1
00:00:18,638 --> 00:00:19,639
摩里森汉斯理高中应援大会

2
00:00:26,104 --> 00:00:27,564
马可仕老师...

3
00:00:27,647 --> 00:00:28,940
摩里森汉斯理高中

4
00:00:29,024 --> 00:00:30,400
别进去

5
00:00:30,483 --> 00:00:32,318
-等等... -干嘛？怎么了？

6
00:00:32,402 --> 00:00:33,445
我们需要你帮忙

7
00:00:33,528 --> 00:00:34,529
“粉扑”比赛

8
00:00:34,612 --> 00:00:36,156
“粉扑”？什么是“粉扑”啊？

9
00:00:36,239 --> 00:00:37,949
就是女生啦啦队上场打美式橄榄球

10
00:00:38,033 --> 00:00:39,951
然后男性足球队员打扮成啦啦队

11
00:00:40,035 --> 00:00:41,411
噢...那个啊

12
00:00:41,494 --> 00:00:43,997
真的...抱歉，我不懂美式橄榄球，我得...

13
00:00:44,080 --> 00:00:45,165
-等一下 -不...马可仕老师

14
00:00:45,248 --> 00:00:47,167
女生上场打球没人有意见

15
00:00:47,250 --> 00:00:48,835
但有人对我们扮成啦啦队有意见

16
00:00:48,918 --> 00:00:49,961
那你们干嘛来找我呢？

17
00:00:50,045 --> 00:00:51,212
-因为我是男同吗？-对啊

18
00:00:51,296 --> 00:00:52,297
感谢各位对我的青睐

19
00:00:52,380 --> 00:00:53,381
但我不想上新闻

20
00:00:53,465 --> 00:00:55,425
说什么男同志为了争取年轻人的权益

21
00:00:55,508 --> 00:00:56,885
打扮成女生

22
00:00:56,968 --> 00:00:59,137
拜托啦，马可仕老师，这是我们最后一年了

23
00:00:59,220 --> 00:01:00,805
这是我们“最活动的期待”了

24
00:01:00,889 --> 00:01:04,434
这是你们“最活动的期待”？杰森，你的文法有问题

25
00:01:04,517 --> 00:01:06,436
你应该说：“这是我们，最期待的活动”了

26
00:01:06,519 --> 00:01:08,063
哇哦，好啦，我就是那个意思啦

27
00:01:08,146 --> 00:01:09,147
看吧？你帮了大忙了

28
00:01:09,230 --> 00:01:11,232
好了，我很抱歉，各位，我真的没...

29
00:01:11,316 --> 00:01:12,859
-别走嘛... -拜托，求你啦，帮一下啦

30
00:01:12,942 --> 00:01:14,611
放学后我会去跟希尔里奇教练谈一下，可以吗？

31
00:01:14,694 --> 00:01:15,737
好耶，赞啦！

32
00:01:19,532 --> 00:01:20,533
好了

33
00:01:20,617 --> 00:01:23,661
我们最爱的书

34
00:01:23,745 --> 00:01:27,082
《良师难为》

35
00:01:32,879 --> 00:01:33,880
好了，大家集合

36
00:01:33,963 --> 00:01:35,006
听我说

37
00:01:35,090 --> 00:01:38,218
各位小姐们，今年你们一直吵着要女教练，来带粉扑足球队

38
00:01:38,301 --> 00:01:40,386
而既然大家希望美梦能成真

39
00:01:40,470 --> 00:01:42,180
就让我们热烈欢迎桑德斯女士吧

40
00:01:42,263 --> 00:01:44,015
大家好，谢谢

41
00:01:44,099 --> 00:01:45,141
遗憾的是，我不是很懂

42
00:01:45,225 --> 00:01:48,436
美式橄榄球里的技术细节

43
00:01:48,520 --> 00:01:50,730
所以我请来了希尔里奇教练

44
00:01:50,814 --> 00:01:52,690
他会在一些小细节上协助我

45
00:01:52,774 --> 00:01:55,026
像是，当你接到球时，应该往哪跑？

46
00:01:55,110 --> 00:01:56,986
还有为什么你要踢球？

47
00:01:57,070 --> 00:02:00,115
是的，桑德斯女士今天是你们的教练，所以请无视我

48
00:02:00,198 --> 00:02:01,199
你们不会注意到我的存在

49
00:02:01,282 --> 00:02:02,909
我今天只是来教她

50
00:02:02,992 --> 00:02:04,869
如何教你们踢足球

51
00:02:04,953 --> 00:02:06,621
-答对了 -叫大家开始冲刺跑

52
00:02:07,122 --> 00:02:08,581
-冲刺跑 -开始吧

53
00:02:09,499 --> 00:02:11,084
艾文，接住

54
00:02:12,836 --> 00:02:14,045
我跟你队上的球员说过

55
00:02:14,129 --> 00:02:16,256
我会在粉扑足球赛中指导他们

56
00:02:16,339 --> 00:02:18,800
-你是打算取消吗？-你认为我想取消粉扑赛？

57
00:02:18,883 --> 00:02:21,803
我干嘛这样？我超爱的好不好，拜托

58
00:02:21,886 --> 00:02:24,472
一票足球大只男打扮成啦啦队

59
00:02:25,598 --> 00:02:27,684
那可是节目的高潮耶，拜托

60
00:02:27,767 --> 00:02:28,768
天哪，关

61
00:02:29,018 --> 00:02:30,103
这事你得去找莫雷帝谈谈

62
00:02:30,186 --> 00:02:31,271
我正要去找他

63
00:02:31,354 --> 00:02:32,605
-找他就对了 -现在该做什么？

64
00:02:32,689 --> 00:02:35,942
-波比跳 -妹子们，开始“芭比跳”罗

65
00:02:36,025 --> 00:02:37,026
摩里森汉斯理高中

66
00:02:37,110 --> 00:02:38,695
-葛兰... -不要，艾文，别...

