1
00:00:00,708 --> 00:00:01,917
蒼佑

2
00:00:08,250 --> 00:00:09,625
蒼佑…

3
00:00:21,667 --> 00:00:23,042
哥哥

4
00:00:24,083 --> 00:00:25,500
太好了

5
00:00:28,917 --> 00:00:31,667
你真的覺得這樣很好嗎？

6
00:00:36,208 --> 00:00:37,917
你這話是什麼意思

7
00:00:41,625 --> 00:00:45,458
我都知道

8
00:00:46,208 --> 00:00:48,250
你們兩兄弟

9
00:00:48,750 --> 00:00:52,625
都跟你們爸爸一樣被暴力驅使

10
00:00:55,667 --> 00:00:58,417
既然受到暴力對待的孩子

11
00:00:58,917 --> 00:01:01,542
又會對人施暴

12
00:01:03,958 --> 00:01:08,833
那還不如斬斷這樣的負面循環

13
00:01:08,833 --> 00:01:10,792
也就是去死

14
00:01:26,625 --> 00:01:31,333
你終於明白 我才是對的了…

15
00:01:36,292 --> 00:01:39,000
不行 哥

16
00:02:16,875 --> 00:02:18,833
冴木先生

17
00:02:55,083 --> 00:02:56,500
蒼佑

18
00:03:00,542 --> 00:03:01,958
怎麼會…

19
00:03:09,875 --> 00:03:11,542
太好了

20
00:03:14,167 --> 00:03:18,875
我終於也能保護你了…

21
00:03:33,667 --> 00:03:35,667
沒事的 蒼佑

22
00:03:36,375 --> 00:03:38,625
馬上就有人來救你了

23
00:03:39,583 --> 00:03:43,167
沒事的 你一定會沒事的

24
00:03:47,667 --> 00:03:48,958
你沒事的

25
00:03:59,000 --> 00:04:01,792
我在這裡 沒事的

26
00:04:01,792 --> 00:04:03,333
我會一直在這裡陪你

27
00:04:06,292 --> 00:04:09,000
對不起 哥哥

28
00:04:13,708 --> 00:04:20,375
我明明說過那種話 卻…

29
00:04:26,792 --> 00:04:28,083
不行…

30
00:04:29,000 --> 00:04:30,542
不行 蒼佑

31
00:04:30,875 --> 00:04:32,542
不准死 蒼佑

32
00:04:34,875 --> 00:04:36,208
蒼佑 你不准死

33
00:04:36,208 --> 00:04:37,625
蒼佑

34
00:04:44,500 --> 00:04:46,292
蒼佑

35
00:04:50,250 --> 00:04:56,292
蒼佑…

36
00:04:57,042 --> 00:04:58,958
蒼佑

37
00:05:28,250 --> 00:05:30,292
《積雪下的孤寂靈魂》

38
00:05:30,292 --> 00:05:33,000
（第7集）

39
00:06:05,833 --> 00:06:07,583
把槍放下 鈴木

40
00:06:31,875 --> 00:06:34,167
我叫你把槍放下

41
00:06:51,917 --> 00:06:56,208
我的爸爸媽媽是不是不想要我？

42
00:06:56,208 --> 00:06:59,000
你是我的爸爸對吧？

43
00:06:59,417 --> 00:07:03,500
我不是你爸爸 不准再靠近我

44
00:07:04,250 --> 00:07:08,375
要我說幾次 我沒有兒子

45
00:07:08,375 --> 00:07:09,958
為了要保護你

46
00:07:12,583 --> 00:07:16,333
這就是愛吧

47
00:07:20,208 --> 00:07:25,833
這算什麼保護嘛

48
00:07:32,083 --> 00:07:33,542
既然如此…

49
00:07:36,542 --> 00:07:38,333
我過去…

50
00:07:42,583 --> 00:07:44,000
這段時間…

51
00:07:46,458 --> 00:07:48,625
到底是為了什麼…

52
00:08:04,000 --> 00:08:05,500
爸爸

53
00:08:16,750 --> 00:08:18,375
鈴木

54
