1
00:00:03,567 --> 00:00:06,800
我心想伪家庭不过就是一个借口

2
00:00:06,800 --> 00:00:09,300
一对般配的情侣，住在同一个屋檐下

3
00:00:09,300 --> 00:00:10,733
私下打得火热

4
00:00:10,733 --> 00:00:14,800
让横井先生理解，并接受我们的伪家庭

5
00:00:14,800 --> 00:00:15,700
这不可能

6
00:00:15,700 --> 00:00:18,167
伪家庭是我的理想

7
00:00:19,033 --> 00:00:21,600
我可以先当你的暂定男友吗

8
00:00:21,600 --> 00:00:24,600
暂定男友？

9
00:00:26,867 --> 00:00:29,833
流歌也要去上班吗

10
00:00:29,833 --> 00:00:32,300
不是啦，今天是…

11
00:00:34,700 --> 00:00:36,300
哦，来了…

12
00:00:37,067 --> 00:00:38,100
流歌

13
00:00:38,500 --> 00:00:39,600
那里有

14
00:00:39,600 --> 00:00:42,067
不是哦，那个人不是鬼魂

15
00:00:42,367 --> 00:00:43,267
辛苦了

16
00:00:43,267 --> 00:00:44,033
您辛苦了

17
00:00:44,033 --> 00:00:46,200
-西园寺小姐 -谢谢

18
00:00:46,667 --> 00:00:48,567
流歌来了

19
00:00:52,400 --> 00:00:54,967
等一下，还不能吃

20
00:00:54,967 --> 00:00:56,667
还不可以哦

21
00:00:56,667 --> 00:01:00,133
可是西园寺姐姐…

22
00:01:01,167 --> 00:01:03,200
还不能吃

23
00:01:03,967 --> 00:01:05,533
各位

24
00:01:06,000 --> 00:01:08,067
让大家久等了

25
00:01:08,500 --> 00:01:09,967
接下来是

26
00:01:12,367 --> 00:01:17,633
家事ResQ下载数突破1000万次的庆功派对

27
00:01:19,833 --> 00:01:21,067
可喜可贺

28
00:01:21,067 --> 00:01:25,567
-可喜可贺 -可喜可贺

29
00:01:25,567 --> 00:01:28,133
渡部，不用因为是实习生就客气哦

30
00:01:28,633 --> 00:01:32,600
-没事，当我什么都没说 -现在颁发社长奖

31
00:01:34,500 --> 00:01:36,500
这次的社长奖得主是…

32
00:01:36,500 --> 00:01:41,767
是…

33
00:01:42,033 --> 00:01:50,733
是…

34
00:01:51,667 --> 00:01:53,433
楠见俊直

35
00:01:55,633 --> 00:01:57,333
楠见先生果真厉害

36
00:01:57,333 --> 00:01:59,433
-不不不…-这次的奖品是

37
00:01:59,433 --> 00:02:01,333
10万日圆的餐券

38
00:02:05,067 --> 00:02:08,733
还有给爸爸帮忙的流歌

39
00:02:09,333 --> 00:02:11,233
获得医生玩具套组

40
00:02:12,200 --> 00:02:13,300
谢谢您

41
00:02:13,300 --> 00:02:14,533
流歌快说谢谢

42
00:02:14,533 --> 00:02:16,167
谢谢

43
00:02:17,333 --> 00:02:18,667
真的很谢谢

44
00:02:19,267 --> 00:02:22,200
这次还有特别奖

45
00:02:23,333 --> 00:02:24,967
特别奖得主是…

46
00:02:24,967 --> 00:02:30,967
是…

47
00:02:31,600 --> 00:02:33,667
横井和人

48
00:02:34,967 --> 00:02:36,433
卷啊卷叔叔

49
00:02:36,433 --> 00:02:38,533
-你好 -可喜可贺

50
00:02:40,067 --> 00:02:41,833
横井先生得到的奖品是

51
00:02:41,833 --> 00:02:44,000
两年份的冈田罐头

52
00:02:44,133 --> 00:02:46,300
-两年份…-这也太多了吧

53
00:02:46,667 --> 00:02:49,367
请注意

54
00:02:50,367 --> 00:02:54,967
这是和人先生送大家的慰劳品

55
00:02:56,200 --> 00:02:58,167
前几天收到了一些上等肉

56
00:02:58,167 --> 00:02:59,033
所以准备了寿喜烧

57
00:02:59,033 --> 00:03:01,367
喜欢，我喜欢上等肉

58
00:03:01,367 --> 00:03:02,867
走吧，我们去吃

59
00:03:03,367 --> 00:03:04,700
楠见你呢

60
00:03:05,267 --> 00:03:06,567
我等会再去

61
00:03:10,100 --> 00:03:12,467
耶，上等肉

62
00:03:12,467 --> 00:03:20,067
上等肉…

63
00:03:22,500 --> 00:03:24,267
爸爸你看

64
00:03:24,767 --> 00:03:26,233
怎么办

65
00:03:26,233 --> 00:03:29,100
光看着我的心就要融化了

66
00:03:29,100 --> 00:03:32,100
太可爱了

67
00:03:35,233 --> 00:03:37,067
你得了…

68
00:03:37,067 --> 00:03:39,767
无精打采病

69
00:03:40,633 --> 00:03:42,933
那是误诊，医生

70
00:03:43,100 --> 00:03:45,733
我只是事情太多跟不上

71
00:03:45,733 --> 00:03:48,633
所以在思考而已

72
00:03:48,633 --> 00:03:51,067
楠见先生，要不要来一点

73
00:03:51,900 --> 00:03:53,467
谢谢

74
00:03:54,667 --> 00:03:55,267
打针

75
00:03:55,267 --> 00:03:57,367
好痛啊，医生

76
00:03:57,567 --> 00:04:00,400
-打针 -好痛

77
00:04:01,733 --> 00:04:03,233
好痛啊，医生

78
00:04:03,900 --> 00:04:05,633
痛死我了

79
00:04:05,633 --> 00:04:07,500
很痛耶

80
00:04:08,567 --> 00:04:10,933
我要在这里向大家报告一件事

81
00:04:11,267 --> 00:04:15,800
我们ResQ成功突破了1000万次下载

82
00:04:15,800 --> 00:04:19,767
下一个目标下载量是…

83
00:04:21,200 --> 00:04:23,300
-1100 -1100？

84
00:04:23,300 --> 00:04:25,167
-1200 -是吗

85
00:04:25,167 --> 00:04:26,667
1500

86
00:04:26,667 --> 00:04:27,900
是5000万

87
00:04:27,900 --> 00:04:29,600
什么

88
00:04:29,633 --> 00:04:30,867
不至于吧，社长

89
00:04:30,867 --> 00:04:32,000
-是怎样 -不愧是社长

90
00:04:32,000 --> 00:04:34,433
你们是被常识束缚的原始人吗

91
00:04:34,433 --> 00:04:36,933
请自由发挥想象力吧

92
00:04:38,233 --> 00:04:40,000
全世界吗

93
00:04:40,667 --> 00:04:41,667
没错

94
00:04:41,967 --> 00:04:45,600
家事ResQ将启动全球扩展计划

95
00:04:45,600 --> 00:04:49,667
哇，好令人激动

96
00:04:49,667 --> 00:04:51,933
西园寺内心澎湃

97
00:04:52,100 --> 00:04:54,400
-不会吧 -不可能啦

98
00:04:54,400 --> 00:04:55,833
干嘛这样

99
00:04:55,833 --> 00:04:58,333
没问题，大家放心

100
00:04:58,333 --> 00:05:00,500
秘密武器已经准备好了

101
00:05:00,500 --> 00:05:01,667
又有秘密武器了吗

102
00:05:01,667 --> 00:05:05,133
所以呢，我接下来要去海外出差

103
00:05:05,133 --> 00:05:06,700