67
00:02:38,778 --> 00:02:39,779
-我下班了 -聊一下啦

68
00:02:39,863 --> 00:02:40,864
我要离开了

69
00:02:40,947 --> 00:02:43,116
听我说啦，那个...，那个粉扑赛是怎么回事？

70
00:02:43,199 --> 00:02:45,201
你把粉扑赛给取消掉了吗？怎么回事？

71
00:02:45,285 --> 00:02:48,163
我们没有取消任何活动，任何活动都没被取消

72
00:02:48,788 --> 00:02:50,999
听我说，不是...这议题已经讨论过了

73
00:02:51,082 --> 00:02:52,500
不是说整个粉扑活动都被取消

74
00:02:52,584 --> 00:02:55,044
而是男球员打扮成啦啦队表演这事

75
00:02:55,128 --> 00:02:57,297
已经被...被大家“炎上”了，好吗？

76
00:02:57,380 --> 00:02:59,340
就请家长们平常心看待就好啦

77
00:02:59,424 --> 00:03:00,967
-不是家长的问题 -什么？

78
00:03:01,050 --> 00:03:02,302
家长们没有反对，反而很喜欢

79
00:03:02,385 --> 00:03:05,638
一票大只男穿着女装扮妖娇，是很搞笑的，艾文

80
00:03:05,889 --> 00:03:06,973
就连我啊，以前的时候

81
00:03:07,056 --> 00:03:08,892
都参加过粉扑赛呢

82
00:03:08,975 --> 00:03:11,144
-是哦？-是啊，我们要帮队友们打气

83
00:03:11,227 --> 00:03:13,479
打败对手，我那时连腿毛都没刮呢

84
00:03:13,563 --> 00:03:15,356
-你好像希拉里朵芙哦 -谢谢你哦

85
00:03:15,440 --> 00:03:17,775
等等，既然不家长们反对，那到底是谁反对啊？

86
00:03:17,859 --> 00:03:22,906
学生啊，多元性别平权联盟啊

87
00:03:22,989 --> 00:03:23,990
这太扯了吧

88
00:03:24,073 --> 00:03:25,116
他们为什么不找我谈就好呢？

89
00:03:25,200 --> 00:03:26,576
我还帮他们在旗帜上镶了水钻

90
00:03:27,076 --> 00:03:29,204
-他们认为你恐同 -什么？为什么？

91
00:03:29,287 --> 00:03:31,247
他们认为你不认同女同志

92
00:03:31,664 --> 00:03:34,042
我的老天啊，那是断章取义好吗？

93
00:03:34,125 --> 00:03:35,501
断什么章，取什么义呢？

94
00:03:35,585 --> 00:03:38,004
我当时只是跟关在闲聊

95
00:03:38,087 --> 00:03:39,631
我跟她说我很难相信

96
00:03:39,714 --> 00:03:41,549
女同不会被男人吸引

97
00:03:45,053 --> 00:03:46,304
好，你是说...

98
00:03:46,387 --> 00:03:48,723
粉扑赛是婴儿潮世代的一种传统

99
00:03:48,806 --> 00:03:50,516
是男生拿来嘲笑女生的一种手段

100
00:03:50,600 --> 00:03:53,019
更重要的是，这些足球队员

101
00:03:53,102 --> 00:03:55,313
在拿“变换性别”开玩笑

102
00:03:55,396 --> 00:03:58,358
而学校里的确有着非二元性别，或是跨性别的学生

103
00:03:58,650 --> 00:03:59,901
这就不是玩笑了

104
00:03:59,984 --> 00:04:01,486
帕勃罗，起床了

105
00:04:02,070 --> 00:04:03,655
但真的有人对此很不爽吗？

106
00:04:03,738 --> 00:04:06,032
就我的经验来说，如果有男人想穿女装

107
00:04:06,115 --> 00:04:08,159
-你就让他们穿就好啦 -就是嘛，让男生也开心一下啊

108
00:04:08,243 --> 00:04:10,078
我本人喜欢粉扑赛

109
00:04:10,161 --> 00:04:12,247
因为这样男生才能体会，女生当啦啦队的辛苦

110
00:04:12,330 --> 00:04:14,290
贝卡，你已经退出啦啦队了啊

111
00:04:14,374 --> 00:04:16,751
对啊，因为去年我猝死三分钟

112
00:04:16,834 --> 00:04:18,336
-我去了一趟地狱 -不准提那个

113
00:04:18,419 --> 00:04:20,713
我个人从没喜欢过粉扑赛

114
00:04:20,797 --> 00:04:22,632
-为什么，杰夫？-因为我觉得恶心

115
00:04:23,174 --> 00:04:25,093
-因为那画面太美我不敢看 -神经病

116
00:04:25,176 --> 00:04:28,763
所以到底谁是多元性别平权联盟的成员？

117
00:04:28,846 --> 00:04:30,932
好，听我说，如果你们来找我

118
00:04:31,015 --> 00:04:32,976
我会很客气的提醒你们

119
00:04:33,059 --> 00:04:34,686
尽管你们的出发点可能是好的，但实际上

120
00:04:34,769 --> 00:04:38,815
你们正在禁止美国南部一所学校，进行变装表演

121
00:04:39,399 --> 00:04:41,359
别再唱反调了

122
00:04:41,442 --> 00:04:42,527
你知道，这些都是鬼扯

123
00:04:42,610 --> 00:04:45,488
这些“阳光男孩”们，爱怎么穿就怎么穿

124
00:04:45,571 --> 00:04:46,698
而大家也喜欢他们这样

125
00:04:46,781 --> 00:04:50,285
他们这么穿只是因为好玩，并非真的认同变装

126
00:04:50,368 --> 00:04:52,453
所以，你们要求这些男生对于他们表演

127
00:04:52,537 --> 00:04:54,414
要认同及尊重，是吧？

128
00:04:54,497 --> 00:04:55,873
这样你们就开心了？

129
00:04:55,957 --> 00:04:57,000
-对 -对，当然

130
00:04:57,083 --> 00:04:58,960
好，我知道了

131
00:04:59,669 --> 00:05:01,587
-请说，蒂芬妮 -这不是读书会嘛？

132
00:05:01,671 --> 00:05:03,506
我们讨论这个干嘛？

133
00:05:04,007 --> 00:05:07,218
完美女神

134
00:05:09,846 --> 00:05:11,514
所以，等等你跟那些男生们解说时

135
00:05:11,597 --> 00:05:13,558
尽量简单明了

136
00:05:13,641 --> 00:05:14,767
他们对这还不是很懂

137
00:05:14,851 --> 00:05:16,269
好，懂了，没问题

138
00:05:16,352 --> 00:05:18,313
他们可能会感到吃惊

139
00:05:18,396 --> 00:05:20,481
你还有办诗歌朗诵会吗？

140
00:05:20,565 --> 00:05:24,193
没有，那是个艺术音乐研讨会罢了，大学毕业后就没办了

141
00:05:24,277 --> 00:05:25,570
我超想念大学那些社团的

142
00:05:25,653 --> 00:05:28,990
我还记得，你当初拒绝用数字相机拍照

143
00:05:29,073 --> 00:05:30,783
我说：“我只用底片拍照”

