1
00:00:00,700 --> 00:00:02,625
麻煩了…

2
00:00:02,625 --> 00:00:03,875
好的

3
00:00:11,825 --> 00:00:14,250
比預計得早結束呢

4
00:00:14,250 --> 00:00:16,350
因為丟了不少東西啊

5
00:00:20,000 --> 00:00:22,450
原來這房間這麼大啊

6
00:00:22,450 --> 00:00:26,525
沒窗簾後景色都看起來不一樣了呢

7
00:00:32,500 --> 00:00:36,225
今天就要跟這房子道別了呢

8
00:00:40,275 --> 00:00:47,075
半年前的我根本沒想過自己會結婚

9
00:01:03,525 --> 00:01:07,050
最近一直都這樣

10
00:01:07,050 --> 00:01:12,200
我會不會就這樣過著
對工作以外提不起勁的生活

11
00:01:12,200 --> 00:01:14,500
一年一年老去呢

12
00:01:16,425 --> 00:01:19,875
洗澡水熱好了

13
00:01:19,875 --> 00:01:21,375
辛苦了

14
00:01:27,525 --> 00:01:30,725
我沒有朋友 也沒什麼嗜好

15
00:01:31,700 --> 00:01:34,525
雖然不是不想要男友

16
00:01:34,525 --> 00:01:36,675
但沒有特別想戀愛的理由

17
00:01:36,675 --> 00:01:39,775
也沒有絕對不要的理由

18
00:01:55,300 --> 00:02:00,750
（命運般的邂逅就在你的手中）

19
00:02:05,475 --> 00:02:06,900
對喔

20
00:02:06,900 --> 00:02:09,750
既然沒有不願意談戀愛的理由

21
00:02:09,750 --> 00:02:12,325
那試試也沒關係吧

22
00:02:16,300 --> 00:02:20,900
要是不開心別繼續用就好了

23
00:02:22,600 --> 00:02:25,725
（請添加照片）

24
00:02:25,725 --> 00:02:31,175
照片有點…

25
00:02:33,850 --> 00:02:35,275
這樣就行了吧

26
00:02:39,175 --> 00:02:41,275
討厭 好可怕…

27
00:02:45,750 --> 00:02:53,775
不過交友軟體就是這樣吧

28
00:02:57,800 --> 00:03:01,100
總之…

29
00:03:02,950 --> 00:03:04,275
先跟這個人聊聊吧

30
00:03:32,225 --> 00:03:33,775
請問是福山先生嗎

31
00:03:36,125 --> 00:03:38,550
對不起我遲到了

32
00:03:38,550 --> 00:03:41,125
我是山口千尋

33
00:03:47,500 --> 00:03:50,525
你已經出店啦…

34
00:03:51,400 --> 00:03:55,250
啊 我…

35
00:03:55,250 --> 00:03:56,950
我們去別間店吧

36
00:03:56,950 --> 00:03:59,725
這前面有我常去的店

37
00:04:03,375 --> 00:04:05,075
其實…

38
00:04:05,075 --> 00:04:08,450
妳是我開始用交友軟體後

39
00:04:08,450 --> 00:04:11,500
第一個見到面的人

40
00:04:13,825 --> 00:04:16,600
明知應該一開始就好好表現自己

41
00:04:19,450 --> 00:04:23,000
但我很害怕會因此被討厭

42
00:04:23,000 --> 00:04:28,625
這個人好像跟我有點像

43
00:04:28,625 --> 00:04:33,125
雖然就算隱瞞 總有天會露出馬腳

44
00:04:33,125 --> 00:04:37,325
就算成功配對了大概也不會順利吧

45
00:04:37,325 --> 00:04:41,075
而且他感覺很誠實

46
00:04:44,675 --> 00:04:47,050
請問…

47
00:04:47,050 --> 00:04:49,200
妳覺得好吃嗎

48
00:04:50,200 --> 00:04:52,050
嗯

49
00:04:52,050 --> 00:04:55,225
這火侯…

50
00:04:55,225 --> 00:04:56,975
很合我胃口

51
00:05:01,500 --> 00:05:06,850
我想跟這個人多聊聊各種事情

52
00:05:08,700 --> 00:05:10,300
（此用戶已退會）

53
00:05:10,300 --> 00:05:11,425
為什麼

54
00:05:13,350 --> 00:05:16,025
是不是跟別人順利交往了呢

55
00:05:17,975 --> 00:05:21,625
交友軟體就是這樣吧

56
00:05:42,200 --> 00:05:43,775
我本來就單身

57
00:05:45,650 --> 00:05:49,075
一個人也不會覺得怎樣

