1
00:00:00,653 --> 00:00:05,994
Sky Castle的居民很擅長假裝幸福

2
00:00:06,478 --> 00:00:09,279
(冴島香織)
你居然打媽媽

3
00:00:09,279 --> 00:00:11,170
(香織的兒子 冴島遙人)
我不認為妳是我媽

4
00:00:11,170 --> 00:00:13,511
贏家也會出現悲劇

5
00:00:13,511 --> 00:00:17,254
(香織的丈夫 冴島哲人)
居民都為了假裝幸福而彼此競爭

6
00:00:17,272 --> 00:00:20,279
我媽發生那種事 我該怎麼辦

7
00:00:20,274 --> 00:00:22,020
這不是你希望的結果嗎

8
00:00:22,020 --> 00:00:24,254
跟我沒有關係

9
00:00:49,997 --> 00:00:51,544
要怎麼處理

10
00:00:51,561 --> 00:00:55,181
只要你答應不會再來找我

11
00:00:56,399 --> 00:00:58,573
我就不報警

12
00:00:58,723 --> 00:01:00,872
不要想再依靠我了

13
00:01:08,853 --> 00:01:11,340
犧牲者被拋之腦後

14
00:01:11,340 --> 00:01:14,668
大家永遠看不到鬥爭的終點

15
00:01:14,843 --> 00:01:17,611
(考試指導老師 九條彩香)

16
00:01:17,659 --> 00:01:20,887
而接連的悲劇也永不停止

17
00:01:25,016 --> 00:01:27,628
是誰殺了她

18
00:01:27,697 --> 00:01:30,187
(南澤泉)

19
00:01:40,887 --> 00:01:42,887
(紗英的長女 淺見瑠璃)

20
00:01:46,351 --> 00:01:48,269
時間到

21
00:01:49,315 --> 00:01:52,661
妳的應用能力沒有想像中好

22
00:01:54,904 --> 00:01:57,269
(淺見瑠璃 成績數據分析報告)
瑠璃現在的成績

23
00:01:57,269 --> 00:02:00,282
是靠比人加倍努力換來的結果

24
00:02:00,432 --> 00:02:02,609
從學習量來看

25
00:02:02,609 --> 00:02:04,869
她的實力尚顯不足

26
00:02:04,869 --> 00:02:07,855
(淺見紗英)
可是她拿到年級榜首好幾次

27
00:02:07,855 --> 00:02:11,922
升上國三後 她第一次掉到第三名

28
00:02:11,949 --> 00:02:16,277
其他孩子到了國三也會增加學習量

29
00:02:16,331 --> 00:02:21,179
很有可能被突然進步的孩子追過而掉名次

30
00:02:30,219 --> 00:02:32,314
但妳不用擔心

31
00:02:35,441 --> 00:02:39,168
我們一起想辦法吧

32
00:02:40,922 --> 00:02:43,125
妳絕對能辦到

33
00:02:43,995 --> 00:02:45,995
跟著我走吧

34
00:02:48,373 --> 00:02:50,264
是

35
00:02:51,738 --> 00:02:53,919
拜託老師了

36
00:02:56,519 --> 00:02:58,519
(帝都醫院)
多虧帝都醫院

37
00:02:58,519 --> 00:03:00,819
我才能平安出院

38
00:03:00,819 --> 00:03:05,941
很高興能達成蓮池知事的期待

39
00:03:05,943 --> 00:03:07,488
此外

40
00:03:07,534 --> 00:03:14,032
(院長 大河內隆)
我也要感謝完成這場艱困手術的南澤醫師

41
00:03:14,045 --> 00:03:15,375
(泉的丈夫 南澤公平)

42
00:03:17,291 --> 00:03:18,773
接著請各位記者...

43
00:03:18,788 --> 00:03:20,921
經濟團體聯合會會長的手術

44
00:03:20,936 --> 00:03:23,856
(杏子的丈夫 二階堂亘 美咲的丈夫 夏目龍太郎)
聽說也有意交給南澤醫師

45
00:03:24,096 --> 00:03:27,199
(紗英的丈夫 淺見英世)
醫院到處也都在謠傳

46
00:03:27,221 --> 00:03:31,317
接替冴島學長腦神經外科主任的人將會是他

47
00:03:31,337 --> 00:03:33,609
這個外面來的新人

48
00:03:33,637 --> 00:03:36,097
想要奪走一切嗎

49
00:03:36,110 --> 00:03:37,800
復發可能性很低...

50
00:03:37,832 --> 00:03:41,715
(夏目美咲)
全都要怪那個囂張小說家的老公

51
00:03:42,578 --> 00:03:43,996
開什麼玩笑

52
00:03:43,996 --> 00:03:47,176
我絕對不准那對夫妻
破壞Sky Castle的秩序

53
00:03:47,186 --> 00:03:49,784
放心 我不會讓他得逞的

54
00:03:49,798 --> 00:03:52,472
(二階堂杏子)
哇 果然還是紗英可靠

55
00:03:52,485 --> 00:03:55,444
哈佛大學畢業的名媛就是不一樣

56
00:03:55,980 --> 00:03:57,567
咦

57
00:03:57,674 --> 00:03:59,196
嗯？

58
00:04:00,932 --> 00:04:03,115
頂樓好像有人

59
00:04:04,388 --> 00:04:05,679
什麼

60
00:04:10,630 --> 00:04:14,717
(Sky Castle 日劇版)
(第三話)

61
00:04:22,332 --> 00:04:24,332
(設施重新開放通知)

62
00:04:31,524 --> 00:04:34,532
妳剛才去頂樓嗎

63
00:04:34,643 --> 00:04:35,480
是的

64
00:04:35,480 --> 00:04:37,757
妳知道那裡是什麼地方嗎

65
00:04:37,801 --> 00:04:40,864
冴島香織女士就是從那裡跳下去吧

66
00:04:45,437 --> 00:04:48,094
她究竟是抱著什麼心情從那裡...

