

390
00:25:44,167 --> 00:25:45,467
寫得好嗎

391
00:25:45,467 --> 00:25:46,633
很好

392
00:25:50,600 --> 00:25:53,867
抱歉回來晚了 你倒茶給他了嗎

393
00:25:53,867 --> 00:25:55,167
倒了

394
00:26:04,133 --> 00:26:06,467
小海 玩之前先去洗手漱口

395
00:26:06,467 --> 00:26:07,800
好

396
00:26:17,933 --> 00:26:19,900
我先生他…

397
00:26:19,900 --> 00:26:22,567
只是之前都沒說而已

398
00:26:24,800 --> 00:26:27,300
他怎麼可能不寂寞

399
00:26:29,667 --> 00:26:31,133
我懂

400
00:26:31,867 --> 00:26:33,867
-可是… -所以…

401
00:26:33,867 --> 00:26:36,267
你一定要好好表現

402
00:26:37,100 --> 00:26:38,867
說難聽點

403
00:26:39,533 --> 00:26:42,000
你就跟搶我們孫女沒兩樣

404
00:26:46,200 --> 00:26:47,633
是

405
00:26:50,533 --> 00:26:51,600
給你

406
00:26:51,600 --> 00:26:53,733
這是你留在我家的東西

407
00:26:55,033 --> 00:26:56,733
謝謝

408
00:26:59,500 --> 00:27:03,400
妳也進來看看 還有沒有東西忘在我家吧

409
00:27:03,400 --> 00:27:04,800
謝謝

410
00:27:04,800 --> 00:27:06,567
那我就打擾了

411
00:27:13,333 --> 00:27:15,167
怎麼 你想換工作嗎

412
00:27:16,167 --> 00:27:17,967
你要辭職嗎

413
00:27:18,733 --> 00:27:20,400
我在考慮

414
00:27:20,400 --> 00:27:22,833
確定嗎 你都打拚這麼久了

415
00:27:23,500 --> 00:27:25,700
我想以孩子的心情為主

416
00:27:26,800 --> 00:27:30,633
南雲家的兩老 似乎也不放心小海離開

417
00:27:38,600 --> 00:27:43,767
我認為魚與熊掌 是無法兼得的

418
00:27:45,700 --> 00:27:46,933
嗯

419
00:27:48,367 --> 00:27:49,967
所以…

420
00:27:51,033 --> 00:27:54,067
-我放棄工作 -工作會關係到生活

421
00:27:54,833 --> 00:27:57,933
小海更是你往後生活的一部分

422
00:27:58,767 --> 00:28:00,933
無論妥協還是放棄

423
00:28:00,933 --> 00:28:04,233
為了最重視的東西 這些都是必要的

424
00:28:04,233 --> 00:28:07,333
並不是靠自我犧牲就能解決

425
00:28:13,667 --> 00:28:15,167
抱歉

426
00:28:15,167 --> 00:28:17,200
我又多管閒事了

427
00:28:17,700 --> 00:28:20,167
我回去了 先走了

428
00:28:21,400 --> 00:28:23,700
所以意思就是…

429
00:28:24,733 --> 00:28:27,833
我沒必要獨自承擔吧

430
00:28:29,300 --> 00:28:31,500
水季小姐也這麼說過

431
00:28:32,267 --> 00:28:33,467
什麼

432
00:28:36,433 --> 00:28:39,633
她說沒有每個人都不受傷的選擇

433
00:28:39,633 --> 00:28:40,967
不過

434
00:28:40,967 --> 00:28:44,933
也不代表犧牲自己 成全別人才是對的

435
00:28:46,067 --> 00:28:47,267
信裡寫的嗎

436
00:28:47,267 --> 00:28:48,600
對

437
00:28:49,267 --> 00:28:53,300
所以我想我應該傷害到你們父女倆了

438
00:28:53,300 --> 00:28:55,400
但我不後悔

439
00:28:59,367 --> 00:29:01,767
你現在是哪裡過不去

440
00:29:04,533 --> 00:29:08,033
妳說妳覺得…

441