00:08:47,250 --> 00:08:48,833
等等…

55
00:08:50,458 --> 00:08:51,750
鈴木…

56
00:08:52,583 --> 00:08:54,250
鈴木…

57
00:08:55,667 --> 00:08:58,292
你到底在搞什麼啊

58
00:09:16,875 --> 00:09:20,167
北甲府市河口湖別墅中

59
00:09:20,167 --> 00:09:24,083
發生的十三名男女殺人棄屍事件

60
00:09:24,083 --> 00:09:28,625
（綁架監禁男女後當場自殺）
及東山梨縣瀧本蒼佑先生遭殺害事件

61
00:09:28,625 --> 00:09:33,208
山梨縣警認定
嫌犯是於富士山北警署任職

62
00:09:33,208 --> 00:09:37,083
24歲的鈴木潤

63
00:09:37,417 --> 00:09:39,958
且疑似與原被認定在7月11日

64
00:09:39,958 --> 00:09:45,583
於拘留所自殺的嫌犯
灰川十三之死有關

65
00:09:49,333 --> 00:09:51,750
這結果真是糟透了

66
00:09:52,708 --> 00:09:54,250
我很抱歉

67
00:09:54,583 --> 00:09:57,625
這不是妳的錯 該負責的人是我

68
00:10:06,875 --> 00:10:09,208
妳後來有和冴木聯絡上嗎

69
00:10:10,042 --> 00:10:12,625
沒有 他完全不接電話

70
00:10:12,625 --> 00:10:13,875
是嗎…

71
00:10:15,000 --> 00:10:16,792
不過都發生了這種事

72
00:10:16,792 --> 00:10:19,625
硬是留下他也很殘忍

73
00:10:20,417 --> 00:10:23,125
（辭呈）

74
00:10:25,292 --> 00:10:29,583
冴木把辭呈交給你時 有說什麼嗎

75
00:10:30,000 --> 00:10:32,125
他只說自己想離職

76
00:10:32,125 --> 00:10:33,458
怎麼了嗎？

77
00:10:33,708 --> 00:10:34,958
沒事

78
00:10:37,083 --> 00:10:41,625
要是害我弟弟死去

79
00:10:43,542 --> 00:10:48,500
我也許就再也無法原諒自己了

80
00:10:51,167 --> 00:10:53,042
等一切告個段落…

81
00:10:55,417 --> 00:10:58,208
到了那時候

82
00:11:00,333 --> 00:11:02,833
我一定會自首 彌補我的罪

83
00:11:05,125 --> 00:11:05,917
抱歉

84
00:11:05,917 --> 00:11:08,542
但妳能幫忙整理冴木的私人物品嗎

85
00:11:09,917 --> 00:11:11,250
是

86
00:12:43,417 --> 00:12:47,167
蒼佑也很喜歡那個

87
00:13:16,500 --> 00:13:18,458
你不過去嗎

88
00:13:19,625 --> 00:13:21,958
放著就好

89
00:13:45,125 --> 00:13:46,917
有其他事嗎

90
00:13:54,333 --> 00:13:57,292
可以讓我握一下你的手嗎

91
00:14:04,708 --> 00:14:06,792
蒼佑說過

92
00:14:08,792 --> 00:14:13,625
無論如何都要活下去

93
00:14:15,958 --> 00:14:20,417
他說是你告訴他的

94
00:14:24,458 --> 00:14:25,333
但我…

95
00:14:25,333 --> 00:14:27,625
這不是你的錯

96
00:14:30,167 --> 00:14:32,417
蒼佑會死

97
00:14:35,417 --> 00:14:37,167
是我的錯

98
00:14:41,250 --> 00:14:42,792
是我…

99
00:14:42,792 --> 00:14:44,375
花音

100
00:14:52,542 --> 00:14:54,542
謝謝妳

101
00:14:57,000 --> 00:14:58,292
但是…

102
00:14:59,333 --> 00:15:02,708
我並不打算為了讓自己好過
而把錯歸咎給別人

103
00:16:50,333 --> 00:16:52,042
救命

104
00:16:52,042 --> 00:16:53,917
別打我 爸爸

105