67
00:04:48,893 --> 00:04:51,561
是什麼逼她這麼做呢

68
00:04:52,150 --> 00:04:54,006
我說過了吧

69
00:04:54,217 --> 00:04:58,132
不要把我們朋友的不幸寫成小說

70
00:04:58,132 --> 00:05:00,365
為了不讓悲劇重演

71
00:05:00,365 --> 00:05:02,588
我有將它寫下來的使命

72
00:05:02,588 --> 00:05:03,838
使命？

73
00:05:03,849 --> 00:05:06,818
妳只是想炒作Sky Castle的醜聞吧

74
00:05:07,083 --> 00:05:08,751
我調查這件事之後

75
00:05:08,751 --> 00:05:10,996
發現一件令人在意的事實

76
00:05:11,018 --> 00:05:13,063
令人在意的事實？

77
00:05:13,318 --> 00:05:15,006
冴島遙人

78
00:05:15,006 --> 00:05:18,654
他主動拒絕了好不容易才考上的

79
00:05:19,719 --> 00:05:21,405
帝都醫大附中

80
00:05:21,423 --> 00:05:22,998
-咦 -不會吧

81
00:05:23,441 --> 00:05:28,595
雙親期盼他踏上和父親相同的從醫之路

82
00:05:28,699 --> 00:05:32,342
其實說不定是對孩子的折磨

83
00:05:32,404 --> 00:05:35,296
妳是在指責他父母嗎

84
00:05:35,998 --> 00:05:38,682
沒生過小孩的妳

85
00:05:38,702 --> 00:05:41,071
哪懂什麼父母心

86
00:05:59,541 --> 00:06:03,925
身為我這個帝都醫大榜首畢業生的孩子

87
00:06:04,709 --> 00:06:08,847
居然一次都沒擠進前十名實在太不合理了

88
00:06:08,862 --> 00:06:10,202
(杏子的兒子 二階堂翔)

89
00:06:11,604 --> 00:06:13,745
趁飯菜還熱著 趕快吃吧

90
00:06:13,761 --> 00:06:15,276
今天湯很好喝喔

91
00:06:15,276 --> 00:06:17,141
-老公也... -我在說重要的事

92
00:06:18,043 --> 00:06:20,837
說好會考進前十名的

93
00:06:21,120 --> 00:06:23,120
是阿翔自己

94
00:06:24,862 --> 00:06:28,211
-阿翔 -自己說的話要負責

95
00:06:31,659 --> 00:06:34,820
不要這樣逼他

96
00:06:37,159 --> 00:06:40,156
你還記得九條老師看到那個沒有窗戶的房間

97
00:06:40,269 --> 00:06:43,078
曾批評說那樣是在圈養孩子吧

98
00:06:43,326 --> 00:06:46,223
先生的做法不是教育

99
00:06:46,223 --> 00:06:48,030
而是飼育吧

100
00:06:48,030 --> 00:06:50,313
那個女人太沒常識了

101
00:06:50,313 --> 00:06:53,900
居然否定為了讓阿翔成為
一流外科醫師而努力的父親

102
00:06:53,913 --> 00:06:57,128
你太把自己的夢想強加在小孩身上了

103
00:07:02,177 --> 00:07:05,429
這一切都要怪妳爸吧

104
00:07:05,969 --> 00:07:08,754
都是因為妳爸的手術

105
00:07:15,019 --> 00:07:17,019
害我的手指

106
00:07:19,265 --> 00:07:22,238
變得無法正常動作

107
00:07:23,150 --> 00:07:27,062
我本來是人人看好的未來腦外科王牌

108
00:07:28,193 --> 00:07:30,988
當時眼前簡直是一片黑暗

109
00:07:31,979 --> 00:07:35,247
-就算這樣也不該逼阿翔...
-他也說想要當醫生

110
00:07:35,287 --> 00:07:38,652
那是因為你一直強迫他

111
00:07:38,734 --> 00:07:41,847
如果阿翔說他其實想走別的路 你會答應嗎

112
00:07:41,850 --> 00:07:43,613
我不准我的兒子說那種話

113
00:07:43,620 --> 00:07:45,757
阿翔不是你的物品

114
00:07:45,762 --> 00:07:48,286
當醫生有什麼不好

115
00:07:50,064 --> 00:07:52,864
這是一個能拯救痛苦的人

116
00:07:53,049 --> 00:07:55,486
崇高的職業

117
00:07:56,210 --> 00:08:00,251
我要把阿翔培育成享譽全球的外科醫師

118
00:08:00,725 --> 00:08:02,747
這就是我現在的

119
00:08:03,620 --> 00:08:05,667
生存意義

120
00:08:07,647 --> 00:08:13,555
遙人好像回絕帝都醫大附中的入學資格了

121
00:08:16,914 --> 00:08:18,637
那又怎樣

122
00:08:18,637 --> 00:08:21,290
你這樣讓我很害怕

123
00:08:21,523 --> 00:08:26,513
感覺冴島家的悲劇不再是別人家的事

124
00:08:26,979 --> 00:08:28,932
那本來就是別人家

125
00:08:29,526 --> 00:08:32,531
我們家不可能發生那種事

126
00:08:36,730 --> 00:08:40,271
阿翔 你還好嗎

127
00:08:45,820 --> 00:08:48,724
這個沒有窗戶的房間

128
00:08:48,979 --> 00:08:51,364
好像監獄

129
00:08:59,147 --> 00:09:01,147
我決定了

130
00:09:06,666 --> 00:09:10,575
若不採取行動 什麼都不會改變

131
00:09:14,226 --> 00:09:15,533
喂 我們去玩吧

132
00:09:15,533 --> 00:09:18,065
-要去嗎 -走吧 一起去

133
00:09:18,163 --> 00:09:21,075
抱歉 我今天要念書

134
00:09:22,556 --> 00:09:25,320
那健作呢 我們去吧

135
00:09:25,388 --> 00:09:28,306
啊 青葉 要不要一起回家

136
00:09:28,416 --> 00:09:31,502
(杏的兒子 南澤青葉)
抱歉 瑠璃 下次再說吧

137
00:09:32,532 --> 00:09:34,706
未久...

138
00:09:35,476 --> 00:09:37,803
-抱歉 等很久了嗎 -沒有

139
00:09:44,319 --> 00:09:49,202
瑠璃似乎對年級榜首的青葉抱有好感

140
00:09:49,213 --> 00:09:50,743
她喜歡青葉？

141
00:09:50,758 --> 00:09:54,934
但是青葉比較在意年級第二名的未久

142
00:09:59,766 --> 00:10:02,183
(山田未久)
我換好水了

143
00:10:02,211 --> 00:10:04,142
謝謝

144
00:10:04,211 --> 00:10:07,403
謝謝你總是對未久這麼好

145
00:10:07,445 --> 00:10:09,654
我才是受她很多照顧

146
00:10:09,654 --> 00:10:12,513
(未久的母親 山田希美)
青葉真的很溫柔呢

147
00:10:13,121 --> 00:10:15,245
還陪她來這種地方

148
00:10:15,273 --> 00:10:17,440
我爸也在這裡任職嘛

149
00:10:20,704 --> 00:10:22,020
對了

150
00:10:22,075 --> 00:10:24,340
未久有說競選的事嗎

151
00:10:24,340 --> 00:10:25,314
競選？

152
00:10:25,314 --> 00:10:27,120
下次學生會會長選舉

153
00:10:27,120 --> 00:10:29,497
未久決定要參選了

154
00:10:29,539 --> 00:10:32,981
聽說這樣對推甄比較有利

155
00:10:33,014 --> 00:10:37,514
推甄入學好像更容易免除學費

156
00:10:37,775 --> 00:10:39,775
對不起 未久

157
00:10:39,825 --> 00:10:42,375
還讓妳操這些心

158
00:10:42,691 --> 00:10:44,774
妳不用擔心

159
00:10:44,907 --> 00:10:49,121
等我當上醫生 我也會賺很多錢的

160
00:10:49,156 --> 00:10:51,895
咦 妳想當醫生嗎

161
00:10:51,895 --> 00:10:53,251
若我能當醫生

162
00:10:53,251 --> 00:10:56,622
媽媽生病時就能醫好妳了

163
00:11:04,908 --> 00:11:06,976
這個...