目的地…

104
00:05:07,300 --> 00:05:08,433
就是这里

105
00:05:08,433 --> 00:05:11,567
-纽约吗 -楠见先生

106
00:05:11,567 --> 00:05:13,467
你大学是在纽约念的吧

107
00:05:13,467 --> 00:05:15,067
是啊，没错

108
00:05:16,100 --> 00:05:18,233
真是太帅了

109
00:05:18,233 --> 00:05:22,333
这哪里帅啊…

110
00:05:28,567 --> 00:05:29,633
传过来

111
00:05:29,633 --> 00:05:31,767
把球丢过来

112
00:05:31,767 --> 00:05:33,067
-请把球丢过来 -好的

113
00:05:36,600 --> 00:05:38,100
抱歉…

114
00:05:41,367 --> 00:05:43,300
好，差不多该回家了

115
00:05:44,267 --> 00:05:46,067
那西园寺姐姐呢

116
00:05:48,667 --> 00:05:50,633
她可能要再待一会儿吧

117
00:05:50,633 --> 00:05:52,633
那流歌也要留下来

118
00:05:52,633 --> 00:05:54,967
不行，这样你会太晚睡觉

119
00:05:54,967 --> 00:05:56,267
走吧

120
00:05:59,867 --> 00:06:01,067
不好意思，我们先走了

121
00:06:01,067 --> 00:06:02,633
辛苦了

122
00:06:09,833 --> 00:06:12,000
-楠见先生 -是

123
00:06:14,833 --> 00:06:17,767
要回家了吗，流歌也差不多累了

124
00:06:18,233 --> 00:06:20,000
请不用在意我们

125
00:06:20,000 --> 00:06:21,833
我送你们回去吧，我有开车过来

126
00:06:21,833 --> 00:06:28,200
-这这这…-这这这…

127
00:06:31,833 --> 00:06:32,833
谢谢你送我们回来

128
00:06:32,833 --> 00:06:34,667
-不会…-谢谢

129
00:06:34,667 --> 00:06:35,533
对了

130
00:06:42,167 --> 00:06:43,567
请收下这个

131
00:06:43,567 --> 00:06:45,367
不了…

132
00:06:45,367 --> 00:06:46,267
这是横井先生你的

133
00:06:46,267 --> 00:06:48,700
但两年份实在是太多了

134
00:06:48,700 --> 00:06:51,000
那干脆下次来我家一起吃吧

135
00:06:51,200 --> 00:06:52,600
这这这…

136
00:06:52,600 --> 00:06:55,033
那就先暂时放你这里

137
00:06:55,033 --> 00:06:56,367
-好啊 -这这这…

138
00:06:56,367 --> 00:07:00,033
-这这这…-这这这…

139
00:07:04,467 --> 00:07:06,633
利基，我回来了

140
00:07:09,867 --> 00:07:11,967
-我来 -不好意思

141
00:07:14,167 --> 00:07:15,733
利基

142
00:07:18,200 --> 00:07:20,567
怎么了，你还好吧

143
00:07:21,800 --> 00:07:24,167
老实说，我真的无法理解

144
00:07:24,167 --> 00:07:27,233
所以横井先生说他会过来帮忙做菜

145
00:07:27,233 --> 00:07:28,967
我说的不是罐头的事

146
00:07:28,967 --> 00:07:30,300
而是暂定男友

147
00:07:30,300 --> 00:07:32,333
应该说是伪家庭加上暂定男友

148
00:07:32,333 --> 00:07:34,000
这种新的生活方式

149
00:07:34,633 --> 00:07:37,500
老实说，我自己也还有点弄不清

150
00:07:37,500 --> 00:07:39,533
你也觉得弄不清吗

151
00:07:39,533 --> 00:07:42,767
但是横井先生说过

152
00:07:42,767 --> 00:07:44,933
他最终还是想成为伪家庭的一员

153
00:07:44,933 --> 00:07:46,133
成为一员？

154
00:07:46,800 --> 00:07:49,500
这是不是就是你之前说的

155
00:07:50,433 --> 00:07:54,100
对亲情更广阔的解释

156
00:07:55,300 --> 00:07:59,300
不过若真的演变为那样

157
00:07:59,300 --> 00:08:03,133
应该会让我的内心澎湃不已吧

158
00:08:06,733 --> 00:08:08,367
完全无法理解

159
00:08:12,600 --> 00:08:18,267
《西园寺小姐不做家事》

160
00:08:18,800 --> 00:08:22,167
第7集

161
00:08:22,800 --> 00:08:24,967
-开动 -开动

162
00:08:24,967 --> 00:08:27,833
-好 -我喜欢冈田罐头

163
00:08:27,833 --> 00:08:29,500
我也喜欢

164
00:08:29,500 --> 00:08:31,133
太好了

165
00:08:31,900 --> 00:08:33,533
我还是觉得这样很怪

166
00:08:34,100 --> 00:08:35,633
不合你的口味吗

167
00:08:35,633 --> 00:08:38,433
这种时候，就要加蛋黄酱再加七味粉

168
00:08:38,433 --> 00:08:39,933
我不是在说罐头的事

169
00:08:39,933 --> 00:08:41,400
而是这个…

170
00:08:41,400 --> 00:08:43,067
这种状况

171
00:08:44,367 --> 00:08:46,600
我们父女俩等于是在打扰你们

172
00:08:47,067 --> 00:08:50,933
-没有这回事 -怎么会没有

173
00:08:50,933 --> 00:08:52,333
尤其你们才刚开始交往

174
00:08:52,333 --> 00:08:55,767
其实…我们还没有正式交往

175
00:08:55,767 --> 00:08:58,000
现在还在试验阶段

176
00:08:58,000 --> 00:08:59,100
所以我目前

177
00:08:59,467 --> 00:09:03,167
只算是西园寺小姐的好友

178
00:09:04,333 --> 00:09:08,267
如果暂定男友这个称呼，会让人误解的话

179
00:09:08,267 --> 00:09:10,867
可以叫我免费试用品大叔

180
00:09:11,567 --> 00:09:13,133
我无所谓的

181
00:09:13,700 --> 00:09:18,233
免费试用品大叔

182
00:09:20,333 --> 00:09:22,467
这个说法我是第一次听到

183
00:09:22,467 --> 00:09:23,367
完全无法理解

184
00:09:23,367 --> 00:09:24,533
总而言之

185
00:09:24,533 --> 00:09:26,433
楠见你保持现在这样就好了

186
00:09:26,433 --> 00:09:27,467
快吃饭吧

187
00:09:27,467 --> 00:09:29,233
你不是喜欢冈田罐头吗

188
00:09:30,000 --> 00:09:31,167
喜欢

189
00:09:31,433 --> 00:09:32,533
对了

190
00:09:34,100 --> 00:09:36,700
我有个东西要给你们

191
00:09:36,933 --> 00:09:38,800
前几天的合作案拿到的

192
00:09:39,833 --> 00:09:40,900
跳跳乐园免费招待券

193
00:09:40,900 --> 00:09:42,167
跳跳乐园

194
00:09:42,367 --> 00:09:43,667
跳跳乐园是什么

195
00:09:43,667 --> 00:09:45,867
是一个可以做运动，玩游戏

196
00:09:45,867 --> 00:09:47,433
超好玩的地方

197
00:09:47,667 --> 00:09:48,767
流歌要去

198
00:09:48,767 --> 00:09:51,267
我要去跳跳乐园玩

199
00:09:51,267 --> 00:09:52,733
那么这三张票你们就拿去吧

200
00:09:53,600 --> 00:09:55,200
加购一张票，我们四个人一起去吧

201
00:09:55,200 --> 00:09:56,433
四个人？

202
00:10:00,433 --> 00:10:03,300