00:16:53,917 --> 00:16:56,375
好痛…

106
00:16:56,375 --> 00:16:58,333
對不起 爸爸

107
00:17:07,833 --> 00:17:09,042
吵死了

108
00:17:24,083 --> 00:17:27,250
（蓮水小姐來電）

109
00:17:39,167 --> 00:17:41,875
對不起 哥哥

110
00:17:42,667 --> 00:17:49,500
我明明說過那種話 卻…

111
00:18:07,042 --> 00:18:10,792
抱歉 在上班時間打給你

112
00:18:14,917 --> 00:18:20,708
我今天去找了爸爸的親戚

113
00:18:22,958 --> 00:18:27,625
原來爸也和我們一樣

114
00:18:37,375 --> 00:18:43,708
不知為何 我很想告訴你

115
00:18:48,500 --> 00:18:53,833
雖然我不會因為知道他的過去
而原諒他

116
00:18:55,125 --> 00:18:56,958
但我更覺得…

117
00:18:58,292 --> 00:19:03,417
這個暴力的循環應該在我這裡結束

118
00:19:05,583 --> 00:19:10,042
而且輔導會的人告訴我

119
00:19:11,000 --> 00:19:18,583
虐待的循環並非來自基因或血緣

120
00:19:21,875 --> 00:19:29,167
而且命運會因我們的行動而改變

121
00:19:32,333 --> 00:19:36,833
一直以來我都是自己一個人
所以過得很不順利

122
00:19:38,333 --> 00:19:43,375
但現在我有你

123
00:19:46,375 --> 00:19:53,667
只要我們兩個一起
一定能斬斷這個循環

124
00:19:56,042 --> 00:19:59,292
抱歉 說了那麼多

125
00:20:01,333 --> 00:20:04,792
我的重點其實是…

126
00:20:07,250 --> 00:20:11,958
無論未來發生什麼事

127
00:20:14,708 --> 00:20:20,083
我們都一起重新來過吧

128
00:20:21,042 --> 00:20:22,625
哥哥

129
00:20:32,458 --> 00:20:35,167
哥哥 我抓到蜻蜓了

130
00:20:35,333 --> 00:20:38,583
哥哥…

131
00:20:38,583 --> 00:20:40,250
事到如今 少擺什麼哥哥的架子

132
00:20:40,250 --> 00:20:41,750
老早就拋下我逃走的人

133
00:20:41,750 --> 00:20:43,250
現在憑什麼跟我說這些

134
00:20:43,250 --> 00:20:44,750
開什麼玩笑

135
00:20:46,833 --> 00:20:48,292
別這樣

136
00:20:48,625 --> 00:20:51,000
我才不想看到哥哭

137
00:20:52,250 --> 00:20:54,958
那個… 你自己小心點喔

138
00:20:55,917 --> 00:20:59,625
我知道 你也是

139
00:21:43,000 --> 00:21:48,250
（北甲府市連環傷人事件）
（前警察自首 被以傷害罪逮捕）

140
00:21:54,708 --> 00:21:56,792
妳的行李就只有這些對嗎

141
00:21:56,792 --> 00:21:58,833
是 謝謝

142
00:22:06,375 --> 00:22:08,000
再見

143
00:22:13,708 --> 00:22:15,333
冴木先生

144
00:22:45,625 --> 00:22:47,917
冴木先生 別發呆啊

145
00:22:47,917 --> 00:22:49,875
冴木先生 快指揮交通啊

146
00:23:09,208 --> 00:23:11,667
（由香：抱歉 一直聯絡你）

147
00:23:11,667 --> 00:23:16,333
（由香：今年忌日你能來嗎）

148
00:23:24,958 --> 00:23:26,417
冴木先生

149
00:23:29,375 --> 00:23:32,083
抱歉 我知道我很煩人

150
00:23:32,083 --> 00:23:35,250
但關於灰川府事件

151
00:23:35,250 --> 00:23:37,542
有件事我真的很想知道

152
00:23:38,208 --> 00:23:39,708
什麼事

153
00:23:40,333 --> 00:23:42,250
