1
00:00:45,961 --> 00:00:50,239
她在新宿街上頭部流血倒地

2
00:00:50,270 --> 00:00:52,500
身上沒有攜帶物品

3
00:00:52,631 --> 00:00:54,517
連錢包跟手機都沒有嗎

4
00:00:54,747 --> 00:00:56,793
警方已經仔細搜過附近

5
00:00:56,804 --> 00:00:58,412
好像沒有斬獲

6
00:00:58,412 --> 00:01:00,412
確定是自殺嗎

7
00:01:00,435 --> 00:01:02,435
嗯 監視器有拍到

8
00:01:02,435 --> 00:01:05,260
她一個人走進大樓

9
00:01:05,260 --> 00:01:07,512
轄區警員從打扮和妝容判斷

10
00:01:07,547 --> 00:01:10,213
她很有可能是東橫小孩

11
00:01:10,233 --> 00:01:12,133
已經去訪查過

12
00:01:12,702 --> 00:01:15,443
但目前還沒查出身分

13
00:01:15,459 --> 00:01:17,026
你說的東橫小孩

14
00:01:17,045 --> 00:01:19,476
是白天會聚在一塊坐在地上

15
00:01:19,484 --> 00:01:21,484
臉色很差的年輕人吧

16
00:01:21,484 --> 00:01:23,116
他們臉色看起來很差

17
00:01:23,116 --> 00:01:25,326
是因為這個地雷系妝容吧

18
00:01:25,326 --> 00:01:26,454
地雷？

19
00:01:26,470 --> 00:01:29,009
還有叫這種名字的妝啊

20
00:01:29,009 --> 00:01:33,153
過去因為藥物濫用等等
多次被揭發跟輔導

21
00:01:33,153 --> 00:01:37,297
東橫小孩的存在對轄區來說
本來就像地雷一樣

22
00:01:37,312 --> 00:01:39,123
但假如她是離家出走的

23
00:01:39,139 --> 00:01:41,341
說不定家人正在找她

24
00:01:41,374 --> 00:01:45,459
但是 好像沒有申請失蹤協尋

25
00:01:45,633 --> 00:01:48,980
雖然我只是用身體特徵搜尋

26
00:01:49,004 --> 00:01:51,004
-好了
-謝謝

27
00:01:52,919 --> 00:01:55,633
總之我們先去東橫問問看

28
00:01:55,633 --> 00:01:56,978
-走吧 小真
-嗯

29
00:01:56,978 --> 00:01:58,235
小心點喔

30
00:01:58,395 --> 00:02:00,997
他們好像很討厭我們警察

31
00:02:00,997 --> 00:02:03,615
放心啦 我們年齡很相近

32
00:02:04,056 --> 00:02:06,056
我跟他們年齡很相近

33
00:02:07,402 --> 00:02:09,145
為什麼要重說一遍

34
00:02:29,927 --> 00:02:31,320
不好意思

35
00:02:31,320 --> 00:02:34,344
打擾了 我是警視廳
身分不明者諮詢室的三田

36
00:02:34,371 --> 00:02:36,371
-我是月本
-警察？

37
00:02:36,371 --> 00:02:37,863
可以請問一下嗎

38
00:02:37,863 --> 00:02:40,265
-不行
-不可以喔

39
00:02:40,277 --> 00:02:42,095
-走囉
-拜拜

40
00:02:42,094 --> 00:02:43,865
改天見

41
00:02:44,406 --> 00:02:47,053
抱歉 我想請問…

42
00:02:47,072 --> 00:02:52,509
我遇到警察來問話喔

43
00:02:52,748 --> 00:02:55,498
被盤問了 耶

44
00:02:55,498 --> 00:02:57,531
你們看過這個人嗎

45
00:02:57,564 --> 00:03:00,577
-小季？
-對耶 是小季

46
00:03:00,716 --> 00:03:02,530
你們認識她嗎

47
00:03:02,530 --> 00:03:03,803
本名叫什麼

48
00:03:05,824 --> 00:03:08,442
本名？我們誰都不認識啦

49
00:03:08,483 --> 00:03:09,839
-就是啊
-早安

50
00:03:09,839 --> 00:03:10,919
早安

51
00:03:10,919 --> 00:03:12,426
-早安
-你們聽我說

52
00:03:12,456 --> 00:03:14,556
我昨天跟大叔提分手

53
00:03:14,575 --> 00:03:17,281
他居然不願意 是不是很噁

54
00:03:18,471 --> 00:03:20,728
妳們在查這女生的身分嗎

55
00:03:20,752 --> 00:03:22,605
早瀨所長？

56
00:03:26,584 --> 00:03:29,381
歡迎回來 大小姐

57
00:03:29,469 --> 00:03:31,057
歡迎光臨 郁美

58
00:03:31,070 --> 00:03:32,526
郁美…

59
00:03:32,589 --> 00:03:35,097
我回來了 老樣子

60
00:03:35,369 --> 00:03:36,747
是常客…

61
00:03:36,810 --> 00:03:40,683
聽說東橫小孩會來這裡
我偶爾會來看看

62
00:03:41,135 --> 00:03:44,903
郁美都會聽店裡那些孩子傾訴煩惱

63
00:03:44,939 --> 00:03:47,275
咦 所長能跟他們對話嗎

64
00:03:47,275 --> 00:03:48,516
不會踩到地雷嗎

65
00:03:48,516 --> 00:03:50,390
妳怎麼有辦法辦到

66
00:03:50,415 --> 00:03:54,639
這個嘛 算是一點小小的贖罪吧

67
00:03:55,519 --> 00:03:58,455
不說這個了 你知道她嗎

68
00:03:58,500 --> 00:04:00,651
喔 是小季啊

69
00:04:00,714 --> 00:04:02,990
她來過店裡好幾次

70
00:04:02,990 --> 00:04:04,267
真的嗎

71
00:04:04,297 --> 00:04:06,599
-妳看
-不好意思

72
00:04:11,749 --> 00:04:14,682
我們想找她的家人

73
00:04:14,803 --> 00:04:17,380
聯絡方式嗎

74
00:04:17,637 --> 00:04:20,062
晴晴說不定會知道

75
00:04:20,062 --> 00:04:21,067
晴晴？

76
00:04:21,067 --> 00:04:24,649
她好像跟小季一起住在網咖

77
00:04:24,699 --> 00:04:25,853
就是她

78
00:04:25,923 --> 00:04:28,292
她叫晴晴嗎

79
00:04:28,304 --> 00:04:31,285
那只要找到這位晴晴…

80
00:04:31,492 --> 00:04:34,803
妳們現在這樣是不行的

81
00:04:34,826 --> 00:04:36,257
咦

82
00:04:36,430 --> 00:04:38,820
會被那些孩子識破

83
00:04:39,016 --> 00:04:43,332
他們都是看大人臉色長大的孩子

84
00:04:43,362 --> 00:04:46,705
如果用偏見去看他們
討好他們 鄙視他們

85
00:04:46,706 --> 00:04:49,229
立刻就會關起心房

86
00:04:49,404 --> 00:04:50,896
那該怎麼辦

87
00:04:50,896 --> 00:04:52,150
首先

88
00:04:52,277 --> 00:04:55,419
妳們要先認識真實的他們

89
00:04:55,961 --> 00:04:57,497
大概吧

90
00:04:58,982 --> 00:05:01,098
真實的他們…

91
00:05:14,213 --> 00:05:15,649
早安

92
00:05:15,692 --> 00:05:17,287
找到了

93
00:05:19,140 --> 00:05:21,604
妳是晴晴吧

94
00:05:22,213 --> 00:05:24,928
我是警視廳
