1
00:00:09,104 --> 00:00:10,870
青島 等等

2
00:00:12,000 --> 00:00:14,200
請不要隨便這樣叫我

3
00:00:14,200 --> 00:00:16,000
像妳這種年紀比我大的女人

4
00:00:16,000 --> 00:00:18,100
我怎麼可能對妳認真

5
00:00:19,673 --> 00:00:23,106
難道妳有跟我結婚的打算嗎

6
00:00:23,651 --> 00:00:25,967
但…你跟我相處的時間…

7
00:00:26,533 --> 00:00:28,600
只是打發時間而已

8
00:00:30,267 --> 00:00:31,567
再見了

9
00:00:32,455 --> 00:00:34,155
青島 等等

10
00:00:35,100 --> 00:00:37,495
再見…

11
00:00:37,496 --> 00:00:39,430
青島

12
00:00:48,200 --> 00:00:51,800
是夢啊 也太真實了吧

13
00:00:53,675 --> 00:00:55,342
都是那句話害的

14
00:00:55,567 --> 00:00:58,633
不會啦 我完全沒想要結婚

15
00:01:00,700 --> 00:01:03,940
僅僅一句話 卻因為那一句話…

16
00:01:03,941 --> 00:01:06,808
那是什麼意思？

17
00:01:11,554 --> 00:01:14,832
（青島君很壞）

18
00:01:14,833 --> 00:01:16,333
是什麼意思…

19
00:01:25,293 --> 00:01:29,860
我要是見到青島 可能會忍不住
說出比岩石還沉重的話

20
00:01:29,861 --> 00:01:32,927
我不想變成沉重的女人啊

21
00:01:34,500 --> 00:01:36,067
早安

22
00:01:37,233 --> 00:01:38,333
早

23
00:01:39,433 --> 00:01:40,900
怎麼了？

24
00:01:43,470 --> 00:01:46,816
我有一早得交的資料 先走了

25
00:01:49,267 --> 00:01:51,500
又在一個人傷腦筋了

26
00:01:52,233 --> 00:01:56,600
今天 新商品"深黑勁量"的聯合專案
就要開始啟動

27
00:01:56,600 --> 00:01:59,833
你們兩人要代表總務部努力

28
00:01:59,833 --> 00:02:00,600
是…

29
00:02:00,600 --> 00:02:01,700
交給你們了

30
00:02:02,400 --> 00:02:05,400
我谷崎 將不辱總務部的名聲
努力工作

31
00:02:16,466 --> 00:02:18,799
葛木小姐 請多多指教

32
00:02:18,800 --> 00:02:20,174
我也是 多多指教

33
00:02:20,175 --> 00:02:21,409
放心交給我

34
00:02:24,300 --> 00:02:29,100
那個…我有聽到一點風聲

35
00:02:29,100 --> 00:02:33,267
這個大阪分公司的藤原先生是…

36
00:02:33,867 --> 00:02:36,214
葛木 好久不見

37
00:02:36,215 --> 00:02:38,307
藤原是我的同期

38
00:02:38,308 --> 00:02:40,000
同期 這樣啊

39
00:02:40,000 --> 00:02:43,213
不過你們除了是同期…

40
00:02:43,214 --> 00:02:47,393
以前好像也交往過之類的

41
00:02:47,394 --> 00:02:49,930
哎呀 真不好意思

42
00:02:49,931 --> 00:02:52,067
我過問妳的隱私了 真抱歉

43
00:02:52,067 --> 00:02:54,038
谷崎 要識相點啊

44
00:02:54,039 --> 00:02:55,739
藤原是我前男友沒錯

45
00:02:56,800 --> 00:02:59,065
這樣啊

46
00:02:59,066 --> 00:03:00,664
他已經結婚了呢

47
00:03:02,563 --> 00:03:05,100
原來如此 這樣啊

48
00:03:05,101 --> 00:03:06,734
是前男友啊

49
00:03:12,521 --> 00:03:13,533
葛木

50
00:03:13,533 --> 00:03:14,733
藤原

51
00:03:16,088 --> 00:03:18,455
今天開始的聯合專案 請多指教了

52
00:03:18,456 --> 00:03:20,161
有你一起在團隊 我很放心

53
00:03:20,162 --> 00:03:21,505
我也是

54
00:03:21,506 --> 00:03:22,666
妳身體狀況如何？

55
00:03:22,667 --> 00:03:24,033
很好啊

56
00:03:24,034 --> 00:03:25,353
這你看過了嗎

57
00:03:25,697 --> 00:03:27,397
我在大阪時看過了

58
00:03:36,767 --> 00:03:40,783
青島 你還是不知道比較…

59
00:03:40,784 --> 00:03:44,155
不對 反而應該要讓你知道才對

60
00:03:44,156 --> 00:03:45,256
什麼事？

61
00:03:46,000 --> 00:03:48,333
那是大阪業務部的藤原先生

62
00:03:48,767 --> 00:03:52,014
他是葛木小姐的同期
也是前男友啊

63
00:03:53,800 --> 00:03:56,800
但是 藤原先生已經結婚了

64
00:03:56,800 --> 00:04:01,267
只是因為聯合專案一起在團隊而已

65
00:04:01,267 --> 00:04:05,400
你放心 我會好好張大眼睛盯著的