犯人鈴木潤

154
00:23:42,250 --> 00:23:49,000
是故意讓灰川府的孩子們餓死的

155
00:23:50,500 --> 00:23:57,083
那蓮水花音小姐
被推下樓梯的事件呢？

156
00:24:02,708 --> 00:24:04,458
那是誰做的呢

157
00:24:04,458 --> 00:24:06,208
不然妳來調查啊

158
00:24:06,208 --> 00:24:08,542
-但是…
-都已經結束了

159
00:24:09,750 --> 00:24:11,083
全都結束了

160
00:24:20,417 --> 00:24:21,958
辛苦了

161
00:24:39,417 --> 00:24:43,000
對不起 真的很對不起

162
00:24:43,000 --> 00:24:45,917
對不起…

163
00:24:58,375 --> 00:25:01,208
（女刺青師遭推落殺害事件）
被害人沖島麻耶 32歲

164
00:25:01,208 --> 00:25:02,750
從遺體狀況來看

165
00:25:02,750 --> 00:25:06,792
很可能是被人從屋頂推落

166
00:25:06,792 --> 00:25:10,333
立刻調查附近監視器畫面
和尋找目擊證人

167
00:25:10,333 --> 00:25:11,333
是

168
00:25:17,458 --> 00:25:23,042
她是七年前
灰川府事件的倖存者對吧

169
00:25:23,042 --> 00:25:25,125
不用調查這個支線嗎

170
00:25:25,125 --> 00:25:26,625
支線？

171
00:25:26,792 --> 00:25:27,833
沒有啦…

172
00:25:28,125 --> 00:25:31,750
畢竟之前襲擊鈴木和冴木等人的男人

173
00:25:31,750 --> 00:25:33,458
還沒被抓到

174
00:25:35,375 --> 00:25:37,833
如鈴木本人所否認

175
00:25:37,833 --> 00:25:38,958
在後續的調查中

176
00:25:38,958 --> 00:25:42,750
也沒找出該名男子
與灰川府事件有關的證據

177
00:25:42,750 --> 00:25:44,708
不能輕易把兩者綁在一起

178
00:25:44,708 --> 00:25:48,833
但被害人確實是灰川府事件的關係人

179
00:25:48,833 --> 00:25:50,583
這點我們也不應忽視

180
00:25:54,875 --> 00:25:56,333
我知道了

181
00:25:56,333 --> 00:25:59,667
那五味負責調查
這件事與灰川府事件的關聯

182
00:25:59,667 --> 00:26:00,917
是

183
00:26:17,792 --> 00:26:19,000
嚇我一跳

184
00:26:19,000 --> 00:26:20,708
你倒是出個聲嘛

185
00:26:21,583 --> 00:26:22,917
抱歉

186
00:26:23,792 --> 00:26:27,250
我才抱歉 把你叫來這裡

187
00:26:28,417 --> 00:26:35,000
但我一直聯絡不上花音 只能找你談

188
00:26:44,625 --> 00:26:47,083
麻耶怎麼會遇到這種事呢

189
00:26:54,083 --> 00:26:55,333
優磨？

190
00:26:57,875 --> 00:26:59,500
會被殺的

191
00:27:02,417 --> 00:27:06,042
我們都會被殺的

192
00:27:22,542 --> 00:27:27,000
一名女性頭部出血 被送往醫院

193
00:27:27,000 --> 00:27:31,708
但因頭部受到撞擊
沒多久便被判定死亡

194
00:27:32,500 --> 00:27:37,000
死者為沖島麻耶 32歲

195
00:27:38,000 --> 00:27:41,167
在現場未找到兇器

196
00:27:41,167 --> 00:27:45,583
警方認為死者是被某人從頂樓推落

197
00:27:45,583 --> 00:27:47,333
持續展開調查

198
00:28:15,625 --> 00:28:19,042
也就是說 這件事還沒解決嗎

199
00:28:27,000 --> 00:28:28,417
五味分隊長

200
00:28:31,208 --> 00:28:36,208
聽說最近有記者進出
沖島麻耶工作的刺青工作室

201
