1
00:00:00,008 --> 00:00:03,975
終於有抓住妳的心感覺了

2
00:00:09,533 --> 00:00:10,767
瑞樹

3
00:00:13,700 --> 00:00:15,800
你在這種地方做什麼？

4
00:00:16,167 --> 00:00:17,333
久美小姐

5
00:00:18,200 --> 00:00:19,567
久美小姐？

6
00:00:21,566 --> 00:00:24,766
正因為對自己的人生有所覺悟

7
00:00:24,767 --> 00:00:26,367
所以更加感到珍惜

8
00:00:27,967 --> 00:00:29,867
青島 她是你認識的人？

9
00:00:31,333 --> 00:00:34,367
久美小姐是生下我的人

10
00:00:37,067 --> 00:00:38,967
生下他的人…

11
00:00:38,967 --> 00:00:40,367
是媽媽？

12
00:00:42,100 --> 00:00:46,437
向妳介紹 這位是葛木雪乃小姐

13
00:00:46,438 --> 00:00:48,571
是我很重要的人

14
00:00:49,767 --> 00:00:52,067
妳好 我叫做葛木雪乃

15
00:00:55,767 --> 00:00:57,322
這樣啊

16
00:00:59,681 --> 00:01:01,771
就是妳啊

17
00:01:10,747 --> 00:01:12,747
再見了 瑞樹

18
00:01:12,748 --> 00:01:14,681
我會再聯絡你的

19
00:01:27,338 --> 00:01:28,671
久美小姐的事？

20
00:01:30,600 --> 00:01:33,600
我後來一直很在意她

21
00:01:33,600 --> 00:01:35,400
能告訴我嗎

22
00:01:36,944 --> 00:01:40,732
我對以前的事 記得不是很清楚了

23
00:01:40,733 --> 00:01:46,133
她在我6歲時
因為跟老爸處得不好離開了

24
00:01:47,200 --> 00:01:53,667
因為老爸再婚好幾次
我不是很能理解媽媽這角色

25
00:01:54,667 --> 00:01:59,233
然後在兩年前 那個人突然出現了

26
00:02:00,700 --> 00:02:01,967
瑞樹

27
00:02:05,167 --> 00:02:07,800
請問妳是哪位？

28
00:02:07,800 --> 00:02:09,767
你不知道我是誰？

29
00:02:11,800 --> 00:02:15,533
我是你的母親啊

30
00:02:18,539 --> 00:02:23,806
我一直…好想見你

31
00:02:27,032 --> 00:02:29,966
她一定一直在找你吧

32
00:02:29,967 --> 00:02:31,300
你見到她很高興嗎

33
00:02:31,300 --> 00:02:34,267
沒有 我完全僵在原地

34
00:02:37,326 --> 00:02:40,860
就算突然說是我媽媽
但她跟陌生人沒兩樣

35
00:02:42,917 --> 00:02:47,683
每次見面不是哭就是生氣
是個麻煩的人

36
00:02:48,300 --> 00:02:53,467
即使如此
為什麼你還繼續跟她見面？

37
00:02:57,500 --> 00:02:59,100
我也不知道

38
00:03:02,900 --> 00:03:07,800
我覺得是因為…你很善良

39
00:03:10,586 --> 00:03:14,961
畢竟 每次見面
不是對你哭就是生氣的人…

40
00:03:14,962 --> 00:03:17,429
換成是我 就不會來往了

41
00:03:19,967 --> 00:03:27,700
希望可以讓你媽媽明白
你善良的地方

42
00:03:30,633 --> 00:03:33,567
我第一次跟別人說這些事

43
00:03:41,567 --> 00:03:42,304
不好啦

44
00:03:42,305 --> 00:03:45,972
沒有人會看到
不能同意讓我牽牽手嗎

45
00:03:46,967 --> 00:03:48,767
勉強同意啦

46
00:04:04,533 --> 00:04:07,867
對不起 還是沒有忍住

47
00:04:09,340 --> 00:04:11,515
真是一點都不能大意

48
00:04:19,093 --> 00:04:20,559
謝謝光臨

49
00:04:20,560 --> 00:04:24,594
路上小心喔 晚安

50
00:04:25,699 --> 00:04:26,832
雪乃

51
00:04:26,833 --> 00:04:27,733
晚安

52
00:04:27,734 --> 00:04:28,867
快請進…

53
00:04:28,867 --> 00:04:29,867