66
00:04:08,033 --> 00:04:11,133
那麼 聯合專案正式開始

67
00:04:11,133 --> 00:04:13,400
各分公司和各部門的同仁們

68
00:04:13,400 --> 00:04:17,995
繼熱賣商品"湛藍之拳"之後
讓新商品熱賣努力吧

69
00:04:17,996 --> 00:04:20,999
是 請多指教…

70
00:04:21,000 --> 00:04:22,833
不好意思 我遲到了

71
00:04:22,833 --> 00:04:24,700
我是系統部的青島

72
00:04:25,167 --> 00:04:26,467
青島？

73
00:04:26,467 --> 00:04:32,133
原本的負責人因為身體不舒服
由我代替他出席

74
00:04:32,133 --> 00:04:33,733
-這樣啊
-是

75
00:04:34,411 --> 00:04:35,744
是青島啊

76
00:04:39,019 --> 00:04:41,719
青島一副在想壞事的表情

77
00:04:42,867 --> 00:04:44,600
好難做事

78
00:04:45,021 --> 00:04:48,992
青島先生和總務的葛木小姐
正在交往吧？

79
00:04:48,993 --> 00:04:51,426
感覺很尷尬耶

80
00:04:51,738 --> 00:04:55,171
這次專案設計了新的系統進行管理

81
00:04:55,561 --> 00:04:58,532
聽說青島先生是名優秀的員工

82
00:04:58,533 --> 00:05:01,133
在專案上也能大展身手吧

83
00:05:02,343 --> 00:05:04,166
那麼 會議就開始吧

84
00:05:04,167 --> 00:05:05,833
是…

85
00:05:11,210 --> 00:05:17,476
經常收到"乍看新東西較有吸引力
但還是習慣舊產品"的意見

86
00:05:17,477 --> 00:05:19,066
一般包裝的強項…

87
00:05:19,067 --> 00:05:24,100
我認為這設計的訴求性顯著
這點相當好

88
00:05:25,233 --> 00:05:27,467
葛木 妳認為哪個好？

89
00:05:32,311 --> 00:05:34,311
（靠太近了）

90
00:05:48,303 --> 00:05:51,666
青島 你怎麼會加入這個專案？

91
00:05:51,667 --> 00:05:54,490
哪有為什麼？就是工作啊

92
00:05:54,491 --> 00:05:56,424
雪乃小姐怎麼那麼問？

93
00:05:57,833 --> 00:06:00,833
我加入會有什麼問題嗎

94
00:06:01,333 --> 00:06:03,733
不 不是那樣啦

95
00:06:03,733 --> 00:06:05,200
青島

96
00:06:06,635 --> 00:06:09,033
重新向你自我介紹 我是藤原

97
00:06:09,033 --> 00:06:11,133
一起為專案努力吧

98
00:06:14,033 --> 00:06:15,667
請多多指教

99
00:06:17,879 --> 00:06:20,746
現任男友對上前任男友嗎

100
00:06:21,500 --> 00:06:24,767
葛木 剛剛的計畫
我們晚上去邊喝邊聊吧

101
00:06:26,400 --> 00:06:27,900
谷崎

102
00:06:28,299 --> 00:06:29,901
今天陪我去禮子阿姨的店

103
00:06:29,902 --> 00:06:32,032
好…好啊

104
00:06:32,033 --> 00:06:33,400
我們先走了

105
00:06:36,517 --> 00:06:42,983
然後啊 那個藤原先生是
西日本業務的頂尖人物

106
00:06:42,984 --> 00:06:46,010
工作能力超級強

107
00:06:46,011 --> 00:06:47,811
而且長得又帥

108
00:06:48,867 --> 00:06:52,200
簡直是個帥氣炸裂的大人啊

109
00:06:52,200 --> 00:06:56,067
因為雪乃和那樣的前男友
感情融洽地工作

110
00:06:56,067 --> 00:06:58,845
所以瑞樹才那麼心情鬱悶呀

111
00:06:58,846 --> 00:07:00,879
真可愛

112
00:07:00,880 --> 00:07:04,580
戀愛中 嫉妒就是最高級的調味料

113
00:07:04,581 --> 00:07:05,748
還調味料呢

114
00:07:05,749 --> 00:07:09,182
禮子 今天的咖哩比平時好吃呢

115
00:07:09,467 --> 00:07:13,567
但今天的調味料是隨便放的
我做不出一樣的味道了

116
00:07:13,567 --> 00:07:15,700
-以後吃不到了啊
-很遺憾

117
00:07:15,700 --> 00:07:18,233
前男友是以前的事了

118
00:07:18,233 --> 00:07:20,974
現在和雪乃小姐交往的人是我

119
00:07:20,975 --> 00:07:23,708
男女之間的關係 沒人說得準喔

120
00:07:24,067 --> 00:07:27,200
葛木小姐也很奇怪啊

121
00:07:27,200 --> 00:07:31,600
對你好像有點生疏的感覺

122
00:07:32,433 --> 00:07:35,567
原因八成就是因為那個吧？

123
00:07:35,567 --> 00:07:37,867
就是他說沒有想結婚…

124
00:07:38,267 --> 00:07:41,067
但那不是我們能隨便插嘴的事

125
00:07:41,067 --> 00:07:43,394
那是瑞樹和雪乃之間的問題

126
00:07:43,395 --> 00:07:50,461
若換成我 就會抓住瑞樹衣領逼問
"什麼？你是什麼意思？"