00:28:36,208 --> 00:28:37,667
-記者？
-是

202
00:28:37,667 --> 00:28:41,083
她好像在調查灰川府事件

203
00:28:45,125 --> 00:28:49,042
沒想到妳會主動來見我

204
00:28:49,042 --> 00:28:54,333
我是想問妳
為何會接觸死者沖島麻耶

205
00:28:54,792 --> 00:28:59,667
我只是剛好在找一個失蹤的女生

206
00:29:02,292 --> 00:29:03,125
這個是…

207
00:29:03,542 --> 00:29:06,542
沒錯 是六角符號

208
00:29:07,125 --> 00:29:11,958
我認為事件倖存者中的某人
和美來有來往

209
00:29:12,208 --> 00:29:14,583
所以妳才去找沖島麻耶嗎

210
00:29:14,583 --> 00:29:17,917
但她說她完全不認識美來

211
00:29:18,500 --> 00:29:20,583
沒想到她會過世…

212
00:29:22,250 --> 00:29:26,875
我向前刑警冴木先生
打聽了灰川府事件

213
00:29:26,875 --> 00:29:30,417
但對他來說
要回想這些實在是太難受

214
00:29:30,417 --> 00:29:31,792
等等

215
00:29:32,292 --> 00:29:35,083
妳知道冴木現在人在哪嗎？

216
00:29:35,500 --> 00:29:36,750
是

217
00:29:44,667 --> 00:29:46,208
你今天又要去喝啦

218
00:29:46,708 --> 00:29:48,708
冴木先生 可以休息了

219
00:29:58,375 --> 00:30:01,833
等等 其實今天…

220
00:30:07,917 --> 00:30:09,417
好久不見

221
00:30:10,083 --> 00:30:11,542
五味小姐

222
00:30:13,708 --> 00:30:16,208
沒想到你會來這種地方工作

223
00:30:17,375 --> 00:30:19,083
若你對保全公司有興趣
我有同學在做這行

224
00:30:19,083 --> 00:30:21,500
我可以介紹輕鬆點的工作給你

225
00:30:23,083 --> 00:30:25,167
找我有什麼事嗎

226
00:30:27,333 --> 00:30:30,208
關於之前發生的事 我聽她說了

227
00:30:30,917 --> 00:30:33,250
所以有件事想拜託你

228
00:30:34,708 --> 00:30:36,625
拜託我？

229
00:30:37,000 --> 00:30:42,125
你可以和她一起尋找
月島美來的下落嗎

230
00:30:44,417 --> 00:30:46,125
為什麼我得做這種事…

231
00:30:48,792 --> 00:30:50,250
失陪了

232
00:30:55,417 --> 00:30:58,292
你打算一輩子帶著悔恨過下去嗎

233
00:31:05,042 --> 00:31:08,958
自首補償自己的罪過後

234
00:31:08,958 --> 00:31:10,792
你有痛快一點嗎

235
00:31:12,583 --> 00:31:14,333
沒有吧？

236
00:31:16,792 --> 00:31:19,875
知道六角符號的少女失蹤

237
00:31:19,875 --> 00:31:22,333
沖島麻耶也被殺了

238
00:31:24,375 --> 00:31:28,875
若灰川府事件還有內幕

239
00:31:29,167 --> 00:31:32,125
說不定還會有更多被害人

240
00:31:34,625 --> 00:31:39,458
而蓮水花音也逃不了

241
00:31:52,792 --> 00:31:55,833
這次就好好做個了斷吧 冴木

242
00:32:44,750 --> 00:32:47,875
這起事件一定還有內幕

243
00:32:48,750 --> 00:32:51,292
你一定也是這麼想的吧

244
00:33:09,292 --> 00:33:12,917
可以告訴我那個失蹤女生的事嗎

245
00:33:13,292 --> 00:33:14,500
是

246
00:33:17,208 --> 00:33:21,250
她叫做月島美來 16歲高一

247
00:33:21,708 --> 00:33:25,375
我是為了採訪丸橫的少女而認識她的

248
00:33:26,333 --> 00:33:31,875