幼童和单亲爸爸

203
00:10:03,700 --> 00:10:05,367
加上房东

204
00:10:05,367 --> 00:10:06,767
和暂定男友

205
00:10:08,700 --> 00:10:10,533
这样不会很奇怪吗

206
00:10:10,533 --> 00:10:13,000
热闹才好啊，好像到处旅行的戏班

207
00:10:13,000 --> 00:10:15,100
不用管我们，你们两位去就好

208
00:10:15,100 --> 00:10:16,700
我要四个人一起去

209
00:10:16,700 --> 00:10:18,567
这太莫名其妙了

210
00:10:21,300 --> 00:10:22,667
来了…

211
00:10:25,233 --> 00:10:26,300
是社长

212
00:10:27,967 --> 00:10:30,733
喂，社长吗

213
00:10:32,167 --> 00:10:33,667
你还好吗

214
00:10:36,800 --> 00:10:39,300
一点都…不好…

215
00:10:41,367 --> 00:10:43,167
到底发生什么事了

216
00:10:44,167 --> 00:10:46,600
话说我在机场的时候…

217
00:10:48,567 --> 00:10:49,933
糟了…

218
00:10:51,200 --> 00:10:53,467
等一下，别走啊

219
00:10:55,267 --> 00:10:56,033
你忘了这个

220
00:10:56,333 --> 00:10:58,300
不好意思，真是谢谢您

221
00:10:58,300 --> 00:11:00,400
不客气，祝您旅途愉快

222
00:11:01,567 --> 00:11:02,833
请等一下

223
00:11:03,467 --> 00:11:05,300
不知道该怎么答谢您

224
00:11:05,300 --> 00:11:07,233
若您不嫌弃，请收下这个

225
00:11:09,200 --> 00:11:10,533
祝您旅途愉快

226
00:11:10,533 --> 00:11:13,367
那人似乎把送伴手礼

227
00:11:13,367 --> 00:11:15,067
当成了人生唯一的乐趣

228
00:11:15,433 --> 00:11:20,300
所以我就收下了他的桔梗信玄饼

229
00:11:33,433 --> 00:11:34,867
我闪到腰了

230
00:11:36,600 --> 00:11:40,433
所以真的很抱歉

231
00:11:41,167 --> 00:11:44,733
如果你觉得不行的话，尽管说没关系

232
00:11:45,233 --> 00:11:46,500
到底什么事

233
00:11:46,500 --> 00:11:47,700
那个…

234
00:11:47,700 --> 00:11:49,300
到底是什么事

235
00:11:49,300 --> 00:11:52,033
你能不能代替我去啊

236
00:11:54,300 --> 00:11:55,900
你不会是说…

237
00:11:57,100 --> 00:11:59,900
就是这里…好痛

238
00:11:59,900 --> 00:12:02,967
利基，不要跑，打针

239
00:12:06,267 --> 00:12:07,833
几点的飞机

240
00:12:08,333 --> 00:12:10,033
22点45分

241
00:12:10,033 --> 00:12:11,667
这不是快来不及了吗

242
00:12:11,667 --> 00:12:14,167
我知道，所以得赶紧出发，现在就走

243
00:12:14,167 --> 00:12:15,700
好小一包行李

244
00:12:16,367 --> 00:12:18,967
护照，现金，信用卡都带了吗

245
00:12:18,967 --> 00:12:20,167
应该都有放进去

246
00:12:20,167 --> 00:12:22,367
牙刷，换洗衣物

247
00:12:22,367 --> 00:12:24,267
对了，手机充电器

248
00:12:24,267 --> 00:12:25,367
放进去了

249
00:12:25,400 --> 00:12:26,967
还有什么

250
00:12:28,367 --> 00:12:31,000
横井先生来了，那我走了

251
00:12:35,733 --> 00:12:38,500
你什么时候回来

252
00:12:38,500 --> 00:12:39,933
什么时候…

253
00:12:39,933 --> 00:12:41,500
可能两天后，或者三天吧

254
00:12:44,200 --> 00:12:45,367
没事…

255
00:12:47,567 --> 00:12:50,467
你可以偷偷使用那个房间，别告诉你爸爸

256
00:12:53,033 --> 00:12:55,400
那么家里和工作就拜托你了

257
00:12:55,400 --> 00:12:58,300
-放心交给我吧 -那我走了

258
00:12:58,300 --> 00:12:59,500
慢走

259
00:12:59,900 --> 00:13:01,033
掰掰

260
00:13:01,267 --> 00:13:02,633
掰掰

261
00:13:03,500 --> 00:13:05,933
护照在，钱包在

262
00:13:05,933 --> 00:13:07,533
手机在

263
00:13:07,533 --> 00:13:10,833
APP也装好了

264
00:13:11,767 --> 00:13:14,467
你真是帮了我一个大忙，太感谢你了

265
00:13:14,467 --> 00:13:16,467
不会啦，倒是…

266
00:13:16,467 --> 00:13:18,033
我要跟你说对不起

267
00:13:18,767 --> 00:13:21,300
我可能有点太强人所难了

268
00:13:22,500 --> 00:13:24,467
你是指暂定男友的事吗

269
00:13:24,467 --> 00:13:26,833
楠见先生也觉得不知所措

270
00:13:26,833 --> 00:13:27,800
而且最重要的是

271
00:13:27,800 --> 00:13:31,500
你心里可能也会不太舒服

272
00:13:33,033 --> 00:13:34,100
从某种角度来说

273
00:13:34,100 --> 00:13:36,467
这就像是在试探交往对象

274
00:13:37,000 --> 00:13:40,167
不免有些高高在上的感觉

275
00:13:42,967 --> 00:13:46,467
我为了推进我们的关系，情急之下就…

276
00:13:48,533 --> 00:13:49,967
我会努力

277
00:13:50,800 --> 00:13:53,167
尽快拿掉暂定那两个字

278
00:13:53,567 --> 00:13:55,633
好的，我也会努力

279
00:13:55,633 --> 00:13:57,767
不不不，应该是我要努力

280
00:13:57,767 --> 00:13:59,533
西园寺小姐你保持这样就好

281
00:13:59,533 --> 00:14:01,967
但我也应该要努力做些什么…

282
00:14:01,967 --> 00:14:03,100
不不不…

283
00:14:03,567 --> 00:14:05,400
不不不…

284
00:14:05,400 --> 00:14:09,700
No…

285
00:14:17,967 --> 00:14:21,667
单亲爸爸

286
00:14:23,533 --> 00:14:26,533
女同事

287
00:14:27,933 --> 00:14:29,533
房东

288
00:14:29,533 --> 00:14:31,333
房客

289
00:14:31,867 --> 00:14:34,367
暂定男友

290
00:14:34,767 --> 00:14:38,733
四个人加上一只狗

291
00:14:38,733 --> 00:14:41,633
跳跳乐园

292
00:14:43,500 --> 00:14:45,967
这这这…

293
00:14:52,467 --> 00:14:54,133
我还是搞不懂

294
00:14:56,167 --> 00:14:59,367
你从以前就什么都不懂

295
00:15:00,133 --> 00:15:01,367
对不起

296
00:15:05,600 --> 00:15:08,200
你不懂的也包括你自己哦

297
00:15:18,233 --> 00:15:19,800
等明天再想吧

298
00:15:20,900 --> 00:15:23,100
好痛

299
00:15:41,300 --> 00:15:42,467
咦？

300
00:15:44,833 --> 00:15:46,133
冈田罐头两年份

301
00:15:54,233 --> 00:15:56,633
电池电量不足

302
00:15:56,633 --> 00:15:58,867
好的，充电…

