1
00:00:07,638 --> 00:00:08,639
摩里森汉斯理高中应援大会

2
00:00:15,104 --> 00:00:16,564
马可仕老师...

3
00:00:16,647 --> 00:00:17,940
摩里森汉斯理高中

4
00:00:18,024 --> 00:00:19,400
别进去

5
00:00:19,483 --> 00:00:21,318
-等等... -干嘛？怎么了？

6
00:00:21,402 --> 00:00:22,445
我们需要你帮忙

7
00:00:22,528 --> 00:00:23,529
“粉扑”比赛

8
00:00:23,612 --> 00:00:25,156
“粉扑”？什么是“粉扑”啊？

9
00:00:25,239 --> 00:00:26,949
就是女生啦啦队上场打美式橄榄球

10
00:00:27,033 --> 00:00:28,951
然后男性足球队员打扮成啦啦队

11
00:00:29,035 --> 00:00:30,411
噢...那个啊

12
00:00:30,494 --> 00:00:32,997
真的...抱歉，我不懂美式橄榄球，我得...

13
00:00:33,080 --> 00:00:34,165
-等一下 -不...马可仕老师

14
00:00:34,248 --> 00:00:36,167
女生上场打球没人有意见

15
00:00:36,250 --> 00:00:37,835
但有人对我们扮成啦啦队有意见

16
00:00:37,918 --> 00:00:38,961
那你们干嘛来找我呢？

17
00:00:39,045 --> 00:00:40,212
-因为我是男同吗？-对啊

18
00:00:40,296 --> 00:00:41,297
感谢各位对我的青睐

19
00:00:41,380 --> 00:00:42,381
但我不想上新闻

20
00:00:42,465 --> 00:00:44,425
说什么男同志为了争取年轻人的权益

21
00:00:44,508 --> 00:00:45,885
打扮成女生

22
00:00:45,968 --> 00:00:48,137
拜托啦，马可仕老师，这是我们最后一年了

23
00:00:48,220 --> 00:00:49,805
这是我们“最活动的期待”了

24
00:00:49,889 --> 00:00:53,434
这是你们“最活动的期待”？杰森，你的文法有问题

25
00:00:53,517 --> 00:00:55,436
你应该说：“这是我们，最期待的活动”了

26
00:00:55,519 --> 00:00:57,063
哇哦，好啦，我就是那个意思啦

27
00:00:57,146 --> 00:00:58,147
看吧？你帮了大忙了

28
00:00:58,230 --> 00:01:00,232
好了，我很抱歉，各位，我真的没...

29
00:01:00,316 --> 00:01:01,859
-别走嘛... -拜托，求你啦，帮一下啦

30
00:01:01,942 --> 00:01:03,611
放学后我会去跟希尔里奇教练谈一下，可以吗？

31
00:01:03,694 --> 00:01:04,737
好耶，赞啦！

32
00:01:08,532 --> 00:01:09,533
好了

33
00:01:09,617 --> 00:01:12,661
我们最爱的书

34
00:01:12,745 --> 00:01:16,082
《良师难为》

35
00:01:21,879 --> 00:01:22,880
好了，大家集合

36
00:01:22,963 --> 00:01:24,006
听我说

37
00:01:24,090 --> 00:01:27,218
各位小姐们，今年你们一直吵着要女教练，来带粉扑足球队

38
00:01:27,301 --> 00:01:29,386
而既然大家希望美梦能成真

39
00:01:29,470 --> 00:01:31,180
就让我们热烈欢迎桑德斯女士吧

40
00:01:31,263 --> 00:01:33,015
大家好，谢谢

41
00:01:33,099 --> 00:01:34,141
遗憾的是，我不是很懂

42
00:01:34,225 --> 00:01:37,436
美式橄榄球里的技术细节

43
00:01:37,520 --> 00:01:39,730
所以我请来了希尔里奇教练

44
00:01:39,814 --> 00:01:41,690
他会在一些小细节上协助我

45
00:01:41,774 --> 00:01:44,026
像是，当你接到球时，应该往哪跑？

46
00:01:44,110 --> 00:01:45,986
还有为什么你要踢球？

47
00:01:46,070 --> 00:01:49,115
是的，桑德斯女士今天是你们的教练，所以请无视我

48
00:01:49,198 --> 00:01:50,199
你们不会注意到我的存在

49
00:01:50,282 --> 00:01:51,909
我今天只是来教她

50
00:01:51,992 --> 00:01:53,869
如何教你们踢足球

51
00:01:53,953 --> 00:01:55,621
-答对了 -叫大家开始冲刺跑

52
00:01:56,122 --> 00:01:57,581
-冲刺跑 -开始吧

53
00:01:58,499 --> 00:02:00,084
艾文，接住

54
00:02:01,836 --> 00:02:03,045
我跟你队上的球员说过

55
00:02:03,129 --> 00:02:05,256
我会在粉扑足球赛中指导他们

56
00:02:05,339 --> 00:02:07,800
-你是打算取消吗？-你认为我想取消粉扑赛？

57
00:02:07,883 --> 00:02:10,803
我干嘛这样？我超爱的好不好，拜托

58
00:02:10,886 --> 00:02:13,472
一票足球大只男打扮成啦啦队

59
00:02:14,598 --> 00:02:16,684
那可是节目的高潮耶，拜托

60
00:02:16,767 --> 00:02:17,768
天哪，关

61
00:02:18,018 --> 00:02:19,103
这事你得去找莫雷帝谈谈

62
00:02:19,186 --> 00:02:20,271
我正要去找他

63
00:02:20,354 --> 00:02:21,605
-找他就对了 -现在该做什么？

64
00:02:21,689 --> 00:02:24,942
-波比跳 -妹子们，开始“芭比跳”罗

65
00:02:25,025 --> 00:02:26,026
摩里森汉斯理高中

66
00:02:26,110 --> 00:02:27,695
-葛兰... -不要，艾文，别...