好

54
00:04:32,033 --> 00:04:33,133
晚安

55
00:04:33,133 --> 00:04:36,233
今天只有妳來？瑞樹呢？

56
00:04:36,233 --> 00:04:39,733
我有事想問兩位才來的

57
00:04:39,733 --> 00:04:41,767
來 坐下…

58
00:04:42,888 --> 00:04:45,666
這樣啊 妳見到久美小姐啦

59
00:04:45,667 --> 00:04:46,900
對

60
00:04:47,299 --> 00:04:53,332
青島好像不知道
該怎麼跟母親相處

61
00:04:53,333 --> 00:04:55,067
瑞樹在6歲時

62
00:04:55,067 --> 00:05:00,200
好像是自己選擇跟爸爸住
而不是跟媽媽

63
00:05:00,200 --> 00:05:03,367
自己選的？為什麼呢？

64
00:05:04,000 --> 00:05:07,767
他認為母親自己一個人
也能獨立生活

65
00:05:07,767 --> 00:05:09,766
瑞樹的爸爸是那麼說的

66
00:05:09,767 --> 00:05:14,999
我剛認識瑞樹時 他只是個國中生
卻跟個大人一樣

67
00:05:15,000 --> 00:05:17,700
是個懂得人情世故的孩子

68
00:05:17,700 --> 00:05:22,397
他都抓不準跟別人的距離
所以讓女孩子誤會

69
00:05:22,398 --> 00:05:25,431
高中時太受歡迎 很煩惱呢

70
00:05:25,863 --> 00:05:31,096
他都會說些讓對方開心的話
其實是個貼心的孩子呢

71
00:05:32,800 --> 00:05:37,367
妳聽到他說沒有想結婚時
應該吃了一驚吧？

72
00:05:37,833 --> 00:05:39,100
對

73
00:05:39,653 --> 00:05:43,134
他小時候 父母就離婚

74
00:05:43,135 --> 00:05:49,719
他可能沒有
"和某人成為家人"的概念

75
00:05:52,800 --> 00:05:58,567
那麼 "深黑勁量"的聯合企畫會議
到這裡就結束了

76
00:05:58,567 --> 00:05:59,800
是…

77
00:06:02,267 --> 00:06:05,967
辛苦了…

78
00:06:07,133 --> 00:06:08,333
辛苦了

79
00:06:09,500 --> 00:06:10,469
辛苦了

80
00:06:10,470 --> 00:06:11,465
（本日包場）

81
00:06:11,466 --> 00:06:14,020
各位 大家都辛苦了

82
00:06:14,021 --> 00:06:15,633
預祝產品熱銷…

83
00:06:15,633 --> 00:06:16,686
乾杯

84
00:06:16,687 --> 00:06:19,167
乾杯…

85
00:06:19,733 --> 00:06:20,681
老闆

86
00:06:20,682 --> 00:06:23,467
那桌要三杯high ball和豬腳 麻煩了

87
00:06:23,467 --> 00:06:26,955
好喔 今天盡量吃盡量喝喔

88
00:06:26,956 --> 00:06:27,956
好

89
00:06:28,933 --> 00:06:30,400
葛木 妳有喝嗎

90
00:06:31,033 --> 00:06:33,067
你們出差組放鬆吃喝就好

91
00:06:34,000 --> 00:06:36,967
那麼…妳和青島怎麼樣了？

92
00:06:44,732 --> 00:06:50,432
未來的事還不知道
我們會按照自己的步調走下去

93
00:06:50,433 --> 00:06:51,500
是嗎

94
00:06:52,400 --> 00:06:55,600
反正不管事情變得如何
妳應該都能過下去

95
00:06:56,733 --> 00:06:57,955
好痛

96
00:06:57,956 --> 00:06:59,332
那是在誇獎我嗎

97
00:06:59,333 --> 00:07:00,532
很痛欸

98
00:07:00,533 --> 00:07:04,070
葛木姐姐 來這兒一起喝咩

99
00:07:04,071 --> 00:07:05,571
我過去一下

100
00:07:08,591 --> 00:07:09,724
老闆 再給我一杯

101
00:07:09,725 --> 00:07:10,727
好喔

102
00:07:11,565 --> 00:07:13,699
藤原先生 方便占用點時間嗎

103
00:07:13,700 --> 00:07:14,833
好啊

104
00:07:15,900 --> 00:07:17,467
那個…

105
00:07:17,767 --> 00:07:19,067
對不起

106