144
00:05:30,867 --> 00:05:32,452
-嘿啦... -那时你还留狼尾头呢

145
00:05:32,827 --> 00:05:34,704
我现在已不是以前那样了

146
00:05:34,787 --> 00:05:36,414
-你在这教什么呢？-我教英文

147
00:05:37,123 --> 00:05:38,166
各位好

148
00:05:38,875 --> 00:05:40,918
今天很荣幸

149
00:05:41,002 --> 00:05:44,797
向大家介绍一位特别的朋友，这位是“夏珊”

150
00:05:44,881 --> 00:05:47,258
哈罗...各位小帅哥们，大家好

151
00:05:47,342 --> 00:05:48,801
-嗨，夏珊 -嗨

152
00:05:48,885 --> 00:05:51,095
夏珊以前在大学时是变装皇后

153
00:05:51,179 --> 00:05:54,349
现在，她在奥斯汀有一档名为《完美女神》的长期节目

154
00:05:54,432 --> 00:05:55,433
那档秀取消了

155
00:05:55,516 --> 00:05:57,560
那场秀现在变成《周二欢乐夜》

156
00:05:57,643 --> 00:05:59,020
所以当你们成年后

157
00:05:59,103 --> 00:06:01,606
或许可以去那喝一杯，别说是我讲的

158
00:06:01,689 --> 00:06:03,358
所以，你是...男的？

159
00:06:03,441 --> 00:06:05,902
我是像男生，对，就跟你们一样

160
00:06:05,985 --> 00:06:07,612
我是个帅哥，平时就宅在家

161
00:06:07,695 --> 00:06:11,032
我会穿筒袜，会擤鼻涕，有体毛

162
00:06:11,115 --> 00:06:13,576
但当她换上这一身装扮时，她就是夏珊

163
00:06:13,659 --> 00:06:17,038
当我穿成这样，我就是你们的妈妈桑

164
00:06:17,413 --> 00:06:18,498
好吧

165
00:06:18,581 --> 00:06:20,291
快速问一下，有人有养雪貂吗？

166
00:06:20,375 --> 00:06:21,376
他们有没有养雪貂？

167
00:06:21,459 --> 00:06:22,919
我只是想跟孩子们打成一片啊

168
00:06:23,002 --> 00:06:24,087
他们又不是八岁小孩

169
00:06:24,170 --> 00:06:25,505
我又不知道他们几岁

170
00:06:25,588 --> 00:06:26,714
这么说吧，各位

171
00:06:26,798 --> 00:06:30,843
夏珊将会教各位，怎么打扮成女生

172
00:06:30,927 --> 00:06:32,887
正确的穿着，所以就会有点像是

173
00:06:33,221 --> 00:06:35,056
你们初次体验喝酒或嗑药的情况

174
00:06:35,139 --> 00:06:36,349
我劝你还是在自家体验就好

175
00:06:36,432 --> 00:06:37,475
这例子举的太烂

176
00:06:37,558 --> 00:06:39,977
但她跟我呢，将指导你们怎么打扮

177
00:06:40,812 --> 00:06:42,772
那个...是真的奶吗？我是说，你怎么会有胸部？

178
00:06:43,439 --> 00:06:45,608
亲爱的，不是，这是假奶

179
00:06:45,691 --> 00:06:47,652
看起来很棒，对吧？像真的一样

180
00:06:47,735 --> 00:06:49,779
-对啊，看起来好赞 -这个叫“假奶围兜”

181
00:06:49,862 --> 00:06:51,489
这个叫做“前蕾丝假发”

182
00:06:51,572 --> 00:06:53,282
-我妈也有 -好的

183
00:06:53,366 --> 00:06:55,743
那么...是不是也有给小弟弟用的假道具？

184
00:06:55,827 --> 00:06:58,871
-还是有什么其他道具？-对，像我就是有包起来

185
00:06:58,955 --> 00:07:00,540
像是一种罩子或是杯罩那样

186
00:07:00,623 --> 00:07:02,083
那个作用就是...

187
00:07:02,375 --> 00:07:03,418
那小弟弟会弹出来吗？

188
00:07:03,501 --> 00:07:05,336
会，所以我把它绑在蛋蛋后面

189
00:07:05,420 --> 00:07:06,421
然后整个拉到屁股那边

190
00:07:07,588 --> 00:07:08,965
不要笑，那样很没礼貌

191
00:07:09,048 --> 00:07:10,508
不会啊，想笑尽管笑

192
00:07:10,591 --> 00:07:13,094
所以我说，夏珊非常有趣

193
00:07:13,177 --> 00:07:14,429
变装也是可以很有趣的

194
00:07:14,512 --> 00:07:16,848
所以，如果你们要参加粉扑赛表演

195
00:07:16,931 --> 00:07:18,057
而不是讽刺变装的话

196
00:07:18,141 --> 00:07:20,143
还是半变装或是穿女装卖萌之类的

197
00:07:20,226 --> 00:07:22,520
如果你们真心想做，那正宗的变装就是这样

198
00:07:22,603 --> 00:07:24,981
这样多元性别联盟就不会靠夭了

199
00:07:25,064 --> 00:07:28,568
所以，你要我们穿成这样？

200
00:07:29,444 --> 00:07:32,447
帅哥，我不认为你有种穿成这样

201
00:07:33,990 --> 00:07:36,159
你们看...这不就对了，就是这样啊

202
00:07:36,242 --> 00:07:38,161
她理解你们，你们也懂她的意思...

203
00:07:38,244 --> 00:07:40,788
-而且我是速读高手呢，崔尔 -真假

204
00:07:40,872 --> 00:07:42,290
变装讲求的是自我展现

205
00:07:42,373 --> 00:07:43,499
讲的是活出自信

206
00:07:43,583 --> 00:07:45,418
夏珊在读大学时，有个座右铭

207
00:07:45,501 --> 00:07:47,336
叫做“我们不摆烂

208
00:07:47,420 --> 00:07:49,172
-要做就全力以赴“ -”全力以赴“

209
00:07:49,255 --> 00:07:50,506
-摆烂是什么意思？-就是...

210
00:07:50,590 --> 00:07:51,883
就是你做事不尽全力

211
00:07:51,966 --> 00:07:54,552
对啊，像是...这样要死不活的

212
00:07:55,428 --> 00:07:56,429
你应该要这样才对...

213
00:07:57,346 --> 00:07:58,931
就像你们打球时随便打打那样

214
00:07:59,265 --> 00:08:00,266
懂了

215
00:08:00,349 --> 00:08:03,686
我们要全力以赴了，大家准备好了吗？也许？

216
00:08:07,482 --> 00:08:09,859
豁出去了，反正最后一年了，给夏珊教练打气吧

217
00:08:09,984 --> 00:08:12,028
-好耶 -出发

218
00:08:19,076 --> 00:08:22,163
莎拉，你抱住球，要把球传给...