67
00:02:27,778 --> 00:02:28,779
-我下班了 -聊一下啦

68
00:02:28,863 --> 00:02:29,864
我要离开了

69
00:02:29,947 --> 00:02:32,116
听我说啦，那个...，那个粉扑赛是怎么回事？

70
00:02:32,199 --> 00:02:34,201
你把粉扑赛给取消掉了吗？怎么回事？

71
00:02:34,285 --> 00:02:37,163
我们没有取消任何活动，任何活动都没被取消

72
00:02:37,788 --> 00:02:39,999
听我说，不是...这议题已经讨论过了

73
00:02:40,082 --> 00:02:41,500
不是说整个粉扑活动都被取消

74
00:02:41,584 --> 00:02:44,044
而是男球员打扮成啦啦队表演这事

75
00:02:44,128 --> 00:02:46,297
已经被...被大家“炎上”了，好吗？

76
00:02:46,380 --> 00:02:48,340
就请家长们平常心看待就好啦

77
00:02:48,424 --> 00:02:49,967
-不是家长的问题 -什么？

78
00:02:50,050 --> 00:02:51,302
家长们没有反对，反而很喜欢

79
00:02:51,385 --> 00:02:54,638
一票大只男穿着女装扮妖娇，是很搞笑的，艾文

80
00:02:54,889 --> 00:02:55,973
就连我啊，以前的时候

81
00:02:56,056 --> 00:02:57,892
都参加过粉扑赛呢

82
00:02:57,975 --> 00:03:00,144
-是哦？-是啊，我们要帮队友们打气

83
00:03:00,227 --> 00:03:02,479
打败对手，我那时连腿毛都没刮呢

84
00:03:02,563 --> 00:03:04,356
-你好像希拉里朵芙哦 -谢谢你哦

85
00:03:04,440 --> 00:03:06,775
等等，既然不家长们反对，那到底是谁反对啊？

86
00:03:06,859 --> 00:03:11,906
学生啊，多元性别平权联盟啊

87
00:03:11,989 --> 00:03:12,990
这太扯了吧

88
00:03:13,073 --> 00:03:14,116
他们为什么不找我谈就好呢？

89
00:03:14,200 --> 00:03:15,576
我还帮他们在旗帜上镶了水钻

90
00:03:16,076 --> 00:03:18,204
-他们认为你恐同 -什么？为什么？

91
00:03:18,287 --> 00:03:20,247
他们认为你不认同女同志

92
00:03:20,664 --> 00:03:23,042
我的老天啊，那是断章取义好吗？

93
00:03:23,125 --> 00:03:24,501
断什么章，取什么义呢？

94
00:03:24,585 --> 00:03:27,004
我当时只是跟关在闲聊

95
00:03:27,087 --> 00:03:28,631
我跟她说我很难相信

96
00:03:28,714 --> 00:03:30,549
女同不会被男人吸引

97
00:03:34,053 --> 00:03:35,304
好，你是说...

98
00:03:35,387 --> 00:03:37,723
粉扑赛是婴儿潮世代的一种传统

99
00:03:37,806 --> 00:03:39,516
是男生拿来嘲笑女生的一种手段

100
00:03:39,600 --> 00:03:42,019
更重要的是，这些足球队员

101
00:03:42,102 --> 00:03:44,313
在拿“变换性别”开玩笑

102
00:03:44,396 --> 00:03:47,358
而学校里的确有着非二元性别，或是跨性别的学生

103
00:03:47,650 --> 00:03:48,901
这就不是玩笑了

104
00:03:48,984 --> 00:03:50,486
帕勃罗，起床了

105
00:03:51,070 --> 00:03:52,655
但真的有人对此很不爽吗？

106
00:03:52,738 --> 00:03:55,032
就我的经验来说，如果有男人想穿女装

107
00:03:55,115 --> 00:03:57,159
-你就让他们穿就好啦 -就是嘛，让男生也开心一下啊

108
00:03:57,243 --> 00:03:59,078
我本人喜欢粉扑赛

109
00:03:59,161 --> 00:04:01,247
因为这样男生才能体会，女生当啦啦队的辛苦

110
00:04:01,330 --> 00:04:03,290
贝卡，你已经退出啦啦队了啊

111
00:04:03,374 --> 00:04:05,751
对啊，因为去年我猝死三分钟

112
00:04:05,834 --> 00:04:07,336
-我去了一趟地狱 -不准提那个

113
00:04:07,419 --> 00:04:09,713
我个人从没喜欢过粉扑赛

114
00:04:09,797 --> 00:04:11,632
-为什么，杰夫？-因为我觉得恶心

115
00:04:12,174 --> 00:04:14,093
-因为那画面太美我不敢看 -神经病

116
00:04:14,176 --> 00:04:17,763
所以到底谁是多元性别平权联盟的成员？

117
00:04:17,846 --> 00:04:19,932
好，听我说，如果你们来找我

118
00:04:20,015 --> 00:04:21,976
我会很客气的提醒你们

119
00:04:22,059 --> 00:04:23,686
尽管你们的出发点可能是好的，但实际上

120
00:04:23,769 --> 00:04:27,815
你们正在禁止美国南部一所学校，进行变装表演

121
00:04:28,399 --> 00:04:30,359
别再唱反调了

122
00:04:30,442 --> 00:04:31,527
你知道，这些都是鬼扯

123
00:04:31,610 --> 00:04:34,488
这些“阳光男孩”们，爱怎么穿就怎么穿

124
00:04:34,571 --> 00:04:35,698
而大家也喜欢他们这样

125
00:04:35,781 --> 00:04:39,285
他们这么穿只是因为好玩，并非真的认同变装

126
00:04:39,368 --> 00:04:41,453
所以，你们要求这些男生对于他们表演

127
00:04:41,537 --> 00:04:43,414
要认同及尊重，是吧？

128
00:04:43,497 --> 00:04:44,873
这样你们就开心了？

129
00:04:44,957 --> 00:04:46,000
-对 -对，当然

130
00:04:46,083 --> 00:04:47,960
好，我知道了

131
00:04:48,669 --> 00:04:50,587
-请说，蒂芬妮 -这不是读书会嘛？

132
00:04:50,671 --> 00:04:52,506
我们讨论这个干嘛？

133
00:04:53,007 --> 00:04:56,218
完美女神

134
00:04:58,846 --> 00:05:00,514
所以，等等你跟那些男生们解说时

135
00:05:00,597 --> 00:05:02,558
尽量简单明了

136
00:05:02,641 --> 00:05:03,767
他们对这还不是很懂

137
00:05:03,851 --> 00:05:05,269
好，懂了，没问题

138
00:05:05,352 --> 00:05:07,313
他们可能会感到吃惊

139
00:05:07,396 --> 00:05:09,481
你还有办诗歌朗诵会吗？

140
00:05:09,565 --> 00:05:13,193
没有，那是个艺术音乐研讨会罢了，大学毕业后就没办了

141
00:05:13,277 --> 00:05:14,570
我超想念大学那些社团的

142
00:05:14,653 --> 00:05:17,990
我还记得，你当初拒绝用数字相机拍照

143
00:05:18,073 --> 00:05:19,783
我说：“我只用底片拍照”