00:07:19,567 --> 00:07:20,833
怎麼突然道歉？

107
00:07:22,433 --> 00:07:23,700
我…

108
00:07:24,167 --> 00:07:25,733
之前太嫉妒你

109
00:07:26,100 --> 00:07:29,033
因為你不但帥 也很成熟

110
00:07:29,800 --> 00:07:32,467
又是雪乃小姐以前喜歡過的人

111
00:07:34,133 --> 00:07:36,211
被你那麼說是挺高興的

112
00:07:36,212 --> 00:07:39,112
不過 可以不必擔心了

113
00:07:39,655 --> 00:07:42,955
我會一直保護雪乃小姐的

114
00:07:43,300 --> 00:07:44,767
真可靠呢

115
00:07:46,000 --> 00:07:48,200
也難怪葛木會露出那樣的神情呢

116
00:07:49,367 --> 00:07:53,533
她看起來
比跟我在一起時要開心多了

117
00:07:54,901 --> 00:07:56,934
應該就是你的功勞吧

118
00:08:03,582 --> 00:08:04,733
失陪

119
00:08:04,733 --> 00:08:06,600
是我 怎麼了？

120
00:08:12,300 --> 00:08:14,067
我等一下回撥給妳

121
00:08:16,100 --> 00:08:17,567
這下糟了

122
00:08:18,266 --> 00:08:21,299
大哥 發生什麼事了？

123
00:08:21,300 --> 00:08:24,633
老婆說 懷了老二了

124
00:08:28,167 --> 00:08:29,700
這是怎麼回事？

125
00:08:30,781 --> 00:08:31,781
恭喜

126
00:08:32,376 --> 00:08:35,276
你明明外遇了 為什麼還會…

127
00:08:35,277 --> 00:08:38,044
哪有為什麼 我們是夫妻啊

128
00:08:39,967 --> 00:08:42,097
現在還趕得上末班車
我回大阪去了

129
00:08:42,098 --> 00:08:44,599
抱歉 趁還來得及我先回去

130
00:08:44,600 --> 00:08:48,567
藤原先生說老婆懷孕的事
妳好像很驚訝

131
00:08:49,767 --> 00:08:53,567
因為藤原和老婆間
好像也發生很多事

132
00:08:53,567 --> 00:08:55,700
所以出乎我的意料

133
00:08:57,804 --> 00:09:00,237
夫妻也有很多形式呢

134
00:09:01,122 --> 00:09:03,122
雖然我搞不懂

135
00:09:05,967 --> 00:09:07,633
很難懂呢

136
00:09:12,300 --> 00:09:13,767
妳家到了呢

137
00:09:14,101 --> 00:09:16,335
你今天要住下來嗎

138
00:09:17,266 --> 00:09:21,832
我今天還是回去
有些工作得明天前完成

139
00:09:21,837 --> 00:09:24,537
這樣啊 真是辛苦了

140
00:09:26,467 --> 00:09:27,900
雪乃小姐

141
00:09:29,300 --> 00:09:32,300
我們要不要一起住？

142
00:09:35,133 --> 00:09:38,967
那樣就能不用煩惱回家的問題
也能待在一起

143
00:09:39,833 --> 00:09:43,767
當然 妳一個人的時間
我也會很重視

144
00:09:47,833 --> 00:09:52,133
要一起住 是滿重大的事

145
00:09:52,133 --> 00:09:57,433
我現在還沒辦法輕易答應這件事

146
00:10:01,200 --> 00:10:02,248
對不起…

147
00:10:02,249 --> 00:10:05,903
對不起 妳忘了我剛剛說的吧

148
00:10:09,832 --> 00:10:11,599
謝謝你送我回來

149
00:10:11,600 --> 00:10:12,833
不會

150
00:10:13,100 --> 00:10:16,200
那麼 晚安

151
00:10:16,706 --> 00:10:18,173
晚安

152
00:10:26,167 --> 00:10:28,067
又讓她感到為難了

153
00:10:37,232 --> 00:10:41,099
奇怪？木村小姐 妳要搬家嗎

154
00:10:41,100 --> 00:10:44,800
我在考慮差不多該跟男友結婚了

155
00:10:46,357 --> 00:10:49,732
所以我在找適合兩人住的房子

156
00:10:49,733 --> 00:10:55,033
我想 如果我說
"那房子一個人住好像太寬敞了"