303
00:15:58,867 --> 00:16:02,900
充电器…

304
00:16:02,900 --> 00:16:04,967
听诊器？

305
00:16:05,300 --> 00:16:06,567
利基，等等…

306
00:16:06,567 --> 00:16:08,200
利基，停下来…

307
00:16:08,200 --> 00:16:10,300
流歌，你干嘛停下来啊

308
00:16:10,300 --> 00:16:11,933
流歌你快过来

309
00:16:11,933 --> 00:16:14,700
利基，停下…等等啊，流歌

310
00:16:14,700 --> 00:16:17,667
等等，利基，啊…不对

311
00:16:17,667 --> 00:16:19,367
利基，利…流歌

312
00:16:19,367 --> 00:16:20,967
是流歌才对，流歌

313
00:16:25,267 --> 00:16:26,333
在吗

314
00:16:26,767 --> 00:16:28,067
在啊

315
00:16:28,267 --> 00:16:29,567
在吗

316
00:16:29,567 --> 00:16:30,833
在啊…

317
00:16:32,267 --> 00:16:34,800
不对，今天不该做三人份

318
00:16:34,800 --> 00:16:36,700
在吗

319
00:16:36,700 --> 00:16:39,133
-在啊 -爸爸你在吗

320
00:16:39,133 --> 00:16:40,667
我在这里

321
00:16:40,667 --> 00:16:42,333
爸爸你在不在

322
00:16:42,333 --> 00:16:44,867
我在，别担心，你快出来吧

323
00:16:44,867 --> 00:16:46,800
爸爸在不在

324
00:16:46,800 --> 00:16:48,833
-掰掰 -那就麻烦老师了

325
00:16:48,833 --> 00:16:50,100
-流歌，我们进去吧 -麻烦您了

326
00:16:59,467 --> 00:17:01,067
真的非常抱歉

327
00:17:01,067 --> 00:17:02,467
我们马上处理

328
00:17:04,267 --> 00:17:07,300
是，确定后会再通知您

329
00:17:10,167 --> 00:17:11,467
请问…

330
00:17:11,467 --> 00:17:12,933
楠见

331
00:17:13,433 --> 00:17:15,467
之前那个AR功能的图像识别

332
00:17:15,467 --> 00:17:17,700
最佳化过程出了问题

333
00:17:17,700 --> 00:17:20,733
-现在显示的是完全不同的商品 -什么

334
00:17:20,733 --> 00:17:22,533
社长还没来吗

335
00:17:22,533 --> 00:17:23,933
据说闪到了腰

336
00:17:23,933 --> 00:17:25,133
起床就要花一个小时

337
00:17:25,133 --> 00:17:26,933
上厕所也要一个小时

338
00:17:26,933 --> 00:17:29,000
这样等他到公司可能都秋天了

339
00:17:29,000 --> 00:17:30,767
不行，西园寺小姐那边也联系不上

340
00:17:30,767 --> 00:17:33,967
请问我应该做什么

341
00:17:33,967 --> 00:17:37,000
抱歉，你等一下哦

342
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
-我看看…-首先

343
00:17:39,000 --> 00:17:41,300
让我们把对用户的影响降到最低

344
00:17:41,300 --> 00:17:45,233
梅松先生，请暂时停止处理AR功能使用的服务器

345
00:17:45,233 --> 00:17:47,100
我来查明原因并进行修正

346
00:17:47,100 --> 00:17:48,433
好，没问题

347
00:17:48,433 --> 00:17:51,033
渡部，你来调查现有用户的影响范围

348
00:17:51,033 --> 00:17:52,167
并在修正故障问题后

349
00:17:52,167 --> 00:17:54,600
让之前输入错误的商品资讯，可以重新输入

350
00:17:54,600 --> 00:17:56,267
把指令码写好

351
00:17:56,267 --> 00:17:57,467
好的

352
00:17:57,567 --> 00:17:59,567
各位，到了10点

353
00:17:59,567 --> 00:18:01,900
活跃用户将开始启动APP

354
00:18:02,400 --> 00:18:04,667
武田小姐，请在这时间之前发布道歉声明

355
00:18:04,667 --> 00:18:07,033
好的，要放在首页置顶吗

356
00:18:07,033 --> 00:18:09,800
-水野先生，请确认发布的位置 -了解

357
00:18:09,800 --> 00:18:11,233
由于是经常使用的功能

358
00:18:11,233 --> 00:18:13,033
预计会接到大量询问

359
00:18:13,033 --> 00:18:15,667
有空的同事请支援用户客服作业

360
00:18:15,667 --> 00:18:17,000
-是 -好的

361
00:18:20,667 --> 00:18:23,633
在下午5点前完成修正，并进行最终检查

362
00:18:24,133 --> 00:18:25,500
楠见，抱歉

363
00:18:25,500 --> 00:18:27,367
下午5点恐怕有点困难

364
00:18:28,933 --> 00:18:31,900
好的，那就晚上7点吧

365
00:18:32,833 --> 00:18:33,800
可是你不是要去接孩子

366
00:18:33,800 --> 00:18:35,300
我会跟园方改时间

367
00:18:36,033 --> 00:18:38,933
一定要在晚上7点前完成

368
00:18:41,100 --> 00:18:44,867
真是抱歉，好像出了点问题

369
00:19:01,367 --> 00:19:02,867
可以了

370
00:19:05,067 --> 00:19:07,033
很好…

371
00:19:21,667 --> 00:19:22,933
对不起

372
00:19:24,767 --> 00:19:27,300
楠见先生…

373
00:19:28,433 --> 00:19:29,267
什么事

374
00:19:29,267 --> 00:19:30,533
对不起

375
00:19:30,533 --> 00:19:34,000
影响范围的调查还没完成

376
00:19:34,400 --> 00:19:36,667
等一下，那修正的指令码呢

377
00:19:36,667 --> 00:19:38,100
还没有写

378
00:19:38,100 --> 00:19:39,667
天啊

379
00:19:40,700 --> 00:19:43,100
这个拜托要早点说啊

380
00:19:43,100 --> 00:19:45,900
对不起，我会留下来加班的

381
00:19:45,900 --> 00:19:48,633
渡部，午饭吃了吗

382
00:19:48,633 --> 00:19:50,233
没有，我…

383
00:19:52,533 --> 00:19:55,600
对不起，错在我

384
00:19:55,600 --> 00:19:58,333
不是的，是我的错，对不起

385
00:19:58,933 --> 00:20:00,333
那我先失陪了

386
00:20:07,300 --> 00:20:08,967
如果西园寺小姐在的话

387
00:20:09,700 --> 00:20:11,833
绝对不会发生这种事

388
00:20:12,567 --> 00:20:15,333
各位，这是给大家的慰劳品

389
00:20:15,333 --> 00:20:18,000
是拍摄时做的磅蛋糕

390
00:20:20,400 --> 00:20:21,533
请用

391
00:20:21,533 --> 00:20:22,600
-谢谢 -请用

392
00:20:23,200 --> 00:20:24,633
-谢谢 -请用

393
00:20:24,633 --> 00:20:26,467
这个太棒了

394
00:20:26,667 --> 00:20:28,700
-立刻活力百倍 -请用

395
00:20:29,867 --> 00:20:31,167
谢谢你

396
00:20:33,733 --> 00:20:34,867
请用

397
00:20:37,367 --> 00:20:38,800
太好吃了

398
00:20:40,533 --> 00:20:42,733
-超感谢 -真的

399
00:20:43,067 --> 00:20:44,833
可以继续打拼了

400
00:20:45,133 --> 00:20:46,400
来，请用

