1
00:00:07,268 --> 00:00:09,128
你一定能...

2
00:00:09,639 --> 00:00:11,666
未久的母亲 山田希美
过得很幸福

3
00:00:11,685 --> 00:00:12,834
妈妈

4
00:00:12,853 --> 00:00:14,340
让未久来住我家？

5
00:00:14,340 --> 00:00:15,850
你在小时候

6
00:00:15,893 --> 00:00:18,256
不也是接受过若菜园的帮助吗

7
00:00:18,287 --> 00:00:20,469
每个人都有秘密

8
00:00:20,469 --> 00:00:21,534
欢迎你

9
00:00:21,545 --> 00:00:25,008
大家都是生活在隐瞒之中

10
00:00:25,477 --> 00:00:29,438
秘密潜伏在看不见的地方虎视眈眈

11
00:00:32,704 --> 00:00:34,784
不用叫未久一起吃吗

12
00:00:34,806 --> 00:00:36,313
她又不是家人

13
00:00:36,313 --> 00:00:38,313
一个人吃比较轻松吧

14
00:00:38,336 --> 00:00:40,829
纱英的次女 浅见真珠
可是未久姐姐会很孤单吧

15
00:00:40,840 --> 00:00:44,237
纱英的长女 浅见瑠璃
她只是借住 有得吃就不错了

16
00:00:44,297 --> 00:00:46,297
嗯 好好吃

17
00:00:48,665 --> 00:00:51,039
山田未久

18
00:00:56,469 --> 00:00:57,437
天空城堡

19
00:01:06,855 --> 00:01:08,456
妈妈

20
00:01:08,865 --> 00:01:11,920
我终于进到这个家了

21
00:01:12,932 --> 00:01:15,126
而秘密

22
00:01:15,217 --> 00:01:18,107
总有一天会成为灾难的根源

23
00:01:23,592 --> 00:01:25,947
-好罗 -谢谢

24
00:01:25,959 --> 00:01:27,749
A套餐 烧肉套餐
抱歉 未久

25
00:01:27,760 --> 00:01:30,905
我有话跟青叶说 你可以替我端来吗

26
00:01:30,973 --> 00:01:32,239
咦

27
00:01:32,341 --> 00:01:35,048
啊 茶也要哦

28
00:01:39,372 --> 00:01:42,752
你放心 我在家跟她相处得很好

29
00:01:42,763 --> 00:01:44,250
那太好了

30
00:01:44,489 --> 00:01:46,592
-在家？-跟未久？

31
00:01:46,819 --> 00:01:50,373
谁忍心不管无依无靠的同学呢

32
00:01:50,545 --> 00:01:53,378
泉的儿子 南泽青叶
南泽家里也有金援她对吧

33
00:01:53,504 --> 00:01:55,217
-嗯 -这么说

34
00:01:55,252 --> 00:01:58,032
杏子的儿子 二阶堂翔 美咲的儿子 夏目健作
浅见家跟南泽家一起照顾她吗

35
00:01:58,032 --> 00:01:59,298
对啊

36
00:01:59,559 --> 00:02:02,998
不过 她这样有点可怜

37
00:02:03,352 --> 00:02:07,724
因为她的衣服那么丑 在天空城堡超突兀的

38
00:02:09,158 --> 00:02:10,668
喂

39
00:02:11,784 --> 00:02:13,784
来了干嘛不出声

40
00:02:13,818 --> 00:02:16,093
给我 吃饭吧

41
00:02:17,538 --> 00:02:19,016
嗯

42
00:02:22,260 --> 00:02:23,802
英文也满分哦

43
00:02:23,824 --> 00:02:25,984
那爸爸要给你一份大礼

44
00:02:27,225 --> 00:02:30,498
不过 这都要谢谢未久姐姐

45
00:02:30,521 --> 00:02:31,847
纱英的丈夫 浅见英世
也是

46
00:02:31,870 --> 00:02:34,156
我更应该送礼物给未久才对

47
00:02:34,167 --> 00:02:35,857
不敢当

48
00:02:35,948 --> 00:02:39,536
我能住在这里就已经很感激了

49
00:02:45,505 --> 00:02:47,858
你真是个好孩子

50
00:02:48,319 --> 00:02:51,687
母亲肯定也是一位出色的人

51
00:02:54,564 --> 00:02:56,326
浅见纱英
该出门了

52
00:02:56,363 --> 00:02:59,279
今天是跟妈聚餐 绝对不能迟到

53
00:02:59,295 --> 00:03:01,343
-来了 -瑠璃 动作快

54
00:03:01,367 --> 00:03:03,367
-我出门罗 -来了啦

55
00:03:13,641 --> 00:03:15,409
等等我啦

56
00:04:32,600 --> 00:04:34,251
天空城堡

57
00:04:34,273 --> 00:04:38,971
真想让你住在这样的地方

58
00:04:50,881 --> 00:04:54,135
您知道未久的身份 为何还要送她去浅见家呢

59
00:04:54,168 --> 00:04:58,000
未久恐怕也知道自己的生父是谁吧

60
00:04:58,021 --> 00:05:02,104
考试指导老师 九条彩香
正因如此 浅见家才要好心让她借住

61
00:05:02,526 --> 00:05:04,619
浅见家越是排斥未久

62
00:05:04,640 --> 00:05:07,197
只会徒增她的恨意

63
00:05:08,907 --> 00:05:11,761
万一瑠璃因此受到打击

64
00:05:12,270 --> 00:05:14,776
也会影响考试成绩

65
00:05:34,131 --> 00:05:38,283
这题Σ是K+1

66
00:05:39,193 --> 00:05:41,486
这里很容易犯错 要小心

67
00:05:41,493 --> 00:05:42,963
是

68
00:05:52,006 --> 00:05:54,197
五月学力测验成绩

69
00:05:58,558 --> 00:06:00,594
3年特A班

70
00:06:00,743 --> 00:06:02,615
第三名 山田未久

71
00:06:03,680 --> 00:06:05,680
怎么会

72
00:06:05,744 --> 00:06:09,641
我怎么可能输给借助的人呢

73
00:06:09,914 --> 00:06:11,912
第一名 浅见瑠璃

74
00:06:17,289 --> 00:06:19,401
输了就输了吧

75
00:06:21,610 --> 00:06:23,498
倒是该好好称赞阿翔

76