58
00:05:56,525 --> 00:05:58,250
總覺得好煩躁

59
00:06:13,175 --> 00:06:15,750
肉肉不會背叛我

60
00:06:17,000 --> 00:06:19,625
太可惜了呢 福山先生

61
00:06:19,625 --> 00:06:24,625
這盤極上霜降牛全歸我獨享了

62
00:06:28,400 --> 00:06:31,300
真好吃

63
00:06:44,600 --> 00:06:49,375
明明是跟平常一樣的景色

64
00:06:49,375 --> 00:06:53,625
明明只是跟平常一樣一個人…

65
00:07:12,750 --> 00:07:18,850
原來我喜歡上福山先生了啊

66
00:07:46,000 --> 00:07:47,300
沒事

67
00:07:49,350 --> 00:07:51,850
這樣啊

68
00:07:51,850 --> 00:07:58,425
這房子比我更了解千尋小姐嘛

69
00:07:58,425 --> 00:08:02,350
嫉妒房子做什麼呢

70
00:08:02,350 --> 00:08:03,800
的確是

71
00:08:07,675 --> 00:08:12,250
千尋小姐承蒙照顧了

72
00:08:24,650 --> 00:08:26,175
回家吧

73
00:08:28,300 --> 00:08:30,000
回我們的家

74
00:08:32,950 --> 00:08:33,950
好

75
00:09:15,200 --> 00:09:19,225
（小夫妻的火烤新婚生活）
（交往0天 先結婚再談戀愛吧）

76
00:09:24,150 --> 00:09:26,200
幾乎都收拾好了呢

77
00:09:26,200 --> 00:09:27,775
是的

78
00:09:27,775 --> 00:09:31,675
工作用的房間比之前還大
真是幫了大忙

79
00:09:33,800 --> 00:09:37,250
那我來做明天的事前準備吧

80
00:09:38,375 --> 00:09:39,975
不好意思

81
00:09:39,975 --> 00:09:42,200
伏見小姐突然提議說要慶祝我獨立

82
00:09:42,200 --> 00:09:44,775
這時機很剛好呀

83
00:09:44,775 --> 00:09:49,175
反正戶田跟三船也一直說想來玩

84
00:09:52,225 --> 00:09:55,300
明天要做什麼菜 我們一起做吧

85
00:09:57,450 --> 00:09:58,475
那麼…

86
00:10:00,000 --> 00:10:02,125
首先

87
00:10:02,125 --> 00:10:06,275
把雞中翅放進夾鏈袋

88
00:10:06,275 --> 00:10:13,675
灑上鹽巴 胡椒 蒜泥
薑泥和卡宴辣椒

89
00:10:13,675 --> 00:10:19,275
把空氣擠出來後封起來 仔細揉勻

90
00:10:19,275 --> 00:10:23,075
放進冷藏庫醃製

91
00:10:24,175 --> 00:10:26,550
沒有我能幫忙的事呢

92
00:10:26,550 --> 00:10:28,325
過程真簡單

93
00:10:28,325 --> 00:10:31,025
這道菜叫什麼呀

94
00:10:31,025 --> 00:10:33,250
這叫水牛城辣雞翅

95
00:10:33,250 --> 00:10:35,750
水牛城辣雞翅…

96
00:10:35,750 --> 00:10:38,250
差不多可以再加炭了

97
00:10:38,250 --> 00:10:39,300
好的

98
00:10:41,125 --> 00:10:43,025
炭火狀態不錯喔

99
00:10:48,575 --> 00:10:49,675
不好意思

100
00:10:49,675 --> 00:10:53,825
明明是客人還讓你幫忙

101
00:10:53,825 --> 00:10:57,775
還幫我們一起裝飾 謝謝

102
00:10:57,775 --> 00:11:03,375
傳聞中的千尋小姐成為濱松市民
可是福山家的大事啊

103
00:11:03,375 --> 00:11:05,650
傳聞？

104
00:11:05,650 --> 00:11:09,750
這人在工作時也總是在傻笑
一直說著妳的事喔

105
00:11:09,750 --> 00:11:11,800
比方說在家裡時意外地調皮

106
00:11:11,800 --> 00:11:14,700
一慌張就會說不出話

107
00:11:14,700 --> 00:11:16,675
還有你們第一次夫妻吵架的事…

108
00:11:16,675 --> 00:11:18,500
等等 別說了啦

109
00:11:20,825 --> 00:11:23,675
對了 這是我送兩位的禮物

110
00:11:23,675 --> 00:11:25,650
全部都是濱名湖產的喔

111
00:11:25,650 --> 00:11:27,900
看起來真好吃

112
00:11:27,900 --> 00:11:29,400
好厲害

113
00:11:29,400 --> 00:11:30,425