164
00:11:07,492 --> 00:11:09,992
我媽媽也有一本

165
00:11:16,863 --> 00:11:20,777
(Sky Castle)
真想讓妳住在這樣的地方

166
00:11:20,777 --> 00:11:24,475
現在的公寓就已經很好了

167
00:11:24,974 --> 00:11:28,756
妳要趕快好起來 我們一起回公寓

168
00:11:29,488 --> 00:11:32,160
未久也沒有上補習班

169
00:11:32,160 --> 00:11:35,696
是靠自學拿到年級第二名的人才

170
00:11:35,713 --> 00:11:38,855
她會是爭奪推甄資格的對手之一

171
00:11:38,855 --> 00:11:41,795
我想讓瑠璃對未久產生競爭意識

172
00:11:41,812 --> 00:11:45,189
當成對她的刺激材料

173
00:11:46,417 --> 00:11:50,764
可是 這樣玩弄青春期孩子的感情...

174
00:11:50,773 --> 00:11:55,021
妳不是全權交給我處理了嗎

175
00:12:00,490 --> 00:12:02,685
好的

176
00:12:04,567 --> 00:12:07,517
(紗英的婆婆 淺見雪乃)
要我去向大河內院長交涉？

177
00:12:07,549 --> 00:12:11,611
我希望他能提拔英世當主任

178
00:12:13,154 --> 00:12:17,346
聽說爸擔任院長時曾替大河內院長的醫療糾紛

179
00:12:17,346 --> 00:12:21,019
以和解方式壓掉消息

180
00:12:21,051 --> 00:12:25,322
現在正是請對方還人情的時候吧

181
00:12:25,933 --> 00:12:30,794
妳在這方面倒是挺機靈的

182
00:12:31,035 --> 00:12:35,719
因為妳有當詐欺師的天分嘛

183
00:12:35,719 --> 00:12:38,799
我真想痛罵當時的自己

184
00:12:38,847 --> 00:12:42,860
(十六年前)
-謝謝您 -當時妳以雜誌記者身分來採訪我先生

185
00:12:42,860 --> 00:12:45,071
我還以為找到救星了

186
00:12:45,071 --> 00:12:47,361
請問妳是念哪間大學的

187
00:12:48,230 --> 00:12:52,373
我的學歷沒什麼 是美國哈佛的畢業生

188
00:12:52,389 --> 00:12:55,220
-妳是哈佛大學畢業的呀 -是的

189
00:12:55,236 --> 00:12:58,275
我父母在美國當醫師

190
00:12:58,372 --> 00:13:00,887
改天要不要來我們家坐坐

191
00:13:00,887 --> 00:13:02,481
可以嗎

192
00:13:02,978 --> 00:13:05,270
您是住在Sky Castle吧

193
00:13:05,270 --> 00:13:07,528
我們打算以後把那裡讓給兒子

194
00:13:07,560 --> 00:13:11,021
自己搬去住別邸

195
00:13:11,085 --> 00:13:15,098
我完全沒有懷疑妳

196
00:13:15,371 --> 00:13:16,839
不只如此

197
00:13:16,839 --> 00:13:20,160
還支持妳嫁給英世

198
00:13:21,624 --> 00:13:23,624
因為英世在那個時候

199
00:13:23,656 --> 00:13:27,491
想娶一個沒有學歷的年輕護理師

200
00:13:27,507 --> 00:13:30,832
我拼了命要阻止他

201
00:13:32,372 --> 00:13:34,145
是你的孩子

202
00:13:34,209 --> 00:13:36,145
剛滿十二週

203
00:13:36,290 --> 00:13:38,503
是嗎

204
00:13:38,527 --> 00:13:40,527
太好了

205
00:13:40,585 --> 00:13:42,411
結果

206
00:13:42,411 --> 00:13:45,010
妳也成功把英世搶過來了

207
00:13:45,459 --> 00:13:48,104
妳這個大騙子

208
00:13:48,565 --> 00:13:52,428
當我發現妳是個謊話連篇的卑鄙女人時

209
00:13:52,474 --> 00:13:54,625
真的是失望透頂

210
00:13:54,637 --> 00:13:57,328
想到社會大眾可能會知道這件事

211
00:13:57,328 --> 00:13:59,270
我現在仍覺得害怕

212
00:13:59,443 --> 00:14:03,715
我是若菜園的久保田泉啊

213
00:14:03,742 --> 00:14:07,362
妳是馬場洋子吧

214
00:14:09,189 --> 00:14:11,116
不用擔心

215
00:14:12,342 --> 00:14:14,133
這件事

216
00:14:14,171 --> 00:14:17,020
只有媽跟英世知道

217
00:14:17,284 --> 00:14:20,755
如果瑠璃沒出生的話

218
00:14:20,868 --> 00:14:24,267
他就能跟妳離婚了

219
00:14:25,210 --> 00:14:27,819
我會去找他談

220
00:14:28,536 --> 00:14:30,822
但這不是為了妳

221
00:14:30,954 --> 00:14:33,841
是為了我兒子

222
00:14:34,747 --> 00:14:37,109
一切拜託媽了

223
00:14:42,900 --> 00:14:45,514
(帝都醫院)
經團聯會長的手術要交給我嗎

224
00:14:45,544 --> 00:14:49,836
藪原會長多年來捐給我們醫院很多錢

225
00:14:49,870 --> 00:14:51,939
是很重要的人

226
00:14:52,009 --> 00:14:54,963
這台刀絕對不允許失敗

227
00:14:54,963 --> 00:14:58,213
所以我認為這件事應該要交給

228
00:14:58,232 --> 00:15:04,096
父子兩代都為帝都醫院盡心盡力的你來執刀

229
00:15:04,826 --> 00:15:08,493
我一定不負院長的期望

230
00:15:24,480 --> 00:15:26,374
發生什麼好事嗎

231
00:15:26,374 --> 00:15:27,627
沒有啊

232
00:15:27,627 --> 00:15:30,380
只是院長把經團聯會長的手術交給我了

233
00:15:30,397 --> 00:15:32,503
哇 好厲害喔

234
00:15:32,520 --> 00:15:36,359
如果能順利過關 你肯定能升腦外科主任

235
00:15:36,710 --> 00:15:39,836
我當醫生不是為了前途而已

236
00:15:40,286 --> 00:15:43,371
這一點我很清楚

237
00:15:47,622 --> 00:15:49,240
辛苦你們了

238
00:15:49,240 --> 00:15:50,533
-打擾了 -不會

239
00:15:50,551 --> 00:15:53,059
請你們到孩子的房子

240
00:15:53,075 --> 00:15:54,836
-好的 我們這就去 -麻煩了

241
00:15:54,836 --> 00:15:56,836