身分不明者諮詢室的三田

95
00:05:24,928 --> 00:05:26,144
我是月本

96
00:05:26,167 --> 00:05:27,401
警察？

97
00:05:27,401 --> 00:05:31,419
妳應該知道朋友小季過世了吧

98
00:05:32,225 --> 00:05:35,349
我們想把骨灰送還給她的家人

99
00:05:35,361 --> 00:05:37,153
正在調查她的身分

100
00:05:37,165 --> 00:05:39,223
妳知道聯絡方式嗎

101
00:05:39,660 --> 00:05:41,440
不知道

102
00:05:41,578 --> 00:05:43,278
那個背包…

103
00:05:46,536 --> 00:05:49,240
那是小季的手機嗎

104
00:05:50,574 --> 00:05:53,815
可不可以借我們看看那支手機

105
00:05:53,965 --> 00:05:55,745
不可能

106
00:05:55,803 --> 00:05:57,501
為什麼

107
00:05:58,271 --> 00:05:59,960
小季

108
00:06:00,038 --> 00:06:04,121
她絕對不會想回家的

109
00:06:09,340 --> 00:06:12,453
-再見
-拜拜

110
00:06:13,912 --> 00:06:17,880
今天就先撤退吧

111
00:06:18,060 --> 00:06:21,869
也許可以從小季的帳號
查到什麼線索

112
00:06:23,109 --> 00:06:25,189
小櫻？

113
00:06:26,487 --> 00:06:30,337
我想在這裡再待一下

114
00:06:32,534 --> 00:06:35,477
-不可以亂來喔
-嗯

115
00:07:07,137 --> 00:07:10,408
GO HOME
～警視廳身分不明者諮詢室～

116
00:07:10,434 --> 00:07:12,794
這是小季的手機號碼

117
00:07:13,066 --> 00:07:16,583
我登入她的社群帳號調查註冊資料

118
00:07:16,606 --> 00:07:18,286
發現有綁定號碼

119
00:07:18,286 --> 00:07:20,455
真不愧是菜津

120
00:07:25,613 --> 00:07:27,664
有沒有好心的人

121
00:07:27,701 --> 00:07:31,474
可以幫我出網咖錢跟飯錢

122
00:07:31,603 --> 00:07:33,934
（#離家少女）
拜託

123
00:07:42,444 --> 00:07:44,444
果然沒人接

124
00:07:45,097 --> 00:07:47,536
還有 這個

125
00:07:48,338 --> 00:07:50,496
這是電信公司回我的

126
00:07:50,522 --> 00:07:53,080
小季的手機簽約人

127
00:07:53,080 --> 00:07:55,237
是一個叫森川真守的男人

128
00:07:55,263 --> 00:07:57,328
雖然有登記地址

129
00:08:04,288 --> 00:08:07,248
森川真守？是小季的父親嗎

130
00:08:07,679 --> 00:08:10,515
不是父親

131
00:08:12,356 --> 00:08:14,798
我們去他的住處 他堅稱不認識

132
00:08:14,817 --> 00:08:17,609
好像不想被太太發現把我們趕走了

133
00:08:17,609 --> 00:08:18,961
這樣啊

134
00:08:18,981 --> 00:08:22,381
看來很難從他那裡問出消息了

135
00:08:22,472 --> 00:08:24,472
看來只能說服晴晴

136
00:08:24,472 --> 00:08:27,221
拿到那支手機了

137
00:08:29,918 --> 00:08:33,701
聽說在條街上 這種事並不稀奇

138
00:08:34,409 --> 00:08:36,976
直到昨天還開開心心的人

139
00:08:37,067 --> 00:08:40,185
突然…就像小季一樣

140
00:08:40,821 --> 00:08:42,292
那些孩子

141
00:08:42,393 --> 00:08:45,932
是不是覺得自己的生命沒有價值呢

142
00:08:50,820 --> 00:08:52,850
可是在他們心裡

143
00:08:53,042 --> 00:08:55,459
其實想得到別人的認可

144
00:08:56,216 --> 00:08:58,724
宣示自己的存在感

145
00:09:07,166 --> 00:09:11,172
早瀨所長的確有說
要認識真實的他們

146
00:09:11,187 --> 00:09:14,568
所以我自己要先成為東橫小孩

147
00:09:14,630 --> 00:09:16,838
我覺得妳好像搞錯了

148
00:09:19,407 --> 00:09:21,629
-晴晴
-笑死我了

149
00:09:22,683 --> 00:09:24,816
妳的臉怎麼了

150
00:09:26,013 --> 00:09:28,561
-是在嘲笑我嗎
-沒有 我沒那個意思

151
00:09:28,571 --> 00:09:31,581
那個 她是很認真的

152
00:09:31,615 --> 00:09:32,640
很認真？

153
00:09:32,675 --> 00:09:34,443
她很拼命思考

154
00:09:34,466 --> 00:09:37,917
想用自己的方式
努力了解你們的感受

155
00:09:37,963 --> 00:09:40,727
結果就是…這樣嗎

156
00:09:42,258 --> 00:09:45,467
-好好笑 太紅了吧
-不行嗎 不是這樣嗎

157
00:09:46,045 --> 00:09:48,120
第一 妳畫太濃

158
00:09:48,232 --> 00:09:50,782
還有眼周超級奇怪

159
00:10:00,110 --> 00:10:01,748
還不錯耶

160
00:10:01,998 --> 00:10:03,651
對吧 好很多了

161
00:10:03,714 --> 00:10:06,807
好了 這是極限了

162
00:10:10,339 --> 00:10:13,033
好厲害 妳好會化妝喔

163
00:10:13,074 --> 00:10:15,649
小季更厲害

164
00:10:16,192 --> 00:10:17,929
真的好看很多

165
00:10:18,305 --> 00:10:21,661
晴晴 小季的手機能借我們一下嗎

166
00:10:21,674 --> 00:10:22,664
不要

167
00:10:22,843 --> 00:10:25,849
不然 妳知道她家人的事嗎

168
00:10:25,857 --> 00:10:27,236
不知道

169
00:10:27,645 --> 00:10:29,099
那老家的人或朋友呢

170
00:10:29,107 --> 00:10:30,276
不知道

171
00:10:30,489 --> 00:10:32,572
她沒提過自己來自哪裡嗎

172
00:10:32,572 --> 00:10:34,441
或是念過的學校

173
00:10:36,895 --> 00:10:40,261
妳為什麼會有她的手機

174
00:10:43,047 --> 00:10:45,083
我怎麼知道

175
00:10:45,118 --> 00:10:47,654
老家在哪裡 為什麼會來這裡

176
00:10:47,678 --> 00:10:49,808
我們都不會問這些

177
00:10:49,808 --> 00:10:50,974
對啊

178
00:10:51,045 --> 00:10:55,130
她真的不想回家嗎

179
00:10:55,130 --> 00:10:57,249
對啊 肯定沒錯

180
00:10:57,249 --> 00:10:59,249
-她自己說的
-為什麼

181
00:10:59,770 --> 00:11:00,775
咦

182
00:11:00,811 --> 00:11:03,470
她為什麼不想回家呢

183
00:11:05,912 --> 00:11:07,696
因為…

184
00:11:08,764 --> 00:11:10,824
如果不想過問

185
00:11:11,191 --> 00:11:15,193
那就快點丟掉那支手機吧

186