等等來烤吧

114
00:11:30,425 --> 00:11:31,950
好的

115
00:11:31,950 --> 00:11:34,375
有這麼多真讚啊

116
00:11:35,875 --> 00:11:37,375
不愧是你 很講究喔

117
00:11:37,375 --> 00:11:40,400
庭院也很大呢

118
00:11:40,400 --> 00:11:41,950
伏見小姐

119
00:11:41,950 --> 00:11:43,425
你們好啊

120
00:11:44,775 --> 00:11:48,150
謝謝你們特地遠道而來

121
00:11:48,150 --> 00:11:48,975
謝謝

122
00:11:48,975 --> 00:11:51,675
這是我們一起挑的紅酒跟起司

123
00:11:51,675 --> 00:11:53,325
謝謝

124
00:11:54,925 --> 00:11:57,450
你好 我是總公司設備部的三船

125
00:11:57,450 --> 00:11:59,800
你好 我是伏見

126
00:11:59,800 --> 00:12:01,650
我是東京分公司業務部的戶田

127
00:12:01,650 --> 00:12:04,100
從東京來 真令人羨慕啊

128
00:12:04,100 --> 00:12:06,375
我要不要也申請調職看看呢

129
00:12:07,950 --> 00:12:09,575
好香啊 今天是烤什麼

130
00:12:09,575 --> 00:12:12,400
是水牛城辣雞翅喔

131
00:12:12,400 --> 00:12:15,025
等等就要沾醬料了

132
00:12:15,025 --> 00:12:19,725
混合奶油 辣椒醬和番茄醬
加熱至小冒泡後

133
00:12:19,725 --> 00:12:26,225
把烤好的雞翅沾滿醬汁

134
00:12:26,225 --> 00:12:27,325
香氣真讚啊

135
00:12:27,325 --> 00:12:29,025
看就很好吃

136
00:12:29,025 --> 00:12:31,925
我等等裝盤拿過去

137
00:12:31,925 --> 00:12:34,850
請坐著等吧

138
00:12:34,850 --> 00:12:38,450
那我去開收到的紅酒

139
00:12:38,450 --> 00:12:39,800
各位請坐

140
00:12:40,650 --> 00:12:44,000
恭喜千尋小姐獨立和新生活

141
00:12:44,000 --> 00:12:47,400
乾杯…

142
00:12:51,125 --> 00:12:53,125
請趁熱吃吧

143
00:12:53,125 --> 00:12:54,800
就等你這句話

144
00:12:54,800 --> 00:12:56,550
千尋小姐的我幫妳夾

145
00:12:56,550 --> 00:12:57,825
謝謝

146
00:12:57,825 --> 00:12:59,775
好好吃

147
00:12:59,775 --> 00:13:01,225
太好了

148
00:13:04,175 --> 00:13:06,550
辣味慢慢出來了

149
00:13:06,550 --> 00:13:10,250
覺得太辣的時候請沾白醬調整口味

150
00:13:10,250 --> 00:13:11,625
白醬加了什麼呀

151
00:13:11,625 --> 00:13:16,475
原味優格 美乃滋 檸檬汁
碎洋蔥和黑胡椒

152
00:13:16,475 --> 00:13:21,550
再加入藍紋起司小火加熱到融

153
00:13:22,450 --> 00:13:23,800
謝謝

154
00:13:24,900 --> 00:13:26,225
看起來好吃

155
00:13:28,900 --> 00:13:29,925
怎麼樣

156
00:13:29,925 --> 00:13:31,400
很好吃

157
00:13:33,200 --> 00:13:33,800
好吃

158
00:13:33,800 --> 00:13:36,550
口感真的變溫潤了 好吃

159
00:13:36,550 --> 00:13:38,700
你試試 真的很好吃

160
00:13:38,700 --> 00:13:41,300
等等 我擦個手

161
00:13:41,300 --> 00:13:42,925
我有啊

162
00:13:42,925 --> 00:13:44,100
我拿給妳

163
00:13:49,175 --> 00:13:51,175
千尋小姐

164
00:13:51,175 --> 00:13:54,575
他們兩個感覺很配呢

165
00:13:57,325 --> 00:14:00,900
如果交往說不定會很合呢

166
00:14:00,900 --> 00:14:02,350
開玩笑的

167
00:14:03,725 --> 00:14:07,125
健太先生 你沒聽戶田先生提嗎

168
00:14:07,125 --> 00:14:08,050
咦

169
00:14:08,050 --> 00:14:10,550
怎麼看都是一對吧

170