-您好 -麻煩各位了

242
00:15:58,236 --> 00:16:00,077
他們要幹嘛

243
00:16:00,112 --> 00:16:03,461
我說過了 我會採取行動

244
00:16:05,073 --> 00:16:08,330
爸爸出差這段時間正是大好機會

245
00:16:14,724 --> 00:16:16,410
真的沒關係嗎

246
00:16:16,410 --> 00:16:19,012
爸爸看到不知道會怎樣

247
00:16:19,012 --> 00:16:21,145
我也很不安

248
00:16:21,197 --> 00:16:23,197
可是

249
00:16:30,902 --> 00:16:33,035
自己不行動

250
00:16:33,106 --> 00:16:35,106
什麼都不會改變

251
00:17:27,251 --> 00:17:29,903
這樣亮多了

252
00:17:38,458 --> 00:17:43,013
阿翔 我有出差禮物要給你

253
00:17:45,781 --> 00:17:48,918
這是當補習班講師的朋友

254
00:17:48,979 --> 00:17:54,302
推薦我買的參考書跟評量

255
00:18:05,409 --> 00:18:09,972
這是什麼鬼東西

256
00:18:12,039 --> 00:18:14,175
妳花了多少錢

257
00:18:15,913 --> 00:18:18,337
那個壁紙還挺有品味的

258
00:18:18,376 --> 00:18:19,948
真佩服

259
00:18:19,987 --> 00:18:22,124
我是以舒適感去選的

260
00:18:22,138 --> 00:18:24,182
但是不需要窗戶

261
00:18:29,447 --> 00:18:32,879
-爸爸 -放心 我不會打她

262
00:18:34,769 --> 00:18:36,859
把妳的錢包給我

263
00:19:04,849 --> 00:19:06,954
爸 你在做什麼

264
00:19:10,224 --> 00:19:12,013
想要這些東西的話

265
00:19:12,013 --> 00:19:14,556
就立刻把阿翔的房間恢復原狀

266
00:19:15,636 --> 00:19:18,010
等結果出來再說吧

267
00:19:18,055 --> 00:19:20,237
-結果？ -我認為他在現在的房間

268
00:19:20,282 --> 00:19:22,282
靠自己的力量去學習

269
00:19:22,297 --> 00:19:24,372
成績才會進步

270
00:19:27,777 --> 00:19:31,311
他沒有我幫忙還想進步？

271
00:19:31,656 --> 00:19:35,510
阿翔若能在連假結束的期中考考進前十名

272
00:19:35,780 --> 00:19:38,473
你就要讓房間維持現狀

273
00:19:42,343 --> 00:19:44,100
好啊

274
00:19:44,985 --> 00:19:47,239
不過沒拿出成果的話

275
00:19:47,344 --> 00:19:49,344
就給我恢復原狀

276
00:19:58,914 --> 00:20:01,557
她得學習到這麼晚嗎

277
00:20:01,587 --> 00:20:03,997
要固化學習記憶

278
00:20:03,997 --> 00:20:06,236
必須在24小時內做複習

279
00:20:06,236 --> 00:20:09,397
(學習效果與遺忘曲線)
依照遺忘曲線理論 這是應該的

280
00:20:09,442 --> 00:20:13,152
可是學校也有出很多作業

281
00:20:13,173 --> 00:20:15,958
只要減少睡眠時間就能完成

282
00:20:17,608 --> 00:20:21,667
這是考驗瑠璃韌性才故意這麼做

283
00:20:24,174 --> 00:20:27,991
這是期中考的猜題考券

284
00:20:28,066 --> 00:20:31,218
這次考試對校內成績很重要

285
00:20:31,218 --> 00:20:33,719
這個也要認真準備

286
00:20:35,074 --> 00:20:38,727
還有一件事可以提升校內分數

287
00:20:40,490 --> 00:20:44,956
帝都醫大附中入學考著重的校園活動裡

288
00:20:44,956 --> 00:20:49,459
學生會活動的分數占比最高

289
00:20:51,687 --> 00:20:55,640
她應該參加期中考後的學生會長選舉

290
00:20:55,673 --> 00:20:58,590
-要瑠璃競選學生會長？ -不過

291
00:20:58,590 --> 00:21:01,006
根據我秘書的調查

292
00:21:01,006 --> 00:21:04,297
個性利己的瑠璃可惜沒什麼聲望

293
00:21:04,297 --> 00:21:07,808
就現狀應該選不贏已表態參選的

294
00:21:07,808 --> 00:21:10,594
年級第二名未久同學

295
00:21:10,594 --> 00:21:15,512
不過參選本身就能被肯定積極性

296
00:21:15,987 --> 00:21:19,102
而且要當選也不是沒有方法

297
00:21:21,365 --> 00:21:24,628
只要請有聲望的風雲人物推薦她

298
00:21:24,628 --> 00:21:26,546
獲得對方的支持就行了

299
00:21:26,694 --> 00:21:28,366
風雲人物？

300
00:21:28,432 --> 00:21:30,432
就是青葉

301
00:21:30,760 --> 00:21:33,454
他搬到你們家附近對吧

302
00:21:33,585 --> 00:21:35,188
而且

303
00:21:35,254 --> 00:21:38,008
父親也是同職場的同事

304
00:21:38,140 --> 00:21:40,735
真是太有緣了

305
00:21:41,571 --> 00:21:44,192
我跟他母親泉沒什麼交集

306
00:21:44,211 --> 00:21:45,875
妳曾說過

307
00:21:45,890 --> 00:21:49,375
願意為了上榜做任何事吧

308
00:21:56,002 --> 00:21:59,920
已經從小腦橋腦角擴散到顳葉底部

309
00:21:59,948 --> 00:22:01,426
這不好處理啊

310
00:22:01,518 --> 00:22:05,225
如果把手術分成兩次摘除腫瘤

311
00:22:05,225 --> 00:22:07,225
也能降低病患的負擔

312
00:22:07,225 --> 00:22:10,046
-真不愧是淺見學長 太完美了 -是啊

313
00:22:10,064 --> 00:22:11,679
這樣院長也能接受吧

314
00:22:11,679 --> 00:22:13,899
-怎麼樣了 -院長

315
00:22:13,899 --> 00:22:16,705
-準備得還順利嗎 -非常完美

316
00:22:16,705 --> 00:22:21,735
畢竟這可是帝都醫院貴賓的手術呢

317
00:22:21,788 --> 00:22:23,403
那就好

318
00:22:23,788 --> 00:22:25,153
打擾了

319
00:22:25,198 --> 00:22:26,721
南澤醫師？

320