00:11:17,562 --> 00:11:19,471
妳不願意

187
00:11:19,494 --> 00:11:21,494
代表在妳心裡

188
00:11:22,163 --> 00:11:24,913
其實也想了解小季的過去吧

189
00:11:27,361 --> 00:11:29,919
我們一定會查出來的

190
00:11:29,976 --> 00:11:31,214
請妳幫幫忙

191
00:11:31,236 --> 00:11:32,732
查不到的

192
00:11:33,038 --> 00:11:36,509
因為小季已經死了

193
00:11:36,543 --> 00:11:38,031
可以的

194
00:11:42,780 --> 00:11:45,998
那就是我們的工作

195
00:11:50,293 --> 00:11:52,807
-再見
-拜拜

196
00:11:52,815 --> 00:11:54,940
-晴晴再見
-拜拜

197
00:12:01,662 --> 00:12:04,292
晴晴 幫我拿著這個

198
00:12:04,473 --> 00:12:06,450
咦 妳要去哪裡

199
00:12:06,450 --> 00:12:08,258
嗯 我出去一下

200
00:12:08,292 --> 00:12:10,463
小季 回來再幫我補妝吧

201
00:12:10,463 --> 00:12:13,685
真是的 妳也該學著自己化了

202
00:12:13,721 --> 00:12:17,305
可是妳比我厲害多了嘛

203
00:12:17,376 --> 00:12:18,901
謝謝妳

204
00:12:19,320 --> 00:12:21,274
拜拜

205
00:12:28,131 --> 00:12:30,612
你去找森川真守問過話？

206
00:12:30,612 --> 00:12:31,526
是的

207
00:12:31,560 --> 00:12:32,775
為什麼

208
00:12:32,832 --> 00:12:35,410
咦 因為…

209
00:12:35,626 --> 00:12:40,665
最近有人企圖利用東橫小孩賺錢

210
00:12:40,696 --> 00:12:43,634
我們在取締時剛好問到話

211
00:12:44,605 --> 00:12:46,225
這麼巧

212
00:12:46,308 --> 00:12:48,797
咦 對啊

213
00:12:49,347 --> 00:12:52,250
手機好像是給她聯絡用的

214
00:12:52,300 --> 00:12:55,593
他們只有吃過幾次飯

215
00:12:55,593 --> 00:12:58,212
當時曾聽她提起過家鄉

216
00:12:58,283 --> 00:13:01,211
好像是在靜岡縣御殿場市

217
00:13:01,917 --> 00:13:03,010
謝謝你

218
00:13:04,067 --> 00:13:05,494
前輩

219
00:13:06,156 --> 00:13:08,156
你在搞什麼啦

220
00:13:08,258 --> 00:13:10,060
不是說要約她吃飯

221
00:13:10,060 --> 00:13:11,791
當作謝謝你提供消息嗎

222
00:13:11,791 --> 00:13:12,979
抱歉

223
00:13:13,010 --> 00:13:16,051
不過可以幫到前輩就好了

224
00:13:16,643 --> 00:13:17,768
真傻

225
00:13:17,967 --> 00:13:20,568
謝謝你替我擔心

226
00:13:20,630 --> 00:13:23,068
笨蛋 我才不是為了你

227
00:13:23,068 --> 00:13:23,973
咦

228
00:13:24,234 --> 00:13:28,210
我總不能一直照看她們

229
00:13:35,851 --> 00:13:38,239
靜岡縣御殿場市嗎

230
00:13:38,270 --> 00:13:39,785
是 所以我們這就出發

231
00:13:39,785 --> 00:13:41,450
-等等…等一下
-什麼

232
00:13:41,482 --> 00:13:44,207
現在去要查到什麼時候
御殿場市那麼大

233
00:13:44,230 --> 00:13:45,076
可是…

234
00:13:46,474 --> 00:13:48,131
晴晴

235
00:13:52,346 --> 00:13:55,145
-這個…
-咦 可以嗎

236
00:13:55,273 --> 00:13:57,968
因為有上鎖 沒辦法打開

237
00:13:58,124 --> 00:14:00,124
幫大忙了

238
00:14:01,299 --> 00:14:02,996
相對的

239
00:14:03,057 --> 00:14:06,824
我也要去小季的故鄉

240
00:14:07,689 --> 00:14:10,951
我想知道

241
00:14:11,730 --> 00:14:13,316
小季

242
00:14:13,429 --> 00:14:16,314
為什麼要把手機交給我

243
00:14:17,901 --> 00:14:19,419
所以

244
00:14:19,547 --> 00:14:21,774
請帶我一起去

245
00:14:23,893 --> 00:14:26,313
小妹妹 非常抱歉

246
00:14:26,334 --> 00:14:28,869
我們不能讓普通市民參與調查

247
00:14:28,873 --> 00:14:31,492
又沒人問你這老頭

248
00:14:31,983 --> 00:14:33,353
老頭？

249
00:14:34,291 --> 00:14:35,453
老頭？

250
00:14:35,453 --> 00:14:36,490
看起來就是

251
00:14:36,490 --> 00:14:37,534
老頭？

252
00:14:37,534 --> 00:14:39,820
冷靜點 老頭子

253
00:14:39,964 --> 00:14:41,964
你沒資格說我

254
00:14:41,964 --> 00:14:43,385
晴晴

255
00:14:43,528 --> 00:14:45,600
我懂妳的心情

256
00:14:45,672 --> 00:14:48,405
之後的事就交給我們吧

257
00:14:53,137 --> 00:14:55,653
（御殿場站）

258
00:14:56,276 --> 00:14:58,662
好 開工吧

259
00:14:58,718 --> 00:15:00,616
哇 嚇死我了

260
00:15:08,714 --> 00:15:10,686
她跟去了？

261
00:15:11,212 --> 00:15:12,347
對不起

262
00:15:12,452 --> 00:15:15,173
居然被打扮這麼顯眼的外行人跟蹤

263
00:15:15,193 --> 00:15:17,131
這是我三田櫻畢生恥辱

264
00:15:17,140 --> 00:15:19,182
-沒事啦
-哪是沒事

265
00:15:19,196 --> 00:15:21,179
-馬上叫她回來
-沒辦法啦

266
00:15:21,218 --> 00:15:24,770
她堅持自己只是剛好來玩的

267
00:15:24,799 --> 00:15:26,799
這可怎麼辦

268
00:15:28,497 --> 00:15:30,875
這個嘛

269
00:15:31,528 --> 00:15:34,605
我要帶她先回去一趟嗎

270
00:15:34,649 --> 00:15:36,004
算了

271
00:15:36,004 --> 00:15:39,484
她只是剛好要去那裡吧 那就沒輒了

272
00:15:39,484 --> 00:15:40,538
聽好

273
00:15:40,553 --> 00:15:43,499
調查一定要非常小心

274
00:15:43,499 --> 00:15:45,482
別讓她惹出什麼麻煩

275
00:15:45,482 --> 00:15:46,638
收到

276
00:15:47,479 --> 00:15:48,722
就是這樣

277
00:15:48,737 --> 00:15:51,931
那個臭老頭 我才不會惹麻煩呢

278
00:15:51,960 --> 00:15:54,557
他已經好心答應了 別抱怨

279
00:15:56,241 --> 00:15:58,490
-真是的
-三田那傢伙

280
00:15:58,517 --> 00:16:00,678