00:06:23,498 --> 00:06:25,751
第二名 二阶堂翔
你能考到第二名太强了

77
00:06:26,211 --> 00:06:28,597
第十四名 夏目健作
只剩我还在后面

78
00:06:28,629 --> 00:06:32,301
没有啦 这都是靠猜题考卷的

79
00:06:32,334 --> 00:06:34,211
猜题考卷？

80
00:06:38,615 --> 00:06:39,953
嗯

81
00:06:40,288 --> 00:06:44,780
我爸拿到瑠璃的指导老师编写的猜题考卷

82
00:06:45,429 --> 00:06:49,185
有九成都猜中了

83
00:06:49,230 --> 00:06:52,330
那下次也分我看吧

84
00:06:52,600 --> 00:06:55,157
不能告诉你爸哦

85
00:06:57,987 --> 00:07:00,863
五月学力测验是第一名

86
00:07:00,863 --> 00:07:05,065
任命状 浅见瑠璃
在校内也顺利拿到学生会长这个最佳成果

87
00:07:05,065 --> 00:07:06,063
由上述同学任第38届学生会会长
是的

88
00:07:06,100 --> 00:07:10,012
关于入学考另一项很重要的志工活动

89
00:07:10,012 --> 00:07:11,600
你有什么安排

90
00:07:11,637 --> 00:07:15,549
我打算让她去婆婆经营的复健中心当志工

91
00:07:15,570 --> 00:07:17,313
然后提出心得报告

92
00:07:17,313 --> 00:07:21,289
那请允许我同行确认活动内容

93
00:07:21,321 --> 00:07:22,508
好的

94
00:07:22,877 --> 00:07:26,184
请你也带同住的未久同学去

95
00:07:27,618 --> 00:07:29,765
带竞争对手未久去？

96
00:07:29,783 --> 00:07:33,309
她会带给瑠璃多少影响

97
00:07:33,346 --> 00:07:36,014
我想亲眼看看

98
00:07:37,579 --> 00:07:39,579
好的

99
00:07:56,611 --> 00:08:00,088
他是个既温柔又优秀的人

100
00:08:00,295 --> 00:08:02,369
你很爱他吧

101
00:08:03,033 --> 00:08:04,206
嗯

102
00:08:08,442 --> 00:08:11,651
考到年级第二名很厉害耶

103
00:08:11,691 --> 00:08:15,246
那只是猜题考卷刚好都猜中了

104
00:08:15,283 --> 00:08:18,073
若不是自己有实力也考不到这种成绩

105
00:08:18,073 --> 00:08:20,073
-你要对他有信心 -对啊

106
00:08:20,073 --> 00:08:22,128
如果是我都要煮红豆饭了

107
00:08:23,417 --> 00:08:24,823
咦

108
00:08:26,057 --> 00:08:28,535
是不是在写小说呢

109
00:08:28,573 --> 00:08:31,779
二阶堂杏子 夏目美咲
又故意在那里引人注意

110
00:08:36,680 --> 00:08:38,680
小泉

111
00:08:39,215 --> 00:08:42,068
我们都那样拜托你不要写

112
00:08:42,089 --> 00:08:44,193
你也太不知好歹了

113
00:08:47,752 --> 00:08:48,619
南泽泉

114
00:08:48,672 --> 00:08:51,681
要不要写是我的自由

115
00:08:51,752 --> 00:08:54,506
你请的那位九条老师

116
00:08:54,527 --> 00:08:58,667
也支持我继续写

117
00:08:59,572 --> 00:09:01,980
九条老师支持你？

118
00:09:08,232 --> 00:09:12,063
天空城堡 日剧版
第五话

119
00:09:12,537 --> 00:09:16,599
是的 我跟她说我很期待

120
00:09:16,888 --> 00:09:20,514
冴岛家为何会发生那场悲剧

121
00:09:20,926 --> 00:09:24,154
她会写出怎样的小说

122
00:09:24,282 --> 00:09:26,040
我也很感兴趣

123
00:09:26,072 --> 00:09:28,587
我很困扰 万一小说出版之后

124
00:09:28,612 --> 00:09:30,814
害天空城堡被人指指点点

125
00:09:30,814 --> 00:09:32,598
会影响到瑠璃考试的

126
00:09:32,611 --> 00:09:36,549
我们争取的推甄资格是在十月公布

127
00:09:37,032 --> 00:09:41,216
在小说完成以前 瑠璃就已经考完了

128
00:09:41,420 --> 00:09:45,580
难道你都不理学生家长的请求吗

129
00:09:45,672 --> 00:09:48,746
那不是考试指导老师的工作

130
00:09:48,947 --> 00:09:52,546
若你一定要阻止她 请自己去说

131
00:10:01,225 --> 00:10:02,572
打扰了

132
00:10:02,912 --> 00:10:06,042
已经查到冴岛哲人先生的所在处了

133
00:10:06,344 --> 00:10:08,788
我托你的信呢

134
00:10:08,949 --> 00:10:11,353
应该已经送达

135
00:10:22,061 --> 00:10:24,760
如同你一样

136
00:10:24,760 --> 00:10:29,323
我也还无法从悲伤的大海中脱身

137
00:10:29,383 --> 00:10:34,169
想到你妻子的事 至今心仍像快被撕裂一般

138
00:10:34,228 --> 00:10:38,960
香织的丈夫 冴岛哲人
无法拯救深受烦恼所苦的遥人

139
00:10:39,202 --> 00:10:42,918
我身为指导老师实在是痛恨不已

140
00:11:00,703 --> 00:11:03,161
成绩一退步就会打人的爸爸

141
00:11:03,342 --> 00:11:05,870
名次变差就会叫我去死

142
00:11:06,084 --> 00:11:09,734
对一切视而不见 只会叫我念书的母亲

143
00:11:10,130 --> 00:11:12,097
这个家是地狱

144
00:11:12,130 --> 00:11:14,245
该死的是父母才对

145
00:11:28,430 --> 00:11:31,785
要把冴岛家的悲剧写成小说？

146
00:11:31,822 --> 00:11:34,605
是不是很让人困扰

147
00:11:34,605 --> 00:11:36,680
那当然啊

148