401
00:20:48,967 --> 00:20:51,467
各位，已经是下班时间了

402
00:20:51,467 --> 00:20:53,333
可以回去的人请回去

403
00:20:53,333 --> 00:20:55,400
剩下的工作我会处理

404
00:20:55,400 --> 00:20:58,100
可是这样会赶不上晚上7点接小孩吧

405
00:20:58,100 --> 00:21:01,600
我会联络幼儿园，看看能延长到什么时候

406
00:21:01,600 --> 00:21:04,733
如果真的不行，我就把她带来这里

407
00:21:04,733 --> 00:21:06,567
那我去…

408
00:21:07,467 --> 00:21:10,333
还是我去接吧

409
00:21:10,333 --> 00:21:12,000
因为我就算留下来

410
00:21:12,000 --> 00:21:14,367
也不能做工程师的工作

411
00:21:14,367 --> 00:21:16,633
如果我去接小孩，能减轻楠见先生的负担

412
00:21:16,633 --> 00:21:18,900
也算是有所贡献

413
00:21:18,900 --> 00:21:21,333
那我也去吧

414
00:21:21,333 --> 00:21:23,000
版面设计也做得差不多了

415
00:21:25,333 --> 00:21:27,667
楠见先生，你怎么了

416
00:21:28,967 --> 00:21:30,033
抱歉

417
00:21:30,333 --> 00:21:33,433
只是我女儿满怕生的

418
00:21:34,067 --> 00:21:35,533
听着，流歌

419
00:21:35,533 --> 00:21:38,733
如果你不愿意的话，可以说不

420
00:21:38,733 --> 00:21:42,267
爸爸今天还有一些工作要做

421
00:21:46,233 --> 00:21:49,433
所以晚餐的话

422
00:21:49,433 --> 00:21:50,567
你要不要跟卷啊卷叔叔他们…

423
00:21:50,567 --> 00:21:51,800
我要

424
00:21:54,333 --> 00:21:56,767
好乖

425
00:22:02,000 --> 00:22:05,600
做爸爸的，早晚都得面对这个

426
00:22:05,600 --> 00:22:07,100
我也没什么资格说就是了

427
00:22:07,100 --> 00:22:10,000
这样的心情我也不是不懂

428
00:22:10,933 --> 00:22:14,067
但或许只有我一个人还在原地踏步吧

429
00:22:15,700 --> 00:22:17,633
-横井先生 -是

430
00:22:19,767 --> 00:22:21,267
要麻烦你了

431
00:22:21,833 --> 00:22:23,000
全国通用餐券
好的

432
00:22:24,233 --> 00:22:25,533
流歌，跟叔叔阿姨去吃饭吧

433
00:22:25,533 --> 00:22:26,967
谢谢你，老梅

434
00:22:28,033 --> 00:22:29,400
记得互相确认

435
00:22:29,400 --> 00:22:31,033
对哦，我知道了

436
00:22:47,367 --> 00:22:48,867
-嗨 -嗨

437
00:22:59,067 --> 00:23:01,333
那个，手机

438
00:23:01,733 --> 00:23:03,367
卡嚓，哔哔哔，啵啵啵

439
00:23:03,367 --> 00:23:04,800
那个哪里有卖

440
00:23:06,833 --> 00:23:09,000
不是啦，你看清楚

441
00:23:09,000 --> 00:23:11,000
手机，现在，没电了

442
00:23:11,000 --> 00:23:12,867
卡嚓，啵啵啵，那个哪里有…

443
00:23:14,433 --> 00:23:17,367
是怎样，难道我在这里看起来像饿死鬼吗

444
00:23:17,367 --> 00:23:19,167
我是长了一张巴豆夭脸吗

445
00:23:19,967 --> 00:23:21,400
我的天啊

446
00:23:29,200 --> 00:23:30,500
-楠见先生 -不好意思

447
00:23:30,500 --> 00:23:31,900
辛苦了

448
00:23:37,500 --> 00:23:38,967
她睡着了呢

449
00:23:41,633 --> 00:23:45,800
对不起啊，充电器拿成了听诊器

450
00:23:46,267 --> 00:23:48,400
刚才武田发了邮件过来

451
00:23:48,400 --> 00:23:51,100
说结果没有想象中那么糟

452
00:23:51,100 --> 00:23:52,600
真的很感谢你

453
00:23:52,600 --> 00:23:53,867
不用谢

454
00:23:53,867 --> 00:23:55,767
应该感谢的是横井先生和所有同仁

455
00:23:56,533 --> 00:23:58,500
好的，我会谢谢他们的

456
00:23:59,633 --> 00:24:03,333
我好像有点懂了

457
00:24:04,533 --> 00:24:06,633
你之前说过的

458
00:24:06,633 --> 00:24:08,133
比亲情更…

459
00:24:08,133 --> 00:24:12,800
更那个的存在

460
00:24:13,133 --> 00:24:16,767
是啊，更…那个的存在

461
00:24:18,900 --> 00:24:21,467
此外我还明白了一件事

462
00:24:23,300 --> 00:24:27,467
就是西园寺小姐的重要性

463
00:24:29,533 --> 00:24:30,833
什么啊

464
00:24:31,333 --> 00:24:33,367
不管是在家里还是在公司

465
00:24:33,367 --> 00:24:34,667
只要西园寺小姐不在

466
00:24:34,667 --> 00:24:37,733
就会彻底乱成一团

467
00:24:37,733 --> 00:24:40,300
这次让我重新认识到了这一点

468
00:24:41,433 --> 00:24:43,800
不不不，工作上也就算了

469
00:24:43,800 --> 00:24:46,100
家里的话，我根本什么都没做

470
00:24:47,133 --> 00:24:48,833
我要谢谢你

471
00:24:49,467 --> 00:24:51,200
干嘛谢我

472
00:24:51,533 --> 00:24:53,933
应该是我要感谢你才对

473
00:24:57,367 --> 00:24:59,033
最近

474
00:25:00,167 --> 00:25:03,733
我经常想起我太太

475
00:25:05,900 --> 00:25:08,900
也是因为开始扮演伪家人

476
00:25:08,900 --> 00:25:10,933
在那之前，我都不会这样

477
00:25:12,900 --> 00:25:14,767
真的很谢谢你

478
00:25:17,767 --> 00:25:18,933
是吗

479
00:25:19,600 --> 00:25:23,967
那我算是做了一件好事呢

480
00:25:26,000 --> 00:25:27,500
西园寺小姐

481
00:25:28,967 --> 00:25:32,767
今后也请你继续做你想做的事

482
00:25:33,167 --> 00:25:35,667
我衷心祝你幸福

483
00:25:36,933 --> 00:25:38,567
因为我们都是伪家庭的一员

484
00:25:40,367 --> 00:25:44,000
好，我们都继续做我们想做的事吧

485
00:25:46,467 --> 00:25:48,733
那么请保重

486
00:25:49,333 --> 00:25:50,333
顺便跟你说

487
00:25:50,833 --> 00:25:54,800
明天早上我会动用秘密武器

488
00:25:56,067 --> 00:25:57,667
秘密武器？

489
00:26:17,867 --> 00:26:19,333
我要去丢垃圾了

490
00:26:19,333 --> 00:26:21,533
好的，谢谢你

491
00:26:23,300 --> 00:26:24,933
那是谁

492
00:26:25,933 --> 00:26:29,333
那是西园寺小姐的秘密武器

493
00:26:29,867 --> 00:26:30,833
好了

494
00:26:30,833 --> 00:26:32,867
流歌，等我一下哦

495
00:26:48,100 --> 00:26:51,167
消除疲劳，起死回生黑醋

496
00:26:53,500 --> 00:26:55,033
明天吗

497
00:26:55,033 --> 00:26:56,600
对不起，这么临时

498
00:26:56,600 --> 00:26:58,200