00:22:26,721 --> 00:22:28,654
抱歉這麼突然

321
00:22:28,654 --> 00:22:32,673
我希望南澤醫師也能參與這台刀

322
00:22:34,440 --> 00:22:37,113
這是藪原會長的要求

323
00:22:37,136 --> 00:22:38,975
他很擔心手術

324
00:22:38,999 --> 00:22:44,320
希望完成知事那場困難手術的
南澤醫師也一起參與

325
00:22:44,347 --> 00:22:46,688
又要指定南澤醫師嗎

326
00:22:47,112 --> 00:22:49,785
總覺得很抱歉

327
00:22:49,937 --> 00:22:53,431
你不需要道歉

328
00:22:56,603 --> 00:22:58,822
那就交給你們了

329
00:23:05,365 --> 00:23:09,078
手術明明就是靠淺見學長的事前準備才成功的

330
00:23:09,104 --> 00:23:10,847
他們什麼都不懂

331
00:23:20,167 --> 00:23:21,920
是誰

332
00:23:22,099 --> 00:23:24,083
好久不見

333
00:23:31,923 --> 00:23:35,091
這是英世的手機吧

334
00:23:35,220 --> 00:23:38,001
妳是...希美嗎

335
00:23:38,926 --> 00:23:40,408
是的

336
00:23:41,512 --> 00:23:44,735
真的 很久不見

337
00:23:46,942 --> 00:23:48,942
謝謝妳

338
00:23:51,019 --> 00:23:54,895
工作也能跟你在一起 好幸福

339
00:23:55,018 --> 00:23:57,374
我也很幸福

340
00:24:02,504 --> 00:24:04,504
在那之後已經十六年了

341
00:24:04,813 --> 00:24:07,335
現在又跟你聯絡

342
00:24:07,789 --> 00:24:10,327
我知道會造成麻煩

343
00:24:11,301 --> 00:24:13,154
其實我現在

344
00:24:14,485 --> 00:24:16,953
在帝都醫院住院

345
00:24:17,359 --> 00:24:19,440
妳在帝都醫院？

346
00:24:20,446 --> 00:24:23,120
我有重要的事想跟你商量

347
00:24:24,034 --> 00:24:26,034
要錢嗎

348
00:24:27,278 --> 00:24:28,097
什麼

349
00:24:28,097 --> 00:24:32,124
妳要拿十六年前那麼久的事來責怪我嗎

350
00:24:32,292 --> 00:24:35,631
不是的 我只是...

351
00:24:35,832 --> 00:24:39,479
沒有其他可以依靠的人

352
00:25:02,790 --> 00:25:04,618
媽媽

353
00:25:04,815 --> 00:25:07,336
妳還好嗎 媽媽

354
00:25:07,336 --> 00:25:09,164
媽媽

355
00:25:09,362 --> 00:25:11,362
媽媽

356
00:25:17,493 --> 00:25:19,493
醫生說恢復得很好

357
00:25:19,590 --> 00:25:21,853
太好了

358
00:25:24,598 --> 00:25:26,051
但是

359
00:25:26,051 --> 00:25:29,856
醫生說我們還沒付這個月的住院費

360
00:25:43,555 --> 00:25:45,555
媽媽

361
00:25:46,324 --> 00:25:48,527
我想跟妳商量一件事

362
00:25:48,527 --> 00:25:50,300
什麼事

363
00:25:50,473 --> 00:25:55,629
我同學好像在煩惱媽媽的住院費用

364
00:25:56,821 --> 00:25:59,718
我們可以幫幫她嗎

365
00:26:01,902 --> 00:26:05,034
看到有困難的人就無法不管

366
00:26:05,183 --> 00:26:10,033
這種善良是不是遺傳到爸爸呀

367
00:26:10,727 --> 00:26:15,010
媽媽不也是這樣的人嗎

368
00:26:21,690 --> 00:26:23,690
又是那個

369
00:26:23,690 --> 00:26:25,370
瑠璃喜歡啊

370
00:26:25,370 --> 00:26:27,067
但我不喜歡

371
00:26:27,067 --> 00:26:31,438
沒辦法 她可是犧牲睡眠時間在努力呢

372
00:26:31,835 --> 00:26:34,807
(紗英的次女 淺見真珠)
媽媽 這週日妳有空嗎

373
00:26:34,828 --> 00:26:37,117
嗯 要看瑠璃的安排

374
00:26:37,117 --> 00:26:39,958
偶爾我也想跟媽媽去買東西或其他地方

375
00:26:39,996 --> 00:26:42,828
妳就是老這樣子才會待在B班

376
00:26:42,885 --> 00:26:45,502
妳也要多學學姊姊

377
00:26:54,087 --> 00:26:57,903
未久 這週末要不要來我家玩

378
00:26:57,930 --> 00:27:00,271
咦 去你家嗎

379
00:27:00,433 --> 00:27:02,540
好像不錯耶

380
00:27:03,026 --> 00:27:04,401
我媽說

381
00:27:04,401 --> 00:27:07,507
她可以陪妳討論住院費用的事

382
00:27:08,414 --> 00:27:10,921
錢的事就別說了

383
00:27:11,427 --> 00:27:14,250
為什麼 妳很傷腦筋吧

384
00:27:14,276 --> 00:27:17,734
因為那樣我跟你就不是對等了

385
00:27:17,751 --> 00:27:19,573
才不會

386
00:27:19,675 --> 00:27:22,876
有困難本來就要互相幫助啊

387
00:27:23,715 --> 00:27:26,482
你放心 我會想辦法的

388
00:27:28,621 --> 00:27:30,018
再見

389
00:27:32,373 --> 00:27:33,770
上車

390
00:27:34,190 --> 00:27:35,996
-我們走吧 -嗯

391
00:27:37,746 --> 00:27:40,106
-請上車 -謝謝

392
00:27:49,482 --> 00:27:51,094
我都不知道

393
00:27:51,094 --> 00:27:53,360
原來未久跟優馬那麼好

394
00:27:55,735 --> 00:27:58,478
青葉 今天可以一起回家了吧

395
00:27:58,583 --> 00:28:03,024
好啊 我也想多多了解Sky Castle

396
00:28:03,043 --> 00:28:05,043
包在我身上

397
00:28:08,201 --> 00:28:11,237
東西準備好了嗎

398
00:28:11,237 --> 00:28:12,988
是

399
00:28:16,701 --> 00:28:19,618
(定期報告 我們周遭的社會研究)
(3年特A班 加藤優馬)

400
00:28:20,019 --> 00:28:22,019
(加藤玲)