00:11:36,705 --> 00:11:38,904
对啊 就是小说

149
00:11:38,930 --> 00:11:41,691
-开什么玩笑 -没办法阻止她吗

150
00:11:41,691 --> 00:11:44,692
要把天空城堡的事写成小说？

151
00:11:44,692 --> 00:11:47,686
就是啊 我们来想想办法吧

152
00:11:48,141 --> 00:11:50,326
大家都会反对吧

153
00:11:58,128 --> 00:12:00,732
杏子的丈夫 二阶堂亘
老公 你在做什么

154
00:12:00,732 --> 00:12:03,147
-我在发起连署 -连署？

155
00:12:03,169 --> 00:12:05,519
就是反对小泉写小说的连署

156
00:12:05,519 --> 00:12:07,855
阿亘先生在处理这件事

157
00:12:07,855 --> 00:12:09,805
收到住户投诉

158
00:12:09,805 --> 00:12:12,302
我身为自治会长当然要有所行动

159
00:12:12,364 --> 00:12:14,140
杏子也来签名吧

160
00:12:18,497 --> 00:12:21,467
我就不签了

161
00:12:21,554 --> 00:12:23,932
-什么 -你又要反抗我吗

162
00:12:23,932 --> 00:12:24,887
我自己...

163
00:12:24,924 --> 00:12:27,596
对小泉的想法也有共鸣

164
00:12:27,596 --> 00:12:30,097
你要站在那个嚣张小说家那边吗

165
00:12:32,639 --> 00:12:34,261
泉的丈夫 南泽公平

166
00:12:40,975 --> 00:12:43,597
事情好像闹得很大

167
00:12:43,995 --> 00:12:45,833
下周日

168
00:12:45,833 --> 00:12:49,685
我们预定召开住户大会讨论小说的事

169
00:12:49,921 --> 00:12:52,208
住户大会？

170
00:12:52,706 --> 00:12:55,044
就是住户大会

171
00:12:56,314 --> 00:13:00,379
请当事人小泉女士务必出席

172
00:13:11,409 --> 00:13:14,485
检讨小说写作案之住户大会
十八岁以上的天空城堡居民中

173
00:13:14,510 --> 00:13:18,194
有95%的人对写作小说的事

174
00:13:18,216 --> 00:13:19,830
持反对意见

175
00:13:19,855 --> 00:13:22,427
我妻子不过是一位无名作家

176
00:13:22,427 --> 00:13:24,389
为何各位如此害怕她出版作品呢

177
00:13:24,389 --> 00:13:28,356
这对失去香织女士而深陷悲伤的冴岛哲人先生

178
00:13:28,387 --> 00:13:32,533
以及遥人他们父子是否太残忍了

179
00:13:32,641 --> 00:13:36,494
我已经约好和冴岛哲人先生见面

180
00:13:36,494 --> 00:13:38,776
我会征求他的同意

181
00:13:39,270 --> 00:13:41,270
美咲的丈夫 夏目龙太郎
居然还做到这种地步

182
00:13:41,270 --> 00:13:43,435
简直跟下流的周刊狗仔一样

183
00:13:43,435 --> 00:13:45,882
这件丑闻如果被小说揭露

184
00:13:45,892 --> 00:13:48,350
只会损害天空城堡的品牌价值

185
00:13:48,361 --> 00:13:51,465
这件事会对孩子们造成很大的影响

186
00:13:51,617 --> 00:13:53,254
为了保护孩子们

187
00:13:53,254 --> 00:13:55,295
你应该停止写作才对吧

188
00:13:55,295 --> 00:14:00,268
我认为写出这部小说才是在保护孩子

189
00:14:02,001 --> 00:14:04,176
冴岛香织女士自杀

190
00:14:04,176 --> 00:14:07,573
应该跟遥人拒绝入学有关联

191
00:14:07,626 --> 00:14:09,448
我推测

192
00:14:09,745 --> 00:14:14,650
是父母过度的期待害遥人崩溃

193
00:14:21,523 --> 00:14:23,629
我同意

194
00:14:23,629 --> 00:14:24,918
什么

195
00:14:24,918 --> 00:14:26,414
跟冴岛家一样

196
00:14:26,453 --> 00:14:30,176
这里的居民几乎都为孩子的教育耗费钜资

197
00:14:30,194 --> 00:14:32,727
把父母的理想强加给小孩

198
00:14:33,587 --> 00:14:37,408
他们的人生和未来

199
00:14:37,428 --> 00:14:39,603
应该由他们自己决定才对

200
00:14:40,052 --> 00:14:45,230
但父母的梦想和愿望正在压迫孩子们

201
00:14:45,243 --> 00:14:46,595
没人问你的意见

202
00:14:46,629 --> 00:14:49,287
我们想知道的是小泉女士的想法

203
00:14:54,914 --> 00:14:58,170
我也有一模一样的想法

204
00:15:00,409 --> 00:15:03,353
过去我曾有一位学生

205
00:15:03,397 --> 00:15:05,990
被父母给的压力逼到崩溃

206
00:15:06,312 --> 00:15:08,535
最后选择自杀

207
00:15:13,799 --> 00:15:18,103
我想保护孩子们远离那样的悲剧

208
00:15:19,556 --> 00:15:23,391
我太太给我看过你的著作

209
00:15:23,411 --> 00:15:26,023
你在讲述育幼院贫困问题的作品中

210
00:15:26,023 --> 00:15:27,845
谈论过教育落差

211
00:15:27,853 --> 00:15:31,751
这次的作品 你也打算以阶级落差为主题吗

212
00:15:31,751 --> 00:15:34,161
-我会提出这个问题 -那样的话

213
00:15:34,161 --> 00:15:36,720
我们天空城堡的住户

214
00:15:36,720 --> 00:15:39,515
会被描写成社会批判的对象吧

215
00:15:39,714 --> 00:15:43,167
没错吧 因为你现在就已认为

216
00:15:43,167 --> 00:15:45,404
我们的教育方针是在逼迫子女

217
00:15:45,416 --> 00:15:47,552
即便会有那样的描述

218
00:15:47,552 --> 00:15:50,707
若能因此改善贫富差距造成的教育落差...

