1
00:00:12,667 --> 00:00:17,750
我要在這裡結束一切

2
00:00:32,500 --> 00:00:33,542
川相先生

3
00:00:36,875 --> 00:00:39,042
八木橋陽子不在家

4
00:00:39,042 --> 00:00:41,292
她這幾天工作也請假

5
00:00:41,417 --> 00:00:43,708
也就是消失無蹤了嗎

6
00:00:43,708 --> 00:00:44,875
恐怕是

7
00:00:45,417 --> 00:00:49,042
她有可能接觸沖島麻耶 對吧

8
00:00:49,042 --> 00:00:50,083
是

9
00:00:50,083 --> 00:00:54,542
而且當時她已經發現
兒子神代健流死亡了

10
00:00:54,542 --> 00:00:57,542
她去接觸可能和兒子死亡有關的人物

11
00:00:57,542 --> 00:00:58,667
然後…

12
00:00:58,708 --> 00:01:00,625
然後復仇嗎

13
00:01:01,875 --> 00:01:03,542
那下一個應該輪到…

14
00:01:30,250 --> 00:01:31,708
原來就是這裡啊

15
00:01:35,125 --> 00:01:42,875
你們就是在這裡殺了健流的嗎

16
00:01:48,292 --> 00:01:50,292
《積雪下的孤寂靈魂》

17
00:01:50,292 --> 00:01:53,000
（第10集）

18
00:01:53,000 --> 00:02:00,792
（被層層隱藏的真相）
（揭曉謎底的大結局）

19
00:02:02,000 --> 00:02:03,500
森小姐 妳在哪裡？

20
00:02:04,542 --> 00:02:06,833
八木橋陽子好像不見了

21
00:02:07,208 --> 00:02:09,708
是她把沖島麻耶和東優磨…

22
00:02:09,708 --> 00:02:10,917
冴木先生

23
00:02:12,917 --> 00:02:14,500
我都知道了

24
00:02:17,542 --> 00:02:19,083
13年前

25
00:02:19,958 --> 00:02:22,625
灰川府到底發生了什麼事

26
00:02:33,667 --> 00:02:35,250
這是怎麼一回事

27
00:02:36,250 --> 00:02:40,458
昨天有人把這放在事務所的信箱裡

28
00:02:41,000 --> 00:02:42,250
那是…

29
00:02:42,958 --> 00:02:44,125
是爸爸…

30
00:02:45,208 --> 00:02:47,625
是灰川十三的日記

31
00:02:56,792 --> 00:02:58,917
這裡記載了一切

32
00:03:00,000 --> 00:03:04,042
那天 那棟房子裡發生的所有事

33
00:03:10,750 --> 00:03:12,333
三 二 一

34
00:03:12,333 --> 00:03:17,375
爸爸 生日快樂

35
00:03:19,875 --> 00:03:21,958
生日快樂

36
00:03:22,708 --> 00:03:24,042
生日快樂

37
00:03:24,042 --> 00:03:24,958
謝謝

38
00:03:26,083 --> 00:03:29,125
（爸爸 生日快樂）

39
00:03:33,417 --> 00:03:35,500
唸繪本給我聽

40
00:03:37,000 --> 00:03:38,042
蒼佑呢？

41
00:03:38,042 --> 00:03:39,917
他已經睡了

42
00:03:40,375 --> 00:03:41,875
真拿妳沒辦法

43
00:03:42,333 --> 00:03:44,625
沒關係 爸爸 我來吧

44
00:03:44,625 --> 00:03:46,417
生日就放鬆一下吧

45
00:03:47,083 --> 00:03:48,375
這樣啊

46
00:03:57,042 --> 00:03:59,375
差不多該把那個拿出來了吧

47
00:04:43,042 --> 00:04:44,750
（花音 很高興能當爸爸的女兒）

48
00:04:45,875 --> 00:04:48,500
看來我已經被排除在外了

49
00:04:57,250 --> 00:04:58,792
健流…

50
00:05:00,917 --> 00:05:04,125
看我回來 妳好像不怎麼高興嘛

51
00:05:13,375 --> 00:05:16,208
你不是說不需要冒牌的家人嗎

52
00:05:16,375 --> 00:05:17,958
