1
00:00:03,458 --> 00:00:04,625
莲水小姐

2
00:00:17,917 --> 00:00:19,583
到底发生了什么事

3
00:00:22,292 --> 00:00:23,500
你到底…

4
00:00:25,417 --> 00:00:26,667
做了什么

5
00:00:49,000 --> 00:00:52,000
不好意思，借过一下

6
00:00:52,708 --> 00:00:54,833
我是周刊文苑的森灯子

7
00:00:54,833 --> 00:00:56,625
请问负责报道的同仁在吗？

8
00:01:07,000 --> 00:01:12,250
冲岛麻耶遭到杀害，月岛美来也失踪

9
00:01:16,792 --> 00:01:19,417
两者似乎都与你有关

10
00:01:21,875 --> 00:01:24,000
若你知道什么资讯，可以告诉我吗

11
00:01:27,292 --> 00:01:28,792
没关系

12
00:01:31,000 --> 00:01:33,625
我不打算再将你卷入这件事里了

13
00:01:35,958 --> 00:01:37,333
这是什么意思？

14
00:01:41,458 --> 00:01:42,583
等等

15
00:01:49,583 --> 00:01:50,792
请开车

16
00:01:51,667 --> 00:01:52,708
莲水小姐

17
00:02:10,375 --> 00:02:11,208
喂

18
00:02:11,208 --> 00:02:14,250
终于接了，你现在人在哪？

19
00:02:15,833 --> 00:02:17,167
发生什么事了

20
00:02:17,667 --> 00:02:21,833
灰川府的附近，疑似发现了遗体

21
00:02:24,625 --> 00:02:26,833
万一是美来的话…

22
00:02:39,250 --> 00:02:41,375
积雪下的孤寂灵魂

23
00:02:41,375 --> 00:02:44,042
第8集

24
00:02:44,042 --> 00:02:52,000
她在害怕什么，又隐藏着什么呢

25
00:02:55,875 --> 00:03:00,333
从结论来说，山中发现的遗体并非月岛美来

26
00:03:03,125 --> 00:03:04,958
知道身份了吗

27
00:03:04,958 --> 00:03:06,958
不，还不知道

28
00:03:06,958 --> 00:03:10,375
因为他身上没有个人物品，判定身份还需要时间

29
00:03:10,375 --> 00:03:14,375
但美来是在一个月前失踪的

30
00:03:14,833 --> 00:03:18,958
就算她当时马上过世，也还不至于变为白骨

31
00:03:19,792 --> 00:03:22,542
是吗，太好了

32
00:03:24,125 --> 00:03:26,333
现在放心还太早了

33
00:03:26,875 --> 00:03:27,917
咦

34
00:03:29,750 --> 00:03:31,792
前几天有人在这次发现遗体的地点

35
00:03:31,792 --> 00:03:34,250
目击一名女性

36
00:03:38,958 --> 00:03:40,167
请问…

37
00:03:40,875 --> 00:03:41,917
不好意思

38
00:03:47,292 --> 00:03:49,792
是莲水小姐吗

39
00:03:50,208 --> 00:03:53,208
已经看过照片确认过是她了

40
00:03:53,208 --> 00:03:56,042
也就是说莲水花音

41
00:03:56,042 --> 00:03:59,292
是这次弃尸事件的重要相关人士

42
00:03:59,292 --> 00:04:01,500
必须立刻找到她

43
00:04:01,500 --> 00:04:04,667
也表示不知道美来会发生什么事

44
00:04:04,667 --> 00:04:06,667
警方也会追查她的行踪

45
00:04:06,667 --> 00:04:08,708
你们这边应该也还没有线索对吧

46
00:04:08,708 --> 00:04:11,083
是，对吧，冴木先生

47
00:04:11,667 --> 00:04:13,917
是，我这边也没有

48
00:04:15,375 --> 00:04:16,542
是吗

49
00:04:17,000 --> 00:04:18,792
要是有新消息，一定要告诉我

50
00:04:20,500 --> 00:04:22,542
甲斐中央律师事务所

51
00:04:27,000 --> 00:04:29,333
花音对这个孩子…

52
00:04:29,708 --> 00:04:32,208
她有联络你吗

53
00:04:34,375 --> 00:04:38,750
我上次见到花音，是在苍佑的葬礼上

54
00:04:39,292 --> 00:04:41,417
后来我就联络不上她了

55
00:04:45,833 --> 00:04:48,750
请问我们还是有生命危险吗

56
00:04:49,667 --> 00:04:50,750
咦

57
00:04:51,667 --> 00:04:56,333
抱歉，我不应该问你对吧

58
00:04:59,125 --> 00:05:03,000
但连麻耶都死了，我忍不住胡思乱想

59
00:05:03,792 --> 00:05:06,042
灰川府事件明明已经结案了

60
00:05:07,667 --> 00:05:09,958
你有什么头绪吗