219
00:15:52,259 --> 00:15:54,284
不需要你多管闲事

220
00:15:54,706 --> 00:15:56,309
为了孩子的将来

221
00:15:56,309 --> 00:15:59,271
父母选择倾注全力有什么错

222
00:15:59,842 --> 00:16:04,152
身为母亲总是一天24小时都在替子女着想

223
00:16:06,039 --> 00:16:08,261
你根本没有自己的孩子

224
00:16:08,311 --> 00:16:09,511
别自以为理解

225
00:16:09,511 --> 00:16:11,511
就算没生过孩子我也是一名母亲

226
00:16:11,536 --> 00:16:13,017
也很宝贝我的孩子

227
00:16:13,017 --> 00:16:16,329
那个孩子不也在这个住宅区享受富裕生活吗

228
00:16:16,391 --> 00:16:17,515
这一切

229
00:16:17,565 --> 00:16:20,840
都是父母费尽千辛万苦才能来到这里

230
00:16:21,436 --> 00:16:24,236
为什么我们要因为穷人受到批评

231
00:16:24,248 --> 00:16:25,831
一点也没错

232
00:16:25,903 --> 00:16:27,824
请你别为了靠小说出名

233
00:16:27,824 --> 00:16:31,169
把为弱势族群发声当免死金牌

234
00:16:31,196 --> 00:16:34,261
你要用这么粗暴的理由抛弃弱势的人吗

235
00:16:34,379 --> 00:16:35,964
我非常清楚

236
00:16:35,995 --> 00:16:38,607
我父母经营的若菜园育幼院里的孩子

237
00:16:38,607 --> 00:16:40,470
处境有多么艰辛

238
00:16:40,546 --> 00:16:41,536
这一点

239
00:16:41,559 --> 00:16:44,700
你这个在育幼院长大的人应该最能理解吧

240
00:16:50,903 --> 00:16:52,824
请你别为了靠小说出名

241
00:16:52,824 --> 00:16:56,169
把为弱势族群发声当免死金牌

242
00:16:56,196 --> 00:16:59,261
你要用这么粗暴的理由抛弃弱势的人吗

243
00:16:59,379 --> 00:17:00,964
我非常清楚

244
00:17:00,995 --> 00:17:03,607
我父母经营的若菜园育幼院里的孩子

245
00:17:03,607 --> 00:17:05,470
处境有多么艰辛

246
00:17:05,546 --> 00:17:06,536
这一点

247
00:17:06,559 --> 00:17:09,700
你这个在育幼院长大的人应该最能理解吧

248
00:17:11,338 --> 00:17:13,667
那个在若菜园的洋子

249
00:17:13,667 --> 00:17:16,791
因为不能去补习班而哭着觉得自己很悲惨

250
00:17:27,335 --> 00:17:29,497
洋子？

251
00:17:31,856 --> 00:17:34,343
在育幼院长大？

252
00:17:34,914 --> 00:17:36,914
难道纱英...

253
00:17:37,266 --> 00:17:38,997
对不起

254
00:17:39,276 --> 00:17:41,711
我刚刚气昏头就...

255
00:17:46,374 --> 00:17:47,914
你不要乱说

256
00:17:47,914 --> 00:17:50,525
纱英是哈佛毕业的千金小姐

257
00:17:50,525 --> 00:17:52,616
父母都在美国当医生

258
00:17:52,637 --> 00:17:53,569
就是啊

259
00:17:53,569 --> 00:17:55,491
之前也说过你认错人了

260
00:17:55,491 --> 00:17:57,220
你别再胡说八道了

261
00:18:01,273 --> 00:18:03,237
算了

262
00:18:03,307 --> 00:18:04,863
咦

263
00:18:05,916 --> 00:18:08,033
纱英 我...

264
00:18:08,060 --> 00:18:10,520
你现在说什么都晚了

265
00:18:16,967 --> 00:18:19,124
小泉说得没错

266
00:18:21,560 --> 00:18:23,670
我是在育幼院长大的

267
00:18:28,784 --> 00:18:31,373
后来拼命力争上游

268
00:18:31,543 --> 00:18:33,543
才终于进到这个圈子

269
00:18:34,079 --> 00:18:36,479
而且会被丢去育幼院

270
00:18:36,479 --> 00:18:38,942
应该要怪我父母而不是我

271
00:18:39,039 --> 00:18:40,748
因为我爸...

272
00:18:42,440 --> 00:18:44,038
别说了

273
00:19:10,544 --> 00:19:14,822
为什么要故意说出你在育幼院长大的事

274
00:19:14,882 --> 00:19:17,370
当着那么多人的面

275
00:19:17,797 --> 00:19:20,272
甚至还想要提起你父亲

276
00:19:20,382 --> 00:19:22,239
难道你忘了

277
00:19:22,355 --> 00:19:25,332
你父亲是个窃盗和诈欺犯吗

278
00:19:25,348 --> 00:19:27,138
别这么大声

279
00:19:27,360 --> 00:19:29,471
万一被孩子听到...