219
00:08:22,246 --> 00:08:23,247
-传给谁？-传给四分卫

220
00:08:23,331 --> 00:08:24,999
传给四分卫，没错，太好了

221
00:08:25,500 --> 00:08:28,669
好，一但你接到球了，你要把球传给...

222
00:08:28,753 --> 00:08:29,754
-给谁？-给接球员

223
00:08:29,837 --> 00:08:30,922
艾拉，接住

224
00:08:31,881 --> 00:08:32,965
好，太棒了

225
00:08:33,049 --> 00:08:34,550
好，接着你接住球后...

226
00:08:36,219 --> 00:08:38,971
这个我知道，你们要去擒抱她，对吧？

227
00:08:39,055 --> 00:08:40,056
-你们要去抓住她 -等等，不是...

228
00:08:40,139 --> 00:08:42,600
用力撞向她！挺胸！

229
00:08:42,683 --> 00:08:44,477
等等，不是只要扯掉腰旗就可以了吗？

230
00:08:44,560 --> 00:08:45,561
-对 -不对

231
00:08:45,645 --> 00:08:46,771
-什么？-对，腰旗美式橄榄球

232
00:08:46,854 --> 00:08:48,189
不对啊，为什么不玩擒抱式的？

233
00:08:48,272 --> 00:08:50,858
这样她们才不会伤了自己或是她人啊

234
00:08:50,942 --> 00:08:52,193
你在开玩笑吗？

235
00:08:52,276 --> 00:08:54,153
-没有 -天哪，又来了

236
00:08:54,237 --> 00:08:56,072
女生不可以弄伤其他人

237
00:08:56,155 --> 00:08:57,615
所以我们才老是被人绑架

238
00:08:57,698 --> 00:08:59,867
只要有人说：“给我上车”

239
00:08:59,951 --> 00:09:02,870
我们就只能乖乖配合，因为我们不想伤了他们幼小的心灵

240
00:09:02,954 --> 00:09:04,455
结果对方是变态杀人魔

241
00:09:04,539 --> 00:09:06,040
这是足球场耶，只是一场比赛

242
00:09:06,123 --> 00:09:07,458
不需要担心什么变态杀人魔之类的

243
00:09:07,542 --> 00:09:08,793
-没人会对你下手 -你说什么？

244
00:09:09,001 --> 00:09:10,836
教练，你可以独自一人，在半夜走去停车场开车

245
00:09:10,920 --> 00:09:12,380
不需要担心有人会想杀掉你

246
00:09:12,463 --> 00:09:14,507
你也可以半夜独自一人走去开车啊

247
00:09:14,590 --> 00:09:16,300
不要把车停在烂区就好

248
00:09:16,384 --> 00:09:18,177
-最好是这样... -你是开玩笑的吧？

249
00:09:18,261 --> 00:09:20,555
-我没有啊 -我是个体重110磅的女生

250
00:09:20,638 --> 00:09:22,640
整个世界对我来说，全都是“烂区”

251
00:09:22,723 --> 00:09:23,724
-说到重点了 -你知道吗？

252
00:09:23,808 --> 00:09:25,810
我觉得你应该不懂女生的弱势在哪

253
00:09:25,893 --> 00:09:26,894
-显然就是 -这不是重点

254
00:09:26,978 --> 00:09:29,188
你此生最大的恐惧是被人取笑

255
00:09:29,272 --> 00:09:31,065
我们此生最大的恐惧是被性侵杀害

256
00:09:32,024 --> 00:09:33,776
学生们不需要听到这些话

257
00:09:33,859 --> 00:09:35,486
这些她们早就听到腻了

258
00:09:35,570 --> 00:09:38,406
我去参观德克萨斯州大时，大家都在谈论这件事

259
00:09:38,489 --> 00:09:40,408
他们有展示那些紧急求救柱在哪吗？

260
00:09:40,491 --> 00:09:41,826
万一在校园里遇到变态杀手时怎么办？

261
00:09:41,909 --> 00:09:43,494
-有啊，必须要让大家知道 -没错

262
00:09:43,578 --> 00:09:44,912
好了，首先呢...

263
00:09:44,996 --> 00:09:47,164
我们不是要谈校园里会不会出现，变态杀人魔这件事

264
00:09:47,248 --> 00:09:49,292
这是粉扑大赛，是好玩的活动，好吗？

265
00:09:49,375 --> 00:09:52,378
如果她们无法抵御这世界的恶意

266
00:09:52,837 --> 00:09:55,339
她们怎么会有办法，在球场上抵御对手攻击呢？

267
00:09:55,423 --> 00:09:58,217
她们该怎么抵御“公路变态杀人魔”？

268
00:09:58,301 --> 00:09:59,927
-天哪 -谁是公路变态杀人魔啊?

269
00:10:00,011 --> 00:10:03,848
播客啊，“公路变态杀人魔”，“极速杀人犯”

270
00:10:03,931 --> 00:10:05,141
没错，还挺好玩的

271
00:10:05,224 --> 00:10:07,059
-这两者之间的化学效应 -是啊

272
00:10:07,143 --> 00:10:08,603
-超棒的 -他们俩个逗笑彼此的方式

273
00:10:08,686 --> 00:10:09,729
-我知道 -叫什么来着？叫什么...

274
00:10:09,812 --> 00:10:11,314
-公路变态杀人魔 -好，等一下...