肯定早就知道會這樣

281
00:16:00,873 --> 00:16:02,810
被化那種妝的人尾隨

282
00:16:02,828 --> 00:16:04,551
正常都會發現吧

283
00:16:04,569 --> 00:16:07,330
她是無法不管晴晴

284
00:16:07,365 --> 00:16:10,319
想了解已故朋友的心情吧

285
00:16:10,920 --> 00:16:12,726
真有她的作風

286
00:16:12,779 --> 00:16:16,055
原來是這樣

287
00:16:16,120 --> 00:16:18,385
被她擺了一道

288
00:16:19,778 --> 00:16:22,777
別裝傻了 你是明知道還放行吧

289
00:16:22,795 --> 00:16:26,267
爺爺總是很包容孫子嘛

290
00:16:26,267 --> 00:16:28,426
我說妳啊

291
00:16:31,638 --> 00:16:32,778
然後呢

292
00:16:32,778 --> 00:16:35,255
尋人專家接下來要怎麼做

293
00:16:35,255 --> 00:16:37,114
只能一個個問

294
00:16:37,132 --> 00:16:38,992
找出見過小季的人

295
00:16:38,992 --> 00:16:40,225
不會吧

296
00:16:42,538 --> 00:16:45,017
-抱歉 我想請問一下
-是

297
00:16:45,026 --> 00:16:46,538
你見過這個女生嗎

298
00:16:46,562 --> 00:16:48,307
-好普通
-我沒見過

299
00:16:48,359 --> 00:16:50,258
而且好無趣

300
00:16:50,608 --> 00:16:52,870
-不好意思 我想請問一下
-是

301
00:16:52,870 --> 00:16:54,751
請問妳有見過這個女生嗎

302
00:16:55,028 --> 00:16:57,616
雖然看不懂有什麼好

303
00:16:58,145 --> 00:17:02,322
不過這對她來說很重要吧

304
00:17:02,416 --> 00:17:03,891
有十五萬

305
00:17:04,214 --> 00:17:06,482
怎麼有這麼多錢

306
00:17:06,933 --> 00:17:09,037
我也不想有偏見

307
00:17:09,222 --> 00:17:11,594
但會不會是爸爸活啊

308
00:17:12,623 --> 00:17:14,958
妳見過這個女生嗎

309
00:17:15,016 --> 00:17:16,466
沒見過

310
00:17:16,466 --> 00:17:17,928
謝謝妳

311
00:17:17,940 --> 00:17:19,478
不好意思

312
00:17:21,247 --> 00:17:23,354
不 我沒有印象

313
00:17:23,585 --> 00:17:25,047
謝謝你

314
00:17:25,047 --> 00:17:27,325
你有沒有在哪裡見過她

315
00:17:27,350 --> 00:17:29,104
我沒見過

316
00:17:29,111 --> 00:17:32,204
-對不起
-不會 謝謝你

317
00:17:35,778 --> 00:17:37,659
沒問到

318
00:17:38,795 --> 00:17:42,200
-今天要收工了嗎
-還早呢

319
00:17:42,350 --> 00:17:45,695
不過在那之前 要先做一件重要的事

320
00:17:45,710 --> 00:17:47,544
重要的事？

321
00:17:47,738 --> 00:17:50,608
-我開動了
-我開動了

322
00:17:55,289 --> 00:17:57,694
復活了

323
00:17:59,488 --> 00:18:02,262
那樣很難吃東西吧

324
00:18:05,029 --> 00:18:07,558
怎…怎麼了

325
00:18:09,933 --> 00:18:11,789
好好吃

326
00:18:12,078 --> 00:18:14,746
好吃到哭出來嗎

327
00:18:15,292 --> 00:18:16,635
因為

328
00:18:16,651 --> 00:18:20,462
平常只會吃網咖的免費咖哩

329
00:18:22,291 --> 00:18:27,179
晴晴 妳為什麼會去東橫

330
00:18:27,284 --> 00:18:30,413
我在社群上看到影片

331
00:18:30,549 --> 00:18:32,701
他們看起來很快樂

332
00:18:33,155 --> 00:18:35,768
大家都是看影片去的嗎

333
00:18:36,721 --> 00:18:40,013
反正在家跟學校都沒人理

334
00:18:40,316 --> 00:18:42,817
也沒事可以做

335
00:18:44,178 --> 00:18:46,178
去東橫的話

336
00:18:46,254 --> 00:18:48,821
總會遇到別人

337
00:18:49,003 --> 00:18:50,697
是喔

338
00:18:50,985 --> 00:18:52,858
想到一開始

339
00:18:52,964 --> 00:18:57,411
父母跟老師看到
我化這個妝的驚嚇反應

340
00:18:57,448 --> 00:19:01,422
-真的很好笑
-那當然啊 因為妳突然…

341
00:19:03,010 --> 00:19:04,730
我知道了

342
00:19:05,110 --> 00:19:06,715
小季還在這裡時

343
00:19:06,715 --> 00:19:09,513
說不定還沒有化這樣的妝

344
00:19:11,034 --> 00:19:13,179
沒化妝的照片？

345
00:19:13,490 --> 00:19:18,306
目前社群上沒看到那樣的照片

346
00:19:18,565 --> 00:19:20,652
這樣可以嗎

347
00:19:23,522 --> 00:19:25,366
阿晴前輩 你是何時畫的

348
00:19:25,401 --> 00:19:27,838
我有料到可能會這樣

349
00:19:28,529 --> 00:19:31,561
早就畫好沒化妝版本了

350
00:19:32,425 --> 00:19:35,247
不愧是阿晴爺爺

351
00:19:35,264 --> 00:19:36,236
阿晴爺爺

352
00:19:36,253 --> 00:19:38,513
小櫻 我馬上傳給妳

353
00:19:39,205 --> 00:19:41,404
-怎麼樣
-好厲害

354
00:19:41,421 --> 00:19:43,698
是沒化妝的小季

355
00:19:44,976 --> 00:19:46,317
是誰畫的

356
00:19:46,317 --> 00:19:48,877
諮詢室那位矮個子叔叔

357
00:19:48,894 --> 00:19:49,810
咦

358
00:19:50,328 --> 00:19:54,149
那些叔叔都很有本事的

359
00:19:54,979 --> 00:19:58,098
我也不能輸 繼續去問人吧

360
00:20:02,301 --> 00:20:04,406
成功解鎖了

361
00:20:04,428 --> 00:20:05,769
謝謝妳

362
00:20:05,792 --> 00:20:10,171
另外這個是LINE的
對話紀錄文字檔

363
00:20:10,726 --> 00:20:12,070
幫大忙了

364
00:20:12,361 --> 00:20:14,094
-拿去
-謝謝

365
00:20:14,770 --> 00:20:17,538
"Basaki"的大叔

366
00:20:17,556 --> 00:20:21,074
送我二十歲"Tanpurei"

367
00:20:21,107 --> 00:20:22,526
超"Kimo"

368
00:20:22,535 --> 00:20:25,332
我發現超"Purui"潤唇膏

369
00:20:25,574 --> 00:20:28,366
小季"超威"

370
00:20:28,375 --> 00:20:30,306
這是年輕人用語嗎

371
00:20:30,306 --> 00:20:33,068
我已經叫專家來了

372
00:20:33,085 --> 00:20:35,616
"Basaki"的大叔
跟二十歲"Tanpurei"