61
00:05:14,667 --> 00:05:19,500
我觉得可能是健流杀了麻耶的

62
00:05:20,458 --> 00:05:22,500
你说神代健流先生吗？

63
00:05:24,708 --> 00:05:27,792
他有恨我们的动机

64
00:05:29,292 --> 00:05:31,583
以前在灰川府生活时

65
00:05:31,583 --> 00:05:34,125
只有他被赶出去对吧

66
00:05:35,000 --> 00:05:36,792
我曾听莲水小姐说过

67
00:05:38,792 --> 00:05:39,917
是

68
00:05:42,125 --> 00:05:43,458
健流

69
00:05:46,667 --> 00:05:50,667
是怎样？把我赶出去还来欢送我啊

70
00:05:51,167 --> 00:05:52,667
真是莫名其妙

71
00:05:53,167 --> 00:05:56,083
我们并不是想赶走你

72
00:05:56,417 --> 00:05:58,583
是啊，我们只是希望你在这里生活

73
00:05:58,583 --> 00:06:00,792
就不要做危险的事

74
00:06:01,875 --> 00:06:04,333
要是这里消失了，很多孩子都会很困扰

75
00:06:04,875 --> 00:06:07,542
这点你应该也很清楚吧

76
00:06:11,458 --> 00:06:14,250
我们再好好谈一次吧，一家人一起谈谈

77
00:06:20,750 --> 00:06:25,250
我才懒得理你们，什么冒牌家人

78
00:06:33,458 --> 00:06:35,292
虽然他的口气很强硬

79
00:06:36,125 --> 00:06:40,708
但他心中应该有种被爸爸抛弃的感觉

80
00:06:43,917 --> 00:06:48,125
所以他才会把我们家弄得分崩离析

81
00:06:49,208 --> 00:06:50,750
这是什么意思

82
00:06:52,500 --> 00:06:55,167
健流离开家后的某天

83
00:06:55,500 --> 00:06:58,542
警察跑到家里来

84
00:06:59,208 --> 00:07:01,167
请进

85
00:07:03,083 --> 00:07:06,917
一定是健流找麻烦去报警的

86
00:07:07,917 --> 00:07:09,417
所以爸爸也…

87
00:07:10,917 --> 00:07:13,500
我不能再让你们待在这里了

88
00:07:14,417 --> 00:07:17,667
在这里的生活就到今天为止

89
00:07:27,292 --> 00:07:28,875
为什么这么突然呢

90
00:07:32,667 --> 00:07:34,917
我会再告诉其他孩子这件事

91
00:07:36,250 --> 00:07:38,167
帮他们收拾准备离开

92
00:07:40,625 --> 00:07:42,917
等等，你至少得跟我们说明原因吧

93
00:07:42,917 --> 00:07:44,083
苍佑

94
00:07:56,375 --> 00:08:00,292
这个冒牌的家庭，就到此为止吧

95
00:08:13,333 --> 00:08:15,917
我想爸爸心里应该也很难受

96
00:08:17,500 --> 00:08:20,208
竟然无法保护孩子们到最后

97
00:08:27,250 --> 00:08:31,333
谢谢，若有什么事欢迎随时联络我

98
00:08:32,000 --> 00:08:34,708
你们也打算去找优磨吗？

99
00:08:35,042 --> 00:08:39,000
是，可以告诉我他的联络方式吗

100
00:08:40,125 --> 00:08:41,333
我知道了

101
00:08:43,792 --> 00:08:48,667
但你们最好不要抱太大的期望

102
00:08:49,500 --> 00:08:50,583
咦

103
00:08:51,458 --> 00:08:55,250
自从麻耶死后，他越来越不稳定

104
00:09:04,375 --> 00:09:07,458
东先生，你在吗

105
00:09:11,917 --> 00:09:13,458
没有回应

106
00:09:14,208 --> 00:09:15,875
-让我试试 -是

107
00:09:26,625 --> 00:09:28,375
打扰了

108
00:10:11,542 --> 00:10:13,583
抱歉擅自进来

109
00:10:15,000 --> 00:10:20,500
我有留言给你，我们在找莲水花音

110
00:10:20,500 --> 00:10:21,875
-然后…-还剩三片

111
00:10:24,667 --> 00:10:28,292
六角雪花的花瓣只剩下三片了…

112
00:10:29,833 --> 00:10:32,958
大家都会被杀死…所有人

113
00:11:01,250 --> 00:11:02,500
爸爸

114
00:11:03,583 --> 00:11:04,833
别说了

115
00:11:06,167 --> 00:11:08,208
这是家人之间的秘密

116
00:11:27,708 --> 00:11:30,417
结果还是没问出个所以然

117
00:11:32,083 --> 00:11:37,250
但若袭击麻耶的是神代健流

118
00:11:37,250 --> 00:11:40,958
那七年前把莲水小姐推落楼梯的事件

119