280
00:19:33,634 --> 00:19:35,333
瑠璃

281
00:19:36,345 --> 00:19:38,076
瑠璃

282
00:19:48,332 --> 00:19:51,260
你一直都在骗我吗

283
00:19:51,893 --> 00:19:53,626
每次生日

284
00:19:53,658 --> 00:19:57,892
美国的外公外婆都会寄礼物来吧

285
00:19:57,955 --> 00:20:00,019
那也是假的吗

286
00:20:04,085 --> 00:20:05,926
你听我说 瑠璃

287
00:20:06,844 --> 00:20:08,590
妈妈

288
00:20:09,048 --> 00:20:12,415
因为父亲过得很辛苦

289
00:20:12,668 --> 00:20:16,665
我不希望你跟真珠跟我同样痛苦

290
00:20:18,644 --> 00:20:20,927
所以一直很拼命

291
00:20:22,066 --> 00:20:24,481
就读明星学校这件事

292
00:20:24,908 --> 00:20:27,803
是我从来没有机会实现的梦想

293
00:20:29,576 --> 00:20:32,717
我不希望你们像我这样

294
00:20:34,284 --> 00:20:38,552
所以给了你们最好的教育环境

295
00:20:40,108 --> 00:20:44,534
我为了让你们过得幸福

296
00:20:44,995 --> 00:20:47,218
非常地努力

297
00:20:50,373 --> 00:20:52,662
你要明白我的苦心

298
00:21:04,979 --> 00:21:07,654
你总是说我成绩很好

299
00:21:08,319 --> 00:21:12,139
是因为有优秀的遗传基因

300
00:21:14,732 --> 00:21:17,021
可是你是个骗子

301
00:21:17,635 --> 00:21:19,882
外公还是个罪犯

302
00:21:19,882 --> 00:21:21,202
不是的

303
00:21:23,761 --> 00:21:27,632
你的爸爸和奶奶不一样

304
00:21:29,315 --> 00:21:31,333
不用担心

305
00:21:31,754 --> 00:21:34,046
不管妈妈有怎样的过去

306
00:21:34,285 --> 00:21:36,285
一切都不会改变

307
00:21:36,633 --> 00:21:40,330
你还是年级第一名的资优生

308
00:21:40,385 --> 00:21:44,028
你的爸爸是帝都医院的顶尖医师

309
00:21:45,017 --> 00:21:47,197
你还是跟以前相同

310
00:21:48,131 --> 00:21:50,315
不会有任何改变

311
00:21:59,516 --> 00:22:01,304
你不要管我

312
00:22:01,986 --> 00:22:04,683
离开我的房间

313
00:22:06,047 --> 00:22:08,367
瑠璃 瑠...

314
00:22:54,718 --> 00:22:57,474
总有一天 我也要住在这里

315
00:22:57,520 --> 00:23:01,286
我们没办法住在绘本里啦

316
00:23:01,354 --> 00:23:03,491
不过你真厉害

317
00:23:03,491 --> 00:23:06,963
真的住进天空城堡了

318
00:23:07,143 --> 00:23:11,679
爸爸 等等

319
00:23:11,759 --> 00:23:14,506
她是罪犯的女儿哦

320
00:23:14,527 --> 00:23:16,577
谁叫洋子要骗我们

321
00:23:16,602 --> 00:23:18,389
骗子也会生气哦

322
00:23:18,389 --> 00:23:21,961
可是你是个骗子 外公还是个罪犯

323
00:23:48,271 --> 00:23:50,271
大骗子来了

324
00:23:50,483 --> 00:23:52,710
真不敢相信

325
00:23:52,727 --> 00:23:55,684
-她待过育幼院呢 -我都起鸡皮疙瘩了

326
00:24:09,985 --> 00:24:12,798
你居然骗了我十几年

327
00:24:13,410 --> 00:24:15,708
总是很自豪我们的友情

328
00:24:15,725 --> 00:24:18,853
到处跟人炫耀的自己简直是个笨蛋

329
00:24:26,579 --> 00:24:30,125
我觉得大家没资格这样指责你

330
00:24:30,981 --> 00:24:34,665
这里的居民都在勉强自己看起来光鲜亮丽

331
00:24:34,700 --> 00:24:37,000
假装很幸福的样子

332
00:24:38,294 --> 00:24:40,294
就跟你一样

333
00:24:42,077 --> 00:24:44,077
包含我也是

334
00:24:46,541 --> 00:24:49,154
你是想帮我说话吗

335
00:24:50,343 --> 00:24:53,020
不需要你假好心

336
00:25:10,629 --> 00:25:13,393
你不用这么伤心吧

337
00:25:14,477 --> 00:25:18,896
就算你妈是个骗子 你还是比我好命啊

338
00:25:22,129 --> 00:25:23,695
放心

339
00:25:23,852 --> 00:25:25,936
我很感激你们家收留我

340
00:25:25,953 --> 00:25:27,976
不会跟任何人说的

341
00:25:30,511 --> 00:25:31,860
C套餐 可乐饼套餐

342
00:25:32,556 --> 00:25:34,936
可以帮我拿餐吗

343
00:25:35,640 --> 00:25:38,352
对了 茶也要哦

344
00:25:47,405 --> 00:25:51,804
纱英的婆婆 浅见雪乃
你竟然让英世如此丢脸

345
00:25:52,472 --> 00:25:55,396
你不是保证过吗

346
00:25:55,862 --> 00:25:59,346
这个秘密不应该被人发现吧

347
00:25:59,832 --> 00:26:02,114
瑠璃还好吗

348
00:26:02,357 --> 00:26:05,719
假如因为这件事害她落榜

349
00:26:05,760 --> 00:26:08,817
我此生都不会原谅你

350
00:26:10,092 --> 00:26:13,577
我会叫英世认真考虑跟你离婚

351
00:26:14,711 --> 00:26:16,711
为了不影响到瑠璃

352
00:26:16,752 --> 00:26:21,041
周日的志工活动还请您帮帮忙

353
00:26:26,061 --> 00:26:27,612
帝都医院

354
00:26:39,126 --> 00:26:41,496
前阵子辛苦你了

355
00:26:42,448 --> 00:26:44,287
无论有怎样的过去

356
00:26:44,287 --> 00:26:48,259
纱英仍是一位很尽责的妻子

357
00:26:49,878 --> 00:26:53,098
她的求胜心真值得学习

358
00:26:55,041 --> 00:26:57,205
今后

359
00:26:57,509 --> 00:26:59,791
我们依然是浅见家的好友

360
00:27:00,035 --> 00:27:01,913
谢谢

361
00:27:08,818 --> 00:27:10,598
我都听见了

362
00:27:12,260 --> 00:27:16,265
果然出外就是要靠朋友啊

363
00:27:16,709 --> 00:27:18,709
你太迟钝了

364
00:27:18,709 --> 00:27:21,872
二阶堂是在嘲笑我

365
00:27:21,908 --> 00:27:24,821
他的眼神全是鄙视

366
00:27:24,821 --> 00:27:26,767
你想太多了啦

367
00:27:26,767 --> 00:27:31,755
我对学长跟纱英的尊敬也全都不会改变

368
00:27:31,788 --> 00:27:35,119
过度的好心反而会让人很不舒服

369
00:27:35,187 --> 00:27:36,842
我没有 等等

370
00:27:37,556 --> 00:27:39,294
等一下

371
00:27:40,104 --> 00:27:41,509
学长...