00:29:08,033 --> 00:29:11,333
感覺像從水季身邊 搶走了我跟小海

442
00:29:11,333 --> 00:29:13,067
沒錯吧

443
00:29:15,100 --> 00:29:16,967
這句話

444
00:29:18,233 --> 00:29:20,833
我好像懂了

445
00:29:20,833 --> 00:29:24,133
你覺得自己從南雲家搶走了小海嗎

446
00:29:24,133 --> 00:29:26,833
所以心裡過不去

447
00:29:26,833 --> 00:29:28,967
你要因此放棄跟小海住嗎

448
00:29:30,533 --> 00:29:32,033
我不要

449
00:29:32,033 --> 00:29:33,833
還"我不要"呢

450
00:29:33,833 --> 00:29:35,867
跟小孩子一樣

451
00:29:37,200 --> 00:29:40,200
因為小海常這樣說

452
00:29:40,200 --> 00:29:41,867
放心吧

453
00:29:41,867 --> 00:29:43,900
這種事沒有是非對錯

454
00:29:43,900 --> 00:29:46,967
一切終究會有好結果的

455
00:29:49,400 --> 00:29:50,800
好

456
00:29:59,300 --> 00:30:00,700
好

457
00:30:01,433 --> 00:30:03,200
無所謂

458
00:30:03,200 --> 00:30:05,800
只要你們開心就好

459
00:30:05,800 --> 00:30:07,200
對吧

460
00:30:10,233 --> 00:30:15,000
小海是水季託我們要好好照顧的寶貝孫女

461
00:30:15,000 --> 00:30:17,233
對我們來說

462
00:30:17,233 --> 00:30:19,900
比起她有你這個爸爸

463
00:30:21,300 --> 00:30:23,933
我們更看重 她是我們女兒的女兒

464
00:30:26,067 --> 00:30:27,633
是

465
00:30:31,400 --> 00:30:33,867
你去好好解釋給她聽吧

466
00:30:35,267 --> 00:30:36,700
是

467
00:30:44,000 --> 00:30:45,567
謝謝你們

468
00:31:14,200 --> 00:31:15,467
對了

469
00:31:16,600 --> 00:31:18,933
水季昨天不小心把牛奶打翻了

470
00:31:18,933 --> 00:31:21,400
已經沒剩多少…

471
00:31:23,433 --> 00:31:24,833
不是水季

472
00:31:24,833 --> 00:31:26,267
是小海

473
00:31:26,267 --> 00:31:27,867
小海打翻的

474
00:31:30,833 --> 00:31:32,233
好

475
00:31:32,933 --> 00:31:34,867
我明天就去買

476
00:31:48,833 --> 00:31:50,100
功課寫完了嗎

477
00:31:50,100 --> 00:31:51,300
還有一點點

478
00:32:09,633 --> 00:32:11,200
我能跟妳聊聊嗎

479
00:32:11,767 --> 00:32:12,900
可以

480
00:32:19,467 --> 00:32:21,033
小海

481
00:32:22,133 --> 00:32:24,433
我還是希望妳能轉學

482
00:32:25,000 --> 00:32:28,233
我說過好幾次 我不要轉學了

483
00:32:28,233 --> 00:32:29,600
對

484
00:32:31,267 --> 00:32:35,100
如果妳怎樣都不肯轉學

485
00:32:35,100 --> 00:32:37,400
那我們現在…

486
00:32:37,400 --> 00:32:39,400
就還不能兩個人一起住

487
00:32:40,800 --> 00:32:42,267
為什麼

488
00:32:42,267 --> 00:32:45,767
因為這樣妳不會開心

489
00:32:45,767 --> 00:32:48,767
等妳再大一點 有安全感了

490
00:32:48,767 --> 00:32:51,200
有信心跟我一起生活為止

491
00:32:53,400 --> 00:32:56,067
在那之前我不會跟妳一起住

492
00:32:56,067 --> 00:32:58,700
我不想讓妳跟阿公阿嬤分開

493
00:33:03,933 --> 00:33:05,833