144
00:05:19,867 --> 00:05:21,452
-嘿啦... -那时你还留狼尾头呢

145
00:05:21,827 --> 00:05:23,704
我现在已不是以前那样了

146
00:05:23,787 --> 00:05:25,414
-你在这教什么呢？-我教英文

147
00:05:26,123 --> 00:05:27,166
各位好

148
00:05:27,875 --> 00:05:29,918
今天很荣幸

149
00:05:30,002 --> 00:05:33,797
向大家介绍一位特别的朋友，这位是“夏珊”

150
00:05:33,881 --> 00:05:36,258
哈罗...各位小帅哥们，大家好

151
00:05:36,342 --> 00:05:37,801
-嗨，夏珊 -嗨

152
00:05:37,885 --> 00:05:40,095
夏珊以前在大学时是变装皇后

153
00:05:40,179 --> 00:05:43,349
现在，她在奥斯汀有一档名为《完美女神》的长期节目

154
00:05:43,432 --> 00:05:44,433
那档秀取消了

155
00:05:44,516 --> 00:05:46,560
那场秀现在变成《周二欢乐夜》

156
00:05:46,643 --> 00:05:48,020
所以当你们成年后

157
00:05:48,103 --> 00:05:50,606
或许可以去那喝一杯，别说是我讲的

158
00:05:50,689 --> 00:05:52,358
所以，你是...男的？

159
00:05:52,441 --> 00:05:54,902
我是像男生，对，就跟你们一样

160
00:05:54,985 --> 00:05:56,612
我是个帅哥，平时就宅在家

161
00:05:56,695 --> 00:06:00,032
我会穿筒袜，会擤鼻涕，有体毛

162
00:06:00,115 --> 00:06:02,576
但当她换上这一身装扮时，她就是夏珊

163
00:06:02,659 --> 00:06:06,038
当我穿成这样，我就是你们的妈妈桑

164
00:06:06,413 --> 00:06:07,498
好吧

165
00:06:07,581 --> 00:06:09,291
快速问一下，有人有养雪貂吗？

166
00:06:09,375 --> 00:06:10,376
他们有没有养雪貂？

167
00:06:10,459 --> 00:06:11,919
我只是想跟孩子们打成一片啊

168
00:06:12,002 --> 00:06:13,087
他们又不是八岁小孩

169
00:06:13,170 --> 00:06:14,505
我又不知道他们几岁

170
00:06:14,588 --> 00:06:15,714
这么说吧，各位

171
00:06:15,798 --> 00:06:19,843
夏珊将会教各位，怎么打扮成女生

172
00:06:19,927 --> 00:06:21,887
正确的穿着，所以就会有点像是

173
00:06:22,221 --> 00:06:24,056
你们初次体验喝酒或嗑药的情况

174
00:06:24,139 --> 00:06:25,349
我劝你还是在自家体验就好

175
00:06:25,432 --> 00:06:26,475
这例子举的太烂

176
00:06:26,558 --> 00:06:28,977
但她跟我呢，将指导你们怎么打扮

177
00:06:29,812 --> 00:06:31,772
那个...是真的奶吗？我是说，你怎么会有胸部？

178
00:06:32,439 --> 00:06:34,608
亲爱的，不是，这是假奶

179
00:06:34,691 --> 00:06:36,652
看起来很棒，对吧？像真的一样

180
00:06:36,735 --> 00:06:38,779
-对啊，看起来好赞 -这个叫“假奶围兜”

181
00:06:38,862 --> 00:06:40,489
这个叫做“前蕾丝假发”

182
00:06:40,572 --> 00:06:42,282
-我妈也有 -好的

183
00:06:42,366 --> 00:06:44,743
那么...是不是也有给小弟弟用的假道具？

184
00:06:44,827 --> 00:06:47,871
-还是有什么其他道具？-对，像我就是有包起来

185
00:06:47,955 --> 00:06:49,540
像是一种罩子或是杯罩那样

186
00:06:49,623 --> 00:06:51,083
那个作用就是...

187
00:06:51,375 --> 00:06:52,418
那小弟弟会弹出来吗？

188
00:06:52,501 --> 00:06:54,336
会，所以我把它绑在蛋蛋后面

189
00:06:54,420 --> 00:06:55,421
然后整个拉到屁股那边

190
00:06:56,588 --> 00:06:57,965
不要笑，那样很没礼貌

191
00:06:58,048 --> 00:06:59,508
不会啊，想笑尽管笑

192
00:06:59,591 --> 00:07:02,094
所以我说，夏珊非常有趣

193
00:07:02,177 --> 00:07:03,429
变装也是可以很有趣的

194
00:07:03,512 --> 00:07:05,848
所以，如果你们要参加粉扑赛表演

195
00:07:05,931 --> 00:07:07,057
而不是讽刺变装的话

196
00:07:07,141 --> 00:07:09,143
还是半变装或是穿女装卖萌之类的

197
00:07:09,226 --> 00:07:11,520
如果你们真心想做，那正宗的变装就是这样

198
00:07:11,603 --> 00:07:13,981
这样多元性别联盟就不会靠夭了

199
00:07:14,064 --> 00:07:17,568
所以，你要我们穿成这样？

200
00:07:18,444 --> 00:07:21,447
帅哥，我不认为你有种穿成这样

201
00:07:22,990 --> 00:07:25,159
你们看...这不就对了，就是这样啊

202
00:07:25,242 --> 00:07:27,161
她理解你们，你们也懂她的意思...

203
00:07:27,244 --> 00:07:29,788
-而且我是速读高手呢，崔尔 -真假

204
00:07:29,872 --> 00:07:31,290
变装讲求的是自我展现

205
00:07:31,373 --> 00:07:32,499
讲的是活出自信

206
00:07:32,583 --> 00:07:34,418
夏珊在读大学时，有个座右铭

207
00:07:34,501 --> 00:07:36,336
叫做“我们不摆烂

208
00:07:36,420 --> 00:07:38,172
-要做就全力以赴“ -”全力以赴“

209
00:07:38,255 --> 00:07:39,506
-摆烂是什么意思？-就是...

210
00:07:39,590 --> 00:07:40,883
就是你做事不尽全力

211
00:07:40,966 --> 00:07:43,552
对啊，像是...这样要死不活的

212
00:07:44,428 --> 00:07:45,429
你应该要这样才对...

213
00:07:46,346 --> 00:07:47,931
就像你们打球时随便打打那样

214
00:07:48,265 --> 00:07:49,266
懂了

215
00:07:49,349 --> 00:07:52,686
我们要全力以赴了，大家准备好了吗？也许？

216
00:07:56,482 --> 00:07:58,859
豁出去了，反正最后一年了，给夏珊教练打气吧

217
00:07:58,984 --> 00:08:01,028
-好耶 -出发

218
00:08:08,076 --> 00:08:11,163
莎拉，你抱住球，要把球传给...