372
00:27:41,949 --> 00:27:43,519
等...等等我啊

373
00:27:43,538 --> 00:27:45,800
我不想跟这种事有牵扯

374
00:27:45,896 --> 00:27:48,891
你应该回报我提拔你当脑外科主任的恩情吧

375
00:27:48,905 --> 00:27:51,426
我并没有拜托你升我当主任

376
00:27:51,458 --> 00:27:52,424
院长 大河内隆

377
00:27:52,436 --> 00:27:55,330
这可是我们医院的重大过失

378
00:27:55,379 --> 00:27:58,294
这件事和我没有任何关系

379
00:27:58,342 --> 00:28:00,450
当然有关系

380
00:28:01,150 --> 00:28:06,833
我发现院长挖角南泽主任的真正目的了

381
00:28:07,080 --> 00:28:10,123
他想掩盖医院的负面消息

382
00:28:10,123 --> 00:28:11,199
负面消息？

383
00:28:11,199 --> 00:28:16,159
我们医院疑似窜改先端医疗机器的临床数据

384
00:28:16,198 --> 00:28:18,773
厚劳省好像准备清查这件事

385
00:28:18,786 --> 00:28:22,829
所以院长想拜托长期支持南泽医师的

386
00:28:22,851 --> 00:28:26,069
东原政务官出手帮忙

387
00:28:26,084 --> 00:28:28,381
压掉这件丑闻

388
00:28:28,381 --> 00:28:30,188
可是南泽医师坚持

389
00:28:30,202 --> 00:28:33,269
有嫌疑就要矫正而拒绝牵线

390
00:28:33,299 --> 00:28:36,854
跟院长的关系开始出现裂痕

391
00:28:37,193 --> 00:28:40,039
所以这是大好机会

392
00:28:40,068 --> 00:28:42,068
啊 对不起

393
00:28:42,305 --> 00:28:44,127
对不起

394
00:28:45,647 --> 00:28:49,161
如果可以帮院长和东原政务官牵线

395
00:28:49,176 --> 00:28:51,636
浅见学长就有机会夺回主任之位

396
00:28:51,636 --> 00:28:53,829
我们也能复权了

397
00:28:53,829 --> 00:28:57,793
但我跟东原先生没有任何交集

398
00:28:57,812 --> 00:29:00,542
其实他的国小国中的同学...

399
00:29:01,268 --> 00:29:03,429
正是二阶堂医师

400
00:29:04,035 --> 00:29:05,731
-你查过啦 -是的

401
00:29:05,767 --> 00:29:08,350
我们现在还有联络

402
00:29:08,371 --> 00:29:11,048
那正合我们的希望

403
00:29:12,732 --> 00:29:14,526
二阶堂医师

404
00:29:14,974 --> 00:29:17,445
就当是拯救帝都医院

405
00:29:17,524 --> 00:29:21,980
你可以介绍东原政务官吗

406
00:29:24,337 --> 00:29:26,718
浅见医师也是这样想吗

407
00:29:26,813 --> 00:29:28,545
拜托你了

408
00:29:28,640 --> 00:29:31,498
那我有一个条件

409
00:29:37,623 --> 00:29:39,888
我拿到了

410
00:29:39,888 --> 00:29:43,317
这是六月的校内学力测验猜题试卷

411
00:29:43,357 --> 00:29:45,357
又是这个

412
00:29:45,885 --> 00:29:48,279
他们答应我会一直提供

413
00:29:48,279 --> 00:29:51,519
可是因为猜题拿到的高分不算真正的实力吧

414
00:29:51,536 --> 00:29:54,504
维持优良成绩会改变读书意识

415
00:29:54,559 --> 00:29:57,142
成功的经验会刺激动力

416
00:29:57,361 --> 00:30:00,684
努力不让名次退步

417
00:30:04,822 --> 00:30:08,347
你还记得我在你生日那天

418
00:30:08,383 --> 00:30:12,275
送这个金字塔时所说的话吗

419
00:30:13,898 --> 00:30:15,824
还记得吗

420
00:30:16,080 --> 00:30:18,863
"迈向金字塔之巅"

421
00:30:19,082 --> 00:30:20,645
没错

422
00:30:20,645 --> 00:30:22,117
阿翔 你要努力

423
00:30:22,117 --> 00:30:24,999
拿到年级第一后的视野完全不同

424
00:30:30,068 --> 00:30:33,593
金字塔象征着社会

425
00:30:35,125 --> 00:30:38,627
在底层辛苦挣扎的人生

426
00:30:39,247 --> 00:30:42,405
跟站在顶点享受阳光的人生

427
00:30:42,423 --> 00:30:44,302
要选择哪一种

428
00:30:44,958 --> 00:30:46,517
答案很明显吧

429
00:30:46,517 --> 00:30:49,594
你不要把那种价值观强加给阿翔

430
00:30:49,611 --> 00:30:51,467
你也是活在金字塔上层

431
00:30:51,479 --> 00:30:53,944
无忧无虑长大的大小姐

432
00:30:54,656 --> 00:30:56,656
爸爸的希望

433
00:30:57,122 --> 00:31:02,463
是看你站上帝都医院的顶点

434
00:31:02,490 --> 00:31:05,599
可是 我如果落榜

435
00:31:05,633 --> 00:31:07,514
一切就没希望了

436
00:31:07,514 --> 00:31:09,670
爸爸有秘密武器

437
00:31:09,704 --> 00:31:11,431
秘密武器？

438
00:31:18,639 --> 00:31:20,263
因为...