127
00:07:50,787 --> 00:07:53,867
這是世上許多女性
想問又不敢問出口的啊

128
00:07:53,867 --> 00:07:56,033
什麼都可以告訴我…

129
00:07:57,867 --> 00:08:01,300
是喔 他沒打算結婚啊

130
00:08:02,300 --> 00:08:04,600
他是抱著什麼想法說出口的呢？

131
00:08:05,233 --> 00:08:07,233
-老闆 兩杯啤酒
-馬上來

132
00:08:08,300 --> 00:08:10,900
我完全不懂呢

133
00:08:10,900 --> 00:08:15,600
但青島才26歲 我要是問的話
就像在對他施壓一樣

134
00:08:16,556 --> 00:08:20,489
而且我們才剛交往
我不想被他認為我很沉重啊

135
00:08:21,001 --> 00:08:23,234
妳呢？妳想結婚嗎

136
00:08:24,167 --> 00:08:26,100
這個啊

137
00:08:26,100 --> 00:08:29,033
這才是我最搞不清楚的部分

138
00:08:29,626 --> 00:08:33,959
所以在整理好自己的想法前
我也沒辦法去問青島

139
00:08:34,767 --> 00:08:37,033
妳的煩惱真多呢

140
00:08:37,642 --> 00:08:39,676
久等了 啤酒

141
00:08:42,133 --> 00:08:43,533
辛苦了

142
00:08:50,323 --> 00:08:58,023
明明不久前才決定不談戀愛
也想放棄結婚而已

143
00:08:58,024 --> 00:08:59,590
很奇怪吧

144
00:09:00,267 --> 00:09:04,267
妳不敢去問青島
就代表妳非常喜歡他吧

145
00:09:07,423 --> 00:09:10,356
我對你倒是什麼都能說呢

146
00:09:10,900 --> 00:09:12,950
因為我對妳是無關緊要的人啊

147
00:09:16,067 --> 00:09:19,185
抱歉…不是無關緊要的啦

148
00:09:19,186 --> 00:09:20,653
真讓人受傷啊

149
00:09:21,200 --> 00:09:22,600
居然喝醉了

150
00:09:23,264 --> 00:09:24,466
蓋著不會很熱嗎

151
00:09:24,467 --> 00:09:26,833
-會嗎
-應該會吧

152
00:09:26,833 --> 00:09:27,800
好熱

153
00:09:27,800 --> 00:09:29,033
妳看 他說好熱

154
00:09:29,033 --> 00:09:30,733
這樣啊 會熱啊

155
00:09:31,567 --> 00:09:34,030
-醒著嗎
-是嗎

156
00:09:34,031 --> 00:09:35,598
-好冷
-會冷了…

157
00:09:39,900 --> 00:09:41,100
喂

158
00:09:44,374 --> 00:09:47,741
我知道了 我立刻過去

159
00:09:48,167 --> 00:09:50,400
難道是那個人？

160
00:09:52,300 --> 00:09:55,100
謝謝妳們 先走了

161
00:09:58,600 --> 00:10:01,667
他最近好像經常跟那個人聯絡耶

162
00:10:01,667 --> 00:10:03,639
他好像沒辦法拒絕

163
00:10:03,640 --> 00:10:07,500
雖然他人小鬼大的
但本性還是善良的孩子

164
00:10:07,500 --> 00:10:10,714
希望他的善良不要被利用才好

165
00:10:29,567 --> 00:10:30,800
晚安

166
00:10:34,433 --> 00:10:35,900
歡迎你來

167
00:10:38,867 --> 00:10:44,567
青島 你說沒考慮要結婚吧？

168
00:10:44,567 --> 00:10:50,500
我一直很在意那句話
那是什麼意思呢？

169
00:10:54,280 --> 00:10:57,914
我還是沒辦法問出口

170
00:10:58,633 --> 00:11:01,533
因為問了之後 最糟情況…

171
00:11:03,033 --> 00:11:04,400