219
00:08:11,246 --> 00:08:12,247
-传给谁？-传给四分卫

220
00:08:12,331 --> 00:08:13,999
传给四分卫，没错，太好了

221
00:08:14,500 --> 00:08:17,669
好，一但你接到球了，你要把球传给...

222
00:08:17,753 --> 00:08:18,754
-给谁？-给接球员

223
00:08:18,837 --> 00:08:19,922
艾拉，接住

224
00:08:20,881 --> 00:08:21,965
好，太棒了

225
00:08:22,049 --> 00:08:23,550
好，接着你接住球后...

226
00:08:25,219 --> 00:08:27,971
这个我知道，你们要去擒抱她，对吧？

227
00:08:28,055 --> 00:08:29,056
-你们要去抓住她 -等等，不是...

228
00:08:29,139 --> 00:08:31,600
用力撞向她！挺胸！

229
00:08:31,683 --> 00:08:33,477
等等，不是只要扯掉腰旗就可以了吗？

230
00:08:33,560 --> 00:08:34,561
-对 -不对

231
00:08:34,645 --> 00:08:35,771
-什么？-对，腰旗美式橄榄球

232
00:08:35,854 --> 00:08:37,189
不对啊，为什么不玩擒抱式的？

233
00:08:37,272 --> 00:08:39,858
这样她们才不会伤了自己或是她人啊

234
00:08:39,942 --> 00:08:41,193
你在开玩笑吗？

235
00:08:41,276 --> 00:08:43,153
-没有 -天哪，又来了

236
00:08:43,237 --> 00:08:45,072
女生不可以弄伤其他人

237
00:08:45,155 --> 00:08:46,615
所以我们才老是被人绑架

238
00:08:46,698 --> 00:08:48,867
只要有人说：“给我上车”

239
00:08:48,951 --> 00:08:51,870
我们就只能乖乖配合，因为我们不想伤了他们幼小的心灵

240
00:08:51,954 --> 00:08:53,455
结果对方是变态杀人魔

241
00:08:53,539 --> 00:08:55,040
这是足球场耶，只是一场比赛

242
00:08:55,123 --> 00:08:56,458
不需要担心什么变态杀人魔之类的

243
00:08:56,542 --> 00:08:57,793
-没人会对你下手 -你说什么？

244
00:08:58,001 --> 00:08:59,836
教练，你可以独自一人，在半夜走去停车场开车

245
00:08:59,920 --> 00:09:01,380
不需要担心有人会想杀掉你

246
00:09:01,463 --> 00:09:03,507
你也可以半夜独自一人走去开车啊

247
00:09:03,590 --> 00:09:05,300
不要把车停在烂区就好

248
00:09:05,384 --> 00:09:07,177
-最好是这样... -你是开玩笑的吧？

249
00:09:07,261 --> 00:09:09,555
-我没有啊 -我是个体重110磅的女生

250
00:09:09,638 --> 00:09:11,640
整个世界对我来说，全都是“烂区”

251
00:09:11,723 --> 00:09:12,724
-说到重点了 -你知道吗？

252
00:09:12,808 --> 00:09:14,810
我觉得你应该不懂女生的弱势在哪

253
00:09:14,893 --> 00:09:15,894
-显然就是 -这不是重点

254
00:09:15,978 --> 00:09:18,188
你此生最大的恐惧是被人取笑

255
00:09:18,272 --> 00:09:20,065
我们此生最大的恐惧是被性侵杀害

256
00:09:21,024 --> 00:09:22,776
学生们不需要听到这些话

257
00:09:22,859 --> 00:09:24,486
这些她们早就听到腻了

258
00:09:24,570 --> 00:09:27,406
我去参观德克萨斯州大时，大家都在谈论这件事

259
00:09:27,489 --> 00:09:29,408
他们有展示那些紧急求救柱在哪吗？

260
00:09:29,491 --> 00:09:30,826
万一在校园里遇到变态杀手时怎么办？

261
00:09:30,909 --> 00:09:32,494
-有啊，必须要让大家知道 -没错

262
00:09:32,578 --> 00:09:33,912
好了，首先呢...

263
00:09:33,996 --> 00:09:36,164
我们不是要谈校园里会不会出现，变态杀人魔这件事

264
00:09:36,248 --> 00:09:38,292
这是粉扑大赛，是好玩的活动，好吗？

265
00:09:38,375 --> 00:09:41,378
如果她们无法抵御这世界的恶意

266
00:09:41,837 --> 00:09:44,339
她们怎么会有办法，在球场上抵御对手攻击呢？

267
00:09:44,423 --> 00:09:47,217
她们该怎么抵御“公路变态杀人魔”？

268
00:09:47,301 --> 00:09:48,927
-天哪 -谁是公路变态杀人魔啊?

269
00:09:49,011 --> 00:09:52,848
播客啊，“公路变态杀人魔”，“极速杀人犯”

270
00:09:52,931 --> 00:09:54,141
没错，还挺好玩的

271
00:09:54,224 --> 00:09:56,059
-这两者之间的化学效应 -是啊

272
00:09:56,143 --> 00:09:57,603
-超棒的 -他们俩个逗笑彼此的方式

273
00:09:57,686 --> 00:09:58,729
-我知道 -叫什么来着？叫什么...

274
00:09:58,812 --> 00:10:00,314
-公路变态杀人魔 -好，等一下...