439
00:31:20,850 --> 00:31:24,828
我抓到那老狐狸的把柄了

440
00:31:27,722 --> 00:31:30,934
真是太爽快了

441
00:31:53,245 --> 00:31:56,996
小泉 你在写小说吧

442
00:31:58,126 --> 00:32:02,949
我脱口说出很不应该的话

443
00:32:03,901 --> 00:32:07,528
得去跟纱英道歉才行

444
00:32:08,231 --> 00:32:09,890
不过

445
00:32:09,936 --> 00:32:13,730
谢谢你上次替我说话

446
00:32:14,138 --> 00:32:19,054
因为你的小说主题 完全说中我家的问题

447
00:32:20,961 --> 00:32:24,574
父亲的期待正在折磨孩子

448
00:32:24,863 --> 00:32:27,980
所以 我希望你不要认输

449
00:32:28,466 --> 00:32:31,736
放心 我不会因为这样就放弃

450
00:32:33,797 --> 00:32:36,432
你也不能认输哦

451
00:32:38,231 --> 00:32:39,774
是啊

452
00:32:39,774 --> 00:32:42,048
我也得好好加油

453
00:32:50,534 --> 00:32:52,986
浅见

454
00:33:02,797 --> 00:33:05,281
-有点痛 -对不起

455
00:33:07,410 --> 00:33:09,107
那个女孩是谁

456
00:33:09,107 --> 00:33:11,534
她是借住在我们家的未久同学

457
00:33:11,534 --> 00:33:13,656
她借住在我们家？

458
00:33:13,913 --> 00:33:16,542
她失去亲人很可怜

459
00:33:16,542 --> 00:33:18,542
所以英世决定收留她

460
00:33:18,542 --> 00:33:21,380
让她待到考试结束为止

461
00:33:21,410 --> 00:33:24,560
万一对瑠璃备考产生不好的影响...

462
00:33:24,605 --> 00:33:29,527
上榜率100%的考试指导老师也这样建议

463
00:33:29,584 --> 00:33:33,604
指导老师连私生活都要插手吗

464
00:33:33,604 --> 00:33:36,680
教育的事情都是全权交给九条老师

465
00:33:36,702 --> 00:33:38,370
说这什么话

466
00:33:38,418 --> 00:33:39,836
指导老师那种人

467
00:33:39,894 --> 00:33:43,641
就跟考完试就丢掉的参考书没两样

468
00:33:44,961 --> 00:33:48,111
你应该跟她保持距离

469
00:33:57,981 --> 00:34:00,784
此时青鸟振翅高飞

470
00:34:00,784 --> 00:34:02,723
消失在天空里

471
00:34:02,723 --> 00:34:04,230
啊 哥哥

472
00:34:04,230 --> 00:34:07,740
不用担心 世界到处都有青鸟

473
00:34:07,770 --> 00:34:10,194
送青鸟离开的大家全都露出笑容

474
00:34:10,194 --> 00:34:12,640
感到非常地幸福

475
00:34:12,792 --> 00:34:14,504
故事结束

476
00:34:14,504 --> 00:34:18,339
谢谢姐姐...

477
00:34:26,653 --> 00:34:28,729
敝姓九条

478
00:34:29,761 --> 00:34:31,960
谢谢您

479
00:34:32,082 --> 00:34:36,823
真不愧是前院长夫人经营的福利机构

480
00:34:37,187 --> 00:34:40,551
这是很有意义的志工体验

481
00:34:41,217 --> 00:34:43,416
辛苦你了

482
00:34:46,873 --> 00:34:48,555
未久也是

483
00:34:48,570 --> 00:34:52,220
看她是个贴心的好孩子让我很放心

484
00:34:52,979 --> 00:34:54,689
是

485
00:34:58,829 --> 00:35:02,712
-瑠璃 你辛苦了 -九条老师 辛苦了

486
00:35:02,747 --> 00:35:04,396
你才是

487
00:35:16,106 --> 00:35:18,870
您是瑠璃的奶奶吧

488
00:35:19,116 --> 00:35:24,451
谢谢您今日给我这么棒的学习机会

489
00:35:25,513 --> 00:35:29,346
你叫未久是吗

490
00:35:30,045 --> 00:35:32,045
是的

491
00:35:32,498 --> 00:35:35,732
我现在住在浅见家

492
00:35:36,878 --> 00:35:40,622
有您这样致力于慈善事业的母亲

493
00:35:40,622 --> 00:35:45,654
难怪叔叔会愿意收留我

494
00:35:47,998 --> 00:35:52,358
你不用这么拘谨

495
00:35:56,008 --> 00:35:58,326
怎么了

496
00:36:00,138 --> 00:36:03,104
您的指甲好美

497
00:36:05,149 --> 00:36:07,907
真羡慕瑠璃

498
00:36:09,326 --> 00:36:13,513
我也好想要这么棒的奶奶

499
00:36:15,398 --> 00:36:18,151
你真是...