有什麼辦法

53
00:05:17,958 --> 00:05:20,250
正牌的家人也不要我了

54
00:05:25,917 --> 00:05:28,083
我被我媽趕出來了

55
00:05:30,792 --> 00:05:33,125
她說無法和我一起生活

56
00:05:34,000 --> 00:05:35,958
如果你想回這裡…

57
00:05:40,083 --> 00:05:43,792
如果你想回家 就好好和爸爸談談吧

58
00:05:45,500 --> 00:05:47,458
什麼鬼家人嘛

59
00:05:48,125 --> 00:05:51,333
都不知道自己被灰川騙了

60
00:05:52,917 --> 00:05:54,375
這是什麼意思

61
00:05:55,292 --> 00:05:58,500
那傢伙明明就有親生的孩子

62
00:05:59,667 --> 00:06:01,792
他真正的孩子

63
00:06:06,792 --> 00:06:10,250
我之前看到了

64
00:06:11,667 --> 00:06:12,917
爸爸

65
00:06:14,125 --> 00:06:16,375
我不是你爸爸

66
00:06:21,833 --> 00:06:26,375
從那時起 我就無法再相信他了

67
00:06:27,208 --> 00:06:32,917
對灰川來說
我們只是他親生兒子的替代品

68
00:06:33,583 --> 00:06:35,958
他只是利用撿回來的可憐孩子

69
00:06:36,792 --> 00:06:40,667
來填補排解不了的孤寂罷了

70
00:06:46,667 --> 00:06:49,042
那有什麼問題嗎

71
00:06:51,333 --> 00:06:52,625
什麼？

72
00:06:54,583 --> 00:06:58,250
即使爸爸有親生的孩子

73
00:07:00,125 --> 00:07:03,167
即使我們是他孩子的替代品

74
00:07:05,375 --> 00:07:08,417
他還是保護我們 養大了我們

75
00:07:09,000 --> 00:07:11,917
只要有這個事實就足夠了吧

76
00:07:14,125 --> 00:07:17,125
血緣關係一點也不重要

77
00:07:22,750 --> 00:07:24,167
我要走了

78
00:07:24,333 --> 00:07:26,542
我不會告訴別人這件事的

79
00:07:36,708 --> 00:07:39,042
那我又該怎麼辦

80
00:07:40,375 --> 00:07:43,667
無論有沒有血緣關係的家人

81
00:07:43,667 --> 00:07:45,500
都把我拒於門外

82
00:07:48,375 --> 00:07:49,708
就只有我…

83
00:07:50,333 --> 00:07:53,333
都沒有人愛我

84
00:08:11,500 --> 00:08:13,875
妳在幹嘛啊

85
00:08:18,417 --> 00:08:20,792
放開我

86
00:08:40,208 --> 00:08:42,375
怎麼辦 花音

87
00:09:18,750 --> 00:09:21,458
爸爸 我…

88
00:09:21,458 --> 00:09:23,292
後續我會處理

89
00:09:24,208 --> 00:09:25,625
你們先回去

90
00:09:25,625 --> 00:09:26,500
但是…

91
00:09:26,833 --> 00:09:27,875
回去

92
00:09:40,750 --> 00:09:42,167
我來幫忙

93
00:10:45,750 --> 00:10:47,417
對不起 爸爸

94
00:10:50,083 --> 00:10:51,333
聽好了

95
00:10:52,167 --> 00:10:54,667
這不是你們任何人的錯

96
00:10:55,333 --> 00:10:58,750
是我害死健流的

97
00:11:15,833 --> 00:11:19,625
（這不是孩子們的錯
是我害死健流的）

98
00:11:20,792 --> 00:11:22,792
然後爸爸和花音他們

99
00:11:23,417 --> 00:11:25,417
決定對這件事絕口不提

100
00:11:25,417 --> 00:11:27,833
甚至瞞著我和蒼佑

101
00:11:30,167 --> 00:11:33,125
這就是灰川十三在十三年前

102
00:11:33,125 --> 00:11:39,333
突然結束灰川府生活的真正原因

103
00:11:41,458 --> 00:11:43,583
這可以借我嗎

104