275
00:10:00,397 --> 00:10:03,400
好，我来听一下，来听听看，第302集

276
00:10:03,900 --> 00:10:05,193
对了，练习传球路径

277
00:10:05,277 --> 00:10:06,695
对，练习传球路径，各位

278
00:10:06,778 --> 00:10:07,863
-来吧 -开始了

279
00:10:08,989 --> 00:10:10,282
我要求你别插手

280
00:10:10,365 --> 00:10:12,492
葛兰，如果你要教人弹钢琴

281
00:10:12,576 --> 00:10:14,036
你会请谁来教学？当然是钢琴老师啊

282
00:10:14,119 --> 00:10:16,079
所以说，如果要教男生怎么打扮成女生

283
00:10:16,163 --> 00:10:18,123
艾文，我已经接到不少通家长的电话了

284
00:10:18,206 --> 00:10:19,249
我不知道你找来的这个人是谁

285
00:10:19,333 --> 00:10:20,917
她可能是变态，可能是罪犯

286
00:10:21,001 --> 00:10:23,837
只因她是一位变装皇后，所以就成了变态跟罪犯？

287
00:10:23,920 --> 00:10:24,963
你知道自己在说什么吗？

288
00:10:25,047 --> 00:10:26,089
我不是那个意思

289
00:10:26,256 --> 00:10:28,133
你不能随便带陌生人进学校

290
00:10:28,216 --> 00:10:29,217
-你不能这样 -葛兰，我可是很努力

291
00:10:29,384 --> 00:10:32,054
满足多元性别联盟的需求耶

292
00:10:32,137 --> 00:10:35,057
为什么？为什么要屈服于这四个死GAY，小鬼的突发奇想？

293
00:10:35,140 --> 00:10:37,392
当我没说过... -里面至少有八位，好吗？

294
00:10:37,476 --> 00:10:39,061
艾文，那些抱怨你听听就算了

295
00:10:39,144 --> 00:10:41,063
你其实可以不用管他们

296
00:10:41,146 --> 00:10:43,023
我原本以为他们担心的事是有道理的

297
00:10:43,106 --> 00:10:44,191
有道理？这才叫有道理

298
00:10:44,274 --> 00:10:45,942
这些球员的家长们会出席

299
00:10:46,068 --> 00:10:47,361
布恩督学也会出席

300
00:10:47,444 --> 00:10:49,154
而这个，这个才是他们想看到的

301
00:10:49,237 --> 00:10:50,989
-这啥？-我也一起看，好吧？

302
00:10:51,073 --> 00:10:52,866
“参加粉扑球赛中场表演时

303
00:10:52,949 --> 00:10:55,369
已批准穿着的服装包括

304
00:10:55,452 --> 00:10:57,537
发圈、脸部亮粉、指甲油

305
00:10:57,621 --> 00:10:58,872
-指甲油 -以及啦啦队服装“

306
00:10:58,955 --> 00:11:00,290
这太扯了吧

307
00:11:00,374 --> 00:11:01,541
人家要的就是卖萌跟好玩

308
00:11:01,792 --> 00:11:04,044
大家可以玩得很开心，然后我们也能很开心

309
00:11:04,127 --> 00:11:06,338
没人会被炒鱿鱼，想想你的饭碗，艾文

310
00:11:06,421 --> 00:11:07,673
想想你的饭碗

311
00:11:08,924 --> 00:11:10,425
各位，你们身上带着这些旗帜

312
00:11:10,509 --> 00:11:11,843
如果有人要抢你的腰旗

313
00:11:11,927 --> 00:11:13,470
我想到时候你们会需要这样

314
00:11:13,553 --> 00:11:14,805
重点在于扭臀，试试看

315
00:11:14,888 --> 00:11:17,057
如果有人想要扯你的旗子，你就扭臀...

316
00:11:17,140 --> 00:11:18,475
好...停，你们都先停下来

317
00:11:18,850 --> 00:11:21,895
停！我听了那个你推荐的播客，听了八集

318
00:11:21,978 --> 00:11:24,314
我不在乎你们要采取什么战术

319
00:11:24,564 --> 00:11:26,400
什么外接路线、内接路线、短柱传球

320
00:11:26,483 --> 00:11:28,777
我在乎的是你们

321
00:11:28,860 --> 00:11:30,821
不会变成某人冰箱里的一块肉

322
00:11:30,904 --> 00:11:34,658
足球赛的事就别管了，我们先教这些女孩们怎么自卫

323
00:11:34,741 --> 00:11:36,910
-哇，马奇 -看来我变成女权主义者了

324
00:11:36,993 --> 00:11:37,994
你是女权主义者？

325
00:11:38,078 --> 00:11:39,621
我的意思是，只有涉及女性暴力时

326
00:11:39,705 --> 00:11:41,415
我对同工同酬这件事的看法仍然没变

327
00:11:41,498 --> 00:11:42,541
有些人很努力工作啊

328
00:11:42,624 --> 00:11:44,710
我是说，举例女性谁当CEO了？

329
00:11:44,793 --> 00:11:46,128
伊丽莎白荷姆斯

330
00:11:48,547 --> 00:11:52,551
好吧，我们现在来学习初阶女性防身术

331
00:11:52,634 --> 00:11:54,720
-我只想打足球而已 -那你可以走了

332
00:11:54,803 --> 00:11:55,804
滚

333
00:11:55,887 --> 00:11:58,890
男士们，我不想打断你们，有个坏消息

334
00:11:58,974 --> 00:12:01,727
学校董事会发了一封电邮

335
00:12:01,810 --> 00:12:05,021
上面列出一堆男生在粉扑活动中的

336
00:12:05,105 --> 00:12:06,690
已获得批准的表演项目

337
00:12:06,773 --> 00:12:07,774
不用说

338
00:12:07,858 --> 00:12:10,152
我们现在在这练习的东西，全不在批准清单内

339
00:12:10,694 --> 00:12:12,237
他们要把夏珊踢走

340
00:12:12,487 --> 00:12:15,323
-什么？-先是我妹的婴儿受洗仪式，现在是这个

341
00:12:15,407 --> 00:12:16,616
你们要我念整个清单吗？

342
00:12:16,700 --> 00:12:19,077
-不要 -免了...不必

343
00:12:19,161 --> 00:12:20,620
好吧，那我就...

344
00:12:25,792 --> 00:12:26,793
去它的！

345
00:12:26,877 --> 00:12:27,919
-谁说了算？-我们说了算

346
00:12:28,003 --> 00:12:29,504
-谁说了算？-我们说了算

347
00:12:31,840 --> 00:12:33,049
我们才说了算！

348
00:12:33,133 --> 00:12:36,595
你如果把脚伸直，会比较容易穿进去

349
00:12:36,678 --> 00:12:39,890
好，然后这个，完美

350
00:12:39,973 --> 00:12:41,725
-耶 -这其实是个胸罩

351
00:12:41,808 --> 00:12:44,644
不过我在搭经济舱时会把它当眼罩用

352
00:12:44,728 --> 00:12:47,189
好的，希尔里奇教练，晚上你独自一人走向你的车子

353
00:12:47,272 --> 00:12:48,523
-你的车钥匙放在哪？-前方口袋

354
00:12:48,607 --> 00:12:50,233
错，攻击者一掌下去，砰！你就挂了

355
00:12:50,317 --> 00:12:53,528
拿起你的钥匙，然后把钥匙，一个个放在指缝，像金钢狼那样

356
00:12:53,612 --> 00:12:54,905
这一招绝对让对方哀哀叫

357
00:12:54,988 --> 00:12:56,656
你身边都是些什么女孩？你没看过胸罩吗？

358
00:12:56,740 --> 00:12:58,408
五、六、七、八

359
00:12:59,993 --> 00:13:02,287
踏并...