所以…

494
00:33:05,833 --> 00:33:07,567
妳選一個吧

495
00:33:08,733 --> 00:33:12,367
是要轉學 跟我一起住

496
00:33:12,367 --> 00:33:14,267
還是不轉學

497
00:33:14,267 --> 00:33:17,767
像現在一樣分開住

498
00:33:22,433 --> 00:33:24,633
這是永遠的嗎

499
00:33:24,633 --> 00:33:25,933
什麼

500
00:33:26,467 --> 00:33:30,200
一起住的話 就能永遠在一起了嗎

501
00:33:40,467 --> 00:33:42,533
永遠…

502
00:33:44,200 --> 00:33:46,233
是不存在的

503
00:33:47,967 --> 00:33:52,133
像水季現在也離開了不是嗎

504
00:33:55,033 --> 00:33:57,367
這世上是沒有永遠的

505
00:33:59,233 --> 00:34:03,000
但我會盡可能陪在妳身邊

506
00:34:06,633 --> 00:34:09,233
水季不在了

507
00:34:09,233 --> 00:34:12,333
很多事情也改變了

508
00:34:12,333 --> 00:34:15,067
我懂妳有多難過

509
00:34:16,467 --> 00:34:18,967
我也明白妳很不滿

510
00:34:18,967 --> 00:34:21,033
為什麼總是要小孩去改變

511
00:34:23,267 --> 00:34:25,733
我也這麼想過

512
00:34:27,367 --> 00:34:30,033
但也正因如此

513
00:34:30,033 --> 00:34:32,267
我會盡可能陪伴妳

514
00:34:33,033 --> 00:34:35,800
我想了很久

515
00:34:35,800 --> 00:34:38,567
我想陪妳久一點

516
00:34:41,300 --> 00:34:43,400
就因為想跟妳在一起

517
00:34:45,433 --> 00:34:47,900
我才希望妳能轉學

518
00:34:51,900 --> 00:34:55,867
我也想跟你在一起

519
00:34:56,933 --> 00:34:58,267
好

520
00:35:00,433 --> 00:35:03,133
你不要不見喔

521
00:35:06,100 --> 00:35:07,300
好

522
00:35:09,600 --> 00:35:13,133
要帶我去媽媽曾經待過的地方

523
00:35:14,433 --> 00:35:15,933
好

524
00:35:17,900 --> 00:35:21,933
我要寫信給理央 你要幫我

525
00:35:25,967 --> 00:35:28,533
妳同意了嗎

526
00:35:28,533 --> 00:35:30,300
轉學

527
00:35:31,400 --> 00:35:33,933
我們每天都見得到面吧

528
00:35:37,000 --> 00:35:38,733
每天都見得到

529
00:35:45,600 --> 00:35:47,333
那我同意

530
00:35:53,067 --> 00:35:54,633
好

531
00:35:58,000 --> 00:35:59,900
謝謝妳

532
00:36:16,167 --> 00:36:19,100
這道小菜你也拿去吧

533
00:36:19,100 --> 00:36:20,933
不好意思

534
00:36:21,833 --> 00:36:25,300
你就讓我做些吃的給你吧

535
00:36:25,300 --> 00:36:28,100
就算嫌我雞婆 也別表露出來

536
00:36:28,100 --> 00:36:30,233
我們的心 老懸著放不下

537
00:36:30,233 --> 00:36:32,267
別這麼說 我很高興

538
00:36:34,967 --> 00:36:37,067
小海不想轉學

539
00:36:37,067 --> 00:36:39,067
你知道原因嗎

540
00:36:41,767 --> 00:36:44,433
她不想跟朋友分開

541
00:36:44,433 --> 00:36:45,767
還有呢

542
00:36:45,767 --> 00:36:47,200
還有…

543
00:36:55,200 --> 00:36:59,167
雖然小海很想和你一起住

544
00:36:59,167 --> 00:37:02,233
但她有多想跟你住 就有多想留在這裡

545
00:37:02,233 --> 00:37:04,267