00:11:40,958 --> 00:11:42,333
又是怎么一回事

120
00:11:42,667 --> 00:11:45,667
五味小姐说过麻耶小姐可能是犯人

121
00:11:46,375 --> 00:11:50,333
七年前调查时，在那个阶梯附近

122
00:11:50,333 --> 00:11:53,667
没有冲岛麻耶和神代健流的目击情报

123
00:11:55,708 --> 00:11:56,833
但是…

124
00:11:57,208 --> 00:12:00,250
有一个男人一直站在那边，一直往楼梯上看

125
00:12:00,250 --> 00:12:03,208
那个男人的脸上有伤

126
00:12:03,750 --> 00:12:05,417
脸上有伤

127
00:12:06,250 --> 00:12:07,667
意思是…

128
00:12:12,958 --> 00:12:15,958
若神代健流就是这个男人

129
00:12:15,958 --> 00:12:17,625
就有可能是他

130
00:12:20,583 --> 00:12:24,917
冴木先生，要不要调查一下，神代健流这个人呢

131
00:12:25,333 --> 00:12:28,167
反正现在也找不出莲水小姐的行踪

132
00:13:06,542 --> 00:13:07,833
原来啊

133
00:13:08,833 --> 00:13:14,000
七年前那个刑警有来问健流的事

134
00:13:14,917 --> 00:13:17,250
原来是你的指示啊

135
00:13:17,250 --> 00:13:20,208
是，当时真是不好意思…

136
00:13:20,917 --> 00:13:22,333
没关系

137
00:13:23,000 --> 00:13:25,500
虽然我看到新闻时大吃一惊

138
00:13:26,708 --> 00:13:29,000
没想到他就是犯人

139
00:13:33,708 --> 00:13:36,167
但还好健流行踪不明

140
00:13:37,417 --> 00:13:38,458
咦

141
00:13:38,917 --> 00:13:42,917
因为要是我知道他人在哪

142
00:13:43,500 --> 00:13:46,417
告诉了那名刑警

143
00:13:47,292 --> 00:13:51,875
健流说不定，也会和其他孩子一样死于非命

144
00:13:55,625 --> 00:13:58,500
请问你最近有和健流先生联络吗

145
00:13:58,792 --> 00:14:00,458
他过得很好哦

146
00:14:01,000 --> 00:14:02,042
咦

147
00:14:02,833 --> 00:14:07,458
因为今年我也有收到

148
00:14:12,625 --> 00:14:13,875
这七年来

149
00:14:14,292 --> 00:14:17,792
他除了送花之外都没联络你吗

150
00:14:18,917 --> 00:14:19,958
是

151
00:14:21,583 --> 00:14:23,375
但这也没办法

152
00:14:24,417 --> 00:14:28,667
我伤了他很多次，是我的错

153
00:14:31,458 --> 00:14:36,208
自从我和再婚的先生生下儿子后

154
00:14:36,792 --> 00:14:41,458
他就开始虐待没有血缘关系的健流

155
00:14:43,958 --> 00:14:45,125
阳子

156
00:14:45,917 --> 00:14:47,250
可以帮我倒杯茶吗

157
00:14:47,250 --> 00:14:48,958
好，等等哦

158
00:14:49,667 --> 00:14:52,250
我不想让先生不高兴

159
00:14:53,000 --> 00:14:55,375
所以也没阻止

160
00:14:56,417 --> 00:14:57,667
所以…

161
00:14:58,000 --> 00:15:00,875
妈妈，生日快乐

162
00:15:01,792 --> 00:15:03,917
他给我花时

163
00:15:06,583 --> 00:15:07,875
我才不要

164
00:15:08,208 --> 00:15:09,292
咦

165
00:15:10,250 --> 00:15:13,500
红色像血一样，我不喜欢

166
00:15:26,958 --> 00:15:30,250
我要离开了，健流

167
00:15:32,417 --> 00:15:34,417
喂，饭呢

168
00:15:53,167 --> 00:15:54,500
健流…

169
00:15:55,667 --> 00:16:01,667
再次见到他时，他已经19岁了

170
00:16:07,167 --> 00:16:08,917
他现在国一吗

171
00:16:09,875 --> 00:16:11,042
是啊

172
00:16:11,375 --> 00:16:13,833
正处于叛逆期，我头真痛

173
00:16:16,292 --> 00:16:21,417
我真的不能跟你们一起住这里吗

174
00:16:23,083 --> 00:16:25,333
你不是跟他离婚了吗

175
00:16:28,542 --> 00:16:32,792
以前照顾你的人呢，你不用回去了吗

176
00:16:35,208 --> 00:16:40,833
嗯，看来还是有血缘关系才算家人

177
00:16:42,708 --> 00:16:46,375
虽然我吓了一跳，但还是很开心