275
00:10:11,397 --> 00:10:14,400
好，我来听一下，来听听看，第302集

276
00:10:14,900 --> 00:10:16,193
对了，练习传球路径

277
00:10:16,277 --> 00:10:17,695
对，练习传球路径，各位

278
00:10:17,778 --> 00:10:18,863
-来吧 -开始了

279
00:10:19,989 --> 00:10:21,282
我要求你别插手

280
00:10:21,365 --> 00:10:23,492
葛兰，如果你要教人弹钢琴

281
00:10:23,576 --> 00:10:25,036
你会请谁来教学？当然是钢琴老师啊

282
00:10:25,119 --> 00:10:27,079
所以说，如果要教男生怎么打扮成女生

283
00:10:27,163 --> 00:10:29,123
艾文，我已经接到不少通家长的电话了

284
00:10:29,206 --> 00:10:30,249
我不知道你找来的这个人是谁

285
00:10:30,333 --> 00:10:31,917
她可能是变态，可能是罪犯

286
00:10:32,001 --> 00:10:34,837
只因她是一位变装皇后，所以就成了变态跟罪犯？

287
00:10:34,920 --> 00:10:35,963
你知道自己在说什么吗？

288
00:10:36,047 --> 00:10:37,089
我不是那个意思

289
00:10:37,256 --> 00:10:39,133
你不能随便带陌生人进学校

290
00:10:39,216 --> 00:10:40,217
-你不能这样 -葛兰，我可是很努力

291
00:10:40,384 --> 00:10:43,054
满足多元性别联盟的需求耶

292
00:10:43,137 --> 00:10:46,057
为什么？为什么要屈服于这四个死GAY，小鬼的突发奇想？

293
00:10:46,140 --> 00:10:48,392
当我没说过... -里面至少有八位，好吗？

294
00:10:48,476 --> 00:10:50,061
艾文，那些抱怨你听听就算了

295
00:10:50,144 --> 00:10:52,063
你其实可以不用管他们

296
00:10:52,146 --> 00:10:54,023
我原本以为他们担心的事是有道理的

297
00:10:54,106 --> 00:10:55,191
有道理？这才叫有道理

298
00:10:55,274 --> 00:10:56,942
这些球员的家长们会出席

299
00:10:57,068 --> 00:10:58,361
布恩督学也会出席

300
00:10:58,444 --> 00:11:00,154
而这个，这个才是他们想看到的

301
00:11:00,237 --> 00:11:01,989
-这啥？-我也一起看，好吧？

302
00:11:02,073 --> 00:11:03,866
“参加粉扑球赛中场表演时

303
00:11:03,949 --> 00:11:06,369
已批准穿着的服装包括

304
00:11:06,452 --> 00:11:08,537
发圈、脸部亮粉、指甲油

305
00:11:08,621 --> 00:11:09,872
-指甲油 -以及啦啦队服装“

306
00:11:09,955 --> 00:11:11,290
这太扯了吧

307
00:11:11,374 --> 00:11:12,541
人家要的就是卖萌跟好玩

308
00:11:12,792 --> 00:11:15,044
大家可以玩得很开心，然后我们也能很开心

309
00:11:15,127 --> 00:11:17,338
没人会被炒鱿鱼，想想你的饭碗，艾文

310
00:11:17,421 --> 00:11:18,673
想想你的饭碗

311
00:11:19,924 --> 00:11:21,425
各位，你们身上带着这些旗帜

312
00:11:21,509 --> 00:11:22,843
如果有人要抢你的腰旗

313
00:11:22,927 --> 00:11:24,470
我想到时候你们会需要这样

314
00:11:24,553 --> 00:11:25,805
重点在于扭臀，试试看

315
00:11:25,888 --> 00:11:28,057
如果有人想要扯你的旗子，你就扭臀...

316
00:11:28,140 --> 00:11:29,475
好...停，你们都先停下来

317
00:11:29,850 --> 00:11:32,895
停！我听了那个你推荐的播客，听了八集

318
00:11:32,978 --> 00:11:35,314
我不在乎你们要采取什么战术

319
00:11:35,564 --> 00:11:37,400
什么外接路线、内接路线、短柱传球

320
00:11:37,483 --> 00:11:39,777
我在乎的是你们

321
00:11:39,860 --> 00:11:41,821
不会变成某人冰箱里的一块肉

322
00:11:41,904 --> 00:11:45,658
足球赛的事就别管了，我们先教这些女孩们怎么自卫

323
00:11:45,741 --> 00:11:47,910
-哇，马奇 -看来我变成女权主义者了

324
00:11:47,993 --> 00:11:48,994
你是女权主义者？

325
00:11:49,078 --> 00:11:50,621
我的意思是，只有涉及女性暴力时

326
00:11:50,705 --> 00:11:52,415
我对同工同酬这件事的看法仍然没变

327
00:11:52,498 --> 00:11:53,541
有些人很努力工作啊

328
00:11:53,624 --> 00:11:55,710
我是说，举例女性谁当CEO了？

329
00:11:55,793 --> 00:11:57,128
伊丽莎白荷姆斯

330
00:11:59,547 --> 00:12:03,551
好吧，我们现在来学习初阶女性防身术

331
00:12:03,634 --> 00:12:05,720
-我只想打足球而已 -那你可以走了

332
00:12:05,803 --> 00:12:06,804
滚

333
00:12:06,887 --> 00:12:09,890
男士们，我不想打断你们，有个坏消息

334
00:12:09,974 --> 00:12:12,727
学校董事会发了一封电邮

335
00:12:12,810 --> 00:12:16,021
上面列出一堆男生在粉扑活动中的

336
00:12:16,105 --> 00:12:17,690
已获得批准的表演项目

337
00:12:17,773 --> 00:12:18,774
不用说

338
00:12:18,858 --> 00:12:21,152
我们现在在这练习的东西，全不在批准清单内

339
00:12:21,694 --> 00:12:23,237
他们要把夏珊踢走

340
00:12:23,487 --> 00:12:26,323
-什么？-先是我妹的婴儿受洗仪式，现在是这个

341
00:12:26,407 --> 00:12:27,616
你们要我念整个清单吗？

342
00:12:27,700 --> 00:12:30,077
-不要 -免了...不必

343
00:12:30,161 --> 00:12:31,620
好吧，那我就...

344
00:12:36,792 --> 00:12:37,793
去它的！

345
00:12:37,877 --> 00:12:38,919
-谁说了算？-我们说了算

346
00:12:39,003 --> 00:12:40,504
-谁说了算？-我们说了算

347
00:12:42,840 --> 00:12:44,049
我们才说了算！

348
00:12:44,133 --> 00:12:47,595
你如果把脚伸直，会比较容易穿进去

349
00:12:47,678 --> 00:12:50,890
好，然后这个，完美

350
00:12:50,973 --> 00:12:52,725
-耶 -这其实是个胸罩

351
00:12:52,808 --> 00:12:55,644
不过我在搭经济舱时会把它当眼罩用

352
00:12:55,728 --> 00:12:58,189
好的，希尔里奇教练，晚上你独自一人走向你的车子

353
00:12:58,272 --> 00:12:59,523
-你的车钥匙放在哪？-前方口袋

354
00:12:59,607 --> 00:13:01,233
错，攻击者一掌下去，砰！你就挂了

355
00:13:01,317 --> 00:13:04,528
拿起你的钥匙，然后把钥匙，一个个放在指缝，像金钢狼那样

356
00:13:04,612 --> 00:13:05,905
这一招绝对让对方哀哀叫

357
00:13:05,988 --> 00:13:07,656
你身边都是些什么女孩？你没看过胸罩吗？

358
00:13:07,740 --> 00:13:09,408
五、六、七、八

359
00:13:10,993 --> 00:13:13,287
踏并...