再見了

172
00:11:07,067 --> 00:11:09,813
那個噩夢可能會實現

173
00:11:16,482 --> 00:11:17,782
這個人…

174
00:11:18,533 --> 00:11:22,400
正因為對自己的人生有所覺悟

175
00:11:22,400 --> 00:11:25,600
所以更加感到珍惜

176
00:11:26,333 --> 00:11:29,200
我一點覺悟都沒有

177
00:11:32,785 --> 00:11:37,851
真希望能想辦法救救我這種
重要的事偏偏問不出口的個性

178
00:11:45,300 --> 00:11:48,400
那麼葛木小姐 我先回去了

179
00:11:48,400 --> 00:11:50,233
-辛苦了
-辛苦了

180
00:11:55,033 --> 00:11:59,800
就算對人生沒有覺悟
還是會很在意…

181
00:12:03,533 --> 00:12:04,816
青島

182
00:12:05,233 --> 00:12:06,267
是

183
00:12:10,621 --> 00:12:14,454
那個…你今天有空嗎

184
00:12:15,434 --> 00:12:18,101
我想問問青島的想法

185
00:12:20,020 --> 00:12:21,586
怎麼了嗎

186
00:12:23,233 --> 00:12:25,667
青島先生 等一下能過來嗎

187
00:12:25,667 --> 00:12:26,938
好

188
00:12:31,057 --> 00:12:33,308
沒有 沒什麼事

189
00:12:33,900 --> 00:12:35,133
我先離開

190
00:12:48,848 --> 00:12:53,781
看著青島的臉 就什麼也說不出口

191
00:12:55,214 --> 00:12:59,814
想到要是失去青島…

192
00:12:59,815 --> 00:13:01,949
讓人很害怕呢

193
00:13:02,689 --> 00:13:07,232
專案的事 再小的事都沒關係
有事就聯絡我

194
00:13:07,233 --> 00:13:08,533
好 明白了

195
00:13:08,533 --> 00:13:11,000
-就這樣 辛苦了
-辛苦了…

196
00:13:11,920 --> 00:13:13,487
這樣就沒問題了

197
00:13:13,800 --> 00:13:15,700
-給你
-謝謝

198
00:13:16,833 --> 00:13:18,167
是青島

199
00:13:20,754 --> 00:13:21,854
辛苦了

200
00:13:22,733 --> 00:13:24,146
你也辛苦了

201
00:13:24,147 --> 00:13:26,714
正好 我有事要問你

202
00:13:27,300 --> 00:13:28,400
什麼事？

203
00:13:29,467 --> 00:13:30,967
青島

204
00:13:31,467 --> 00:13:33,933
你是抱持什麼心態和葛木交往的？

205
00:13:37,133 --> 00:13:39,867
我應該沒必要對你說

206
00:13:41,100 --> 00:13:42,500
沒想到你對她那麼認真

207
00:13:42,500 --> 00:13:46,000
要是對雪乃小姐不是認真的
未免太失禮了

208
00:13:46,000 --> 00:13:48,233
既然如此 為什麼要說那種話？

209
00:13:50,625 --> 00:13:53,354
你說自己沒有考慮結婚吧

210
00:13:58,999 --> 00:14:03,882
葛木很不會表達想法
總是自己想破頭

211
00:14:04,216 --> 00:14:08,049
從以前開始
就總是把最想說的話吞下肚

212
00:14:09,400 --> 00:14:12,233
你還年輕 可能還不明白

213
00:14:12,533 --> 00:14:14,378
但多多關心她吧

214
00:14:14,379 --> 00:14:17,179
她其實是個心思細膩的人

215
00:14:18,542 --> 00:14:21,576
就這樣 我先走了

216
00:14:42,000 --> 00:14:43,574
有種不好的預感