401
00:28:22,801 --> 00:28:25,421
拿去 這是本週的份

402
00:28:28,583 --> 00:28:31,614
下週也要拜託你囉

403
00:28:31,892 --> 00:28:34,516
(玲的兒子 加藤優馬)
-是 -未久 謝謝妳幫忙

404
00:28:41,647 --> 00:28:42,995
是南澤醫師？

405
00:28:43,112 --> 00:28:44,065
是啊

406
00:28:44,180 --> 00:28:45,942
怎麼會

407
00:28:45,956 --> 00:28:47,000
(人事異動通知)

408
00:28:47,029 --> 00:28:48,676
(南澤公平 新職名 腦神經外科 主任)

409
00:28:48,689 --> 00:28:50,297
南澤醫師

410
00:28:50,626 --> 00:28:52,830
恭喜你升主任

411
00:28:52,854 --> 00:28:54,997
-謝謝大家 -恭喜你

412
00:28:55,033 --> 00:28:56,425
還是變成這樣了

413
00:28:56,425 --> 00:28:59,895
照理說應該是淺見學長升主任的

414
00:28:59,906 --> 00:29:01,048
夏目

415
00:29:09,702 --> 00:29:13,240
總覺得 這次也很抱歉

416
00:29:13,343 --> 00:29:15,655
我說過你不用道歉了

417
00:29:15,803 --> 00:29:19,193
你不懂嗎 聽你這樣說

418
00:29:19,243 --> 00:29:21,788
我會有什麼感受

419
00:29:21,820 --> 00:29:23,244
非常抱歉

420
00:29:23,276 --> 00:29:25,276
我說過不要道歉

421
00:29:29,227 --> 00:29:32,005
那個小說家真讓人氣得要命

422
00:29:32,005 --> 00:29:36,004
美咲 太太間為了丈夫的工作互相敵對

423
00:29:36,004 --> 00:29:37,390
這樣不太好

424
00:29:37,390 --> 00:29:39,953
可是都怪那女人的老公才害英世先生...

425
00:29:39,988 --> 00:29:42,558
我覺得杏子說得沒錯

426
00:29:42,590 --> 00:29:44,046
咦

427
00:29:44,792 --> 00:29:48,236
我們反而該為她慶祝才是

428
00:29:48,236 --> 00:29:49,468
紗英

429
00:29:49,468 --> 00:29:52,293
或許也是個解開芥蒂的好機會

430
00:29:52,436 --> 00:29:55,252
小泉肯定也會很高興

431
00:30:00,415 --> 00:30:04,506
紗英要幫我慶祝老公升主任嗎

432
00:30:04,534 --> 00:30:08,951
她好像也想改善妳們的僵持氣氛

433
00:30:09,108 --> 00:30:10,689
知道了

434
00:30:10,715 --> 00:30:12,951
請幫我轉達我很樂意參加

435
00:30:12,951 --> 00:30:14,553
我會告訴她的

436
00:30:23,905 --> 00:30:25,957
那孩子是...

437
00:30:30,752 --> 00:30:32,255
等等

438
00:30:34,168 --> 00:30:37,186
妳沒有付錢吧

439
00:30:37,202 --> 00:30:38,830
那又怎樣

440
00:30:39,595 --> 00:30:41,498
不可以做這種事

441
00:30:41,498 --> 00:30:43,175
這是犯罪

442
00:30:46,461 --> 00:30:48,044
歡迎光臨

443
00:30:48,044 --> 00:30:51,343
對不起 她好像忘記付錢了

444
00:30:51,343 --> 00:30:53,310
是嗎

445
00:30:56,069 --> 00:30:58,117
我幫她付

446
00:30:59,313 --> 00:31:01,602
妳也要道歉

447
00:31:11,888 --> 00:31:13,888
喝吧

448
00:31:24,444 --> 00:31:26,349
好喝嗎

449
00:31:29,203 --> 00:31:31,394
不要跟我媽說

450
00:31:32,637 --> 00:31:35,607
她會更討厭我的

451
00:31:41,635 --> 00:31:43,619
沒那回事

452
00:31:43,667 --> 00:31:46,160
媽媽沒有我也無所謂

453
00:31:46,351 --> 00:31:48,804
因為我不會念書

454
00:31:48,868 --> 00:31:53,049
媽媽只會關心成績好的姊姊

455
00:31:57,513 --> 00:32:00,299
她只是因為瑠璃正在備考比較辛苦而已

456
00:32:00,299 --> 00:32:01,818
只是這樣

457
00:32:03,859 --> 00:32:05,461
我們是鄰居

458
00:32:05,493 --> 00:32:09,020
妳覺得寂寞時隨時可以來玩

459
00:32:13,548 --> 00:32:15,131
嗯

460
00:32:26,386 --> 00:32:31,647
恭喜妳先生晉升主任

461
00:32:34,827 --> 00:32:36,387
真好喝

462
00:32:36,405 --> 00:32:38,117
感覺真不好意思

463
00:32:38,152 --> 00:32:42,515
一轉來就變成妳們先生的上司就已經很抱歉了

464
00:32:42,532 --> 00:32:43,655
妳們還替我慶祝

465
00:32:43,685 --> 00:32:46,995
身為丈夫職場跟孩子學校都一樣的鄰居

466
00:32:47,051 --> 00:32:50,924
所以紗英才想邀妳來培養一下感情

467
00:32:50,950 --> 00:32:53,169
料理好豐盛

468
00:32:53,299 --> 00:32:55,090
我真的很高興

469
00:32:56,726 --> 00:32:59,281
妳喜歡就好

470
00:33:02,902 --> 00:33:06,170
這是升職祝賀禮

471
00:33:06,188 --> 00:33:07,410
哇 是什麼呀

472
00:33:07,410 --> 00:33:11,235
羅曼尼康帝 希望合你丈夫的胃口

473
00:33:11,275 --> 00:33:12,868
怎麼送這麼貴的東西呢

474
00:33:12,868 --> 00:33:14,663
討厭啦 小泉

475
00:33:14,748 --> 00:33:17,400
這在Sky Castle很普通呀

476
00:33:23,009 --> 00:33:26,736
如果不用考試 心情就更輕鬆了

477
00:33:26,750 --> 00:33:30,064
但健作不是進步很多嗎

478
00:33:30,078 --> 00:33:33,228
都是多虧指導老師 瑠璃跟著九條老師也...