360
00:13:03,914 --> 00:13:07,459
加油，男孩们，再来点搔首弄姿，少点做作

361
00:13:08,043 --> 00:13:09,419
你有看到她的动作吗？

362
00:13:09,503 --> 00:13:11,254
她刚这样...懂我意思吗？

363
00:13:11,338 --> 00:13:13,840
那就是我们说的什么？摆烂，那就是摆烂

364
00:13:13,924 --> 00:13:16,176
马奇，你是一位单身大美女，你发现车上有一张纸

365
00:13:16,259 --> 00:13:18,053
可能是停车缴费单，我们来看看是什么

366
00:13:18,136 --> 00:13:20,514
分心就代表死，你被杀死了

367
00:13:22,390 --> 00:13:23,725
摇咧...

368
00:13:23,809 --> 00:13:25,852
-你愿意嫁给我吗？-我愿意

369
00:13:25,936 --> 00:13:29,189
你死了，凶手往往会是你的枕边人

370
00:13:29,272 --> 00:13:30,565
大家把手伸出来

371
00:13:30,982 --> 00:13:33,151
看到奶头的话，你就失去资格了

372
00:13:33,235 --> 00:13:34,486
凶手死了

373
00:13:34,569 --> 00:13:37,072
-先检查心跳 -他在耍诈，你中计被杀了

374
00:13:38,615 --> 00:13:39,866
好，你可以试试这样做吗？

375
00:13:39,950 --> 00:13:40,992
很好

376
00:13:41,076 --> 00:13:42,327
碰，你死了，你家人也一样

377
00:13:42,410 --> 00:13:44,120
碰！你死了...

378
00:13:54,130 --> 00:13:55,757
艾文，我认为他们准备好了

379
00:13:56,424 --> 00:13:58,802
马奇，说真的你今天真的是帮大忙了

380
00:13:58,885 --> 00:14:00,512
-我真的以你为荣 -我都有在注意的

381
00:14:00,929 --> 00:14:02,389
-我也学到了很多 -谢谢你

382
00:14:02,472 --> 00:14:05,809
-没问题 -抱一下，我的好兄弟

383
00:14:05,892 --> 00:14:07,644
氯仿，碰！他死了

384
00:14:07,727 --> 00:14:09,229
好了，大家都排成一排

385
00:14:09,312 --> 00:14:10,939
然后我出场，接着给观众来个

386
00:14:11,022 --> 00:14:12,357
超猛的“死亡下腰”，对吧？

387
00:14:12,440 --> 00:14:15,360
所以是，先伸出左脚，然后右脚，之后...“倒”

388
00:14:15,443 --> 00:14:16,987
我不知道，我觉得最好是

389
00:14:17,070 --> 00:14:19,364
让孩子们表演变装秀就好

390
00:14:19,447 --> 00:14:20,532
不行，马可仕老师

391
00:14:20,615 --> 00:14:22,450
我们希望夏珊能跟我们演完全场

392
00:14:22,534 --> 00:14:23,743
她教了我们很多

393
00:14:24,703 --> 00:14:25,704
好吧

394
00:14:25,787 --> 00:14:27,497
你们想让夏珊表演“死亡下腰”

395
00:14:27,581 --> 00:14:29,875
夏珊可以在最后，表演“死亡下腰”

396
00:14:29,958 --> 00:14:31,626
布兰登，你要带领我们喊口号吗？

397
00:14:31,710 --> 00:14:33,753
“全力以赴”，大家预备...一、二、三

398
00:14:33,837 --> 00:14:35,046
-全力以赴 -全力以赴

399
00:14:35,922 --> 00:14:36,923
走吧，妹子们

400
00:14:39,009 --> 00:14:40,635
明天同一时间别忘了，各位

401
00:14:41,052 --> 00:14:42,095
加油

402
00:14:42,178 --> 00:14:44,014
我觉得我们正在做一件好事呢

403
00:14:44,097 --> 00:14:46,349
-我也这么觉得 -这是你的手机充电器吗？

404
00:14:47,267 --> 00:14:48,602
不是，不是我的

405
00:14:48,685 --> 00:14:50,020
我要去洗手间了

406
00:14:50,103 --> 00:14:53,481
我要把装备给卸下来，痛死我了

407
00:14:53,565 --> 00:14:55,191
好吧，那你慢慢弄

408
00:14:55,275 --> 00:14:56,401
如果你看到一个秃头男

409
00:14:56,484 --> 00:14:57,903
表情充满杀气的话，那是校长

410
00:14:57,986 --> 00:14:58,987
记得绕开他

411
00:15:04,117 --> 00:15:07,203
凯斯，你的包包忘了拿了

412
00:15:07,704 --> 00:15:11,166
这包怎么越来越重了，你都放了些什么啊？

413
00:15:11,249 --> 00:15:12,500
假发啊，兄弟

414
00:15:12,584 --> 00:15:15,378
-这是什么？你后车厢都塞了什么啊？-是假发

415
00:15:20,133 --> 00:15:21,551
你偷学校的东西？

416
00:15:21,635 --> 00:15:23,428
不是，这是我之前的东西

417
00:15:23,511 --> 00:15:25,555
你之前的东西

418
00:15:25,639 --> 00:15:27,057
什么你之前的东西？

419
00:15:27,140 --> 00:15:29,601
天哪，那这里面是什么？

420
00:15:30,769 --> 00:15:31,770
顶级雪貂饲料

421
00:15:31,853 --> 00:15:33,855
马勒瑞小姐教室里的雪貂饲料？

422
00:15:33,939 --> 00:15:36,358
我有小孩要养，好吗，艾文？

423
00:15:36,441 --> 00:15:38,443
你拿雪貂饲料喂小孩？

424
00:15:38,526 --> 00:15:39,819
雪貂们就是我的孩子，艾文

425
00:15:39,903 --> 00:15:41,404
我又不是专门养雪貂的，哪来那么多饲料？

426
00:15:41,488 --> 00:15:42,906
我要赶紧把这些东西搬回去

427
00:15:42,989 --> 00:15:44,449
-什么东西？-全部啊

428
00:15:44,532 --> 00:15:46,826
-我来帮忙好了 -不，你别帮了

429
00:15:46,910 --> 00:15:48,286
你是小偷耶

430
00:15:48,370 --> 00:15:49,746
懂吗？我还在校长面前替你做担保

431
00:15:49,829 --> 00:15:51,456
我真该马上报警叫警察来抓你

432
00:15:51,539 --> 00:15:54,292
校长？天哪，你以前超痞的耶，兄弟

433
00:15:54,376 --> 00:15:55,710
我不知道，你变了

434
00:15:55,794 --> 00:15:57,712
你搞砸了

435
00:15:58,463 --> 00:15:59,547
无所谓，明天排练时吧

436
00:15:59,631 --> 00:16:02,217
不，不必见了，你被开除了

437
00:16:02,300 --> 00:16:05,053
大家老爱对我说这句话

438
00:16:05,136 --> 00:16:07,889
-我们需要打印机啦 -我要闪了，艾文

439
00:16:08,264 --> 00:16:10,392
学校需要打印机打印东西啊

440
00:16:11,184 --> 00:16:14,396
感谢老天影印机你塞不进后车厢

441
00:16:16,356 --> 00:16:18,108
十部打印机，其中有激光跟喷墨的

442
00:16:18,191 --> 00:16:20,777
五台笔记电脑，还有我的相框

443
00:16:21,611 --> 00:16:25,532
一幅美国国旗，一个算盘，还有45磅雪貂饲料

444
00:16:25,615 --> 00:16:27,075
iPhone手机充电器，20至30台iphone手机...