你应该已经有别的安排了吧

499
00:26:58,200 --> 00:27:00,133
不，明天我没事

500
00:27:00,133 --> 00:27:02,900
那你愿意和我还有流歌三人一起去吗

501
00:27:02,900 --> 00:27:05,067
我看看…

502
00:27:06,500 --> 00:27:08,967
我看看…

503
00:27:09,600 --> 00:27:11,267
去跳跳乐园

504
00:27:11,833 --> 00:27:14,567
对不起，一早打电话给你

505
00:27:14,567 --> 00:27:17,833
稍后我会把集合时间和地点传给你

506
00:27:18,467 --> 00:27:21,533
好的，那我挂电话了

507
00:27:26,267 --> 00:27:29,067
接下来是发表会

508
00:27:29,167 --> 00:27:31,400
我是西园寺一妃

509
00:27:31,400 --> 00:27:36,500
在日本负责APP的企划开发

510
00:27:36,867 --> 00:27:43,200
今天我迫不及待要介绍给大家一款APP

511
00:27:43,300 --> 00:27:46,700
名字就叫做家事ResQ

512
00:27:46,800 --> 00:27:53,033
家事ResQ是一款旨在减少家务时间

513
00:27:53,033 --> 00:27:56,967
却又能保持清洁和安全生活的APP

514
00:27:57,067 --> 00:27:59,833
是为了执行家务者的需求而开发

515
00:27:59,833 --> 00:28:04,567
在日本的下载量已经达到了…

516
00:28:07,600 --> 00:28:08,967
1000万

517
00:28:14,467 --> 00:28:16,067
彩球，是彩球

518
00:28:16,933 --> 00:28:18,667
谢谢大家

519
00:28:20,367 --> 00:28:22,067
谢谢你

520
00:28:23,933 --> 00:28:25,067
累死我了

521
00:28:27,033 --> 00:28:29,367
请问您是刚才那个APP的开发者吗

522
00:28:29,367 --> 00:28:30,300
我有几个问题想请教

523
00:28:30,500 --> 00:28:31,633
等一下…

524
00:28:32,100 --> 00:28:34,200
刚才的演讲真有趣

525
00:28:34,200 --> 00:28:35,933
我想了解更多详情

526
00:28:35,933 --> 00:28:37,000
等等好吗，等一下…

527
00:28:37,000 --> 00:28:39,433
我也想跟您聊聊

528
00:28:39,433 --> 00:28:42,533
-等一下…-等等…

529
00:28:42,533 --> 00:28:44,300
这个不用翻译啦

530
00:28:45,833 --> 00:28:48,067
不好意思

531
00:28:48,733 --> 00:28:53,233
请各位按顺序提问好吗

532
00:28:53,633 --> 00:28:55,300
这位先生您请说

533
00:28:55,633 --> 00:28:58,067
我觉得家事ResQ是一款很棒的APP

534
00:28:58,067 --> 00:29:00,100
非常希望在美国也可以使用

535
00:29:00,100 --> 00:29:03,200
但针对日本以外的市场

536
00:29:03,200 --> 00:29:06,233
是否需要特别的系统

537
00:29:07,667 --> 00:29:10,200
他问针对日本以外的市场

538
00:29:10,200 --> 00:29:13,500
是否需要特别的系统

539
00:29:16,033 --> 00:29:17,433
谢谢你

540
00:29:18,800 --> 00:29:20,367
所以答案是什么

541
00:29:23,333 --> 00:29:25,367
这边有详细的资料

542
00:29:25,367 --> 00:29:28,100
另外，想亲自体验的

543
00:29:28,100 --> 00:29:30,300
可以像这样

544
00:29:30,300 --> 00:29:32,800
啪啪啪啪…

545
00:29:32,800 --> 00:29:36,200
所以如果各位想实际试用看看

546
00:29:36,200 --> 00:29:37,867
可以用这个像这样

547
00:29:37,867 --> 00:29:41,100
啪啪啪啪…

548
00:29:43,167 --> 00:29:45,267
真的非常谢谢

549
00:29:45,267 --> 00:29:47,533
你是我的救命恩人

550
00:29:47,533 --> 00:29:48,600
不用客气

551
00:29:48,600 --> 00:29:51,633
最后用啪啪啪啪也是能沟通

552
00:29:51,633 --> 00:29:54,367
可是被问到细节时

553
00:29:54,367 --> 00:29:55,633
我真的慌了

554
00:29:57,633 --> 00:29:58,733
对不起

555
00:29:58,733 --> 00:30:00,333
我还没正式自我介绍

556
00:30:00,867 --> 00:30:05,300
你是ResQ的西园寺一妃小姐对吧

557
00:30:06,000 --> 00:30:07,133
是的

558
00:30:07,433 --> 00:30:08,967
听说你是楠见的同事

559
00:30:10,333 --> 00:30:11,933
你认识楠见吗

560
00:30:11,933 --> 00:30:15,000
我们是学生时代的朋友

561
00:30:16,067 --> 00:30:19,033
对哦，他是在这里上的大学

562
00:30:19,033 --> 00:30:19,833
是啊

563
00:30:19,833 --> 00:30:24,300
我在调查楠见跳槽的公司时

564
00:30:24,300 --> 00:30:26,567
看到一篇关于西园寺小姐你的报道

565
00:30:26,567 --> 00:30:28,067
当时就想着一定要见你一面

566
00:30:28,433 --> 00:30:32,100
不好意思，结果第一次见面就慌里慌张的

567
00:30:32,900 --> 00:30:37,967
我名叫橘艾莉莎，请多指教

568
00:30:37,967 --> 00:30:40,367
你好，请多指教

569
00:30:40,533 --> 00:30:41,433
要干杯吗

570
00:30:41,967 --> 00:30:43,100
好啊好啊

571
00:30:43,100 --> 00:30:44,800
-干杯 -干杯

572
00:31:00,067 --> 00:31:02,300
-爸爸加油 -好

573
00:31:03,067 --> 00:31:05,300
爸爸加油

574
00:31:05,300 --> 00:31:06,500
隔壁的小朋友比较快

575
00:31:06,500 --> 00:31:08,033
怎么会这样

576
00:31:09,700 --> 00:31:11,800
被彻底超前了

577
00:31:18,833 --> 00:31:20,500
好高啊

578
00:31:25,800 --> 00:31:26,833
厉害哦

579
00:31:26,833 --> 00:31:28,000
-加油 -加油

580
00:31:28,000 --> 00:31:30,100
这个我不行

581
00:31:32,100 --> 00:31:32,900
失败了

582
00:31:36,133 --> 00:31:37,433
对不起

583
00:31:37,967 --> 00:31:40,867
其实我有惧高症

584
00:31:43,267 --> 00:31:45,967
加油，加油

585
00:31:45,967 --> 00:31:49,467
-来了来了 -加油加油

586
00:31:50,533 --> 00:31:53,067
来了来了，被超前了

587
00:31:57,333 --> 00:31:58,567
加油

588
00:31:59,533 --> 00:32:01,033
横井先生请加油

589
00:32:01,033 --> 00:32:03,133
卷卷加油

590
00:32:05,467 --> 00:32:07,000
横井先生

591
00:32:07,400 --> 00:32:08,867
横井先生…

592
00:32:09,833 --> 00:32:11,400
横井先生…

593
00:32:12,567 --> 00:32:13,967
横井先生？

594
00:32:14,600 --> 00:32:16,467
要量力而为啊

595
00:32:17,533 --> 00:32:18,633
谢谢你

596
00:32:18,633 --> 00:32:19,900
我要这个

597
00:32:26,233 --> 00:32:27,567
但是…

598