178
00:16:47,750 --> 00:16:51,667
所以我们就一起住了

179
00:16:52,208 --> 00:16:56,292
健流离开灰川府后，就来这里住了吗

180
00:16:56,292 --> 00:16:58,250
后来你们一起住了多久？

181
00:16:59,250 --> 00:17:01,417
为什么他又离开了？

182
00:17:04,125 --> 00:17:06,125
是我赶他出去的

183
00:17:07,417 --> 00:17:09,792
才一起住没多久后我就赶走他了

184
00:17:13,042 --> 00:17:14,208
我回来了

185
00:17:26,583 --> 00:17:27,792
你在干嘛

186
00:17:32,792 --> 00:17:33,958
你没事吧

187
00:17:34,250 --> 00:17:35,708
都是他的错

188
00:17:36,542 --> 00:17:39,042
就因为他和那男人有血缘关系

189
00:17:39,042 --> 00:17:40,792
所以他一直被爱着

190
00:17:40,792 --> 00:17:42,083
出去

191
00:17:43,625 --> 00:17:45,042
你给我出去

192
00:18:04,000 --> 00:18:05,375
发生了什么事

193
00:18:06,833 --> 00:18:08,125
我不知道

194
00:18:09,208 --> 00:18:12,042
我只是说黄色的康乃馨很奇怪

195
00:18:12,625 --> 00:18:13,875
他就突然这样…

196
00:18:23,250 --> 00:18:27,833
我再次抛弃了健流

197
00:18:30,542 --> 00:18:36,042
我其实根本没资格拿他送的花

198
00:18:38,917 --> 00:18:44,167
我小儿子一离开家后，就再也没联络我了

199
00:18:47,083 --> 00:18:57,125
只有健流珍惜我，把我当妈妈

200
00:19:02,708 --> 00:19:04,042
请问…

201
00:19:11,208 --> 00:19:15,208
这男人有可能是健流吗

202
00:19:16,292 --> 00:19:17,167
咦

203
00:19:17,167 --> 00:19:20,750
抱歉，我知道这样问有点失礼

204
00:19:25,458 --> 00:19:29,042
不是，这不是健流

205
00:19:30,708 --> 00:19:33,042
无论他的脸有什么变化，我都看得出来

206
00:19:34,708 --> 00:19:36,333
因为我是他妈妈

207
00:19:40,458 --> 00:19:43,375
是吗，谢谢

208
00:19:43,625 --> 00:19:44,958
谢谢

209
00:19:57,167 --> 00:20:02,875
神代健流被灰川府和生母赶出来

210
00:20:02,875 --> 00:20:04,750
失去了容身之处

211
00:20:05,333 --> 00:20:08,625
是否因此自暴自弃，将一切转换为恨意呢

212
00:20:10,750 --> 00:20:15,208
但这真的不是神代健流吗

213
00:20:17,708 --> 00:20:22,458
而且他真的原谅他妈妈了吗

214
00:20:24,042 --> 00:20:28,958
我听说黄色康乃馨的花语是藐视

215
00:20:28,958 --> 00:20:31,167
不过这也只是一般的花语啦

216
00:21:30,833 --> 00:21:33,583
这是冲岛麻耶被杀害的前几天

217
00:21:33,583 --> 00:21:35,958
在她公司附近拍到的画面

218
00:21:36,292 --> 00:21:39,083
她好像常在这里休息

219
00:21:39,458 --> 00:21:40,542
然后呢

220
00:21:41,417 --> 00:21:42,917
你看看这个

221
00:21:51,375 --> 00:21:53,208
是莲水花音吗

222
00:21:53,208 --> 00:21:54,292
是

223
00:21:54,875 --> 00:21:56,167
然后…

224
00:21:56,917 --> 00:22:01,208
她把类似纸条的东西递给冲岛麻耶，然后就离开了

225
00:22:04,208 --> 00:22:05,875
这到底是什么…

226
00:22:06,500 --> 00:22:08,250
这我不知道

227
00:22:09,375 --> 00:22:14,375
但莲水花音应该与冲岛麻耶的死有关

228
00:22:17,583 --> 00:22:21,625
冲岛麻耶杀害事件，行踪不明的少女

229
00:22:21,625 --> 00:22:26,333
还有山中发现的无名尸

230
00:22:26,333 --> 00:22:30,750
-全都与莲水花音有关 -是

231
00:22:33,667 --> 00:22:34,958
那那个线索呢

232
00:22:35,417 --> 00:22:37,250
我还在确认中

233
00:23:11,917 --> 00:23:14,458
医师也不知道他何时会恢复意识

234
00:23:17,333 --> 00:23:19,625
根据目击者证词

235
00:23:19,625 --> 00:23:22,917
他好像被某人追赶，突然跑到马路上