445
00:16:27,158 --> 00:16:28,827
这下大家都没有充电器了

446
00:16:28,910 --> 00:16:31,121
还有个学生借了夏珊300块

447
00:16:32,372 --> 00:16:33,748
好吧，他们要不回来了

448
00:16:34,124 --> 00:16:37,210
听我说，没料到她会是这样的...

449
00:16:37,293 --> 00:16:38,503
真的没料到吗？

450
00:16:38,586 --> 00:16:41,423
你朋友凯斯是有前科的，艾文，我们说的是窃盗重罪呢

451
00:16:41,840 --> 00:16:44,050
一个有前科的变装皇后进到了学校

452
00:16:44,134 --> 00:16:47,095
你基本上是凭空捏造了一个保守派的论点

453
00:16:47,178 --> 00:16:50,807
你难道没有事先...查过他...她的背景吗？

454
00:16:50,890 --> 00:16:52,392
没有，他是我的一位老友，我...

455
00:16:52,475 --> 00:16:55,478
对啦...因为你一心只想完成你的小任务，对吧？

456
00:16:55,562 --> 00:16:56,938
好，太好了，恭喜你，艾文

457
00:16:57,272 --> 00:16:59,482
恭喜你，你办到了

458
00:17:00,525 --> 00:17:01,568
天哪

459
00:17:01,651 --> 00:17:05,155
我要取消粉扑赛男生部分的表演了

460
00:17:05,238 --> 00:17:06,489
-为什么啦？-不过就三分钟的短秀

461
00:17:06,573 --> 00:17:09,284
不值得这么麻烦，好不好？已经够多了

462
00:17:09,367 --> 00:17:11,411
多元性别团体的孩子们还传简讯给我

463
00:17:11,494 --> 00:17:13,621
我甚至不知道他们是怎么弄到，我的手机号码的

464
00:17:13,705 --> 00:17:16,624
想到布恩督学还要来参加，不...

465
00:17:16,708 --> 00:17:19,169
你知道这有多重要吗？

466
00:17:19,252 --> 00:17:21,921
这不光只是足球赛中场的一个小表演

467
00:17:22,005 --> 00:17:23,173
这可是变装秀啊

468
00:17:23,256 --> 00:17:26,342
是啊，你把它搞成变装秀了

469
00:17:31,056 --> 00:17:32,182
噗...

470
00:17:32,432 --> 00:17:33,850
等等，她有前科？

471
00:17:33,933 --> 00:17:36,227
是啊，你永远想不到

472
00:17:36,311 --> 00:17:38,104
某人有三次醉驾纪录

473
00:17:38,188 --> 00:17:40,690
而且还被奥斯汀动物园列入永久黑名单

474
00:17:40,774 --> 00:17:41,858
-我们一定要演出 -的确是

475
00:17:41,941 --> 00:17:43,401
我们一定要演出，别忘了

476
00:17:43,485 --> 00:17:45,153
但问题是，我不知道

477
00:17:45,236 --> 00:17:48,073
会这么糟糕，就这么结束了，就...没了

478
00:17:48,198 --> 00:17:50,533
就没了啊，我猜女生踢足球，会比较好玩吧

479
00:17:50,617 --> 00:17:52,744
是啦，我是不知道女孩们，学了多少足球技巧

480
00:17:52,827 --> 00:17:55,747
但她们未来不会在高速公路休息站，被人杀死了

481
00:17:55,830 --> 00:17:56,873
我跟你保证

482
00:17:56,956 --> 00:17:58,792
我想我应该不会参加足球赛...

483
00:17:58,875 --> 00:18:00,335
足球赛你一定要来

484
00:18:00,418 --> 00:18:02,712
我不知道，就很可悲啊

485
00:18:02,796 --> 00:18:04,589
如果你能来，坐在观众席上

486
00:18:04,672 --> 00:18:05,673
这对我来说，意义是很重大的

487
00:18:05,757 --> 00:18:07,175
-我真的很努力耶 -是啊

488
00:18:07,258 --> 00:18:08,802
你可以带本书来看啊，放松一下罗

489
00:18:08,885 --> 00:18:10,804
-好吧，我去 -谢谢你

490
00:18:10,887 --> 00:18:12,222
可恶！

491
00:18:12,305 --> 00:18:14,307
-外头是尼克吗？-是啊，他在弄游泳池

492
00:18:14,390 --> 00:18:15,475
-我看到了 -你说他在干嘛？

493
00:18:15,558 --> 00:18:17,560
他要自己建游泳池？

494
00:18:17,644 --> 00:18:19,312
我们想说多省一点钱

495
00:18:19,395 --> 00:18:21,606
因为他不想雇推土机，不想雇工人

496
00:18:21,689 --> 00:18:23,691
他只想靠自己，一铲一铲自己挖，所以...

497
00:18:23,775 --> 00:18:25,610
这也太夸张了吧

498
00:18:25,693 --> 00:18:27,946
不会啊，不就是水泥填一填，泥土挖一挖，我猜啦

499
00:18:28,029 --> 00:18:31,074
一但完工后，就把它放到Swimply，网站上出租

500
00:18:31,157 --> 00:18:32,534
你刚说那什么字？

501
00:18:32,617 --> 00:18:35,161
Swimply是一款手机App，你可以上传你的游泳池跟后院

502
00:18:35,245 --> 00:18:36,663
你可以出租几小时

503
00:18:36,746 --> 00:18:39,582
给人们，给陌生人，然后他们付你租金

504
00:18:39,666 --> 00:18:41,084
-在你还在家的时候？-在我还在家的时候

505
00:18:41,167 --> 00:18:43,878
如果他们要用你的盥洗室，那就要多收钱

506
00:18:43,962 --> 00:18:45,130
好吧，愿你成功

507
00:18:45,213 --> 00:18:46,506
我请他来跟你解释好了，尼克

508
00:18:46,589 --> 00:18:48,049
-不，不用叫他来了 -不行...尼克

509
00:18:48,133 --> 00:18:49,134
你不用来啦

510
00:18:49,217 --> 00:18:50,552
-你... -嘿，尼克

511
00:18:50,635 --> 00:18:51,636
嘿

512
00:18:52,178 --> 00:18:53,847
-嗨 -嗨，宝贝，你好吗？

513
00:18:54,139 --> 00:18:56,599
我刚还在说那游泳池的事

514
00:18:56,683 --> 00:18:57,684
是啊...