217
00:14:43,841 --> 00:14:49,541
電腦維修中心您好
將為您依序接通客服…

218
00:14:49,542 --> 00:14:52,908
請不要掛斷電話 耐心等候

219
00:14:52,909 --> 00:14:55,609
完全沒有接通的跡象

220
00:14:56,300 --> 00:14:57,667
不行了

221
00:14:58,804 --> 00:15:00,270
怎麼辦？

222
00:15:07,202 --> 00:15:11,869
葛木很不會表達想法
總是自己想破頭

223
00:15:12,479 --> 00:15:16,346
從以前開始
就總是把最想說的話吞下肚

224
00:15:17,882 --> 00:15:20,282
那種事我當然知道

225
00:15:24,696 --> 00:15:27,763
（雪乃小姐）

226
00:15:31,838 --> 00:15:32,938
喂

227
00:15:40,457 --> 00:15:42,124
對不起 這麼晚還要你來

228
00:15:42,340 --> 00:15:43,540
不會

229
00:15:45,800 --> 00:15:48,333
突然就不能開了嗎

230
00:15:48,333 --> 00:15:50,467
對 突然就這樣了

231
00:15:50,467 --> 00:15:52,567
我帶回去檢查看看

232
00:15:52,567 --> 00:15:55,367
先暫時用我的吧

233
00:15:57,033 --> 00:16:00,200
太好了 青島跟平時一樣

234
00:16:01,133 --> 00:16:01,972
謝謝

235
00:16:01,973 --> 00:16:06,967
維修中心的電話都打不通
你真是幫了大忙

236
00:16:15,860 --> 00:16:17,260
只有這件事？

237
00:16:20,467 --> 00:16:21,967
我得工作了

238
00:16:22,270 --> 00:16:24,270
我想也是 那我回去了

239
00:16:25,410 --> 00:16:27,410
青島 等一下

240
00:16:30,561 --> 00:16:33,595
你是不是…在生氣？

241
00:16:35,965 --> 00:16:37,532
誰知道

242
00:16:37,533 --> 00:16:39,267
誰知道？

243
00:16:39,267 --> 00:16:41,700
你不明說我不會知道

244
00:16:41,700 --> 00:16:45,867
這句話 我想原話奉還給妳

245
00:16:49,224 --> 00:16:54,536
為什麼妳在煩惱結婚的事
我要聽藤原先生說了才知道？

246
00:16:58,267 --> 00:17:00,000
那是因為…

247
00:17:02,323 --> 00:17:05,756
我沒辦法輕易開口問你啊

248
00:17:07,482 --> 00:17:09,382
我已經35歲了

249
00:17:10,333 --> 00:17:14,767
正在為了不讓身邊的人擔心
解決一個個不安

250
00:17:14,767 --> 00:17:18,333
是為了5年後10年後
在做準備的年紀了

251
00:17:19,529 --> 00:17:27,404
既然你沒有考慮結婚
我也很難開口問吧

252
00:17:27,409 --> 00:17:31,009
那會讓你覺得負擔很沉重吧

253
00:17:32,433 --> 00:17:36,633
年紀差距的問題果然很大呢

254
00:17:44,898 --> 00:17:46,732
雪乃小姐 我問妳

255
00:17:49,467 --> 00:17:51,967
為什麼妳會那麼想？

256
00:17:53,267 --> 00:17:56,867
為什麼擅自認為
我覺得重要的人會讓我感到沉重呢

257
00:18:03,233 --> 00:18:10,100
和妳交往 當然有許多時候
我覺得自己還不成熟

258
00:18:11,733 --> 00:18:19,467
不過 只要是來自妳的心情和話語
我都會全部接受

259
00:18:28,935 --> 00:18:30,635
我本人…

260
00:18:31,633 --> 00:18:34,367
就是那麼喜歡雪乃小姐啊

261