00:32:29,300 --> 00:32:31,700
看到流歌帮我加油

599
00:32:31,700 --> 00:32:34,500
忍不住就想讨她开心

600
00:32:35,800 --> 00:32:37,300
我懂

601
00:32:37,833 --> 00:32:40,033
我想玩那个

602
00:32:40,333 --> 00:32:42,000
这样可以吧

603
00:33:03,200 --> 00:33:04,567
叨扰了

604
00:33:04,567 --> 00:33:05,533
请进

605
00:33:08,767 --> 00:33:10,567
抱歉，随便放着就好

606
00:33:10,567 --> 00:33:11,833
好的

607
00:33:17,700 --> 00:33:19,100
那是我妻子

608
00:33:22,100 --> 00:33:24,333
看起来是个很温柔的人呢

609
00:33:24,333 --> 00:33:26,867
与其说她温柔

610
00:33:27,233 --> 00:33:28,633
不如说她是个怪人

611
00:33:29,100 --> 00:33:30,967
他们两个是一对怪咖

612
00:33:30,967 --> 00:33:35,500
总是在念念有词，算着让人摸不着头脑的数学公式

613
00:33:35,500 --> 00:33:37,967
虽然看起来一点也不好玩

614
00:33:37,967 --> 00:33:40,533
但他们却表示十分乐在其中

615
00:33:41,067 --> 00:33:44,700
当然他们对服装这类东西，是一点兴趣都没有

616
00:33:44,700 --> 00:33:46,733
所以总是一副邋遢样

617
00:33:47,767 --> 00:33:49,467
楠见的样子我能想象

618
00:33:49,467 --> 00:33:51,167
但想不到他太太瑠衣也是这样

619
00:33:53,533 --> 00:33:56,267
楠见现在也是穿着西装吗

620
00:33:56,267 --> 00:33:57,833
每天都穿呢

621
00:33:57,833 --> 00:34:01,200
他是工程师，其实大可穿便服的

622
00:34:02,433 --> 00:34:06,767
那些衣服全都是瑠衣挑的

623
00:34:07,433 --> 00:34:09,967
楠见被PineAPPle公司录取时

624
00:34:09,967 --> 00:34:14,333
瑠衣也觉得不能再让他那样不修边幅

625
00:34:14,333 --> 00:34:16,433
于是来找我商量对策

626
00:34:18,033 --> 00:34:21,833
我建议她买四套不同颜色的西装

627
00:34:21,833 --> 00:34:22,767
因为如果买五套

628
00:34:22,767 --> 00:34:25,667
可能每个星期的同一天，都会穿同样的西装

629
00:34:25,667 --> 00:34:26,733
所以四套就好

630
00:34:26,733 --> 00:34:30,600
可以永远轮着穿

631
00:34:31,200 --> 00:34:34,133
于是瑠衣很努力的挑选了这些衣服

632
00:34:36,733 --> 00:34:38,833
在楠见的心里

633
00:34:39,200 --> 00:34:41,333
瑠衣依然还活着

634
00:34:42,367 --> 00:34:44,067
一点也没错

635
00:34:44,067 --> 00:34:46,000
楠见他经常提到瑠衣

636
00:34:51,333 --> 00:34:54,600
我问你，西园寺小姐

637
00:34:54,600 --> 00:34:57,467
你对楠见怀有那种感情吗

638
00:34:58,900 --> 00:35:01,033
你是说心动的感觉吗

639
00:35:01,033 --> 00:35:05,433
说实话，之前有过一点点

640
00:35:05,433 --> 00:35:07,367
但现在完全没有了

641
00:35:07,367 --> 00:35:09,167
平静无波

642
00:35:11,000 --> 00:35:13,867
莫非是有了新恋情吗

643
00:35:14,700 --> 00:35:18,867
算是吧，嘻嘻嘻

644
00:35:21,433 --> 00:35:24,067
不过很高兴知道楠见他一切安好

645
00:35:27,000 --> 00:35:28,333
自从瑠衣去世后

646
00:35:28,333 --> 00:35:30,400
他的世界就只剩下流歌

647
00:35:30,833 --> 00:35:33,133
后来甚至都断了联络

648
00:35:34,233 --> 00:35:37,800
他的状况应该比那时要好

649
00:35:37,800 --> 00:35:40,000
偶尔还会喝点小酒

650
00:35:46,833 --> 00:35:50,300
不会是你刚才说的那位嘻嘻嘻吧

651
00:35:50,300 --> 00:35:51,867
正是，嘻嘻嘻

652
00:35:51,867 --> 00:35:54,333
给我看看啦

653
00:35:54,333 --> 00:35:56,767
-那我只好接了 -快接快接

654
00:35:57,667 --> 00:36:01,500
喂，这里是人在美国的西园寺

655
00:36:03,300 --> 00:36:04,467
为什么

656
00:36:04,467 --> 00:36:06,933
不是啦，想说西园寺小姐你肯定累了

657
00:36:06,933 --> 00:36:09,800
这种时候看看流歌的睡脸就能充电

658
00:36:09,800 --> 00:36:11,200
我们两个刚才还聊到这个

659
00:36:11,200 --> 00:36:11,900
是的

660
00:36:12,433 --> 00:36:15,000
等一下哦

661
00:36:15,700 --> 00:36:17,333
请看

662
00:36:20,900 --> 00:36:22,167
流歌…

663
00:36:23,833 --> 00:36:27,333
其实这位嘻嘻嘻和楠见是认识的

664
00:36:27,333 --> 00:36:30,500
父女俩现在跟他都很熟

665
00:36:30,500 --> 00:36:32,433
对了，楠见，你看这是谁

666
00:36:32,433 --> 00:36:33,667
好的

667
00:36:38,433 --> 00:36:39,600
艾莉莎…

668
00:36:45,033 --> 00:36:48,033
对不起，当时受了你那么多照顾

669
00:36:48,600 --> 00:36:50,433
却连招呼都没打就离开了

670
00:36:55,333 --> 00:36:57,000
只要你现在过得好就够了

671
00:37:07,033 --> 00:37:10,000
真的非常感谢你，我一定会报答你这份恩情

672
00:37:10,000 --> 00:37:12,900
别说了，快去吧，要赶不上飞机了

673
00:37:12,900 --> 00:37:14,967
但我西园寺的作风是有恩必报

674
00:37:14,967 --> 00:37:16,267
不用啦

675
00:37:17,100 --> 00:37:19,233
那下次请我吃文字烧吧

676
00:37:20,000 --> 00:37:22,533
好的，我请你吃泡菜猪肉文字烧

677
00:37:22,533 --> 00:37:24,767
加明太子芝士

678
00:37:24,767 --> 00:37:26,100
那我们下次见

679
00:37:26,100 --> 00:37:27,300
-下次见 -谢谢你

680
00:37:27,300 --> 00:37:28,867
一路顺风

681
00:37:29,900 --> 00:37:32,333
-你是之前那位吧 -纽约感觉怎样

682
00:37:32,333 --> 00:37:33,867
-下次见 -我有吃你给我的点心

683
00:37:33,867 --> 00:37:35,767
-那就好 -太赞了

684
00:37:38,033 --> 00:37:39,500
文字烧？

685
00:37:52,700 --> 00:37:54,967
西园寺姐姐

686
00:37:55,133 --> 00:37:57,367
我回来了

687
00:37:57,833 --> 00:37:59,233
抱抱

688
00:38:02,367 --> 00:38:04,267
看起来好好吃

689
00:38:04,267 --> 00:38:05,967
不愧是横井先生

690
00:38:05,967 --> 00:38:07,867
这是我和楠见先生一起做的

691
00:38:09,200 --> 00:38:11,000
所以你们两个一起下厨吗

692
00:38:11,000 --> 00:38:11,967
-是的 -是的

693
00:38:13,467 --> 00:38:15,600
不过也真是太巧了

694
00:38:16,100 --> 00:38:17,833