360
00:13:14,914 --> 00:13:18,459
加油，男孩们，再来点搔首弄姿，少点做作

361
00:13:19,043 --> 00:13:20,419
你有看到她的动作吗？

362
00:13:20,503 --> 00:13:22,254
她刚这样...懂我意思吗？

363
00:13:22,338 --> 00:13:24,840
那就是我们说的什么？摆烂，那就是摆烂

364
00:13:24,924 --> 00:13:27,176
马奇，你是一位单身大美女，你发现车上有一张纸

365
00:13:27,259 --> 00:13:29,053
可能是停车缴费单，我们来看看是什么

366
00:13:29,136 --> 00:13:31,514
分心就代表死，你被杀死了

367
00:13:33,390 --> 00:13:34,725
摇咧...

368
00:13:34,809 --> 00:13:36,852
-你愿意嫁给我吗？-我愿意

369
00:13:36,936 --> 00:13:40,189
你死了，凶手往往会是你的枕边人

370
00:13:40,272 --> 00:13:41,565
大家把手伸出来

371
00:13:41,982 --> 00:13:44,151
看到奶头的话，你就失去资格了

372
00:13:44,235 --> 00:13:45,486
凶手死了

373
00:13:45,569 --> 00:13:48,072
-先检查心跳 -他在耍诈，你中计被杀了

374
00:13:49,615 --> 00:13:50,866
好，你可以试试这样做吗？

375
00:13:50,950 --> 00:13:51,992
很好

376
00:13:52,076 --> 00:13:53,327
碰，你死了，你家人也一样

377
00:13:53,410 --> 00:13:55,120
碰！你死了...

378
00:14:05,130 --> 00:14:06,757
艾文，我认为他们准备好了

379
00:14:07,424 --> 00:14:09,802
马奇，说真的你今天真的是帮大忙了

380
00:14:09,885 --> 00:14:11,512
-我真的以你为荣 -我都有在注意的

381
00:14:11,929 --> 00:14:13,389
-我也学到了很多 -谢谢你

382
00:14:13,472 --> 00:14:16,809
-没问题 -抱一下，我的好兄弟

383
00:14:16,892 --> 00:14:18,644
氯仿，碰！他死了

384
00:14:18,727 --> 00:14:20,229
好了，大家都排成一排

385
00:14:20,312 --> 00:14:21,939
然后我出场，接着给观众来个

386
00:14:22,022 --> 00:14:23,357
超猛的“死亡下腰”，对吧？

387
00:14:23,440 --> 00:14:26,360
所以是，先伸出左脚，然后右脚，之后...“倒”

388
00:14:26,443 --> 00:14:27,987
我不知道，我觉得最好是

389
00:14:28,070 --> 00:14:30,364
让孩子们表演变装秀就好

390
00:14:30,447 --> 00:14:31,532
不行，马可仕老师

391
00:14:31,615 --> 00:14:33,450
我们希望夏珊能跟我们演完全场

392
00:14:33,534 --> 00:14:34,743
她教了我们很多

393
00:14:35,703 --> 00:14:36,704
好吧

394
00:14:36,787 --> 00:14:38,497
你们想让夏珊表演“死亡下腰”

395
00:14:38,581 --> 00:14:40,875
夏珊可以在最后，表演“死亡下腰”

396
00:14:40,958 --> 00:14:42,626
布兰登，你要带领我们喊口号吗？

397
00:14:42,710 --> 00:14:44,753
“全力以赴”，大家预备...一、二、三

398
00:14:44,837 --> 00:14:46,046
-全力以赴 -全力以赴

399
00:14:46,922 --> 00:14:47,923
走吧，妹子们

400
00:14:50,009 --> 00:14:51,635
明天同一时间别忘了，各位

401
00:14:52,052 --> 00:14:53,095
加油

402
00:14:53,178 --> 00:14:55,014
我觉得我们正在做一件好事呢

403
00:14:55,097 --> 00:14:57,349
-我也这么觉得 -这是你的手机充电器吗？

404
00:14:58,267 --> 00:14:59,602
不是，不是我的

405
00:14:59,685 --> 00:15:01,020
我要去洗手间了

406
00:15:01,103 --> 00:15:04,481
我要把装备给卸下来，痛死我了

407
00:15:04,565 --> 00:15:06,191
好吧，那你慢慢弄

408
00:15:06,275 --> 00:15:07,401
如果你看到一个秃头男

409
00:15:07,484 --> 00:15:08,903
表情充满杀气的话，那是校长

410
00:15:08,986 --> 00:15:09,987
记得绕开他

411
00:15:15,117 --> 00:15:18,203
凯斯，你的包包忘了拿了

412
00:15:18,704 --> 00:15:22,166
这包怎么越来越重了，你都放了些什么啊？

413
00:15:22,249 --> 00:15:23,500
假发啊，兄弟

414
00:15:23,584 --> 00:15:26,378
-这是什么？你后车厢都塞了什么啊？-是假发

415
00:15:31,133 --> 00:15:32,551
你偷学校的东西？

416
00:15:32,635 --> 00:15:34,428
不是，这是我之前的东西

417
00:15:34,511 --> 00:15:36,555
你之前的东西

418
00:15:36,639 --> 00:15:38,057
什么你之前的东西？

419
00:15:38,140 --> 00:15:40,601
天哪，那这里面是什么？

420
00:15:41,769 --> 00:15:42,770
顶级雪貂饲料

421
00:15:42,853 --> 00:15:44,855
马勒瑞小姐教室里的雪貂饲料？

422
00:15:44,939 --> 00:15:47,358
我有小孩要养，好吗，艾文？

423
00:15:47,441 --> 00:15:49,443
你拿雪貂饲料喂小孩？

424
00:15:49,526 --> 00:15:50,819
雪貂们就是我的孩子，艾文

425
00:15:50,903 --> 00:15:52,404
我又不是专门养雪貂的，哪来那么多饲料？

426
00:15:52,488 --> 00:15:53,906
我要赶紧把这些东西搬回去

427
00:15:53,989 --> 00:15:55,449
-什么东西？-全部啊

428
00:15:55,532 --> 00:15:57,826
-我来帮忙好了 -不，你别帮了

429
00:15:57,910 --> 00:15:59,286
你是小偷耶

430
00:15:59,370 --> 00:16:00,746
懂吗？我还在校长面前替你做担保

431
00:16:00,829 --> 00:16:02,456
我真该马上报警叫警察来抓你

432
00:16:02,539 --> 00:16:05,292
校长？天哪，你以前超痞的耶，兄弟

433
00:16:05,376 --> 00:16:06,710
我不知道，你变了

434
00:16:06,794 --> 00:16:08,712
你搞砸了

435
00:16:09,463 --> 00:16:10,547
无所谓，明天排练时吧

436
00:16:10,631 --> 00:16:13,217
不，不必见了，你被开除了

437
00:16:13,300 --> 00:16:16,053
大家老爱对我说这句话

438
00:16:16,136 --> 00:16:18,889
-我们需要打印机啦 -我要闪了，艾文

439
00:16:19,264 --> 00:16:21,392
学校需要打印机打印东西啊

440
00:16:22,184 --> 00:16:25,396
感谢老天影印机你塞不进后车厢

441
00:16:27,356 --> 00:16:29,108
十部打印机，其中有激光跟喷墨的

442
00:16:29,191 --> 00:16:31,777
五台笔记电脑，还有我的相框

443
00:16:32,611 --> 00:16:36,532
一幅美国国旗，一个算盘，还有45磅雪貂饲料

444
00:16:36,615 --> 00:16:38,075
iPhone手机充电器，20至30台iphone手机...