00:11:44,333 --> 00:11:45,667
當然

105
00:11:46,458 --> 00:11:50,042
花音本來就是想交給你的

106
00:11:55,917 --> 00:11:57,417
信箱裡還放著這個

107
00:12:00,542 --> 00:12:03,375
（幫我和冴木先生說聲抱歉）

108
00:12:04,875 --> 00:12:08,333
還沒找到花音嗎

109
00:12:10,958 --> 00:12:12,125
是

110
00:12:17,083 --> 00:12:19,042
請一定要找到她

111
00:12:24,000 --> 00:12:27,042
留下一無所知的我獨活

112
00:12:29,292 --> 00:12:31,125
實在是太難受了

113
00:12:38,875 --> 00:12:41,625
所以七年前灰川府事件發生時

114
00:12:41,625 --> 00:12:43,792
灰川十三之所以坦然接受逮捕

115
00:12:43,792 --> 00:12:45,958
就是為了隱藏這件事嗎

116
00:12:47,000 --> 00:12:48,292
因為若調查時間拉長

117
00:12:48,292 --> 00:12:51,833
就會提高神代健流遺體被發現的機率

118
00:12:51,833 --> 00:12:54,583
這麼做是為了保護孩子們

119
00:12:54,583 --> 00:12:58,000
蓮水小姐應該也發現了這件事吧

120
00:12:58,250 --> 00:12:59,708
恐怕是

121
00:12:59,833 --> 00:13:05,792
灰川說不定在包庇身為真兇的孩子

122
00:13:05,958 --> 00:13:07,875
包庇…

123
00:13:11,083 --> 00:13:13,292
果然是如此

124
00:13:13,625 --> 00:13:18,375
所以蓮水小姐才會假裝自己遭到襲擊

125
00:13:55,083 --> 00:13:56,625
蓮水小姐…

126
00:13:56,625 --> 00:13:58,625
（幫我和冴木先生說聲抱歉）
現在人在哪裡呢？

127
00:14:00,292 --> 00:14:04,458
這種把真相告訴某人 然後消失的人

128
00:14:04,458 --> 00:14:06,708
通常會有兩種行為模式

129
00:14:08,250 --> 00:14:13,375
不是去死 就是自己做個了斷

130
00:14:23,583 --> 00:14:27,833
還真是百聞不如一見啊

131
00:14:30,000 --> 00:14:33,417
這地方看起來遠比那孩子說的

132
00:14:35,167 --> 00:14:40,917
還要更令人感到寂寞

133
00:15:02,917 --> 00:15:04,500
這是怎麼一回事

134
00:15:04,958 --> 00:15:07,458
為什麼妳要送我花？

135
00:15:08,042 --> 00:15:09,542
那是因為…

136
00:15:14,125 --> 00:15:15,667
我知道了

137
00:15:17,292 --> 00:15:20,083
是因為健流今年不方便

138
00:15:20,083 --> 00:15:22,000
所以才拜託妳的 對吧

139
00:15:22,000 --> 00:15:25,917
然後妳不小心選成了紅色的康乃馨

140
00:15:26,500 --> 00:15:29,042
對吧？是這樣的吧

141
00:15:31,000 --> 00:15:35,375
健流還好嗎 有好好吃飯嗎

142
00:15:39,292 --> 00:15:43,208
抱歉 真的很對不起

143
00:15:44,583 --> 00:15:46,625
健流已經…

144
00:15:47,167 --> 00:15:50,167
然後她就全部都告訴我了

145
00:15:51,250 --> 00:15:53,917
你們的所作所為

146
00:15:56,625 --> 00:15:59,000
所以妳才殺了她 對吧

147
00:16:03,625 --> 00:16:05,042
不

148
00:16:06,875 --> 00:16:08,583
不是的

149
00:16:15,417 --> 00:16:18,167
是因為她連個謊都不願意說

150
00:16:20,042 --> 00:16:24,000
（8月5日
請送黃色康乃馨到健流媽媽家）

151
00:16:35,708 --> 00:16:39,708
我才不相信這種謊話

152
00:16:42,625 --> 00:16:44,500
健流還活著

153