479
00:33:34,527 --> 00:33:37,697
呃 這個可以說嗎

480
00:33:39,708 --> 00:33:42,112
沒關係啦

481
00:33:42,280 --> 00:33:44,280
我原本只是希望

482
00:33:44,308 --> 00:33:48,060
九條老師能在我老公的壓力下保護阿翔

483
00:33:48,242 --> 00:33:49,810
所以

484
00:33:49,838 --> 00:33:52,273
我決定自己保護阿翔

485
00:33:52,357 --> 00:33:53,466
還裝了窗戶

486
00:33:53,494 --> 00:33:55,909
阿亘先生居然會答應

487
00:33:55,925 --> 00:33:57,669
沒有 他沒答應

488
00:33:57,669 --> 00:34:00,114
我是趁他出差擅自用的

489
00:34:00,393 --> 00:34:01,916
妳太厲害了

490
00:34:01,945 --> 00:34:05,825
不過期中考名次不好的話又會被封起來

491
00:34:05,875 --> 00:34:08,694
我現在也只能祈禱了

492
00:34:08,694 --> 00:34:11,494
在那之後還有學生會選舉

493
00:34:11,969 --> 00:34:13,872
我比較擔心這個

494
00:34:13,872 --> 00:34:16,321
咦 莫非瑠璃要參選嗎

495
00:34:16,321 --> 00:34:19,842
九條老師說這對校內成績有幫助

496
00:34:19,848 --> 00:34:22,583
可是學生會長很難選吧

497
00:34:22,818 --> 00:34:24,680
正因如此

498
00:34:24,787 --> 00:34:28,256
我希望身為風雲人物的青葉可以支持她

499
00:34:28,285 --> 00:34:30,100
什麼 青葉嗎

500
00:34:30,647 --> 00:34:33,382
小泉 可以請妳拜託青葉

501
00:34:33,382 --> 00:34:37,059
成為瑠璃的推薦人嗎

502
00:34:43,070 --> 00:34:45,033
紗英都開口拜託了

503
00:34:45,033 --> 00:34:47,033
妳就答應她吧

504
00:34:47,033 --> 00:34:49,994
這不是父母該干涉的

505
00:34:49,994 --> 00:34:51,751
小泉 拜託妳

506
00:34:51,787 --> 00:34:55,473
瑠璃可不能輸

507
00:34:55,485 --> 00:34:57,083
我辦不到這種事

508
00:34:57,083 --> 00:35:00,436
我家的教育方式是尊重孩子

509
00:35:06,031 --> 00:35:08,107
紗英請吃這麼豐盛的料理

510
00:35:08,126 --> 00:35:10,809
又準備禮物送妳

511
00:35:10,828 --> 00:35:12,694
別輕易踐踏她的心意啊

512
00:35:12,716 --> 00:35:16,974
這就是 這場聚會的目的嗎

513
00:35:19,876 --> 00:35:21,876
我說了

514
00:35:22,793 --> 00:35:26,937
這是加深彼此感情的聚會

515
00:35:27,050 --> 00:35:30,549
"人有時候無法孤軍奮鬥"

516
00:35:30,568 --> 00:35:35,295
"然而 有一顆仁慈的心可以拯救他人"

517
00:35:35,641 --> 00:35:40,449
"我們應該時時互相扶助"

518
00:35:40,449 --> 00:35:43,970
這是帝都醫院的創辦人 克林斯曼醫生的話吧

519
00:35:43,970 --> 00:35:48,398
小泉也要學學仁慈精神才是

520
00:35:49,230 --> 00:35:53,168
總之 這個先退還給妳

521
00:36:01,277 --> 00:36:02,808
開始

522
00:36:25,984 --> 00:36:28,633
找到了 我進步了...

523
00:36:28,665 --> 00:36:31,573
抱歉 青葉 我把第一名搶回來了

524
00:36:31,588 --> 00:36:33,315
幹嘛道歉啊

525
00:36:33,330 --> 00:36:35,330
這是妳的努力成果啊

526
00:36:35,466 --> 00:36:36,891
太棒了 優馬

527
00:36:36,891 --> 00:36:39,654
(美咲的兒子 夏目健作)
我們兩個墊底的居然考到第十四名跟第十五名耶

528
00:36:39,654 --> 00:36:41,930
讚啦 耶

529
00:36:41,961 --> 00:36:43,961
優馬 恭喜你

530
00:36:43,961 --> 00:36:44,990
嗯

531
00:36:45,104 --> 00:36:48,554
未久 妳還有空擔心別人嗎

532
00:36:49,167 --> 00:36:51,270
掉到第十一名沒事吧

533
00:36:51,270 --> 00:36:53,967
上次的第二名是矇到的嗎

534
00:36:54,331 --> 00:36:56,331
瑠璃

535
00:36:56,513 --> 00:36:58,867
妳好像以為考試就是人生的一切

536
00:36:58,867 --> 00:37:01,667
當然啊 我們是考生耶

537
00:37:01,689 --> 00:37:03,689
最好別再這樣了

538
00:37:03,871 --> 00:37:06,534
不然會被當成可憐的人喔

539
00:37:06,943 --> 00:37:08,782
可憐？

540
00:37:10,475 --> 00:37:13,617
沒爸爸的人沒資格說我

541
00:37:16,775 --> 00:37:20,718
我 可不像妳

542
00:37:20,791 --> 00:37:23,280
只要想著自己就好了

543
00:37:26,389 --> 00:37:28,327
優馬 走吧

544
00:37:38,588 --> 00:37:40,221
(第十名 二階堂翔)

545
00:37:42,255 --> 00:37:45,616
太棒了 阿翔 終於考到第十名了

546
00:37:45,616 --> 00:37:47,161
不枉費我這麼努力

547
00:37:47,197 --> 00:37:48,953
(3年特A班 二階堂翔)
(名次 第10名 / 共190名)

548
00:37:50,186 --> 00:37:54,890
那你要照約定保留書房的窗戶喔

549
00:37:55,086 --> 00:37:57,581
-妳在說什麼 -咦

550
00:37:57,778 --> 00:38:01,563
正因現在成績進步了 更要恢復嚴苛的讀書環境

551
00:38:01,563 --> 00:38:04,891
阿翔 現在就是決勝負的時候

552
00:38:12,375 --> 00:38:15,816
阿翔若能在連假結束的期中考考進前十名

553
00:38:15,873 --> 00:38:18,418
你就要讓房間維持現狀

554
00:38:19,155 --> 00:38:20,854
好啊

555
00:38:21,038 --> 00:38:23,806
不過沒拿出成果的話...