445
00:16:38,158 --> 00:16:39,827
这下大家都没有充电器了

446
00:16:39,910 --> 00:16:42,121
还有个学生借了夏珊300块

447
00:16:43,372 --> 00:16:44,748
好吧，他们要不回来了

448
00:16:45,124 --> 00:16:48,210
听我说，没料到她会是这样的...

449
00:16:48,293 --> 00:16:49,503
真的没料到吗？

450
00:16:49,586 --> 00:16:52,423
你朋友凯斯是有前科的，艾文，我们说的是窃盗重罪呢

451
00:16:52,840 --> 00:16:55,050
一个有前科的变装皇后进到了学校

452
00:16:55,134 --> 00:16:58,095
你基本上是凭空捏造了一个保守派的论点

453
00:16:58,178 --> 00:17:01,807
你难道没有事先...查过他...她的背景吗？

454
00:17:01,890 --> 00:17:03,392
没有，他是我的一位老友，我...

455
00:17:03,475 --> 00:17:06,478
对啦...因为你一心只想完成你的小任务，对吧？

456
00:17:06,562 --> 00:17:07,938
好，太好了，恭喜你，艾文

457
00:17:08,272 --> 00:17:10,482
恭喜你，你办到了

458
00:17:11,525 --> 00:17:12,568
天哪

459
00:17:12,651 --> 00:17:16,155
我要取消粉扑赛男生部分的表演了

460
00:17:16,238 --> 00:17:17,489
-为什么啦？-不过就三分钟的短秀

461
00:17:17,573 --> 00:17:20,284
不值得这么麻烦，好不好？已经够多了

462
00:17:20,367 --> 00:17:22,411
多元性别团体的孩子们还传简讯给我

463
00:17:22,494 --> 00:17:24,621
我甚至不知道他们是怎么弄到，我的手机号码的

464
00:17:24,705 --> 00:17:27,624
想到布恩督学还要来参加，不...

465
00:17:27,708 --> 00:17:30,169
你知道这有多重要吗？

466
00:17:30,252 --> 00:17:32,921
这不光只是足球赛中场的一个小表演

467
00:17:33,005 --> 00:17:34,173
这可是变装秀啊

468
00:17:34,256 --> 00:17:37,342
是啊，你把它搞成变装秀了

469
00:17:42,056 --> 00:17:43,182
噗...

470
00:17:43,432 --> 00:17:44,850
等等，她有前科？

471
00:17:44,933 --> 00:17:47,227
是啊，你永远想不到

472
00:17:47,311 --> 00:17:49,104
某人有三次醉驾纪录

473
00:17:49,188 --> 00:17:51,690
而且还被奥斯汀动物园列入永久黑名单

474
00:17:51,774 --> 00:17:52,858
-我们一定要演出 -的确是

475
00:17:52,941 --> 00:17:54,401
我们一定要演出，别忘了

476
00:17:54,485 --> 00:17:56,153
但问题是，我不知道

477
00:17:56,236 --> 00:17:59,073
会这么糟糕，就这么结束了，就...没了

478
00:17:59,198 --> 00:18:01,533
就没了啊，我猜女生踢足球，会比较好玩吧

479
00:18:01,617 --> 00:18:03,744
是啦，我是不知道女孩们，学了多少足球技巧

480
00:18:03,827 --> 00:18:06,747
但她们未来不会在高速公路休息站，被人杀死了

481
00:18:06,830 --> 00:18:07,873
我跟你保证

482
00:18:07,956 --> 00:18:09,792
我想我应该不会参加足球赛...

483
00:18:09,875 --> 00:18:11,335
足球赛你一定要来

484
00:18:11,418 --> 00:18:13,712
我不知道，就很可悲啊

485
00:18:13,796 --> 00:18:15,589
如果你能来，坐在观众席上

486
00:18:15,672 --> 00:18:16,673
这对我来说，意义是很重大的

487
00:18:16,757 --> 00:18:18,175
-我真的很努力耶 -是啊

488
00:18:18,258 --> 00:18:19,802
你可以带本书来看啊，放松一下罗

489
00:18:19,885 --> 00:18:21,804
-好吧，我去 -谢谢你

490
00:18:21,887 --> 00:18:23,222
可恶！

491
00:18:23,305 --> 00:18:25,307
-外头是尼克吗？-是啊，他在弄游泳池

492
00:18:25,390 --> 00:18:26,475
-我看到了 -你说他在干嘛？

493
00:18:26,558 --> 00:18:28,560
他要自己建游泳池？

494
00:18:28,644 --> 00:18:30,312
我们想说多省一点钱

495
00:18:30,395 --> 00:18:32,606
因为他不想雇推土机，不想雇工人

496
00:18:32,689 --> 00:18:34,691
他只想靠自己，一铲一铲自己挖，所以...

497
00:18:34,775 --> 00:18:36,610
这也太夸张了吧

498
00:18:36,693 --> 00:18:38,946
不会啊，不就是水泥填一填，泥土挖一挖，我猜啦

499
00:18:39,029 --> 00:18:42,074
一但完工后，就把它放到Swimply，网站上出租

500
00:18:42,157 --> 00:18:43,534
你刚说那什么字？

501
00:18:43,617 --> 00:18:46,161
Swimply是一款手机App，你可以上传你的游泳池跟后院

502
00:18:46,245 --> 00:18:47,663
你可以出租几小时

503
00:18:47,746 --> 00:18:50,582
给人们，给陌生人，然后他们付你租金

504
00:18:50,666 --> 00:18:52,084
-在你还在家的时候？-在我还在家的时候

505
00:18:52,167 --> 00:18:54,878
如果他们要用你的盥洗室，那就要多收钱

506
00:18:54,962 --> 00:18:56,130
好吧，愿你成功

507
00:18:56,213 --> 00:18:57,506
我请他来跟你解释好了，尼克

508
00:18:57,589 --> 00:18:59,049
-不，不用叫他来了 -不行...尼克

509
00:18:59,133 --> 00:19:00,134
你不用来啦

510
00:19:00,217 --> 00:19:01,552
-你... -嘿，尼克

511
00:19:01,635 --> 00:19:02,636
嘿

512
00:19:03,178 --> 00:19:04,847
-嗨 -嗨，宝贝，你好吗？

513
00:19:05,139 --> 00:19:07,599
我刚还在说那游泳池的事

514
00:19:07,683 --> 00:19:08,684
是啊...