你知道為什麼嗎

546
00:37:05,333 --> 00:37:07,833
她捨不得阿公阿嬤

547
00:37:07,833 --> 00:37:11,867
想跟你們在一起 對嗎

548
00:37:16,500 --> 00:37:19,967
這個你回去記得放冰箱

549
00:37:22,067 --> 00:37:23,500
好的

550
00:37:30,967 --> 00:37:33,100
我明白了

551
00:37:33,100 --> 00:37:36,800
雖然沒剩多少日子了 還請多指教

552
00:37:36,800 --> 00:37:38,567
麻煩老師了

553
00:37:43,933 --> 00:37:45,733
老師

554
00:37:45,733 --> 00:37:48,567
我女兒她不想轉學

555
00:37:49,033 --> 00:37:51,367
請問妳知道原因嗎

556
00:37:52,600 --> 00:37:55,633
她和朋友們相處融洽

557
00:37:55,633 --> 00:37:58,233
我覺得這是很大的原因

558
00:37:58,233 --> 00:37:59,500
嗯

559
00:38:00,967 --> 00:38:02,667
說得也是

560
00:38:02,667 --> 00:38:04,933
其他因素的話…

561
00:38:07,200 --> 00:38:10,767
會不會因為 這是她和媽媽一起待過的地方

562
00:38:11,500 --> 00:38:14,800
她們曾一起熟記回家的路

563
00:38:14,800 --> 00:38:16,867
親師懇談也做過幾次

564
00:38:16,867 --> 00:38:20,100
即便是再普通不過的校舍走道

565
00:38:20,100 --> 00:38:24,000
都有著她們一起走過的珍貴回憶

566
00:38:26,900 --> 00:38:28,567
這樣啊

567
00:39:06,333 --> 00:39:08,300
喂 怎麼了嗎

568
00:39:08,867 --> 00:39:11,267
我有事情想問問朋友

569
00:39:12,767 --> 00:39:14,767
好啊 妳問

570
00:39:14,767 --> 00:39:18,167
我要轉學了

571
00:39:19,667 --> 00:39:22,467
要去夏的家裡 跟他一起住

572
00:39:23,233 --> 00:39:25,133
原來如此

573
00:39:26,400 --> 00:39:28,800
其實我不想轉學

574
00:39:30,533 --> 00:39:31,833
嗯

575
00:39:32,967 --> 00:39:35,500
但我還是決定這麼做了

576
00:39:36,933 --> 00:39:40,067
這樣啊 妳好棒

577
00:39:40,067 --> 00:39:44,267
我如果在新學校交不到朋友 該怎麼辦

578
00:39:44,267 --> 00:39:45,667
別擔心

579
00:39:45,667 --> 00:39:48,800
小海 想想妳現在正在跟誰通電話

580
00:39:52,633 --> 00:39:53,767
對吧

581
00:39:53,767 --> 00:39:55,233
沒問題的

582
00:39:55,233 --> 00:39:58,567
妳非常會交朋友的

583
00:39:58,567 --> 00:40:00,233
我還能再打給妳嗎

584
00:40:00,233 --> 00:40:01,933
當然可以

585
00:40:03,067 --> 00:40:06,200
如果妳寂寞了也能打給我喔

586
00:40:07,033 --> 00:40:09,100
好 我知道了

587
00:40:10,000 --> 00:40:13,067
就是說啊 然後最重要的是…

588
00:40:13,067 --> 00:40:14,267
妳講完啦

589
00:40:15,667 --> 00:40:17,100
沒出什麼事吧

590
00:40:17,100 --> 00:40:18,700
沒事 我朋友打的

591
00:40:19,933 --> 00:40:21,633
我們剛才正在講…

592
00:40:24,067 --> 00:40:26,333
好久沒來夏的家了

593
00:40:29,867 --> 00:40:31,367
在妳搬過來之前

594
00:40:32,433 --> 00:40:34,533
我會再整理得乾淨點

595
00:40:35,367 --> 00:40:39,133
我的東西真的太多了

596
00:40:43,567 --> 00:40:45,633
(夏 收)