美來和家人與哥哥四人住在山梨縣

249
00:33:32,417 --> 00:33:37,208
但上高中後 就來到東京的丸橫

250
00:33:37,875 --> 00:33:39,417
方便聊聊嗎

251
00:33:40,625 --> 00:33:44,625
在不被需要的地方 就不會受傷了

252
00:33:46,417 --> 00:33:49,083
妳不想回家嗎

253
00:33:50,625 --> 00:33:52,000
不想

254
00:33:52,958 --> 00:33:55,083
我寧願死也不要回去

255
00:33:58,708 --> 00:34:02,333
她也受到家人的虐待嗎

256
00:34:04,542 --> 00:34:07,792
她對六角符號很有共鳴 甚至刺在身上

257
00:34:08,292 --> 00:34:12,375
表示和她在一起的某人
把這符號的背景告訴了她

258
00:34:14,375 --> 00:34:19,375
應該是灰川或灰川府的孩子
告訴了她關於受虐者的事

259
00:34:21,708 --> 00:34:25,417
是嗎 果然如此

260
00:34:30,625 --> 00:34:35,542
美來不願意把家裡的事全告訴我

261
00:34:39,458 --> 00:34:45,375
彷彿覺得我不會理解 把我隔絕在外

262
00:34:55,458 --> 00:34:58,708
-妳…
-是那些孩子 她們常常在一起

263
00:35:02,833 --> 00:35:04,625
又是同樣的問題嗎

264
00:35:04,625 --> 00:35:07,292
我不是說我不清楚美來的事了嗎

265
00:35:07,708 --> 00:35:10,208
她是什麼時候刺這刺青的？

266
00:35:11,000 --> 00:35:12,958
這是什麼鬼啊

267
00:35:12,958 --> 00:35:15,417
妳們最後一次見面時 她還沒有刺嗎？

268
00:35:15,417 --> 00:35:21,500
嗯 但美來本來就跟大家不太一樣

269
00:35:22,042 --> 00:35:24,542
她又堅持不接案

270
00:35:24,750 --> 00:35:26,125
接案？

271
00:35:26,333 --> 00:35:29,958
找乾爹… 也就是賣春

272
00:35:30,958 --> 00:35:32,917
那她怎麼賺錢？

273
00:35:32,917 --> 00:35:36,375
我也不清楚 應該就是努力存錢吧？

274
00:35:36,375 --> 00:35:40,292
她失蹤之前提款卡被偷
還大鬧了一場

275
00:35:40,292 --> 00:35:41,917
對耶 還有這回事

276
00:35:41,917 --> 00:35:43,417
被偷了？

277
00:35:43,417 --> 00:35:45,083
她太沒有戒心了

278
00:35:45,083 --> 00:35:49,333
沒錯 竟然把生日設為密碼
也太單純了吧

279
00:35:53,000 --> 00:35:54,000
喂

280
00:35:57,625 --> 00:35:59,333
抱歉 借過一下

281
00:36:01,667 --> 00:36:04,250
我也和其他刑警說過了

282
00:36:04,250 --> 00:36:06,750
她在店裡沒有發生什麼問題

283
00:36:07,083 --> 00:36:10,042
也沒和人結怨

284
00:36:11,208 --> 00:36:14,333
她有沒有和什麼
素行不良的男人交往？

285
00:36:15,958 --> 00:36:18,542
沒有 而且…

286
00:36:18,750 --> 00:36:20,542
她是被害人吧

287
00:36:20,542 --> 00:36:22,958
妳這種問題太有偏見了吧

288
00:36:24,417 --> 00:36:26,083
抱歉

289
00:36:26,958 --> 00:36:30,333
警察果然都是以貌取人的

290
00:36:30,333 --> 00:36:32,833
若非如此 七年前…

291
00:36:34,292 --> 00:36:36,208
發生了什麼事了嗎

292
00:36:44,292 --> 00:36:45,875
有找到人嗎

293
00:36:47,375 --> 00:36:50,667
看來是她們偷了美來的錢

294
00:36:51,167 --> 00:36:54,333
她沒有錢 才會因此離開丸橫

295
00:36:54,833 --> 00:36:58,042
以為是容身之處 卻又遭到背叛