157
00:10:55,033 --> 00:10:57,267
他會不會跟我求婚呢？

158
00:10:57,267 --> 00:10:59,546
妳真會對他施壓呢

159
00:11:00,437 --> 00:11:02,137
木村小姐 妳要搬家嗎

160
00:11:02,138 --> 00:11:03,538
沒有喔

161
00:11:03,767 --> 00:11:06,567
居然是由那個青島
主動開口問要不要同居

162
00:11:06,567 --> 00:11:09,467
雪乃
妳上輩子到底燒了多少好香？

163
00:11:09,476 --> 00:11:11,976
但我沒辦法下定決心

164
00:11:12,333 --> 00:11:15,867
要是年輕點 可能就會爽快答應了

165
00:11:16,547 --> 00:11:20,033
沒有目標就要答應
的確需要勇氣呢

166
00:11:22,333 --> 00:11:27,567
現在跟青島在一起 的確很快樂

167
00:11:28,100 --> 00:11:29,567
可是…

168
00:11:30,020 --> 00:11:34,120
想到後續可能不會有任何進展就…

169
00:11:37,176 --> 00:11:38,976
說得也是

170
00:11:40,500 --> 00:11:43,367
怎麼了？妳真沒精神

171
00:11:46,167 --> 00:11:49,833
我被問要不要升職了

172
00:11:49,833 --> 00:11:51,165
真的嗎

173
00:11:51,166 --> 00:11:52,466
位置是業務部長

174
00:11:52,467 --> 00:11:54,500
會是我們部門第一個女部長

175
00:11:54,505 --> 00:11:56,924
第一個女部長？很棒啊

176
00:11:57,367 --> 00:11:59,800
但我實在很猶豫

177
00:11:59,800 --> 00:12:01,233
為什麼？

178
00:12:03,032 --> 00:12:05,866
考慮到小孩的年紀

179
00:12:05,867 --> 00:12:09,767
我責任會比現在更重
不知道自己能不能兼顧好

180
00:12:09,767 --> 00:12:12,267
我當然很想升職…

181
00:12:15,067 --> 00:12:17,233
我跟妳一樣

182
00:12:17,945 --> 00:12:22,145
在工作上 有自信建立長期戰略

183
00:12:23,996 --> 00:12:28,837
但遇到私人生活的事 就下不了決心

184
00:12:35,433 --> 00:12:36,900
說得也是

185
00:12:37,267 --> 00:12:38,933
對啊

186
00:12:39,867 --> 00:12:42,367
貴子也有自己的煩惱啊

187
00:12:42,933 --> 00:12:45,167
雖然等級跟我的完全不同

188
00:12:46,303 --> 00:12:47,936
葛木雪乃小姐

189
00:12:53,267 --> 00:12:56,833
晚安 我是瑞樹的母親

190
00:13:00,600 --> 00:13:03,533
為…為什麼青島的媽媽會來？

191
00:13:13,467 --> 00:13:17,133
正在加班中
雪乃小姐在做什麼呢？

192
00:13:24,700 --> 00:13:25,900
真想見她

193
00:13:28,167 --> 00:13:30,333
抱歉 我突然跑來

194
00:13:30,333 --> 00:13:32,900
不過請容我開門見山說了

195
00:13:33,368 --> 00:13:34,634
好

196
00:13:35,315 --> 00:13:38,615
我希望妳和瑞樹分手

197
00:13:40,600 --> 00:13:46,233
離開年幼的瑞樹後
我感到越來越後悔

198
00:13:46,233 --> 00:13:51,667
但是離婚後
我為了獨自生活拚了命

199
00:13:51,667 --> 00:13:57,676
兼差工作 學習 開公司

200
00:13:57,677 --> 00:14:00,067
一路埋頭努力走了過來

201
00:14:00,067 --> 00:14:05,133
即使如此 在金錢與經營中
看了許多背叛者的嘴臉

202
00:14:05,133 --> 00:14:12,300
使我開始想
還是要讓自己的孩子接我的事業

203
00:14:13,432 --> 00:14:17,632
那件事和要求我跟青島分手
並不相關…

204
00:14:17,633 --> 00:14:24,133
瑞樹原本已經開始
對接公司的事產生興趣

205
00:14:24,133 --> 00:14:27,533
但是他卻突然拒絕了

206
00:14:30,267 --> 00:14:32,300
就是妳害的吧

207
00:14:35,333 --> 00:14:39,067
這…青島並沒有對我說這些

208
00:14:39,067 --> 00:14:43,233
如果他想去妳的公司
我不會阻止他