236
00:23:23,458 --> 00:23:24,792
被追赶…

237
00:23:26,083 --> 00:23:28,750
看来灰川府事件的幸存者

238
00:23:28,750 --> 00:23:31,542
很可能被某人盯上了

239
00:23:33,708 --> 00:23:37,625
问题是那个某人到底是谁…

240
00:23:42,250 --> 00:23:46,583
他最后拨出的，是莲水花音的电话

241
00:23:53,000 --> 00:23:56,792
莲水花音与太多起死亡有关

242
00:23:59,583 --> 00:24:02,500
即便是灰川府事件七年后的今天，仍是如此

243
00:24:18,042 --> 00:24:20,375
若你知道什么资讯，可以告诉我吗

244
00:24:21,042 --> 00:24:22,417
没关系

245
00:24:25,125 --> 00:24:27,917
我不打算再将你卷入这件事里了

246
00:24:35,958 --> 00:24:37,750
抱歉，我来迟了

247
00:24:37,750 --> 00:24:39,917
五味小姐跟你说了什么呢

248
00:24:41,125 --> 00:24:42,333
没什么

249
00:24:44,125 --> 00:24:48,583
对了，我找到车祸后现场拍到的视频

250
00:24:48,583 --> 00:24:50,042
说不定有拍到什么线索

251
00:24:50,042 --> 00:24:52,125
还是交给警方吧

252
00:24:53,833 --> 00:24:55,000
咦

253
00:24:56,375 --> 00:24:58,167
你怎么突然这么说

254
00:24:59,000 --> 00:25:00,708
我越来越搞不懂了

255
00:25:02,167 --> 00:25:04,167
我既不是刑警，也不是什么重要角色

256
00:25:04,792 --> 00:25:07,167
就算找到了莲水小姐，能做什么呢

257
00:25:09,292 --> 00:25:10,875
我又想怎么做呢

258
00:25:16,542 --> 00:25:19,375
我没有权利逮捕她

259
00:25:22,125 --> 00:25:24,833
但我们必须找到美来才行

260
00:25:25,333 --> 00:25:29,000
既然目前所有事件都与莲水小姐有关

261
00:25:29,000 --> 00:25:30,667
让她们在一起太危险了

262
00:25:30,667 --> 00:25:35,875
但这本来就不是我们的工作

263
00:25:39,417 --> 00:25:44,500
你为什么要这么拼命呢

264
00:25:48,458 --> 00:25:53,792
那孩子明明也不是你的家人

265
00:26:00,292 --> 00:26:02,542
也许是为了赎罪吧

266
00:26:08,958 --> 00:26:10,667
因为我曾经

267
00:26:12,000 --> 00:26:17,250
杀了我朋友

268
00:26:23,167 --> 00:26:27,417
我是在高中时认识她的

269
00:26:28,792 --> 00:26:33,750
她总是迟到缺席，很难接近

270
00:26:34,542 --> 00:26:36,833
所以总是独自一人

271
00:26:38,792 --> 00:26:40,125
有事吗

272
00:26:40,667 --> 00:26:48,542
抱歉，但趴在书上睡觉不太好…

273
00:26:55,333 --> 00:26:58,042
那你介绍一本看了不会想睡的书给我

274
00:27:01,292 --> 00:27:04,417
而且是搞笑艺人写的，很好懂

275
00:27:05,167 --> 00:27:07,125
你觉得这本如何？

276
00:27:13,125 --> 00:27:17,875
总觉得只有我能接近她

277
00:27:18,958 --> 00:27:20,250
所以我很开心

278
00:27:27,542 --> 00:27:31,417
这本不行，才看两页就不行了

279
00:27:32,583 --> 00:27:34,917
但你上课不是都已经在睡觉了吗

280
00:27:35,500 --> 00:27:38,667
因为阿嬷在家，我晚上睡不着

281
00:27:39,333 --> 00:27:42,167
若不是这样，我才不要在那个烂家庭里…

282
00:27:47,792 --> 00:27:49,833
不过跟你说也没用

283
00:27:56,667 --> 00:27:59,583
我想要更接近她

284
00:28:01,250 --> 00:28:03,625
想要更了解她

285
00:28:05,583 --> 00:28:06,917
我也是

286
00:28:08,583 --> 00:28:13,292
所以我说了谎

287
00:28:14,333 --> 00:28:18,625
我家也烂透了

288
00:28:24,958 --> 00:28:30,542
后来我就借助所有我看过的小说剧情

289
00:28:31,750 --> 00:28:35,708
像是爸爸外遇导致爸妈感情很差啊

290
00:28:36,708 --> 00:28:40,875
还有母亲为此想控制我的一切啊

291
00:28:42,833 --> 00:28:46,042
捏造了一个悲惨的家庭悲剧

292
00:28:49,333 --> 00:28:54,458
她相信了我的谎言