296
00:36:58,042 --> 00:37:00,375
她不知會是什麼樣的心情…

297
00:37:05,000 --> 00:37:07,875
若沒回家 那她又能去哪呢

298
00:37:08,208 --> 00:37:10,167
應該很餓吧…

299
00:37:11,750 --> 00:37:12,792
森小姐

300
00:37:13,292 --> 00:37:16,333
她們有常去哪間便利商店或超市嗎

301
00:37:17,000 --> 00:37:19,792
喔 這個孩子啊

302
00:37:19,792 --> 00:37:22,375
她之前曾想在我們店裡偷東西

303
00:37:22,667 --> 00:37:24,208
你們有報警嗎

304
00:37:24,208 --> 00:37:26,250
我們本來想報警 但被阻止了

305
00:37:26,625 --> 00:37:27,833
被阻止？

306
00:37:27,833 --> 00:37:29,917
這裡剛好有一個女人

307
00:37:29,917 --> 00:37:31,500
說要替這個女生付錢

308
00:37:31,500 --> 00:37:33,792
希望我們網開一面

309
00:37:33,792 --> 00:37:35,083
女人…

310
00:37:38,875 --> 00:37:42,125
她身上有刺青嗎

311
00:37:42,708 --> 00:37:46,458
不 應該是沒有

312
00:37:47,083 --> 00:37:49,208
你們還有監視器畫面嗎

313
00:37:49,208 --> 00:37:51,917
因為是一個月以前的事了 已經刪掉了

314
00:37:51,917 --> 00:37:53,292
是嗎

315
00:37:54,917 --> 00:37:56,083
巧克力

316
00:37:56,417 --> 00:37:57,875
她好像很喜歡這個巧克力

317
00:37:57,875 --> 00:37:59,833
所以買了一大堆

318
00:38:07,167 --> 00:38:09,417
然後那兩人去哪了

319
00:38:09,417 --> 00:38:11,500
等我回過神來 她們已經不見了

320
00:38:11,500 --> 00:38:14,750
好像是那個女人帶走了那個女生

321
00:38:14,750 --> 00:38:16,667
帶走…

322
00:38:39,583 --> 00:38:41,250
你還好嗎

323
00:38:46,417 --> 00:38:47,583
嗨

324
00:38:49,667 --> 00:38:50,958
是冴木

325
00:38:51,292 --> 00:38:52,625
他不是離職了嗎

326
00:38:52,625 --> 00:38:54,042
這不是冴木嗎

327
00:38:54,042 --> 00:38:55,125
是冴木耶

328
00:38:58,833 --> 00:39:02,667
你可能會不太自在 但別太在意

329
00:39:02,667 --> 00:39:06,500
因為現在的你既不是刑警 也不是犯人

330
00:39:07,333 --> 00:39:08,208
是

331
00:39:08,667 --> 00:39:13,292
和月島美來在一起的人
很可能是蓮水小姐

332
00:39:14,167 --> 00:39:16,625
你們也問到蓮水花音的消息嗎

333
00:39:17,458 --> 00:39:19,042
這是什麼意思

334
00:39:21,250 --> 00:39:25,750
蓮水花音可能有殺害沖島麻耶的動機

335
00:39:28,167 --> 00:39:32,583
冴木 七年前蓮水花音被推落樓梯時

336
00:39:32,583 --> 00:39:34,958
你查過沖島麻耶的不在場證明對吧

337
00:39:34,958 --> 00:39:39,583
是 我有和本人和店長確認過

338
00:39:40,875 --> 00:39:43,750
當時的不在場證明是假的

339
00:39:49,458 --> 00:39:51,542
刑警先生問我時

340
00:39:51,542 --> 00:39:55,208
我說麻耶依照班表
從晚上九點開始工作

341
00:39:55,917 --> 00:40:00,417
但後來聽其他員工說

342
00:40:00,417 --> 00:40:05,792
麻耶當天其實遲到了三十分鐘

343
00:40:07,208 --> 00:40:10,625
你沒告訴冴木嗎

344