597
00:40:48,600 --> 00:40:50,033
這是媽媽的字

598
00:40:51,000 --> 00:40:52,100
對

599
00:40:52,800 --> 00:40:54,533
這是水季給我的信

600
00:40:57,000 --> 00:40:58,833
我可以看嗎

601
00:40:58,833 --> 00:41:01,000
我也還沒看

602
00:41:02,533 --> 00:41:04,033
下次我們再一起看吧

603
00:41:04,533 --> 00:41:06,533
你為什麼不看

604
00:41:09,233 --> 00:41:11,233
因為我想靠自己努力

605
00:41:11,233 --> 00:41:13,200
摸索怎麼跟妳一起住

606
00:41:13,667 --> 00:41:14,900
在那之前

607
00:41:15,800 --> 00:41:18,033
我不想依靠水季

608
00:41:18,033 --> 00:41:19,733
是喔

609
00:41:20,967 --> 00:41:22,267
給你看看媽媽的字

610
00:41:22,267 --> 00:41:23,500
什麼

611
00:41:48,400 --> 00:41:49,733
對了

612
00:41:49,733 --> 00:41:52,700
還有一件事我想問問妳

613
00:41:52,700 --> 00:41:55,467
我希望妳選妳喜歡的

614
00:41:55,467 --> 00:41:56,933
選什麼

615
00:41:58,033 --> 00:42:02,300
把妳的姓氏從南雲 改為月岡

616
00:42:02,300 --> 00:42:03,767
妳覺得呢

617
00:42:03,767 --> 00:42:05,567
跟你一起姓嗎

618
00:42:05,567 --> 00:42:06,833
對

619
00:42:07,533 --> 00:42:08,767
你寫寫看

620
00:42:09,800 --> 00:42:10,800
好

621
00:42:24,700 --> 00:42:27,400
對了 妳看不懂漢字吧

622
00:42:33,200 --> 00:42:34,567
寫好了

623
00:42:37,133 --> 00:42:41,167
妳可以和之前一樣 繼續跟水季姓南雲

624
00:42:42,033 --> 00:42:44,767
也可以改姓月岡就是了

625
00:42:46,833 --> 00:42:48,867
好 我改姓月岡

626
00:42:48,867 --> 00:42:50,200
什麼

627
00:42:52,267 --> 00:42:54,933
可以這麼隨興決定嗎

628
00:42:54,933 --> 00:42:57,567
不喜歡不用勉強

629
00:42:57,567 --> 00:42:59,567
可以的 我改

630
00:43:00,233 --> 00:43:04,033
妳之前明明討厭改變那麼多

631
00:43:04,033 --> 00:43:06,567
沒關係 我能改

632
00:43:07,533 --> 00:43:10,100
妳這樣就跟阿公阿嬤不同姓了喔

633
00:43:10,667 --> 00:43:13,700
沒關係 他們有媽媽跟他們一起姓

634
00:43:16,400 --> 00:43:18,467
但小海…

635
00:43:18,467 --> 00:43:20,933
妳不介意自己跟水季不同姓了嗎

636
00:43:20,933 --> 00:43:24,233
我的名字跟媽媽有關 所以沒關係

637
00:43:24,233 --> 00:43:27,567
可是妳媽媽名叫"水季"

638
00:43:34,433 --> 00:43:35,767
你看

639
00:43:35,767 --> 00:43:37,667
嗯 是"海"

640
00:43:38,867 --> 00:43:40,567
有三點水

641
00:43:40,567 --> 00:43:43,200
跟媽媽的名字有一點關聯

642
00:43:49,433 --> 00:43:51,133
原來如此

643
00:43:52,033 --> 00:43:54,900
我懂了 是這樣沒錯

644
00:43:56,533 --> 00:44:00,200
媽媽說姓是跟家人一樣的

645
00:44:03,267 --> 00:44:06,600
所以我想跟你姓同樣的姓

646
00:44:11,133 --> 00:44:12,367
好

647
00:44:13,367 --> 00:44:14,833
我知道了

648
00:44:20,233 --> 00:44:22,800
幫我寫"季" 我還不會

649
00:44:22,800 --> 00:44:24,300
好 我來

650
00:44:32,000 --> 00:44:33,100
好了

651
00:44:33,767 --> 00:44:35,133
這是什麼意思

652
00:44:35,700 --> 00:44:37,133
季節的意思

653
00:44:39,467 --> 00:44:40,567
夏

654
00:44:42,800 --> 00:44:44,800
對 沒錯

655
00:44:44,800 --> 00:44:46,533
我也一樣

656
00:44:46,533 --> 00:44:48,367
雖然只有那麼一點點

657
00:44:48,367 --> 00:44:49,933
但也有關聯

658
00:44:53,200 --> 00:44:54,533
寫下來

659
00:44:54,533 --> 00:44:56,667
好 我寫

660
00:45:02,733 --> 00:45:03,800
好了

661
00:45:07,800 --> 00:45:08,900
要練習寫"季"嗎

662
00:45:08,900 --> 00:45:10,867
-要 -那妳看著寫

663
00:45:14,633 --> 00:45:16,033
寫得很棒喔

664
00:45:22,233 --> 00:45:23,033
(下集預告)

665
00:45:23,033 --> 00:45:26,067
我們曾經在一起的事實 並不會消失

666
00:45:26,067 --> 00:45:28,333
我會一直在妳身邊 我們兩個一起加油

667
00:45:28,333 --> 00:45:30,433
媽媽不存在了嗎

668
00:45:30,433 --> 00:45:32,567
-小海 -之前聽說小海不見了

669
00:45:32,567 --> 00:45:34,433
小海…

670
00:45:34,433 --> 00:45:37,700
你應該沒說什麼 叫她要忘記媽媽之類的話吧

671
00:45:37,700 --> 00:45:39,567
我媽媽有說過我什麼嗎

672
00:45:39,567 --> 00:45:43,167
她每次都說 妳是她最珍貴的寶貝

673
00:45:43,167 --> 00:45:45,033
妳想和朋友去哪裡玩

674
00:45:45,033 --> 00:45:47,867
會說什麼在不在的人 只有你而已

675
00:45:47,867 --> 00:45:49,433
你不明白吧

676
00:45:49,433 --> 00:45:52,333
畢竟不管南雲活著還是離開時 你都不在她身邊

677
00:45:52,333 --> 00:45:55,333
(本劇純屬虛構)
©2024 Fuji Television Network, Inc