293
00:28:56,208 --> 00:28:58,708
我们家是单亲家庭

294
00:28:58,708 --> 00:29:01,208
但我爸爸都不回家

295
00:29:02,917 --> 00:29:05,875
但我阿嬷却得了失智症

296
00:29:06,667 --> 00:29:08,000
原来如此

297
00:29:10,625 --> 00:29:13,083
家人这种东西真是令人筋疲力尽

298
00:29:16,708 --> 00:29:20,583
我懂，真希望能选择家庭

299
00:29:30,167 --> 00:29:34,542
我也只能跟你说这些

300
00:29:38,583 --> 00:29:39,750
我也是

301
00:29:47,625 --> 00:29:49,792
只要和她有同样的伤痕

302
00:29:50,417 --> 00:29:52,708
就能更接近她了

303
00:29:54,333 --> 00:29:56,708
当时我是这么想的

304
00:29:58,125 --> 00:29:59,333
但是…

305
00:30:18,667 --> 00:30:21,375
又没什么事，不要大惊小怪啦

306
00:30:21,375 --> 00:30:24,500
我会担心啊，真的没事吗

307
00:30:24,500 --> 00:30:26,083
若有什么烦恼，我们都愿意听

308
00:30:26,083 --> 00:30:28,167
爸爸妈妈永远支持你

309
00:30:28,167 --> 00:30:30,542
我真的没有烦恼

310
00:30:30,917 --> 00:30:33,083
我只是想试试看…

311
00:30:37,667 --> 00:30:39,375
孩子的妈，我们走吧

312
00:30:59,417 --> 00:31:01,333
过没多久

313
00:31:03,833 --> 00:31:05,750
她就自杀了

314
00:31:10,917 --> 00:31:13,375
虽然表面上我跟她有了相同的伤

315
00:31:15,417 --> 00:31:18,542
但我根本不懂她的痛苦

316
00:31:20,792 --> 00:31:22,000
正是因为

317
00:31:24,417 --> 00:31:26,917
我假装懂她

318
00:31:26,917 --> 00:31:28,792
而害死了她

319
00:31:34,333 --> 00:31:38,500
我确实不是美来的家人

320
00:31:39,250 --> 00:31:41,917
也不知道她到底有没有需要帮助

321
00:31:42,875 --> 00:31:43,917
但这次

322
00:31:47,250 --> 00:31:50,083
我不想再装懂，让一切就这么结束

323
00:31:54,625 --> 00:31:58,042
若你希望到此为止，我不会逼你

324
00:31:59,542 --> 00:32:05,375
但若你不知道自己到底想怎么做

325
00:32:06,250 --> 00:32:11,417
不是应该持续行动，直到弄清真相吗

326
00:32:29,958 --> 00:32:33,500
视频可以借我看看吗

327
00:32:37,083 --> 00:32:38,125
是

328
00:32:44,458 --> 00:32:47,000
咦，是车祸吗，真假啊

329
00:32:48,333 --> 00:32:50,083
谁来叫一下救护车啊

330
00:32:50,083 --> 00:32:51,542
太惨了吧

331
00:32:51,958 --> 00:32:54,250
是货车耶

332
00:32:56,125 --> 00:32:57,667
他没事吧

333
00:33:00,458 --> 00:33:01,833
你看这里

334
00:33:04,333 --> 00:33:05,542
是莲水小姐

335
00:33:05,958 --> 00:33:07,292
那美来呢

336
00:33:27,125 --> 00:33:28,958
拿到气球了

337
00:33:34,875 --> 00:33:36,000
Mimoza

338
00:33:54,458 --> 00:33:56,583
请问这个女生昨天有来过吗

339
00:33:58,792 --> 00:34:02,167
不好意思，请问你们是谁？

340
00:34:02,417 --> 00:34:06,083
我们在找和她在一起的女高中生

341
00:34:06,083 --> 00:34:08,083
请问她们两人有在一起吗

342
00:34:13,417 --> 00:34:15,583
我不太清楚

343
00:34:15,583 --> 00:34:18,667
真的吗，再细微的线索都可以

344
00:34:18,667 --> 00:34:22,083
你这样会造成其他客人的困扰

345
00:34:22,083 --> 00:34:24,583
她拿着这里的黄色气球

346
00:34:24,583 --> 00:34:26,625
请问你有印象吗？

347
00:34:26,917 --> 00:34:29,583
不知道我能不能拿去其他店家问

348
00:34:29,583 --> 00:34:31,208
这有点…

349
00:34:37,542 --> 00:34:38,708
等等

350
00:34:41,167 --> 00:34:43,292
请不要擅自闯入

351
00:34:43,458 --> 00:34:44,708
冴木先生

352