209
00:14:43,233 --> 00:14:45,367
那是你們兩人之間的問題吧？

210
00:14:45,367 --> 00:14:47,800
那種事 我當然明白啊

211
00:14:49,700 --> 00:14:51,467
既然這樣…

212
00:14:53,211 --> 00:15:01,210
是否因為他對於跟妳的關係
感到困惑呢？

213
00:15:02,409 --> 00:15:04,609
畢竟他是個善良的人

214
00:15:06,267 --> 00:15:07,767
是啊

215
00:15:08,187 --> 00:15:11,054
所以我在那上面下了賭注

216
00:15:11,733 --> 00:15:16,459
這兩年來
我在那孩子面前流露著情感

217
00:15:16,460 --> 00:15:21,827
希望向他植入"母親需要我"
這樣的想法

218
00:15:24,000 --> 00:15:29,100
怎麼會…居然利用青島的善良

219
00:15:29,100 --> 00:15:33,100
這種母親很麻煩吧

220
00:15:34,267 --> 00:15:38,733
那孩子說沒考慮跟妳結婚

221
00:15:39,433 --> 00:15:43,200
即使如此
妳還是有跟他交往的覺悟嗎

222
00:15:45,367 --> 00:15:47,300
那個嘛…

223
00:15:47,987 --> 00:15:51,099
如果要繼續和瑞樹交往

224
00:15:51,100 --> 00:15:56,833
請記得他有一個我這樣的母親

225
00:16:00,433 --> 00:16:02,567
謝謝妳的茶

226
00:16:06,467 --> 00:16:08,700
我完全無法反駁

227
00:16:09,133 --> 00:16:13,200
我可能還沒有那樣的覺悟

228
00:16:14,467 --> 00:16:15,633
雪乃小姐

229
00:16:18,633 --> 00:16:19,733
奇怪

230
00:16:19,733 --> 00:16:21,100
雪乃小姐

231
00:16:25,133 --> 00:16:26,333
青島

232
00:16:30,167 --> 00:16:32,067
昨天發生什麼事了嗎

233
00:16:34,200 --> 00:16:37,900
因為妳很少沒回我訊息

234
00:16:38,266 --> 00:16:39,732
說不出口

235
00:16:39,733 --> 00:16:42,539
我說不出自己見了他的母親

236
00:16:42,540 --> 00:16:46,840
抱歉 我迷迷糊糊的

237
00:16:48,500 --> 00:16:50,067
妳沒事嗎

238
00:16:57,167 --> 00:16:59,700
妳看起來不是很開心

239
00:17:03,333 --> 00:17:08,267
如果是因為一起住的事
不用現在考慮也沒關係

240
00:17:09,933 --> 00:17:11,300
慢慢來就好

241
00:17:15,267 --> 00:17:19,067
我…當然一刻也不想多等

242
00:17:20,492 --> 00:17:26,792
但也不想勉強妳答應

243
00:17:29,400 --> 00:17:31,333
真討厭

244
00:17:31,633 --> 00:17:34,533
真不想讓青島露出這樣的表情

245
00:17:40,667 --> 00:17:42,100
雪乃小姐？

246
00:17:46,916 --> 00:17:53,349
不是你的錯 所以再給我一點時間

247
00:17:55,366 --> 00:17:56,800
對不起

248
00:18:06,200 --> 00:18:07,700
我知道了

249
00:18:11,000 --> 00:18:12,721
那…

250
00:18:12,722 --> 00:18:14,422
我有一個請求

251
00:18:17,816 --> 00:18:21,249
明天放假 要不要去約會？

252
00:18:22,567 --> 00:18:23,967
約會？

253
00:18:27,900 --> 00:18:30,700
穿這件好像有點太刻意？

254
00:18:32,800 --> 00:18:34,967
這件會有點太老氣

255
00:18:39,067 --> 00:18:41,561
連明天要穿的衣服都沒辦法決定…

256
00:18:42,128 --> 00:18:46,328
即使如此
妳還是有跟他交往的覺悟嗎

257
00:18:48,167 --> 00:18:52,567
要怎麼樣才會有覺悟呢？

258
00:18:58,733 --> 00:19:02,533
要一起住 是滿重大的事

259
00:19:02,533 --> 00:19:05,733
我現在還沒辦法輕易答應這件事

260
00:19:12,433 --> 00:19:15,567
聽到你說沒有想要結婚

261
00:19:17,200 --> 00:19:19,933
讓我感到很震撼

262
00:19:21,533 --> 00:19:25,367