556
00:38:25,819 --> 00:38:29,866
請對自己說的話負起責任

557
00:38:35,436 --> 00:38:37,323
隨便你們

558
00:38:41,376 --> 00:38:43,122
阿翔

559
00:38:45,730 --> 00:38:48,788
恭喜妳拿回第一名

560
00:38:48,821 --> 00:38:50,465
妳真的很努力

561
00:38:50,465 --> 00:38:52,098
都是多虧猜題考券

562
00:38:52,098 --> 00:38:54,084
九條老師真的好厲害

563
00:38:54,679 --> 00:38:57,635
-太好了 -對啊 謝謝媽媽

564
00:38:57,691 --> 00:38:59,691
妳好厲害喔

565
00:39:05,332 --> 00:39:06,837
來了

566
00:39:08,127 --> 00:39:10,932
啊 是真珠呀

567
00:39:10,960 --> 00:39:14,299
妳來我家玩啦 快進來

568
00:39:14,331 --> 00:39:15,935
好豪華喔

569
00:39:15,948 --> 00:39:19,132
原來Sky Castle這麼多豪門

570
00:39:19,166 --> 00:39:22,354
難怪我媽這麼嚮往

571
00:39:23,016 --> 00:39:24,671
可以問件事嗎

572
00:39:24,737 --> 00:39:26,246
什麼事

573
00:39:26,312 --> 00:39:28,813
妳最近常跟優馬在一起吧

574
00:39:29,554 --> 00:39:31,169
那是因為

575
00:39:31,209 --> 00:39:34,159
優馬的媽媽有事拜託我

576
00:39:34,198 --> 00:39:36,278
有事拜託妳？

577
00:39:36,490 --> 00:39:38,945
未久 我來介紹

578
00:39:38,985 --> 00:39:41,795
她也是念光洋學園國中部的一年級生

579
00:39:41,795 --> 00:39:43,370
她叫淺見真珠

580
00:39:43,423 --> 00:39:45,102
是瑠璃的妹妹

581
00:39:45,115 --> 00:39:48,211
抱歉 我不喜歡被這樣說

582
00:39:48,277 --> 00:39:51,711
我討厭當那種人的妹妹

583
00:39:51,843 --> 00:39:54,107
妳討厭姊姊嗎

584
00:39:54,159 --> 00:39:57,858
她老是驕傲自己的成績 一副很了不起的樣子

585
00:39:57,884 --> 00:40:00,280
根本沒在考慮別人

586
00:40:00,452 --> 00:40:02,266
妳不覺得嗎

587
00:40:03,443 --> 00:40:05,443
好像能夠理解

588
00:40:05,443 --> 00:40:08,312
她老是霸佔媽媽

589
00:40:09,238 --> 00:40:11,915
不過這可能是我的錯

590
00:40:12,272 --> 00:40:14,272
因為我不聰明

591
00:40:14,272 --> 00:40:16,179
所以她才不理我

592
00:40:21,668 --> 00:40:23,535
那樣的話

593
00:40:23,813 --> 00:40:26,331
我來教妳念書吧

594
00:40:26,397 --> 00:40:27,896
咦

595
00:40:28,042 --> 00:40:30,385
未久也很會教別人

596
00:40:30,398 --> 00:40:31,800
一定能幫上忙

597
00:40:31,826 --> 00:40:33,826
謝謝妳

598
00:40:39,845 --> 00:40:42,313
如果拿到第一名就滿足

599
00:40:42,313 --> 00:40:43,968
那就不會成長

600
00:40:44,946 --> 00:40:47,438
為什麼沒拿到滿分

601
00:40:47,568 --> 00:40:50,223
要怎麼做才能克服這個障礙

602
00:40:50,950 --> 00:40:53,530
妳要找出自己的答案

603
00:40:54,086 --> 00:40:55,578
是

604
00:40:57,165 --> 00:40:58,700
很遺憾

605
00:40:58,753 --> 00:41:01,417
我沒辦法請青葉幫忙

606
00:41:01,841 --> 00:41:05,107
所以關於瑠璃參選的事

607
00:41:05,133 --> 00:41:07,531
可能要放棄了

608
00:41:07,954 --> 00:41:10,548
不要輕言放棄

609
00:41:11,474 --> 00:41:13,857
我們還有很多方法

610
00:41:15,642 --> 00:41:18,319
既然令嬡難以獲得支持

611
00:41:18,584 --> 00:41:22,068
也可以破壞對手的名聲

612
00:41:23,550 --> 00:41:26,984
這在美國選舉是很稀鬆平常的事吧

613
00:41:29,339 --> 00:41:32,149
小孩子選舉有必要做到這樣嗎

614
00:41:34,729 --> 00:41:36,795
凡是想要的東西

615
00:41:36,887 --> 00:41:40,171
就算得踢掉別人也非拿到手不可

616
00:41:40,224 --> 00:41:42,478
妳這樣說過吧

617
00:41:51,988 --> 00:41:53,605
山田

618
00:41:58,499 --> 00:42:00,499
我聽優馬說了

619
00:42:03,316 --> 00:42:04,902
上車

620
00:42:32,134 --> 00:42:34,200
Sky Castle的居民

621
00:42:34,214 --> 00:42:37,769
總為了假裝幸福而鬥爭

622
00:42:52,807 --> 00:42:54,478
下車

623
00:42:54,540 --> 00:42:56,105
快點

624
00:43:00,620 --> 00:43:03,573
什麼叫酬勞不夠

625
00:43:04,996 --> 00:43:06,483
因為

626
00:43:06,498 --> 00:43:09,360
優馬都從墊底變成第十四名了

627
00:43:09,700 --> 00:43:12,693
那我拿多一點錢也不為過吧

628
00:43:12,724 --> 00:43:15,603
我已經付妳很多錢了

629
00:43:15,990 --> 00:43:18,876
我說啊 阿姨

630
00:43:19,370 --> 00:43:23,204
萬一被發現他的報告是我寫的

631
00:43:23,637 --> 00:43:26,115
優馬就會被退學喔

632
00:43:26,270 --> 00:43:28,902
妳不也是嗎

633
00:43:29,783 --> 00:43:31,783
對啊

634
00:43:32,004 --> 00:43:37,552
我是明知道還願意冒這個險

635
00:43:39,592 --> 00:43:41,617
所以

636
00:43:43,330 --> 00:43:45,864
最好別惹我生氣

637
00:43:46,853 --> 00:43:50,203
妳簡直是黑道討債的

638
00:44:01,698 --> 00:44:03,562
這場鬥爭

639
00:44:03,562 --> 00:44:06,517
正逐漸把周圍的人全都捲入

640
00:44:15,719 --> 00:44:20,066
而接連的悲劇 將無法停止

641
00:44:20,337 --> 00:44:22,337
©SLL/tv asah

642
00:44:22,376 --> 00:44:24,376
(曝光的秘密交易)
妳是未久吧

643
00:44:24,821 --> 00:44:27,250
媽媽...

644
00:44:27,250 --> 00:44:30,100
(身世秘密即將揭曉)
可能是她父親的男性嗎

645
00:44:30,129 --> 00:44:31,893
對方住在Sky Castle

646
00:44:31,893 --> 00:44:34,845
(名流妻子們點燃新的火種)
-妳要逃嗎 -妳再繼續干涉的話

647
00:44:34,845 --> 00:44:37,364
我也會不擇手段喔

648
00:44:37,568 --> 00:44:39,772
我有東西想給妳看

649
00:44:41,544 --> 00:44:43,727
不需要同情

650
00:44:43,802 --> 00:44:46,790
妳為了贏什麼都能辦到

651
00:44:47,079 --> 00:44:50,793
妳小時候不也是受若菜園的幫助嗎

652
00:44:50,851 --> 00:44:52,723
妳是在威脅我

653
00:44:52,723 --> 00:44:54,723
要抖出我的秘密嗎