00:14:14,125 --> 00:14:16,625
只有我不知道？

171
00:14:17,975 --> 00:14:20,875
對不起 我以為你一定已經知道了

172
00:14:22,025 --> 00:14:23,000
沒關係

173
00:14:24,850 --> 00:14:29,100
感覺看著他們
連我都覺得幸福了起來呢

174
00:14:34,000 --> 00:14:38,000
接著烤蔬菜和三船帶來的海鮮吧

175
00:14:38,000 --> 00:14:39,675
他說有海鮮耶

176
00:14:39,675 --> 00:14:43,175
千尋小姐也要多吃點喔

177
00:14:43,175 --> 00:14:44,450
三船

178
00:14:44,450 --> 00:14:45,475
是

179
00:14:45,475 --> 00:14:47,475
也烤點蔬菜吧

180
00:14:47,475 --> 00:14:49,750
我已經吃第三隻了

181
00:14:49,750 --> 00:14:51,325
動作真快

182
00:14:53,100 --> 00:14:55,550
義式水煮魚做好囉

183
00:14:56,450 --> 00:14:57,700
再多烤些蔬菜吧

184
00:14:57,700 --> 00:14:59,400
好

185
00:14:59,400 --> 00:15:02,000
三船 我跟你換吧

186
00:15:02,000 --> 00:15:02,975
好

187
00:15:04,500 --> 00:15:05,550
麻煩了

188
00:15:06,425 --> 00:15:08,425
看起來真好吃

189
00:15:08,425 --> 00:15:10,925
這是烏龍茶凍

190
00:15:10,925 --> 00:15:13,975
果凍本身不甜 請自己加煉乳

191
00:15:13,975 --> 00:15:14,675
來」

192
00:15:14,675 --> 00:15:15,775
我開動了

193
00:15:15,775 --> 00:15:16,875
要加煉乳嗎

194
00:15:16,875 --> 00:15:18,225
麻煩了

195
00:15:19,250 --> 00:15:22,100
看起來真好吃…

196
00:15:23,375 --> 00:15:25,400
吃起來好清爽啊

197
00:15:28,000 --> 00:15:30,725
烏龍茶的香氣很棒耶

198
00:15:34,475 --> 00:15:39,100
烏龍茶凍跟煉乳搭在一起很讚耶

199
00:15:40,450 --> 00:15:41,625
千尋小姐

200
00:15:41,625 --> 00:15:44,450
既然要獨立創業
那妳決定好名稱了嗎

201
00:15:47,425 --> 00:15:50,225
嗯 已經決定好了

202
00:15:57,150 --> 00:15:59,450
“光”？

203
00:15:59,450 --> 00:16:00,350
對

204
00:16:01,425 --> 00:16:05,325
由來是新幹線的”光”號列車

205
00:16:08,575 --> 00:16:15,375
是光號列車
把遠距婚姻的我們連接起來的

206
00:16:23,300 --> 00:16:27,875
我也希望能像光號一樣
以設計連接人與人

207
00:16:27,875 --> 00:16:35,550
讓我的設計成為
照亮日常生活的光芒

208
00:16:35,550 --> 00:16:37,175
所以才取了這個名字

209
00:16:42,375 --> 00:16:44,775
好帥氣啊 千尋小姐

210
00:16:49,775 --> 00:16:54,025
福山千尋…真不錯

211
00:16:55,775 --> 00:17:00,050
妳不知不覺間成長了好多呢

212
00:17:00,050 --> 00:17:01,650
是多虧伏見小姐的提拔喔

213
00:17:04,150 --> 00:17:07,250
千尋 妳在這也要好好生活喔

214
00:17:10,025 --> 00:17:13,625
有什麼困擾就隨時聯絡我吧

215
00:17:16,275 --> 00:17:17,175
好的

216
00:17:29,675 --> 00:17:31,950
你哭什麼哭

217
00:17:33,425 --> 00:17:34,700
不好意思

218
00:17:34,700 --> 00:17:36,850
我哭什麼呢

219
00:17:38,775 --> 00:17:42,050
抱歉抱歉

220
00:17:51,625 --> 00:17:53,125
改天見

221
00:17:53,125 --> 00:17:55,750
下次大家一起去釣魚吧

222
00:17:55,750 --> 00:17:58,775
謝謝…

223
00:18:02,425 --> 00:18:04,975
東京真好啊

224
00:18:06,350 --> 00:18:09,950
這麼說來 你怎麼一直提想去東京

225
00:18:09,950 --> 00:18:15,850
嗯 其實我的推在東京喔

226
00:18:15,850 --> 00:18:17,525