00:16:45,333 --> 00:16:48,250
他才不可能因為被我趕出去就死了

154
00:16:48,250 --> 00:16:50,833
對吧 我沒說錯吧

155
00:16:53,625 --> 00:16:57,167
對不起… 真的很對不起

156
00:16:57,833 --> 00:16:59,083
我只是…

157
00:16:59,708 --> 00:17:02,083
我真的沒打算要殺他

158
00:17:02,417 --> 00:17:03,625
對不起…

159
00:17:04,250 --> 00:17:05,958
真的很對不起

160
00:17:05,958 --> 00:17:07,625
對不起…

161
00:17:07,625 --> 00:17:09,583
真的很對不起

162
00:17:09,583 --> 00:17:12,833
對不起…

163
00:17:45,167 --> 00:17:46,542
但我意識到…

164
00:17:47,125 --> 00:17:55,750
我沒必要相信她所說的話

165
00:17:58,917 --> 00:18:01,375
只要我相信健流還活著

166
00:18:02,042 --> 00:18:07,292
他就會活在這個世界的某個角落

167
00:18:09,292 --> 00:18:11,333
這樣不是很好嗎

168
00:18:18,125 --> 00:18:20,250
但你們卻一個個…

169
00:18:21,417 --> 00:18:24,500
都跑來和我說健流死了

170
00:18:25,542 --> 00:18:27,417
這是怎麼一回事

171
00:18:27,875 --> 00:18:30,833
前幾天在山中發現的遺體

172
00:18:31,167 --> 00:18:34,417
有可能是妳兒子健流

173
00:18:39,208 --> 00:18:41,333
這是怎麼一回事？

174
00:18:46,458 --> 00:18:49,750
我是健流的媽媽

175
00:18:51,042 --> 00:18:54,667
以前健流受你照顧了

176
00:18:54,667 --> 00:18:57,667
我想問你一件事

177
00:18:58,208 --> 00:18:59,625
請問健流…

178
00:19:02,375 --> 00:19:06,833
等等 我只是想問一下

179
00:19:07,667 --> 00:19:09,750
健流還活著…

180
00:19:32,792 --> 00:19:39,750
為什麼不把遺體埋在
絕不會被人發現的地方呢

181
00:19:41,708 --> 00:19:43,917
若是如此…

182
00:19:46,292 --> 00:19:53,458
我就能永遠和健流在一起了

183
00:20:01,917 --> 00:20:04,167
但已經來不及了…

184
00:20:34,917 --> 00:20:36,917
喂 住手

185
00:20:38,333 --> 00:20:40,000
喂

186
00:20:41,417 --> 00:20:43,208
謝謝你們提供資訊

187
00:20:43,208 --> 00:20:46,125
我們會找到蓮水花音和八木橋陽子的

188
00:20:46,125 --> 00:20:47,542
麻煩你了

189
00:20:51,875 --> 00:20:53,125
糟糕了

190
00:20:53,417 --> 00:20:54,958
瀨川涼他…

191
00:21:04,667 --> 00:21:06,792
我們要做MRI檢查 請拿掉手銬

192
00:21:06,792 --> 00:21:07,917
是

193
00:21:25,583 --> 00:21:26,750
離我遠一點

194
00:21:34,042 --> 00:21:35,750
五味小姐 我們必須立刻去追捕他

195
00:21:35,750 --> 00:21:37,292
-走吧
-是

196
00:21:42,333 --> 00:21:43,625
冴木

197
00:21:44,792 --> 00:21:47,292
我話說在前 你什麼事都不用做

198
00:21:49,333 --> 00:21:52,458
你已經不是刑警了

199
00:22:01,750 --> 00:22:04,042
看來接下來也只能等待了

200
00:22:13,583 --> 00:22:18,458
冴木先生 規則是為了遵守而定的嗎

201
00:22:19,250 --> 00:22:21,917
自己訂規則吧

202
00:22:22,917 --> 00:22:24,500
每當我感到迷惘

203
00:22:25,458 --> 00:22:28,917