515
00:19:08,767 --> 00:19:10,811
我是说，这附近都没人

516
00:19:11,353 --> 00:19:12,354
在使用Swimply

517
00:19:12,437 --> 00:19:14,356
他们有游泳池没错，但他们都没用那App

518
00:19:14,439 --> 00:19:15,899
但某天我去了乔氏超市

519
00:19:15,983 --> 00:19:18,443
我的邻居听到了我跟你的谈话

520
00:19:18,527 --> 00:19:20,904
所以要赶紧开挖了，需要赶工了

521
00:19:20,988 --> 00:19:23,323
好，我很赞成

522
00:19:23,407 --> 00:19:25,242
我认为很酷，也很激励人心

523
00:19:25,325 --> 00:19:27,035
真的很好玩，好了，我要继续去外头工作了

524
00:19:27,119 --> 00:19:28,245
好的，掰啦

525
00:19:28,328 --> 00:19:29,705
我可爱的游泳池工人

526
00:19:30,205 --> 00:19:32,040
-很高兴见到你 -我也是，艾文

527
00:19:32,499 --> 00:19:33,709
你们俩个真是可爱

528
00:19:33,792 --> 00:19:35,377
还好他还有这事可干

529
00:19:35,460 --> 00:19:36,879
他需要分心一下

530
00:19:36,962 --> 00:19:39,423
因为找工作耗费他太多心力了

531
00:19:44,136 --> 00:19:46,180
摩里森汉斯理高中，粉扑大赛，今天6点

532
00:19:47,848 --> 00:19:49,016
给我后退

533
00:19:51,393 --> 00:19:53,270
-耶！太棒了 -天哪，那样有得分吗？

534
00:19:53,353 --> 00:19:55,189
有...有得一分了

535
00:19:55,272 --> 00:19:56,273
我们硬梆梆，不怕啪啪啪

536
00:19:56,356 --> 00:19:57,900
-赞啦... -老天保佑

537
00:19:58,317 --> 00:19:59,318
艾文

538
00:19:59,693 --> 00:20:00,694
-嘿 -嘿

539
00:20:01,320 --> 00:20:02,321
-你好吗？-不错，你呢？

540
00:20:02,404 --> 00:20:03,405
很高兴见到你

541
00:20:03,488 --> 00:20:07,284
你有认识谁有20台打印机，可以借我用吗？

542
00:20:08,785 --> 00:20:09,912
真是好笑

543
00:20:09,995 --> 00:20:11,246
嘿...

544
00:20:11,330 --> 00:20:12,998
这位是布恩督学

545
00:20:13,081 --> 00:20:15,209
这位是我们的大学顾问，瑞克

546
00:20:15,918 --> 00:20:16,960
幸会，瑞克

547
00:20:17,252 --> 00:20:19,254
只要你别跟我提加薪的事就好

548
00:20:21,506 --> 00:20:24,843
其实，如果能找五个人跟你聊聊这件事

549
00:20:24,968 --> 00:20:27,638
那就太棒了，也许我们可以去，茹丝葵牛排馆？

550
00:20:29,556 --> 00:20:31,391
好了，不管了，我想回家了

551
00:20:32,017 --> 00:20:33,518
-很高兴见到你 -是哦？你要回去了？

552
00:20:33,894 --> 00:20:34,978
-是的 -好吧

553
00:20:36,939 --> 00:20:37,940
发生什么事了？

554
00:20:43,195 --> 00:20:44,321
艾文，这是怎么回事？

555
00:20:44,404 --> 00:20:47,616
不是我怂恿的，我已经...这不关我的事啊

556
00:20:48,075 --> 00:20:49,785
各位，我来问问大家

557
00:20:50,577 --> 00:20:51,578
我们有让你们不舒服吗？

558
00:20:52,788 --> 00:20:54,039
有人教会了我们一些事

559
00:20:54,122 --> 00:20:56,917
如果事情不如你所愿或是没成功

560
00:20:57,334 --> 00:20:58,877
我们也不会摆烂

561
00:20:58,961 --> 00:21:00,796
我们会全力以赴，宝贝

562
00:21:02,714 --> 00:21:03,715
谢谢你，马可仕教练

563
00:21:04,132 --> 00:21:06,510
即使你们大家都不懂我在说什么

564
00:21:06,593 --> 00:21:08,595
等等你们就会学到了

565
00:21:08,679 --> 00:21:10,639
-妹子们准备好了吗？-好了

566
00:21:10,722 --> 00:21:12,557
一、二、三、四

567
00:21:37,374 --> 00:21:38,417
好耶！

568
00:21:38,667 --> 00:21:39,960
热力四射

569
00:21:41,253 --> 00:21:44,214
马奇！管好你的球员

570
00:21:44,298 --> 00:21:46,174
是谁把高尔夫球车的钥匙给他们的？

571
00:21:46,842 --> 00:21:48,844
让妹子们摇摆吧

572
00:21:49,845 --> 00:21:51,263
太棒了，马奇

573
00:21:51,346 --> 00:21:53,640
粉扑大赛传统不能亡！

574
00:22:00,856 --> 00:22:01,982
唷...

575
00:22:02,065 --> 00:22:04,234
-该上演死亡下腰了 -上去吧

576
00:22:27,507 --> 00:22:30,218
真的非常抱歉，我没想到会这样

577
00:22:31,219 --> 00:22:33,597
开什么玩笑？这有趣极了

578
00:22:35,098 --> 00:22:37,309
这让我想起我们在粉扑大赛的表演

579
00:22:37,601 --> 00:22:39,686
他们叫我们全力以赴

580
00:22:39,770 --> 00:22:43,398
这不光是火力全开，还是火上加油呢

581
00:22:44,107 --> 00:22:46,360
好耶

582
00:22:59,623 --> 00:23:01,083
冲啊！神龙，热力四射，喀嚓一声，小心靠背

583
00:23:04,669 --> 00:23:06,463
他们还真的办到了

584
00:23:08,173 --> 00:23:09,174
成功了

585
00:23:12,886 --> 00:23:14,763
喀嚓一声，小心靠背

586
00:23:42,249 --> 00:23:44,251
字幕翻译：羽翊