00:34:45,708 --> 00:34:47,417
你这样会造成我们困扰

353
00:34:47,792 --> 00:34:49,292
我要叫警察了

354
00:34:50,875 --> 00:34:52,083
等等

355
00:34:55,917 --> 00:34:57,125
怎么了

356
00:34:58,875 --> 00:35:00,208
美来

357
00:35:02,167 --> 00:35:03,458
美来…

358
00:35:05,958 --> 00:35:07,208
森小姐？

359
00:35:08,292 --> 00:35:09,750
太好了

360
00:35:17,750 --> 00:35:20,083
我们除了咖啡厅之外

361
00:35:20,083 --> 00:35:23,167
也有提供庇护所给无处可归的女生

362
00:35:23,167 --> 00:35:24,667
原来如此

363
00:35:24,667 --> 00:35:26,750
抱歉，硬闯进来

364
00:35:26,750 --> 00:35:28,458
不，我也是

365
00:35:28,458 --> 00:35:31,000
我还以为你是美来的家人

366
00:35:32,208 --> 00:35:34,083
那你们就慢慢聊吧

367
00:35:38,583 --> 00:35:42,792
美来，你是昨天来的吧

368
00:35:43,125 --> 00:35:44,167
嗯

369
00:35:44,583 --> 00:35:47,042
之前你都和莲水小姐在一起吗

370
00:35:48,250 --> 00:35:49,333
嗯

371
00:35:52,292 --> 00:35:58,500
美来，莲水小姐对你做了什么事呢

372
00:36:02,375 --> 00:36:04,000
什么意思

373
00:36:08,625 --> 00:36:09,708
那个…

374
00:36:11,875 --> 00:36:13,625
谢谢

375
00:36:14,292 --> 00:36:16,333
我愿意做任何事报答你

376
00:36:18,250 --> 00:36:19,625
任何事吗

377
00:36:20,750 --> 00:36:21,917
是

378
00:36:24,875 --> 00:36:27,833
你最好别轻易说出这种话

379
00:36:28,292 --> 00:36:32,750
这世界上很多人坏得你难以想象

380
00:36:34,375 --> 00:36:37,292
这我知道

381
00:36:40,667 --> 00:36:42,167
那就好

382
00:36:53,250 --> 00:36:56,833
你肚子饿了吗

383
00:36:58,292 --> 00:37:01,167
然后她就在家做饭给我吃

384
00:37:01,500 --> 00:37:04,292
得知我无家可归

385
00:37:04,292 --> 00:37:06,667
还说我可以暂时住下来

386
00:37:07,583 --> 00:37:08,875
就这样吗

387
00:37:09,333 --> 00:37:10,375
嗯

388
00:37:10,792 --> 00:37:12,667
那那个刺青呢

389
00:37:13,750 --> 00:37:15,792
这个啊

390
00:37:16,167 --> 00:37:19,667
我听花音小姐谈到以前的事

391
00:37:19,958 --> 00:37:22,208
觉得很不错，就刺了

392
00:37:23,417 --> 00:37:25,000
她也吓了一跳

393
00:37:25,000 --> 00:37:29,083
那她有告诉你自己的过去吗

394
00:37:29,708 --> 00:37:33,375
嗯，她说她被妈妈虐待

395
00:37:33,375 --> 00:37:36,958
所以和一个叫灰川十三的人一起生活

396
00:37:38,042 --> 00:37:40,958
之前她也有带我去那里

397
00:37:43,292 --> 00:37:45,958
好大哦，跟城堡一样

398
00:38:00,500 --> 00:38:02,417
抱歉，美来

399
00:38:04,583 --> 00:38:07,083
我没能像爸爸一样

400
00:38:11,625 --> 00:38:14,792
她说她想象那个叫灰川的人一样

401
00:38:15,333 --> 00:38:19,792
为我做更多事

402
00:38:25,667 --> 00:38:29,542
美来，你知道这个人过世的事件吗

403
00:38:30,750 --> 00:38:33,125
嗯，我有看到新闻

404
00:38:33,875 --> 00:38:36,458
这个人过世前后

405
00:38:36,458 --> 00:38:39,167
莲水小姐有什么异状吗

406
00:38:41,958 --> 00:38:45,083
虽然是没什么异状，但…

407
00:38:52,708 --> 00:38:54,000
你没事吧

408
00:38:54,500 --> 00:38:55,542
抱歉

409
00:38:59,667 --> 00:39:01,958
你最近常在看那张纸耶

410
00:39:03,625 --> 00:39:05,167
上面写了什么啊

411
00:39:10,083 --> 00:39:11,333
秘密

412
00:39:14,292 --> 00:39:15,792
那是…

413