00:18:38,296 --> 00:18:42,108
這是我第一次覺得
小妳9歲這件事很討人厭

262
00:18:44,065 --> 00:18:46,565
不相信這段感情的人…

263
00:18:46,566 --> 00:18:48,699
是雪乃小姐

264
00:19:02,410 --> 00:19:03,843
青島…

265
00:19:12,198 --> 00:19:13,401
謝謝

266
00:19:13,402 --> 00:19:15,002
不客氣

267
00:19:42,204 --> 00:19:47,071
青島只有兩次對我自稱"我本人"

268
00:19:48,000 --> 00:19:49,471
我本人…

269
00:19:50,367 --> 00:19:54,167
好像是真的喜歡上妳了

270
00:19:54,367 --> 00:19:55,639
我本人…

271
00:19:57,000 --> 00:19:59,300
就是那麼喜歡雪乃小姐啊

272
00:20:00,375 --> 00:20:02,575
那一定是發自真心的

273
00:20:03,400 --> 00:20:06,067
不管有什麼事 都要告訴我喔

274
00:20:08,133 --> 00:20:11,033
他總是真摯地面對我…

275
00:20:11,700 --> 00:20:13,400
不相信這段感情的人…

276
00:20:13,400 --> 00:20:15,367
是雪乃小姐

277
00:20:18,567 --> 00:20:20,000
真的…

278
00:20:22,880 --> 00:20:24,547
就如同他說的一樣

279
00:20:30,667 --> 00:20:32,500
妳在做什麼？

280
00:20:36,733 --> 00:20:38,433
青島？

281
00:20:40,100 --> 00:20:42,858
我去了趟超商 就看到妳在這

282
00:20:57,576 --> 00:21:00,510
怎麼了？大家都在看耶

283
00:21:07,601 --> 00:21:09,234
見到你真是太好了

284
00:21:15,500 --> 00:21:21,333
我想要向你道歉

285
00:21:24,644 --> 00:21:26,044
我啊

286
00:21:27,067 --> 00:21:32,267
聽到你說沒有想要結婚

287
00:21:33,959 --> 00:21:36,826
讓我感到很震撼

288
00:21:39,888 --> 00:21:46,922
也發現原來我還拘泥於結婚

289
00:21:49,312 --> 00:21:55,079
明明只要我們能在一起
就很幸福了…

290
00:22:07,267 --> 00:22:12,333
我本人也是 不會再忍耐了

291
00:22:23,533 --> 00:22:27,867
終於有抓住妳的心的感覺了

292
00:22:44,214 --> 00:22:45,581
瑞樹

293
00:22:50,217 --> 00:22:52,317
你在這種地方做什麼？

294
00:22:53,023 --> 00:22:54,289
久美小姐

295
00:22:55,033 --> 00:22:56,367
久美小姐？

296
00:23:00,867 --> 00:23:02,767
青島 她是你認識的人？

297
00:23:04,333 --> 00:23:07,500
久美小姐是生下我的人

298
00:23:17,100 --> 00:23:19,467
©Yu Yoshii,amutus /tv asahi,StormLabels

299
00:23:20,133 --> 00:23:21,500
（小男友的親生母親登場）
就算突然說是我媽媽

300
00:23:21,500 --> 00:23:22,567
（小男友的親生母親登場）
但她跟陌生人沒兩樣

301
00:23:22,567 --> 00:23:25,700
原來我完全不了解青島呢

302
00:23:25,700 --> 00:23:28,728
（成為障礙的家人）
他可能沒有"成為家人"的概念

303
00:23:28,729 --> 00:23:30,632
我們要不要一起住？

304
00:23:30,633 --> 00:23:32,515
請容我開門見山說了

305
00:23:32,516 --> 00:23:34,332
我希望妳和瑞樹分手