373
00:20:35,616 --> 00:20:39,837
意思是"打工處"的大叔
送她二十歲"生日禮物"

374
00:20:39,882 --> 00:20:42,928
-超"Kimo"呢
-"超噁心" 這個我知道

375
00:20:42,928 --> 00:20:46,049
"Purui"潤唇膏是指
擦完"看起來很水潤"的潤唇膏

376
00:20:46,097 --> 00:20:48,628
"很威"就是"很厲害的人"

377
00:20:49,341 --> 00:20:52,279
阿晴很會畫畫

378
00:20:52,312 --> 00:20:54,171
很威喔

379
00:20:54,436 --> 00:20:56,717
沒錯 我很威

380
00:20:56,768 --> 00:20:58,768
很威喔…

381
00:21:00,991 --> 00:21:02,407
怎麼樣

382
00:21:02,424 --> 00:21:04,841
有很多影片

383
00:21:09,766 --> 00:21:13,097
-這也是年輕人用語嗎
-不是

384
00:21:13,289 --> 00:21:16,338
應該是哪個偶像的歌

385
00:21:17,698 --> 00:21:19,581
用哼歌搜索看看吧

386
00:21:19,581 --> 00:21:20,737
哼歌搜索？

387
00:21:20,737 --> 00:21:23,405
現在用哼的就可以查歌

388
00:21:23,422 --> 00:21:24,648
請唱吧

389
00:21:40,803 --> 00:21:44,116
沒有符合的結果

390
00:21:46,587 --> 00:21:48,069
還是用小季唱的

391
00:21:48,069 --> 00:21:51,471
直接用手機播吧

392
00:21:51,504 --> 00:21:52,991
妳們故意的吧

393
00:21:53,074 --> 00:21:55,007
謝謝妳

394
00:21:56,384 --> 00:21:58,902
-不好意思 想請問一下
-是

395
00:21:58,902 --> 00:22:00,951
你有見過這個女生嗎

396
00:22:00,952 --> 00:22:02,952
好像沒見過

397
00:22:02,952 --> 00:22:04,952
-可以讓我仔細看看嗎
-當然可以

398
00:22:05,832 --> 00:22:08,233
我見過很像的人…

399
00:22:08,250 --> 00:22:09,930
真的嗎

400
00:22:10,195 --> 00:22:12,510
謝謝你

401
00:22:17,136 --> 00:22:18,423
那個…

402
00:22:18,507 --> 00:22:20,422
那個…不好意思

403
00:22:20,557 --> 00:22:22,675
不好意思…

404
00:22:24,663 --> 00:22:26,663
那…那個…

405
00:22:27,572 --> 00:22:30,312
那個…不好意思…

406
00:22:30,918 --> 00:22:33,500
請問你見過這個女生嗎

407
00:22:33,548 --> 00:22:37,541
不 我沒見過 抱歉

408
00:22:37,584 --> 00:22:39,895
-好
-謝謝你

409
00:22:43,045 --> 00:22:44,672
喂 小真啊

410
00:22:44,706 --> 00:22:46,893
什麼 校歌？

411
00:22:46,927 --> 00:22:50,335
對 我們找到小季唱校歌的影片

412
00:22:50,335 --> 00:22:52,974
雖然正在努力找出校名

413
00:22:52,974 --> 00:22:57,296
但目前只聽得出永妻這個地名

414
00:22:59,908 --> 00:23:01,908
永妻…

415
00:23:03,407 --> 00:23:05,407
就是這裡

416
00:23:05,761 --> 00:23:07,004
在永妻

417
00:23:07,022 --> 00:23:11,336
所有小學 國中 高中…

418
00:23:12,098 --> 00:23:13,459
共有二十間

419
00:23:13,459 --> 00:23:15,658
現在大家都在幫忙問

420
00:23:15,658 --> 00:23:17,766
數量挺多的

421
00:23:17,797 --> 00:23:19,431
知道了 我也會在這邊問問…

422
00:23:21,113 --> 00:23:24,010
他說他見過小季

423
00:23:24,026 --> 00:23:25,749
咦 真的嗎

424
00:23:26,082 --> 00:23:28,082
-是這個人吧
-是的

425
00:23:28,116 --> 00:23:30,402
我們高中會搭同一台公車

426
00:23:30,813 --> 00:23:34,734
她總是在筆記本上畫女性的臉

427
00:23:34,768 --> 00:23:37,336
她畫得很好 所以我還記得

428
00:23:37,369 --> 00:23:38,891
你們念同一所高中嗎

429
00:23:38,891 --> 00:23:40,957
不 不同高中

430
00:23:41,219 --> 00:23:43,599
她穿深紅色的西式制服

431
00:23:43,638 --> 00:23:46,360
有消息了 小真你有聽見嗎

432
00:23:46,400 --> 00:23:47,991
嗯 我正在查

433
00:23:48,240 --> 00:23:50,873
永妻的高中…

434
00:23:51,056 --> 00:23:54,477
深紅色的制服…

435
00:23:55,745 --> 00:23:57,785
只有永妻西高中

436
00:23:58,048 --> 00:24:00,349
晴晴 幹得好

437
00:24:00,428 --> 00:24:02,679
先生 真的很謝謝妳

438
00:24:03,057 --> 00:24:05,322
（靜岡縣立永妻西高中）

439
00:24:05,813 --> 00:24:07,499
（奈良岡紗季）

440
00:24:07,524 --> 00:24:08,702
她是奈良岡

441
00:24:08,747 --> 00:24:10,134
應該沒錯

442
00:24:10,983 --> 00:24:13,416
奈良岡紗季…

443
00:24:14,545 --> 00:24:15,859
小季

444
00:24:15,908 --> 00:24:17,858
原來是叫紗季

445
00:24:18,143 --> 00:24:23,163
奈良岡不是那種
積極融入班級的類型

446
00:24:23,868 --> 00:24:25,108
我記得

447
00:24:25,120 --> 00:24:27,295
她好像想當化妝師

448
00:24:27,318 --> 00:24:29,995
去東京念專門學校了

449
00:24:30,044 --> 00:24:32,775
你有她老家的地址嗎

450
00:24:32,874 --> 00:24:34,288
有的

451
00:24:39,588 --> 00:24:41,189
在這裡

452
00:24:41,508 --> 00:24:43,692
（奈良岡）

453
00:24:58,314 --> 00:24:59,639
誰啊

454
00:24:59,639 --> 00:25:03,047
我是警視廳
身分不明者諮詢室的三田

455
00:25:06,677 --> 00:25:08,596
紗季…

456
00:25:09,244 --> 00:25:11,711
確定是她嗎

457
00:25:12,392 --> 00:25:14,246
很遺憾

458
00:25:16,011 --> 00:25:17,849
怎麼會

459
00:25:20,132 --> 00:25:24,257
你們願意接回女兒的骨灰嗎

460
00:25:24,335 --> 00:25:27,140
啊 好的 當然

461
00:25:27,182 --> 00:25:29,087
她又不是我女兒

462
00:25:32,949 --> 00:25:34,458
紗季

463
00:25:34,540 --> 00:25:36,904
是我跟前夫的女兒

464
00:25:37,650 --> 00:25:41,122
接回來還得花很多錢吧

465
00:25:42,062 --> 00:25:44,364
以前照顧得不夠多嗎

466
00:25:45,652 --> 00:25:47,182
她自己要離家出走

467
00:25:47,182 --> 00:25:49,558
現在死了才說要回來