515
00:18:57,767 --> 00:18:59,811
我是说，这附近都没人

516
00:19:00,353 --> 00:19:01,354
在使用Swimply

517
00:19:01,437 --> 00:19:03,356
他们有游泳池没错，但他们都没用那App

518
00:19:03,439 --> 00:19:04,899
但某天我去了乔氏超市

519
00:19:04,983 --> 00:19:07,443
我的邻居听到了我跟你的谈话

520
00:19:07,527 --> 00:19:09,904
所以要赶紧开挖了，需要赶工了

521
00:19:09,988 --> 00:19:12,323
好，我很赞成

522
00:19:12,407 --> 00:19:14,242
我认为很酷，也很激励人心

523
00:19:14,325 --> 00:19:16,035
真的很好玩，好了，我要继续去外头工作了

524
00:19:16,119 --> 00:19:17,245
好的，掰啦

525
00:19:17,328 --> 00:19:18,705
我可爱的游泳池工人

526
00:19:19,205 --> 00:19:21,040
-很高兴见到你 -我也是，艾文

527
00:19:21,499 --> 00:19:22,709
你们俩个真是可爱

528
00:19:22,792 --> 00:19:24,377
还好他还有这事可干

529
00:19:24,460 --> 00:19:25,879
他需要分心一下

530
00:19:25,962 --> 00:19:28,423
因为找工作耗费他太多心力了

531
00:19:33,136 --> 00:19:35,180
摩里森汉斯理高中，粉扑大赛，今天6点

532
00:19:36,848 --> 00:19:38,016
给我后退

533
00:19:40,393 --> 00:19:42,270
-耶！太棒了 -天哪，那样有得分吗？

534
00:19:42,353 --> 00:19:44,189
有...有得一分了

535
00:19:44,272 --> 00:19:45,273
我们硬梆梆，不怕啪啪啪

536
00:19:45,356 --> 00:19:46,900
-赞啦... -老天保佑

537
00:19:47,317 --> 00:19:48,318
艾文

538
00:19:48,693 --> 00:19:49,694
-嘿 -嘿

539
00:19:50,320 --> 00:19:51,321
-你好吗？-不错，你呢？

540
00:19:51,404 --> 00:19:52,405
很高兴见到你

541
00:19:52,488 --> 00:19:56,284
你有认识谁有20台打印机，可以借我用吗？

542
00:19:57,785 --> 00:19:58,912
真是好笑

543
00:19:58,995 --> 00:20:00,246
嘿...

544
00:20:00,330 --> 00:20:01,998
这位是布恩督学

545
00:20:02,081 --> 00:20:04,209
这位是我们的大学顾问，瑞克

546
00:20:04,918 --> 00:20:05,960
幸会，瑞克

547
00:20:06,252 --> 00:20:08,254
只要你别跟我提加薪的事就好

548
00:20:10,506 --> 00:20:13,843
其实，如果能找五个人跟你聊聊这件事

549
00:20:13,968 --> 00:20:16,638
那就太棒了，也许我们可以去，茹丝葵牛排馆？

550
00:20:18,556 --> 00:20:20,391
好了，不管了，我想回家了

551
00:20:21,017 --> 00:20:22,518
-很高兴见到你 -是哦？你要回去了？

552
00:20:22,894 --> 00:20:23,978
-是的 -好吧

553
00:20:25,939 --> 00:20:26,940
发生什么事了？

554
00:20:32,195 --> 00:20:33,321
艾文，这是怎么回事？

555
00:20:33,404 --> 00:20:36,616
不是我怂恿的，我已经...这不关我的事啊

556
00:20:37,075 --> 00:20:38,785
各位，我来问问大家

557
00:20:39,577 --> 00:20:40,578
我们有让你们不舒服吗？

558
00:20:41,788 --> 00:20:43,039
有人教会了我们一些事

559
00:20:43,122 --> 00:20:45,917
如果事情不如你所愿或是没成功

560
00:20:46,334 --> 00:20:47,877
我们也不会摆烂

561
00:20:47,961 --> 00:20:49,796
我们会全力以赴，宝贝

562
00:20:51,714 --> 00:20:52,715
谢谢你，马可仕教练

563
00:20:53,132 --> 00:20:55,510
即使你们大家都不懂我在说什么

564
00:20:55,593 --> 00:20:57,595
等等你们就会学到了

565
00:20:57,679 --> 00:20:59,639
-妹子们准备好了吗？-好了

566
00:20:59,722 --> 00:21:01,557
一、二、三、四

567
00:21:26,374 --> 00:21:27,417
好耶！

568
00:21:27,667 --> 00:21:28,960
热力四射

569
00:21:30,253 --> 00:21:33,214
马奇！管好你的球员

570
00:21:33,298 --> 00:21:35,174
是谁把高尔夫球车的钥匙给他们的？

571
00:21:35,842 --> 00:21:37,844
让妹子们摇摆吧

572
00:21:38,845 --> 00:21:40,263
太棒了，马奇

573
00:21:40,346 --> 00:21:42,640
粉扑大赛传统不能亡！

574
00:21:49,856 --> 00:21:50,982
唷...

575
00:21:51,065 --> 00:21:53,234
-该上演死亡下腰了 -上去吧

576
00:22:16,507 --> 00:22:19,218
真的非常抱歉，我没想到会这样

577
00:22:20,219 --> 00:22:22,597
开什么玩笑？这有趣极了

578
00:22:24,098 --> 00:22:26,309
这让我想起我们在粉扑大赛的表演

579
00:22:26,601 --> 00:22:28,686
他们叫我们全力以赴

580
00:22:28,770 --> 00:22:32,398
这不光是火力全开，还是火上加油呢

581
00:22:33,107 --> 00:22:35,360
好耶

582
00:22:48,623 --> 00:22:50,083
冲啊！神龙，热力四射，喀嚓一声，小心靠背

583
00:22:53,669 --> 00:22:55,463
他们还真的办到了

584
00:22:57,173 --> 00:22:58,174
成功了

585
00:23:01,886 --> 00:23:03,763
喀嚓一声，小心靠背

586
00:23:31,249 --> 00:23:33,251
字幕翻译：羽翊