你居然会遇到楠见先生的同学

695
00:38:19,800 --> 00:38:23,067
我们通话时，她开心得要命

696
00:38:24,100 --> 00:38:25,367
我也很开心

697
00:38:25,367 --> 00:38:27,533
因为艾莉莎是我的恩人

698
00:38:27,533 --> 00:38:28,367
怎么说

699
00:38:28,367 --> 00:38:32,633
是艾莉莎帮我和瑠衣牵的线

700
00:38:33,033 --> 00:38:36,067
什么，你们还没有开始交往吗

701
00:38:36,067 --> 00:38:37,267
为什么啊

702
00:38:38,133 --> 00:38:40,533
你这要我怎么回答

703
00:38:52,500 --> 00:38:55,267
你干嘛啊

704
00:38:57,433 --> 00:38:58,600
我问你

705
00:39:01,767 --> 00:39:05,733
当你看到瑠衣和别的男人说话

706
00:39:05,733 --> 00:39:09,500
这里不会感到闷闷的吗

707
00:39:12,500 --> 00:39:14,700
我还没遇到过这种情况

708
00:39:14,700 --> 00:39:19,333
那你试着想象一下吧

709
00:39:19,333 --> 00:39:21,300
-想象吗 -对

710
00:39:29,500 --> 00:39:33,933
如果你胸口感到闷闷的

711
00:39:34,433 --> 00:39:36,267
那就是爱情

712
00:39:37,433 --> 00:39:39,400
如果没有

713
00:39:39,400 --> 00:39:41,400
那你就不该再和瑠衣…

714
00:39:43,333 --> 00:39:44,500
借过一下

715
00:39:44,500 --> 00:39:45,833
是怎样

716
00:40:01,067 --> 00:40:02,133
瑠衣

717
00:40:04,667 --> 00:40:08,333
真稀奇，楠见居然会跑步

718
00:40:11,900 --> 00:40:13,633
瑠衣我问你

719
00:40:16,867 --> 00:40:20,600
你看到我和其他女生说话

720
00:40:22,733 --> 00:40:25,133
这里会感到闷闷的吗

721
00:40:27,467 --> 00:40:29,367
我会感到闷闷的

722
00:40:31,167 --> 00:40:33,100
如果可能的话

723
00:40:34,567 --> 00:40:40,200
很希望你也会感到闷闷的

724
00:40:46,433 --> 00:40:49,267
会的，我会感到闷闷的

725
00:40:57,233 --> 00:41:02,900
即使面对的是数学公式，我都感到闷闷的

726
00:41:05,867 --> 00:41:11,767
每天看着你沉迷于数学公式

727
00:41:13,267 --> 00:41:14,933
我常在想…

728
00:41:16,667 --> 00:41:19,800
要是我也能生作数学公式该多好

729
00:41:20,300 --> 00:41:25,300
要是能生作，你最喜欢的那些难解的公式

730
00:41:25,967 --> 00:41:28,500
我就不会这么闷闷的了

731
00:41:32,200 --> 00:41:35,500
我一直都觉得

732
00:41:38,100 --> 00:41:40,567
很闷…

733
00:41:42,400 --> 00:41:44,700
很闷…

734
00:41:47,300 --> 00:41:48,767
很闷…

735
00:42:16,667 --> 00:42:18,533
如果没有艾莉莎

736
00:42:18,533 --> 00:42:20,700
我们可能就不会在一起

737
00:42:28,633 --> 00:42:30,433
没有啦

738
00:42:30,433 --> 00:42:32,367
我干嘛自说自话啊

739
00:42:32,367 --> 00:42:34,167
不好意思，对不起，真的很抱歉

740
00:42:35,733 --> 00:42:37,067
我很开心

741
00:42:40,900 --> 00:42:44,767
我很开心你愿意告诉我这些

742
00:42:55,567 --> 00:42:58,533
快点趁热吃吧

743
00:42:58,533 --> 00:42:59,933
说得也是

744
00:43:00,567 --> 00:43:02,567
开动

745
00:43:02,567 --> 00:43:05,200
-开动 -开动

746
00:43:08,200 --> 00:43:10,700
这也未免太好吃了吧

747
00:43:10,733 --> 00:43:12,467
那就好

748
00:43:13,600 --> 00:43:15,200
-好吃 -好好吃

749
00:43:15,200 --> 00:43:16,767
真好吃

750
00:43:35,600 --> 00:43:37,800
横井先生真是个好人

751
00:43:38,933 --> 00:43:39,933
是啊

752
00:43:41,067 --> 00:43:45,067
所以我想拿掉那两个字

753
00:43:46,033 --> 00:43:48,767
暂定男友的暂定

754
00:43:49,967 --> 00:43:51,533
我觉得这样很好

755
00:43:51,967 --> 00:43:54,867
我现在也是…该怎么说呢

756
00:43:55,600 --> 00:43:56,933
就是那个

757
00:43:58,967 --> 00:44:01,733
楠见俊直内心澎湃

758
00:44:09,100 --> 00:44:10,367
还有

759
00:44:11,400 --> 00:44:13,567
虽然只是为了自我满足

760
00:44:14,967 --> 00:44:17,833
但我想干干脆脆的放下

761
00:44:17,833 --> 00:44:19,133
什么意思

762
00:44:22,033 --> 00:44:24,433
对不起，我没对你说实话

763
00:44:27,000 --> 00:44:32,600
其实我曾经有一点点喜欢过你

764
00:44:34,600 --> 00:44:37,067
别担心，现在完全没有了

765
00:44:41,567 --> 00:44:43,467
自我满足了，感觉神清气爽

766
00:44:44,367 --> 00:44:46,600
好，该回去睡觉了

767
00:44:49,500 --> 00:44:50,667
好的

768
00:44:50,667 --> 00:44:51,600
晚安

769
00:44:52,067 --> 00:44:53,133
晚安

770
00:45:25,900 --> 00:45:28,667
在吗，在不在

771
00:45:28,667 --> 00:45:30,300
在不在啊

772
00:45:30,767 --> 00:45:32,500
在啊

773
00:45:40,067 --> 00:45:41,533
我在这里

774
00:45:45,333 --> 00:45:48,900
这些是西园寺小姐做的整理

775
00:45:48,900 --> 00:45:50,733
-把这些看一看…-谢谢，感激不尽

776
00:45:50,733 --> 00:45:53,233
好的，大家注意一下

777
00:45:54,433 --> 00:46:00,267
今天我要介绍一个，为了达成5000万次下载目标的秘密武器

778
00:46:00,267 --> 00:46:02,900
对哦，你之前有提到过

779
00:46:02,900 --> 00:46:05,433
为了让ResQ进军全球

780
00:46:05,433 --> 00:46:08,367
我请来这位负责本公司的顾问业务

781
00:46:08,367 --> 00:46:10,500
SJ公司的执行长

782
00:46:22,367 --> 00:46:24,200
艾莉莎橘

783
00:46:38,567 --> 00:46:40,633
下集预告，暂定男友，横井先生
你愿意当我的正式男友吗

784
00:46:40,633 --> 00:46:41,567
升格为正式男友！？
当然愿意

785
00:46:41,567 --> 00:46:43,600
楠见刚萌芽的爱情瞬间破灭
不看西园寺

786
00:46:43,600 --> 00:46:45,400
楠见刚萌芽的爱情瞬间破灭
-这个周末 -有空吗

787
00:46:45,400 --> 00:46:46,733
等一下，等一下
周末可以空出时间来吗

788
00:46:46,733 --> 00:46:48,233
艾莉莎大人刻意接近楠见
我想和你单独谈谈

789
00:46:48,233 --> 00:46:49,567
我有一个请求

790
00:46:49,567 --> 00:46:51,433
过世的妻子留下的心愿
你要以伪家人的身份跟去吗

791
00:46:51,433 --> 00:46:53,967
西园寺小姐，我对你…