468
00:25:49,950 --> 00:25:51,856
麻煩死了

469
00:25:54,124 --> 00:25:57,339
總之就是這樣

470
00:25:57,596 --> 00:25:59,457
妳們走吧

471
00:26:00,321 --> 00:26:01,738
妳確定嗎

472
00:26:02,751 --> 00:26:04,809
廢話什麼 我叫妳們快滾

473
00:26:06,314 --> 00:26:07,788
那麼

474
00:26:08,254 --> 00:26:10,254
我們今天就先離開了

475
00:26:13,112 --> 00:26:14,607
等等

476
00:26:15,646 --> 00:26:17,390
還是接回來好了

477
00:26:17,822 --> 00:26:19,378
咦

478
00:26:19,752 --> 00:26:21,188
我們要領

479
00:26:26,485 --> 00:26:28,520
（錢包：內有現金十五萬圓）

480
00:26:33,899 --> 00:26:36,040
我不想讓小季

481
00:26:36,087 --> 00:26:38,309
回到那種人身邊

482
00:26:42,182 --> 00:26:43,915
那傢伙

483
00:26:44,486 --> 00:26:48,180
只是想要小季身上那十五萬

484
00:26:51,259 --> 00:26:53,084
那些錢

485
00:26:53,387 --> 00:26:55,865
是她靠化妝打工賺的錢

486
00:26:56,517 --> 00:27:00,715
一點一點慢慢存的

487
00:27:05,043 --> 00:27:07,786
雙親說要接回去嗎

488
00:27:07,786 --> 00:27:10,721
可是 他只是為了錢

489
00:27:10,989 --> 00:27:13,188
我不覺得他們會好好供養她

490
00:27:13,200 --> 00:27:16,833
就算如此 既然遺屬說要領回

491
00:27:16,857 --> 00:27:19,336
我們也無權拒絕

492
00:27:19,393 --> 00:27:21,669
只能先送還骨灰

493
00:27:21,713 --> 00:27:25,954
然後說服他們好好祭奠紗季

494
00:27:26,059 --> 00:27:29,046
我們只能做這麼多了

495
00:27:36,863 --> 00:27:38,340
嘿咻

496
00:27:38,773 --> 00:27:41,566
接下來要幹嘛

497
00:27:41,971 --> 00:27:44,158
妳先回去吧

498
00:27:45,213 --> 00:27:47,372
-那妳呢
-給妳

499
00:27:47,415 --> 00:27:48,954
用這些錢去搭車

500
00:27:52,884 --> 00:27:54,423
咦

501
00:27:56,345 --> 00:27:57,980
喂…妳在幹嘛

502
00:27:58,011 --> 00:28:00,362
-我要睡這裡
-什麼

503
00:28:00,564 --> 00:28:02,449
我已經習慣了

504
00:28:07,767 --> 00:28:09,868
抱歉 只找到這種地方

505
00:28:09,897 --> 00:28:12,459
因為太臨時了 飯店都沒空房

506
00:28:12,560 --> 00:28:14,106
沒關係

507
00:28:14,236 --> 00:28:17,078
這裡有浴室又有廁所 很舒適

508
00:28:17,107 --> 00:28:20,780
而且 我之前就很想嘗試露營

509
00:28:20,780 --> 00:28:22,823
學校沒辦過嗎

510
00:28:22,953 --> 00:28:24,838
我沒有參加

511
00:28:25,258 --> 00:28:26,955
是嗎

512
00:28:37,627 --> 00:28:39,470
高二的時候

513
00:28:40,083 --> 00:28:43,712
有人上傳我在東橫玩的影片

514
00:28:44,726 --> 00:28:46,994
結果被班上同學看到

515
00:28:47,984 --> 00:28:49,661
後來

516
00:28:49,750 --> 00:28:53,423
大家亂說我有在做爸爸活

517
00:28:55,027 --> 00:28:57,330
搞得我不敢再去學校

518
00:29:00,470 --> 00:29:02,771
然後我媽說

519
00:29:03,373 --> 00:29:06,826
不去的話就別浪費學費 趕快退學吧

520
00:29:14,533 --> 00:29:15,964
嗯？

521
00:29:19,694 --> 00:29:22,316
-紀念首次露營
-Yeah

522
00:29:24,498 --> 00:29:25,806
拍得真好

523
00:29:30,650 --> 00:29:32,658
妝不太好看

524
00:29:32,658 --> 00:29:33,979
會嗎

525
00:29:34,248 --> 00:29:37,101
如果小季在就好了

526
00:29:38,316 --> 00:29:40,773
好了 怎麼樣

527
00:29:40,817 --> 00:29:43,681
哇 好漂亮 謝謝妳 小季

528
00:29:43,729 --> 00:29:46,242
妳戴口罩就沒意義啦

529
00:29:46,264 --> 00:29:48,654
妳不戴比較可愛啦

530
00:29:48,676 --> 00:29:51,144
不行 我一輩子都不可能拿掉

531
00:29:51,167 --> 00:29:53,182
-來拍照吧
-摘掉口罩啦

532
00:29:53,182 --> 00:29:54,568
不行啦

533
00:29:54,646 --> 00:29:55,928
來

534
00:30:01,552 --> 00:30:04,143
應該是因為本命死了吧

535
00:30:04,510 --> 00:30:05,960
嗯？

536
00:30:06,940 --> 00:30:09,096
小季自殺的原因

537
00:30:10,956 --> 00:30:13,820
本命…是指偶像嗎

538
00:30:13,880 --> 00:30:15,576
不是

539
00:30:15,937 --> 00:30:17,661
是這個人

540
00:30:17,661 --> 00:30:20,023
（哈洛德格雷 虛構角色）
咦 是這個角色嗎

541
00:30:20,083 --> 00:30:21,507
嗯

542
00:30:21,997 --> 00:30:26,395
小季很喜歡這個角色

543
00:30:26,772 --> 00:30:29,192
總是在畫他

544
00:30:30,700 --> 00:30:34,674
可是 上次他為了保護女兒

545
00:30:34,776 --> 00:30:37,355
壯烈身亡了

546
00:30:37,525 --> 00:30:39,048
這個角色嗎

547
00:30:39,065 --> 00:30:40,452
對

548
00:30:41,638 --> 00:30:43,349
小季

549
00:30:43,519 --> 00:30:46,064
因此很傷心

550
00:30:48,402 --> 00:30:51,465
妳很難理解吧

551
00:30:52,329 --> 00:30:54,925
抱歉 我目前還無法理解

552
00:30:55,010 --> 00:30:56,718
我想也是

553
00:30:57,972 --> 00:30:59,818
不過

554
00:31:00,682 --> 00:31:03,346
我相信妳說的是真的

555
00:31:03,922 --> 00:31:05,493
因為

556
00:31:05,527 --> 00:31:09,265
這是跟小季最親密的妳所說的話

557
00:31:14,281 --> 00:31:16,770
我們並不親密喔

558
00:31:16,804 --> 00:31:18,348
什麼

559
00:31:22,313 --> 00:31:24,313
我…

560
00:31:25,584 --> 00:31:27,856
不敢對小季說

561
00:31:28,551 --> 00:31:30,551
說什麼

562
00:31:32,110 --> 00:31:34,740
就算本命死了

563
00:31:36,265 --> 00:31:39,758
小季身邊還有我在

564
00:31:43,079 --> 00:31:45,181
我怕說這些話

565