00:39:16,958 --> 00:39:19,333
仔细看这边

414
00:39:19,333 --> 00:39:20,667
被撕掉了…

415
00:39:20,667 --> 00:39:24,917
恐怕是因为上面写了对她不利的内容

416
00:39:24,917 --> 00:39:27,000
所以她不想让冴木看到

417
00:39:30,333 --> 00:39:33,542
你们该不会在怀疑花音小姐吧

418
00:39:33,542 --> 00:39:36,333
-这个嘛…-花音小姐不是犯人

419
00:39:37,167 --> 00:39:40,833
她绝对不可能杀人

420
00:39:43,167 --> 00:39:47,792
刑警先生，我爸并不是犯人

421
00:39:48,583 --> 00:39:53,875
爸爸只是对受伤的孩子提供援助而已

422
00:39:56,042 --> 00:39:58,375
那莲水小姐现在人在哪里？

423
00:39:58,375 --> 00:39:59,917
你们最后一次见面时

424
00:39:59,917 --> 00:40:01,500
她有跟你说什么吗

425
00:40:06,375 --> 00:40:08,333
她要我忘记

426
00:40:12,625 --> 00:40:15,375
再跟我待在一起，会很危险的

427
00:40:21,667 --> 00:40:22,708
但…

428
00:40:24,833 --> 00:40:27,917
你接下来要做什么呢

429
00:40:32,458 --> 00:40:34,750
积雪下的孤寂灵魂

430
00:40:36,625 --> 00:40:38,750
只有灰色的雪知道

431
00:40:40,250 --> 00:40:42,333
你在那儿

432
00:40:50,125 --> 00:40:52,292
就忘了我吧

433
00:40:58,167 --> 00:40:59,375
冴木先生？

434
00:41:00,167 --> 00:41:01,375
等等

435
00:41:02,208 --> 00:41:03,750
我知道了，谢谢

436
00:41:04,500 --> 00:41:06,208
找到和莲水花音在一起的少女了

437
00:41:06,208 --> 00:41:08,542
然后也知道莲水花音的下落了

438
00:41:10,292 --> 00:41:15,333
她很可能正在灰川十三的故乡藏土村

439
00:41:19,958 --> 00:41:21,167
问你哦

440
00:41:23,125 --> 00:41:25,500
花音小姐没事吧

441
00:41:47,958 --> 00:41:50,958
积雪下的孤寂灵魂

442
00:41:50,958 --> 00:41:54,042
只有灰色的雪知道，你在那儿

443
00:41:56,083 --> 00:41:57,292
莲水小姐

444
00:42:00,667 --> 00:42:02,125
冴木先生

445
00:42:06,292 --> 00:42:08,583
我找到月岛美来了

446
00:42:14,125 --> 00:42:18,958
你会因诱拐未成年的罪行遭逮补

447
00:42:24,583 --> 00:42:25,917
是吗

448
00:42:30,500 --> 00:42:32,417
我还真糟糕

449
00:42:33,167 --> 00:42:36,000
连一个女生都保护不了

450
00:42:38,750 --> 00:42:40,625
全都是我的错

451
00:42:48,625 --> 00:42:51,917
冴木先生，大家都是因为我…

452
00:42:51,917 --> 00:42:53,583
要不要和我一起逃跑

453
00:42:54,708 --> 00:42:56,000
莲水小姐

454
00:42:58,083 --> 00:42:59,125
咦

455
00:43:02,125 --> 00:43:04,083
我不知道你在隐瞒什么

456
00:43:05,000 --> 00:43:06,792
也不知道你做了什么

457
00:43:10,083 --> 00:43:12,208
但我已经不是刑警了

458
00:43:16,417 --> 00:43:18,250
我伤害了许多人

459
00:43:20,333 --> 00:43:22,375
也害死了弟弟

460
00:43:29,083 --> 00:43:33,083
若你跟我有相同的伤

461
00:43:36,625 --> 00:43:38,333
我愿意和你一起承担

462
00:43:42,042 --> 00:43:43,083
所以

463
00:43:45,708 --> 00:43:49,167
和我一起逃跑吧

464
00:44:34,708 --> 00:44:35,750
不行

465
00:44:40,458 --> 00:44:41,625
你…

466
00:44:48,042 --> 00:44:49,167
怎么了

467
00:44:49,833 --> 00:44:54,750
山中的遗体，DNA监定结果出来了

468
00:44:59,417 --> 00:45:03,458
那具遗体果然是神代健流的

469
00:45:12,958 --> 00:45:14,625
那他呢

470
00:45:17,708 --> 00:45:19,458
那个男人又是谁？

471
00:45:28,000 --> 00:45:29,792
-莲水小姐，快跑 -快跑

472
00:45:30,917 --> 00:45:32,875
花音，快跑