推？

227
00:18:17,525 --> 00:18:21,275
對啊 我跟梅露約好了

228
00:18:24,150 --> 00:18:26,725
下次要買20張CD呢

229
00:18:32,900 --> 00:18:34,825
真好吃呢

230
00:18:34,825 --> 00:18:37,325
是啊 超飽的

231
00:18:38,675 --> 00:18:43,250
原來交往0天先結婚
意外地是成立的啊

232
00:18:43,250 --> 00:18:44,675
怎麼突然說這個

233
00:18:44,675 --> 00:18:45,850
我只是在想

234
00:18:45,850 --> 00:18:53,525
果然料理是包含著
對對方的愛跟關懷呢

235
00:18:53,525 --> 00:18:56,625
像是想讓對方吃好吃的東西

236
00:18:56,625 --> 00:18:59,325
或是希望對方活得健康有精神

237
00:19:00,725 --> 00:19:03,650
讓我覺得千尋真是挑對人了

238
00:19:07,650 --> 00:19:10,025
那個 順便提一下
我也還算會做菜喔

239
00:19:13,100 --> 00:19:14,250
笑什麼啦

240
00:19:14,250 --> 00:19:15,350
沒有

241
00:19:26,975 --> 00:19:29,550
我們就照我們的步調走吧

242
00:19:43,000 --> 00:19:48,125
妳第一次來這裡的時候

243
00:19:48,125 --> 00:19:50,350
我也生了營火呢

244
00:19:52,750 --> 00:19:54,075
是呢

245
00:19:56,850 --> 00:20:00,950
健太先生那時還跟火對話呢

246
00:20:05,400 --> 00:20:07,475
有嗎

247
00:20:07,475 --> 00:20:08,850
有啊

248
00:20:16,800 --> 00:20:21,500
不過你那天晚上說的話

249
00:20:24,425 --> 00:20:26,100
我覺得確實是對的

250
00:20:29,925 --> 00:20:33,875
兩個人一起烤肉的話
吃什麼都是美食

251
00:20:41,525 --> 00:20:46,375
我們一起烤了很多食物呢

252
00:20:51,775 --> 00:20:58,025
現在不用在意
回程新幹線的時間了呢

253
00:21:06,125 --> 00:21:07,050
是呀

254
00:21:24,150 --> 00:21:25,575
健太先生

255
00:21:31,675 --> 00:21:39,700
謝謝你與我相遇 跟我結婚

256
00:21:48,025 --> 00:21:50,650
我才要說謝謝

257
00:21:50,650 --> 00:21:57,825
千尋小姐 妳就是照亮我人生的光

258
00:22:07,575 --> 00:22:12,600
以後也繼續兩個人
一起烤各種食物吧

259
00:22:12,600 --> 00:22:14,050
好的

260
00:22:14,050 --> 00:22:17,725
妳想烤什麼呢

261
00:22:17,725 --> 00:22:19,425
真突然呢

262
00:22:19,425 --> 00:22:23,875
我想想 那…玉米

263
00:22:23,875 --> 00:22:29,200
刷上醬油的烤玉米 很不錯喔

264
00:22:29,200 --> 00:22:34,175
再來是聖誕節常看到的那個…

265
00:22:36,450 --> 00:22:40,125
火雞的話有點困難

266
00:22:40,125 --> 00:22:43,100
不過烤全雞可以試試看喔

267
00:22:43,100 --> 00:22:44,475
好啊

268
00:22:44,475 --> 00:22:46,850
披薩或西班牙海鮮燉飯呢

269
00:22:46,850 --> 00:22:48,550
交給我吧

270
00:22:48,550 --> 00:22:52,525
我還想吃香腸肉卷

271
00:22:52,525 --> 00:22:53,875
肉上加肉 讚喔

272
00:22:53,875 --> 00:22:55,375
嗯
©S/K ©Ｈ

273
00:22:55,375 --> 00:22:59,700
對了 我還想再吃你的炒麵

274
00:22:59,700 --> 00:23:02,575
我可是隨時研究不停進化喔

275
00:23:02,575 --> 00:23:03,475
下次我要吃6球麵

276
00:23:03,475 --> 00:23:05,225
6球…

277
00:23:05,225 --> 00:23:05,825
對

278
00:23:05,825 --> 00:23:07,150
妳要吃這麼多？

279
00:23:09,525 --> 00:23:11,400
這烤架做得了嗎…

280
00:23:11,400 --> 00:23:13,000
總之我會做給妳吃的

281
00:23:13,000 --> 00:23:13,850
嗯！