00:40:10,625 --> 00:40:12,750
因為要是說了

345
00:40:12,750 --> 00:40:15,000
麻耶一定會被懷疑的

346
00:40:17,333 --> 00:40:21,875
也就是說
沖島麻耶有可能襲擊了蓮水花音

347
00:40:22,708 --> 00:40:25,083
為什麼她要襲擊蓮水小姐

348
00:40:25,583 --> 00:40:27,208
這我不清楚

349
00:40:27,208 --> 00:40:30,792
但若蓮水花音發現這件事

350
00:40:30,792 --> 00:40:33,375
就有殺害沖島的動機了

351
00:40:33,375 --> 00:40:35,625
是為了復仇嗎

352
00:40:37,292 --> 00:40:40,542
不過這只是我個人的推測

353
00:40:41,667 --> 00:40:45,292
但關於她 我一直很在意一件事

354
00:40:47,208 --> 00:40:49,500
這本灰川的日記

355
00:40:49,500 --> 00:40:52,500
是從他兒子鈴木誕生前不久開始寫的

356
00:40:53,292 --> 00:40:57,542
持續寫到
在灰川府和孩子們一起生活的2011年

357
00:40:58,917 --> 00:41:01,625
而這是最後一本

358
00:41:02,542 --> 00:41:05,708
我讀完了 但沒什麼新資訊

359
00:41:05,708 --> 00:41:07,625
那妳在意的是哪裡？

360
00:41:08,083 --> 00:41:10,125
仔細看這邊

361
00:41:11,875 --> 00:41:13,458
被撕掉了…

362
00:41:14,125 --> 00:41:18,000
灰川都把日記藏了起來
應該不會特意做這種事

363
00:41:18,000 --> 00:41:19,500
也就是說…

364
00:41:19,667 --> 00:41:23,708
發現這本日記的蓮水小姐
把這幾頁撕掉了

365
00:41:23,708 --> 00:41:25,250
就是這麼一回事

366
00:41:25,250 --> 00:41:28,250
那為何蓮水花音要做這種事呢

367
00:41:28,542 --> 00:41:34,250
恐怕是因為上面寫了對她不利的內容

368
00:41:34,250 --> 00:41:36,583
所以她不想讓冴木看到

369
00:41:36,875 --> 00:41:39,125
對她不利的內容…

370
00:41:39,292 --> 00:41:45,167
冴木 蓮水花音果然不能信任

371
00:41:46,708 --> 00:41:49,333
一定要到出美來

372
00:41:58,500 --> 00:42:00,833
把我推落的人

373
00:42:00,833 --> 00:42:03,458
就是灰川府事件的犯人

374
00:42:04,625 --> 00:42:06,333
好溫暖

375
00:42:06,542 --> 00:42:08,667
請不要放棄

376
00:42:08,667 --> 00:42:10,500
無論發生什麼事

377
00:42:10,500 --> 00:42:14,958
蒼佑會死 是我的錯

378
00:42:32,833 --> 00:42:35,458
只要活著 幾乎任何事都能挽回

379
00:42:35,708 --> 00:42:38,125
你隨口說出的那句話

380
00:42:40,583 --> 00:42:42,667
我一直無法忘懷

381
00:42:43,250 --> 00:42:48,000
我終於也能保護你了…

382
00:44:26,792 --> 00:44:28,583
蓮水小姐

383
00:44:41,292 --> 00:44:43,292
到底發生了什麼事

384
00:44:45,792 --> 00:44:50,625
妳到底做了什麼

385
00:44:53,375 --> 00:44:55,917
雖然不知和沖島麻耶遭殺害的事
是否有關

386
00:44:55,917 --> 00:44:59,833
但蓮水花音似乎將十幾歲的少女帶走
目前消失無蹤

387
00:45:00,333 --> 00:45:02,417
蓮水花音啊…

388
00:45:02,417 --> 00:45:03,750
是

389
00:45:10,042 --> 00:45:12,167
我是犯罪課的長谷川

390
00:45:25,458 --> 00:45:29,125
灰川府附近的山裡 發現了遺體

391
00:45:32,833 --> 00:45:34,250
我知道了