就會想起爸爸的這句話

204
00:22:34,333 --> 00:22:35,792
冴木先生？

205
00:22:48,542 --> 00:22:49,958
你在做什麼？

206
00:22:52,417 --> 00:22:55,667
山梨總部調查員要求緊急支援

207
00:22:55,667 --> 00:22:59,250
瀨川涼從醫院逃離

208
00:22:59,250 --> 00:23:02,750
有人目擊他竊取了機車

209
00:23:02,750 --> 00:23:04,208
前往灰川府

210
00:23:12,917 --> 00:23:17,125
我馬上就回來 美來妳先待在家裡吧

211
00:23:30,458 --> 00:23:31,875
花音

212
00:23:42,042 --> 00:23:43,750
阿涼哥？

213
00:23:48,792 --> 00:23:53,875
對不起 我一直沒發現是你

214
00:23:56,417 --> 00:23:59,375
你會有這傷也是我害的…

215
00:24:00,458 --> 00:24:02,375
這不是妳的錯

216
00:24:07,708 --> 00:24:11,417
你全都知道了吧 我們做過的事

217
00:24:14,500 --> 00:24:16,458
妳接下來打算怎麼辦

218
00:24:24,417 --> 00:24:30,833
花音 我們之間沒有血緣關係

219
00:24:30,833 --> 00:24:33,750
也沒有相同的傷

220
00:24:35,667 --> 00:24:41,292
但是 下次我一定會把妳保護好

221
00:25:02,583 --> 00:25:04,875
瀨川似乎還沒到

222
00:25:04,875 --> 00:25:08,042
蓮水花音和八木橋陽子有可能在這裡

223
00:25:08,042 --> 00:25:09,333
分頭去找吧

224
00:25:09,333 --> 00:25:10,292
是

225
00:25:33,875 --> 00:25:34,958
客廳呢？

226
00:25:34,958 --> 00:25:36,000
沒看見

227
00:25:39,458 --> 00:25:42,250
不在屋內 也沒有異常

228
00:26:31,583 --> 00:26:32,583
是

229
00:26:32,708 --> 00:26:36,042
冴木先生 東優磨好像醒了

230
00:26:37,042 --> 00:26:43,292
花音最後會去的地方

231
00:26:43,833 --> 00:26:46,375
一定是那裡…

232
00:26:54,750 --> 00:26:56,000
爸爸

233
00:26:56,625 --> 00:27:01,000
別說了 這是家人之間的秘密

234
00:27:07,125 --> 00:27:09,125
「積雪下的孤寂靈魂」

235
00:27:10,250 --> 00:27:12,708
「只有灰色的雪知道」

236
00:27:12,708 --> 00:27:14,667
「你在那兒」

237
00:27:21,583 --> 00:27:23,792
其實這首詩還有後續

238
00:27:28,750 --> 00:27:30,750
「積雪下的孤寂靈魂」

239
00:27:31,625 --> 00:27:33,792
「唯有在這份重量下」

240
00:27:33,792 --> 00:27:35,958
「才能冒出枝枒」

241
00:27:48,917 --> 00:27:53,875
「就像新生命會穿透積雪萌芽」

242
00:27:54,625 --> 00:27:58,000
「無論看似多孤獨寒冷的死亡」

243
00:27:59,458 --> 00:28:01,375
「都不會是結束」

244
00:28:08,750 --> 00:28:15,042
那我最後也想要在這裡結束一切

245
00:28:22,042 --> 00:28:23,875
蓮水小姐可能…

246
00:28:51,333 --> 00:28:54,875
沒想到妳會自己指定死亡的地點

247
00:29:00,458 --> 00:29:05,708
為了妳深愛的兒子 殺了我吧

248
00:29:07,417 --> 00:29:16,458
唯有這樣 才能彌補妳我的罪

249
00:29:55,750 --> 00:29:57,042
住手

250
00:30:01,625 --> 00:30:03,208
冴木先生

251
00:30:07,417 --> 00:30:09,500
我終於搞懂整件事了

252
00:30:13,167 --> 00:30:15,167
包括妳所做的一切

253
00:30:23,125 --> 00:30:27,708