我真的只顧著自己啊

263
00:19:25,967 --> 00:19:27,233
遜爆了

264
00:19:37,300 --> 00:19:38,767
晚安

265
00:19:38,767 --> 00:19:40,933
能讓我進去嗎

266
00:19:46,291 --> 00:19:50,332
離約好的時間還有30分鐘啊

267
00:19:50,333 --> 00:19:52,667
我太早到了

268
00:19:59,593 --> 00:20:00,793
青島？

269
00:20:01,572 --> 00:20:02,939
他已經到了？

270
00:20:13,667 --> 00:20:14,900
青島

271
00:20:16,667 --> 00:20:19,067
雪乃小姐 妳真早到

272
00:20:19,067 --> 00:20:20,500
你也是

273
00:20:20,500 --> 00:20:21,933
怎麼了嗎

274
00:20:24,067 --> 00:20:26,200
你看起來沒什麼精神

275
00:20:26,200 --> 00:20:28,333
難道是身體不舒服嗎

276
00:20:36,253 --> 00:20:37,453
沒有

277
00:20:38,249 --> 00:20:39,916
那…我們走吧

278
00:20:47,000 --> 00:20:48,533
要去哪裡好？

279
00:20:50,538 --> 00:20:51,967
這裡好了

280
00:20:51,967 --> 00:20:53,367
沒問題

281
00:20:53,367 --> 00:20:54,967
開心地玩吧

282
00:20:55,267 --> 00:20:56,667
我先上去

283
00:21:09,567 --> 00:21:10,867
要再搭一次嗎

284
00:21:16,390 --> 00:21:17,300
走吧

285
00:21:17,300 --> 00:21:19,121
-我買好了
-謝謝

286
00:21:19,122 --> 00:21:20,548
妳要哪個口味？

287
00:21:21,400 --> 00:21:22,433
香草的

288
00:21:22,433 --> 00:21:24,400
我也比較想吃香草的

289
00:21:26,400 --> 00:21:27,667
來拍照吧

290
00:21:30,748 --> 00:21:32,381
一起拍這個吧

291
00:21:32,382 --> 00:21:33,582
-這個？
-對

292
00:21:33,583 --> 00:21:35,050
不用了…

293
00:21:35,051 --> 00:21:36,251
怎麼了？

294
00:21:36,252 --> 00:21:37,652
-走吧
-這裡…

295
00:21:37,653 --> 00:21:38,719
往這裡

296
00:21:39,103 --> 00:21:40,669
把手舉高點

297
00:21:43,812 --> 00:21:49,033
只要像這樣 和青島一起
一點一滴累積開心回憶…

298
00:21:54,716 --> 00:21:58,299
最近的拍貼太厲害了 妳看

299
00:21:58,300 --> 00:22:00,458
很厲害呢 讓我很吃驚

300
00:22:01,119 --> 00:22:02,854
-接著去那裡吧
-好

301
00:22:07,867 --> 00:22:13,367
只要這麼做 一定就會出現
與青島走下去的覺悟

302
00:22:21,267 --> 00:22:24,333
今天玩得好過癮 真開心呢

303
00:22:24,333 --> 00:22:25,933
對呀

304
00:22:25,933 --> 00:22:27,633
青島 謝謝你

305
00:22:28,200 --> 00:22:31,633
下週起又能努力工作了

306
00:22:39,767 --> 00:22:41,267
雪乃小姐

307
00:22:42,400 --> 00:22:44,533
我有重要的話要告訴妳

308
00:22:53,087 --> 00:22:54,554
我…

309
00:22:56,167 --> 00:22:58,300
沒辦法再跟妳見面了

310
00:23:04,059 --> 00:23:06,420
（青島君很壞）

311
00:23:06,421 --> 00:23:08,821
©Yu Yoshii,amutus /tv asahi,StormLabels

312
00:23:11,200 --> 00:23:11,736
（最後一集）

313
00:23:11,737 --> 00:23:13,200
瑞樹出車禍了

314
00:23:13,200 --> 00:23:16,475
青島雖然表面上很壞
卻比誰都善良

315
00:23:16,476 --> 00:23:17,931
只要雪乃小姐開心

316
00:23:17,932 --> 00:23:19,333
（再見了 青島）
我就感到滿足了

317
00:23:19,333 --> 00:23:23,675
（再見了 青島）
光是與青島邂逅 我便已經…