00:31:46,198 --> 00:31:50,394
會惹她厭煩 變得討厭我

566
00:31:51,784 --> 00:31:53,649
實在不敢說

567
00:31:57,767 --> 00:31:59,614
因為

568
00:32:00,343 --> 00:32:03,211
我總是犯這種錯

569
00:32:04,465 --> 00:32:06,822
才變孤單一人

570
00:32:10,025 --> 00:32:12,178
都怪我

571
00:32:13,737 --> 00:32:16,554
沒有相信小季

572
00:32:21,045 --> 00:32:23,045
對不起

573
00:32:25,621 --> 00:32:27,910
對不起 小季

574
00:32:36,180 --> 00:32:39,570
妳不敢隨便說出口

575
00:32:40,435 --> 00:32:42,758
正代表

576
00:32:43,232 --> 00:32:46,914
妳很珍惜小季啊

577
00:32:50,778 --> 00:32:53,284
妳的本命

578
00:32:53,352 --> 00:32:55,352
就是小季吧

579
00:32:58,148 --> 00:33:01,368
我們已經解鎖小季的手機了

580
00:33:01,944 --> 00:33:05,459
妳猜相簿裡都是什麼照片

581
00:33:05,493 --> 00:33:07,170
咦

582
00:33:07,610 --> 00:33:09,678
他們剛剛傳給我的

583
00:33:28,943 --> 00:33:31,888
裡面全都是妳的照片呢

584
00:33:44,548 --> 00:33:49,190
她選擇把手機託付給妳

585
00:33:49,883 --> 00:33:53,347
一定是想告訴妳

586
00:33:54,109 --> 00:33:56,642
要對自己更有自信

587
00:33:59,759 --> 00:34:01,671
晴晴

588
00:34:02,814 --> 00:34:05,109
就算本命不在了

589
00:34:05,490 --> 00:34:07,367
妳

590
00:34:08,025 --> 00:34:10,568
也不能消失喔

591
00:34:13,494 --> 00:34:15,963
我教妳一個好方法

592
00:34:16,032 --> 00:34:17,494
首先

593
00:34:17,494 --> 00:34:20,206
去吃一大堆美食

594
00:34:20,933 --> 00:34:24,130
每天都要吃美味的食物

595
00:34:24,182 --> 00:34:27,145
那樣肯定就能繼續走下去

596
00:34:28,150 --> 00:34:30,062
只要還活著

597
00:34:30,096 --> 00:34:32,825
妳絕對會再遇到本命的

598
00:34:34,193 --> 00:34:36,778
妳也有本命嗎

599
00:34:37,540 --> 00:34:38,325
有啊

600
00:34:38,325 --> 00:34:39,457
很帥嗎

601
00:34:39,716 --> 00:34:41,979
嗯 超帥的

602
00:34:42,271 --> 00:34:44,324
雖然有時很天然呆

603
00:34:44,360 --> 00:34:49,000
可惡 又弄錯了

604
00:34:51,926 --> 00:34:53,944
糟糕…

605
00:34:54,827 --> 00:34:58,857
真羨慕 好幸福的追星生活

606
00:34:59,255 --> 00:35:00,468
還有

607
00:35:00,520 --> 00:35:03,605
心情很煩的時候就做這個

608
00:35:06,773 --> 00:35:09,297
-那是什麼啦
-快點 妳也來試試

609
00:35:09,332 --> 00:35:12,450
-我不要
-別廢話了 快站起來

610
00:35:12,485 --> 00:35:15,414
東橫有很多危險的大人喔

611
00:35:15,414 --> 00:35:17,813
快點 妳要學會保護自己

612
00:35:18,062 --> 00:35:19,256
一 二

613
00:35:19,314 --> 00:35:20,640
-一 二
-閃躲

614
00:35:22,964 --> 00:35:24,565
還不錯嘛

615
00:35:27,717 --> 00:35:29,338
所以呢

616
00:35:29,754 --> 00:35:31,754
什麼時候要帶來

617
00:35:31,824 --> 00:35:33,824
那傢伙的骨灰

618
00:35:34,343 --> 00:35:36,482
關於這件事

619
00:35:41,486 --> 00:35:45,325
這跟她持有的錢是相同金額 請收下

620
00:35:47,573 --> 00:35:50,146
雖然不能說是交換條件

621
00:35:51,341 --> 00:35:53,688
不過紗季的骨灰

622
00:35:54,190 --> 00:35:57,353
可以由我們負責供養嗎

623
00:35:58,859 --> 00:36:00,651
是嗎

624
00:36:01,794 --> 00:36:03,794
剩下的妳處理

625
00:36:06,115 --> 00:36:08,046
話又說回來

626
00:36:08,323 --> 00:36:11,156
這就叫年輕不懂事嗎

627
00:36:11,953 --> 00:36:14,265
嗆一堆大話離家出走

628
00:36:14,265 --> 00:36:16,178
結果卻死了

629
00:36:19,330 --> 00:36:21,261
真可憐

630
00:36:22,439 --> 00:36:24,473
小季

631
00:36:25,149 --> 00:36:27,252
她才不可憐

632
00:36:27,269 --> 00:36:29,199
-晴晴
-什麼

633
00:36:38,568 --> 00:36:40,637
是你家暴她

634
00:36:40,637 --> 00:36:43,428
害她只能逃離這個家吧

635
00:36:43,757 --> 00:36:44,976
家暴？

636
00:36:44,976 --> 00:36:46,416
妳說什麼

637
00:36:46,468 --> 00:36:48,416
不要胡說八道 醜女

638
00:36:48,416 --> 00:36:50,863
雖然小季什麼都沒說

639
00:36:53,426 --> 00:36:55,566
但她的身體

640
00:36:56,259 --> 00:36:58,362
全都是傷痕

641
00:36:59,384 --> 00:37:01,176
真的嗎

642
00:37:01,349 --> 00:37:03,016
那是…

643
00:37:03,362 --> 00:37:05,730
那只是在教育她

644
00:37:07,635 --> 00:37:10,971
誰叫妳不會教 我只能替妳管教啊

645
00:37:11,041 --> 00:37:12,988
就算是這樣

646
00:37:14,044 --> 00:37:17,918
小季也不可憐

647
00:37:18,749 --> 00:37:20,749
哪裡

648
00:37:22,446 --> 00:37:25,392
雖然我希望她能活著

649
00:37:25,877 --> 00:37:27,565
可是

650
00:37:28,050 --> 00:37:31,508
她可以跟最愛的本命一起死

651
00:37:34,210 --> 00:37:36,158
像你這種人

652
00:37:36,158 --> 00:37:38,592
有人願意跟你去死嗎

653
00:37:39,319 --> 00:37:43,314
你死了 有人會為你傷心嗎

654
00:37:45,392 --> 00:37:48,381
至少小季身邊

655
00:37:48,381 --> 00:37:51,169
有這樣的夥伴

656
00:37:53,750 --> 00:37:55,472
比起你這種人

657
00:37:55,472 --> 00:37:59,225
小季要幸福多了

658
00:37:59,935 --> 00:38:02,125
閉嘴 臭小鬼

659
00:38:11,943 --> 00:38:14,900
混蛋…喂

660
00:38:15,004 --> 00:38:16,778
這是暴力行為

661
00:38:16,778 --> 00:38:18,882
妳是警察吧 快把她抓起來

662
00:38:18,882 --> 00:38:21,715