那就別阻止我

254
00:30:33,583 --> 00:30:36,042
我這麼做是為了健流

255
00:30:38,708 --> 00:30:39,917
冴木先生

256
00:30:41,375 --> 00:30:42,792
我真的沒關係

257
00:30:42,792 --> 00:30:44,583
怎麼可能沒關係

258
00:30:46,375 --> 00:30:49,000
不能再讓更多人死去了
根本毫無意義

259
00:30:50,292 --> 00:30:51,667
所以…

260
00:30:54,875 --> 00:30:56,667
放手吧

261
00:31:32,333 --> 00:31:33,708
讓開

262
00:31:33,875 --> 00:31:35,917
阿涼哥 別這樣

263
00:31:38,875 --> 00:31:40,958
這女人就是元兇

264
00:31:40,958 --> 00:31:44,417
若她好好愛著她的兒子

265
00:31:44,417 --> 00:31:46,542
就不會演變成這個局面

266
00:31:47,875 --> 00:31:51,708
我必須保護花音

267
00:31:57,833 --> 00:32:00,708
你已經保護我夠久了

268
00:32:04,792 --> 00:32:06,292
無論是小時候

269
00:32:08,208 --> 00:32:09,958
還是七年前

270
00:32:12,000 --> 00:32:14,833
直到重逢後也一直都保護著我

271
00:32:17,125 --> 00:32:18,875
但已經夠了

272
00:32:19,917 --> 00:32:26,542
我不希望再有人為我而死

273
00:32:30,708 --> 00:32:32,583
蓮水小姐

274
00:32:35,042 --> 00:32:39,625
要是我當時沒有傷害健流

275
00:32:42,375 --> 00:32:44,792
健流就不會死

276
00:32:47,083 --> 00:32:48,667
麻耶…

277
00:32:49,875 --> 00:32:51,500
優磨…

278
00:32:54,292 --> 00:32:56,125
和爸爸…

279
00:32:56,708 --> 00:32:59,458
也不用背負著罪惡

280
00:33:03,833 --> 00:33:06,667
我們就能繼續在那棟屋裡生活

281
00:33:10,625 --> 00:33:13,000
其他孩子也不會死

282
00:33:16,625 --> 00:33:18,167
而且…

283
00:33:19,750 --> 00:33:21,417
蒼佑也…

284
00:33:28,125 --> 00:33:30,250
只要我死了 一切就會結束了

285
00:33:31,625 --> 00:33:34,167
一切就會到此為止

286
00:33:36,458 --> 00:33:37,792
住手

287
00:33:38,000 --> 00:33:39,917
錯不在妳

288
00:33:42,833 --> 00:33:46,792
而是這女人

289
00:34:23,458 --> 00:34:24,917
錯了

290
00:34:30,583 --> 00:34:32,833
你們兩個都錯了

291
00:34:40,042 --> 00:34:42,417
不該用暴力

292
00:34:43,917 --> 00:34:50,917
也不該用死來終結暴力的循環

293
00:34:52,875 --> 00:34:59,875
而且串起這一切的也不只是暴力

294
00:35:03,917 --> 00:35:13,375
還包含了想守護某人的心情

295
00:35:28,583 --> 00:35:30,208
不是嗎

296
00:35:37,458 --> 00:35:39,042
謝謝 爸爸

297
00:35:39,792 --> 00:35:43,417
只是一頓飯而已 不用一直道謝

298
00:35:44,250 --> 00:35:48,042
但我們都還沒對你報恩耶

299
00:35:49,000 --> 00:35:50,375
報恩？

300
00:35:51,917 --> 00:35:53,167
是啊

301
00:35:53,958 --> 00:35:56,417
就是你保護我們的恩情

302
00:36:06,042 --> 00:36:07,792
那麼總有一天

303
00:36:07,792 --> 00:36:10,250
你們也要去保護某個人

304
00:36:11,333 --> 00:36:13,000
這樣就足夠了

305
00:36:23,083 --> 00:36:28,083