500
00:36:18,710 --> 00:36:23,691
随时欢迎你再来玩 好吗

501
00:37:09,299 --> 00:37:12,948
您是冴岛哲人先生吧

502
00:37:17,113 --> 00:37:19,607
我叫南泽泉

503
00:37:19,653 --> 00:37:21,653
您好

504
00:37:25,003 --> 00:37:28,585
你是第一位访客

505
00:37:33,748 --> 00:37:37,089
距离那起遗憾的事件已经两个月了

506
00:37:37,647 --> 00:37:41,721
您现在对太太的事有什么想法

507
00:37:41,744 --> 00:37:43,487
全都要怪我

508
00:37:45,826 --> 00:37:48,820
我相信自己是为遥人好

509
00:37:51,426 --> 00:37:53,691
为了让他成为医师

510
00:37:53,713 --> 00:37:56,048
强迫他念书

511
00:37:56,442 --> 00:37:59,293
甚至还会动手打他

512
00:38:00,060 --> 00:38:03,273
是我把遥人逼到绝境

513
00:38:08,913 --> 00:38:11,040
南泽小姐

514
00:38:11,600 --> 00:38:15,904
你认为小说能够改变社会吗

515
00:38:19,019 --> 00:38:22,477
读者能够和我们的悲痛产生共鸣

516
00:38:23,411 --> 00:38:26,241
改变他们的想法吗

517
00:38:26,303 --> 00:38:30,202
我认为这多少会成为一个转机

518
00:38:30,239 --> 00:38:31,674
减少同样的悲剧发生

519
00:38:31,674 --> 00:38:33,188
没用的

520
00:38:35,495 --> 00:38:40,881
我也看过母亲在孩子备考期自杀的新闻

521
00:38:42,320 --> 00:38:44,116
当时的我

522
00:38:44,145 --> 00:38:47,648
心里不断责骂那个母亲

523
00:38:47,673 --> 00:38:50,692
为什么要留下孩子去死

524
00:38:50,692 --> 00:38:53,023
对死者的丈夫跟孩子

525
00:38:53,183 --> 00:39:00,079
也很气愤他们居然没发现任何征兆

526
00:39:00,487 --> 00:39:05,071
最后我认为我家绝对不会变这样

527
00:39:08,332 --> 00:39:10,332
人啊

528
00:39:11,477 --> 00:39:15,585
没有亲自经历过就无法理解那种痛苦

529
00:39:15,616 --> 00:39:19,682
可是 应该也有读者能够因此醒悟

530
00:39:19,747 --> 00:39:21,356
我想阻止更多憾事发生

531
00:39:21,374 --> 00:39:22,756
就算这样

532
00:39:26,155 --> 00:39:28,647
知道我太太的死因

533
00:39:29,223 --> 00:39:32,273
也会有人责骂我和遥人吧

534
00:39:33,515 --> 00:39:36,533
那样遥人会有什么感受

535
00:39:37,575 --> 00:39:41,354
我儿子承受失去母亲的悲痛跟自责

536
00:39:42,417 --> 00:39:44,483
至今仍不愿意来见我

537
00:39:44,504 --> 00:39:47,081
不知在哪里独自担惊受怕

538
00:39:49,566 --> 00:39:52,244
请别让他受到社会指责

539
00:39:54,283 --> 00:39:55,845
我希望

540
00:39:57,525 --> 00:39:59,808
至少能保护我的儿子

541
00:40:06,209 --> 00:40:08,963
即便你写了小说

542
00:40:10,579 --> 00:40:14,867
也只会让遥人和我遍体鳞伤而已

543
00:40:26,672 --> 00:40:30,400
我只是在多管闲事吗

544
00:40:34,187 --> 00:40:37,398
说不定真的是我一厢情愿

545
00:40:49,346 --> 00:40:53,230
小泉女士决定不写了吗

546
00:40:58,615 --> 00:41:01,200
我还有一件事要报告

547
00:41:01,433 --> 00:41:05,697
瑠璃她母亲的谎言被戳破了

548
00:41:07,217 --> 00:41:08,889
谎言？

549
00:41:09,061 --> 00:41:12,404
她待过育幼院的事好像曝光了

550
00:41:51,716 --> 00:41:55,001
我知道你为什么无法专心的原因

551
00:41:56,688 --> 00:41:59,533
因为你母亲真正的模样

552
00:41:59,554 --> 00:42:02,575
和你曾相信的不同

553
00:42:03,264 --> 00:42:08,160
母亲从你出生就一直在骗你

554
00:42:09,731 --> 00:42:13,408
这种感受真的很痛苦吧

555
00:42:18,686 --> 00:42:19,991
可是

556
00:42:20,241 --> 00:42:22,685
你还是非常努力

557
00:42:25,673 --> 00:42:28,473
我为你感到骄傲

558
00:42:30,724 --> 00:42:32,415
我...

559
00:42:34,860 --> 00:42:37,904
再也无法相信任何事了

560
00:42:38,777 --> 00:42:40,679
不用怕

561
00:42:41,319 --> 00:42:44,169
你身边还有我在

562
00:42:47,021 --> 00:42:50,740
我不会对你说谎

563
00:42:51,710 --> 00:42:53,847
相信我 跟着我吧

564
00:42:54,138 --> 00:42:56,630
老师是我唯一的依靠了

565
00:42:56,866 --> 00:42:59,465
请老师指引我

566
00:43:03,229 --> 00:43:05,679
人追寻着光芒

567
00:43:05,821 --> 00:43:07,857
并为此跌跌撞撞

568
00:43:12,604 --> 00:43:14,687
瑠璃怎么还没回来

569
00:43:14,723 --> 00:43:17,506
今天又全是姐姐爱吃的菜

570
00:43:18,804 --> 00:43:20,033
体谅一下嘛

571
00:43:20,033 --> 00:43:22,460
瑠璃现在正忙着备考啊

572
00:43:26,296 --> 00:43:27,751
九条彩香

573
00:43:29,607 --> 00:43:32,301
九条老师 怎么了吗

574
00:43:33,168 --> 00:43:37,281
瑠璃说她不想回家

575
00:43:37,322 --> 00:43:39,120
不想回家？

576
00:43:39,171 --> 00:43:42,035
她好像相当烦恼

577
00:43:42,103 --> 00:43:45,521
因为她还说不想见到母亲

578
00:43:45,538 --> 00:43:48,477
所以今晚会先让她在我这里过夜

579
00:44:02,703 --> 00:44:05,596
在磕碰中伤透的心

580
00:44:05,675 --> 00:44:07,536
开始寻求救赎

581
00:44:07,545 --> 00:44:11,032
我也不喜欢母亲

582
00:44:11,271 --> 00:44:14,749
可是独立之后就能获得自由

583
00:44:16,331 --> 00:44:17,997
从今以后

584
00:44:18,193 --> 00:44:21,598
你不必再听从母亲的话

585
00:44:22,322 --> 00:44:24,322
父母

586
00:44:24,395 --> 00:44:27,995
才是应该用完就丢的存在

587
00:44:30,773 --> 00:44:33,287
在心的裂痕里

588
00:44:33,787 --> 00:44:35,698
救赎

589
00:44:35,786 --> 00:44:38,174
和恶意同时潜藏其中

590
00:44:39,051 --> 00:44:41,658
家庭羁绊开始崩毁
我只相信九条老师

591
00:44:41,675 --> 00:44:43,750
真正原因出在你身上吧

592
00:44:43,750 --> 00:44:45,258
我会陪着你的

593
00:44:45,258 --> 00:44:46,339
九条老师？

594
00:44:46,339 --> 00:44:48,251
小泉你为什么愿意做这么多

595
00:44:48,295 --> 00:44:50,075
得知惊愕的真相

596
00:44:50,100 --> 00:44:51,349
难不成...