抱歉 我剛才撞到腳痛到無法分心

663
00:38:21,715 --> 00:38:24,610
-妳們給我走著瞧…
-夠了

664
00:38:28,818 --> 00:38:30,906
她…

665
00:38:31,806 --> 00:38:33,945
晴晴

666
00:38:34,828 --> 00:38:38,153
一直受到紗季的照顧

667
00:38:39,070 --> 00:38:41,001
紗季也是

668
00:38:41,295 --> 00:38:44,398
我想她能認識晴晴肯定也很欣慰

669
00:38:44,415 --> 00:38:46,380
至少

670
00:38:46,917 --> 00:38:49,193
她和晴晴在一起的時光

671
00:38:50,129 --> 00:38:52,733
過得很快樂

672
00:38:53,478 --> 00:38:55,005
只是

673
00:38:55,438 --> 00:38:58,418
有一股更黑暗的衝動

674
00:39:00,098 --> 00:39:02,686
把紗季帶走了

675
00:39:08,905 --> 00:39:11,495
紗季過世後

676
00:39:12,309 --> 00:39:15,167
她是最傷心的人

677
00:39:16,414 --> 00:39:18,171
而且

678
00:39:19,540 --> 00:39:22,512
最懊悔的也是她

679
00:39:25,059 --> 00:39:27,128
老實說

680
00:39:28,894 --> 00:39:32,838
紗季能夠得到安寧的地方

681
00:39:34,812 --> 00:39:37,020
應該不是這裡

682
00:39:38,769 --> 00:39:40,769
請妳允許我們

683
00:39:40,804 --> 00:39:42,943
收容紗季的骨灰

684
00:39:42,978 --> 00:39:44,978
拜託妳

685
00:39:59,541 --> 00:40:01,313
紗季她…

686
00:40:03,754 --> 00:40:06,098
就麻煩妳們了

687
00:40:06,649 --> 00:40:08,198
還有

688
00:40:09,046 --> 00:40:12,160
這筆錢也留給紗季用吧

689
00:40:12,189 --> 00:40:14,824
-妳幹嘛擅自…
-你死的那天

690
00:40:15,774 --> 00:40:18,181
我會為你哭的

691
00:40:20,422 --> 00:40:22,725
謝謝妳為了她

692
00:40:23,080 --> 00:40:25,842
說出那些話

693
00:40:29,425 --> 00:40:31,185
祭拜紗季的事

694
00:40:32,451 --> 00:40:35,531
就麻煩妳們了

695
00:40:40,646 --> 00:40:42,176
好的

696
00:41:00,527 --> 00:41:02,706
-大家好
-妳好

697
00:41:02,730 --> 00:41:05,318
早瀨所長 還有晴晴

698
00:41:06,262 --> 00:41:08,664
她決定要回老家了

699
00:41:08,664 --> 00:41:11,313
在那之前想跟你們說一聲

700
00:41:11,336 --> 00:41:13,896
是嗎 要從東橫畢業啦

701
00:41:14,168 --> 00:41:17,032
小櫻 還有大家

702
00:41:17,067 --> 00:41:18,700
謝謝你們

703
00:41:18,700 --> 00:41:20,760
不用放在心上

704
00:41:20,807 --> 00:41:23,522
我們只是做份內工作

705
00:41:23,557 --> 00:41:27,471
畢竟我們是很威的帥大叔啊

706
00:41:27,767 --> 00:41:30,622
他被叫老頭太震驚了

707
00:41:30,799 --> 00:41:33,003
這樣反而更可悲吧

708
00:41:33,358 --> 00:41:34,711
對了

709
00:41:36,841 --> 00:41:38,261
這給妳

710
00:41:41,526 --> 00:41:44,538
我也喜歡妳沒戴口罩的樣子

711
00:41:45,746 --> 00:41:47,546
之後有什麼打算

712
00:41:48,529 --> 00:41:50,339
那個…

713
00:41:51,428 --> 00:41:54,136
她說想學化妝

714
00:41:54,161 --> 00:41:55,581
咦 真的嗎

715
00:41:55,771 --> 00:41:58,114
雖然比不上小季

716
00:41:58,114 --> 00:42:00,268
但我想努力看看

717
00:42:00,315 --> 00:42:02,386
我跟少年輔導課商量後

718
00:42:02,386 --> 00:42:04,339
請他們介紹了學校

719
00:42:04,339 --> 00:42:05,972
真的嗎

720
00:42:05,995 --> 00:42:08,301
那我們中午去吃大餐慶祝一下

721
00:42:08,301 --> 00:42:10,066
-好嗎
-不行 不行…

722
00:42:10,090 --> 00:42:13,520
-為什麼
-我這樣太踰矩了

723
00:42:13,628 --> 00:42:15,402
踰矩…

724
00:42:16,112 --> 00:42:19,445
妳這樣注視我實在太耀眼了

725
00:42:20,775 --> 00:42:22,898
-耀…眼？
-莫非

726
00:42:23,028 --> 00:42:25,151
三田變妳的本命了嗎

727
00:42:25,439 --> 00:42:27,025
是的

728
00:42:28,149 --> 00:42:29,970
我會全力支持的

729
00:42:30,740 --> 00:42:32,740
哇 是我

730
00:42:32,740 --> 00:42:34,621
是露營的照片嗎

731
00:42:34,704 --> 00:42:37,036
-好驚人喔
-我覺得有點可怕

732
00:42:37,063 --> 00:42:38,813
-哪裡可怕
-我不行

733
00:42:39,589 --> 00:42:41,636
那麼 晴晴妳要加油喔

734
00:42:42,902 --> 00:42:44,819
是美晴

735
00:42:45,978 --> 00:42:47,978
我的名字

736
00:42:48,711 --> 00:42:51,255
叫樋口美晴

737
00:42:52,012 --> 00:42:54,012
好棒的名字

738
00:43:08,015 --> 00:43:11,647
加油喔 美晴

739
00:43:33,033 --> 00:43:36,051
辛苦了 要去吃東西嗎

740
00:43:36,051 --> 00:43:38,305
討厭 我這樣太踰矩了啦

741
00:43:38,360 --> 00:43:39,260
什麼

742
00:43:39,278 --> 00:43:41,755
妳把我當偶像喔

743
00:43:41,975 --> 00:43:45,356
-等等啦 要吃什麼
-妳想吃什麼

744
00:43:45,392 --> 00:43:48,272
-那就麻煩你去查了
-好的

745
00:43:48,289 --> 00:43:49,812
堀口前輩

746
00:43:51,120 --> 00:43:52,803
我跟你說

747
00:43:52,806 --> 00:43:55,751
我找到一家小真前輩
很喜歡的…印度香飯？

748
00:43:55,773 --> 00:43:57,260
那種專門店喔

749
00:43:57,289 --> 00:43:59,357
是嗎 太好了

750
00:44:23,204 --> 00:44:25,204
©NIPPON TV

751
00:44:26,068 --> 00:44:28,362
死亡女性留下的是…

752
00:44:28,362 --> 00:44:30,103
這是行旅死亡人的遺物

753
00:44:30,103 --> 00:44:32,189
-遺留犬？
-Makoto

754
00:44:32,189 --> 00:44:34,552
千明小姐的戀人是…

755
00:44:34,552 --> 00:44:37,278
-我們想永遠在一起…
-回去

756
00:44:37,290 --> 00:44:39,085
（秘密的悲戀）
妳能不能問問牠

757
00:44:39,085 --> 00:44:40,964
牠有多麼喜歡她嗎