要讓這份情感延續下去

306
00:36:30,333 --> 00:36:32,958
只有一個辦法

307
00:36:33,958 --> 00:36:39,083
我終於也能保護你了…

308
00:36:40,917 --> 00:36:46,250
為了要保護某人 就必須要活下去

309
00:36:57,000 --> 00:36:58,750
所以活下去吧…

310
00:37:03,125 --> 00:37:04,875
大家一起

311
00:37:42,458 --> 00:37:43,833
冴木先生？

312
00:37:49,208 --> 00:37:51,208
所有人不准動

313
00:37:54,750 --> 00:37:56,167
冴木先生

314
00:37:57,083 --> 00:37:58,292
有一人重傷

315
00:37:58,292 --> 00:37:59,583
立刻派救護車

316
00:37:59,583 --> 00:38:02,417
冴木先生…

317
00:38:06,167 --> 00:38:10,875
冴木先生…

318
00:38:39,875 --> 00:38:44,500
八木橋陽子承認殺害沖島麻耶

319
00:38:46,583 --> 00:38:49,042
殺害神代健流的案件

320
00:38:49,625 --> 00:38:53,042
因沖島麻耶已經死亡

321
00:38:53,042 --> 00:38:56,667
以及棄屍罪的時效已過

322
00:38:56,958 --> 00:38:59,417
沒有人受到起訴

323
00:39:08,500 --> 00:39:11,458
（甲府監獄）

324
00:39:14,875 --> 00:39:17,750
妳根本不用特地跑來的

325
00:39:25,500 --> 00:39:27,167
工作呢？

326
00:39:27,875 --> 00:39:30,250
那個女生的案件還好嗎

327
00:39:34,708 --> 00:39:37,708
你怎麼老是擔心我的事啊

328
00:39:43,625 --> 00:39:47,375
謝謝你 阿涼哥

329
00:39:50,625 --> 00:39:53,208
我一直沒能向你道謝

330
00:39:57,250 --> 00:39:59,292
真的很謝謝你

331
00:40:05,625 --> 00:40:09,542
每個人都過著各自的人生

332
00:40:09,958 --> 00:40:13,042
保護重要的人的心意

333
00:40:13,208 --> 00:40:15,917
又再和某個人串起

334
00:40:38,833 --> 00:40:43,542
這與血緣關係無關 而且…

335
00:40:44,500 --> 00:40:48,292
能保護孩子的不只是父母啊…

336
00:40:51,458 --> 00:40:58,583
（連繫 灰川府事件的真相）

337
00:41:10,000 --> 00:41:12,542
這是那個記者的書嗎？

338
00:41:13,125 --> 00:41:16,792
是 她說希望我讀 所以寄給我

339
00:41:19,083 --> 00:41:26,375
但我真希望第一個讀的人是他

340
00:41:26,958 --> 00:41:30,792
五味 妳這種說法聽起來…

341
00:41:31,500 --> 00:41:32,750
什麼

342
00:42:12,708 --> 00:42:17,875
我總有種會遇見妳的預感

343
00:42:55,500 --> 00:42:58,125
送妳

344
00:42:59,167 --> 00:43:01,042
我們準備的供品重複了

345
00:43:20,125 --> 00:43:22,667
「積雪下的孤寂靈魂」

346
00:43:25,500 --> 00:43:28,083
「只有灰色的雪知道」

347
00:43:28,583 --> 00:43:30,708
「你在那兒」

348
00:43:44,750 --> 00:43:46,125
蓮水小姐

349
00:43:47,500 --> 00:43:51,042
要不要散散步呢

350
00:43:54,000 --> 00:43:55,792
無論是過去的事

351
00:43:55,792 --> 00:43:57,458
還是未來的事都好

352
00:43:57,917 --> 00:44:00,667
我有很多時間可以聊

353
00:44:04,208 --> 00:44:05,875
只要我們還活著

354
00:44:13,708 --> 00:44:15,375
是啊

355
00:45:12,292 --> 00:45:17,167
（全劇終）

