1
00:00:04,333 --> 00:00:09,067
那本笔记上写着很可能参与BG股票事件的政治家名单

2
00:00:09,067 --> 00:00:12,833
他们说不定就是把罪名推到令尊头上

3
00:00:12,833 --> 00:00:15,033
逃过法律制裁的幕后黑手

4
00:00:15,033 --> 00:00:17,867
查明BG股票事件的真相…

5
00:00:18,300 --> 00:00:19,600
爸？

6
00:00:19,600 --> 00:00:22,333
关系到家父的死亡真相

7
00:00:22,333 --> 00:00:24,100
当然也跟浩子有关

8
00:00:24,100 --> 00:00:28,400
政治家涉入BG股票事件的证据…

9
00:00:29,333 --> 00:00:30,933
在浩子手上

10
00:00:35,467 --> 00:00:37,700
你有事找我对吧

11
00:00:54,233 --> 00:00:56,000
好久不见了

12
00:01:01,300 --> 00:01:03,400
上次是在"兰华"店里的时候吧

13
00:01:03,400 --> 00:01:07,867
对，我当时不知道你是清家一郎先生的母亲

14
00:01:07,867 --> 00:01:09,867
没有好好跟你打招呼

15
00:01:11,300 --> 00:01:13,000
所以呢？

16
00:01:13,567 --> 00:01:15,933
今天找我有什么事？

17
00:01:19,867 --> 00:01:24,933
清家嘉和先生真的是意外过世的吗

18
00:01:25,767 --> 00:01:28,433
他的车祸是不是跟你有关？

19
00:01:28,433 --> 00:01:30,333
你为什么会这么想？

20
00:01:30,333 --> 00:01:33,433
清家嘉和先生过世

21
00:01:33,433 --> 00:01:37,267
你应该继承了他莫大的遗产

22
00:01:37,267 --> 00:01:39,233
不只这样

23
00:01:39,233 --> 00:01:44,267
武智议员和铃木俊哉先生也发生了类似的车祸

24
00:01:45,200 --> 00:01:47,433
难道这是巧合吗？

25
00:01:47,433 --> 00:01:50,133
谁知道呢

26
00:01:50,133 --> 00:01:52,333
至少我是不知道啦

27
00:01:52,333 --> 00:01:53,967
我知道…

28
00:01:53,967 --> 00:01:58,467
你手上有BG股票事件的重要证据

29
00:01:58,467 --> 00:02:04,233
家父一直在追查这件事

30
00:02:04,233 --> 00:02:06,600
结果也因为车祸过世了

31
00:02:08,200 --> 00:02:11,100
为了让清家一郎先生在政坛往上爬

32
00:02:11,100 --> 00:02:14,333
你一直在背后运筹帷幄吧

33
00:02:15,167 --> 00:02:20,833
你这样操控儿子 到底想要做什么？

34
00:02:24,600 --> 00:02:29,700
我记得你也有个儿子对吧

35
00:02:33,033 --> 00:02:35,767
是叫勇气吗？

36
00:02:36,500 --> 00:02:38,967
你们处得好吗？

37
00:02:38,967 --> 00:02:41,267
他才8岁吧？

38
00:02:42,167 --> 00:02:44,667
认真工作是好事

39
00:02:44,667 --> 00:02:47,233
但想要加强跟孩子之间的羁绊

40
00:02:47,233 --> 00:02:50,667
就要尽量陪在孩子身边才行啊

41
00:02:53,167 --> 00:02:57,200
大老远跑到这种地方来找我…

42
00:02:58,200 --> 00:03:03,367
有必要为了这种事 牺牲跟孩子相处的时间吗

43
00:03:05,167 --> 00:03:11,100
你之前因为咄咄逼人的取材 才吃过亏而已

44
00:03:11,100 --> 00:03:13,067
怎么还学不乖呢

45
00:03:13,067 --> 00:03:14,933
柏木先生 拜托您

46
00:03:14,933 --> 00:03:17,700
只有你有证据 能作证的只有你了

47
00:03:18,300 --> 00:03:19,867
柏木先生？

48
00:03:19,867 --> 00:03:21,433
都是你害的

49
00:03:21,433 --> 00:03:23,367
告发贪污的秘书自杀未遂

50
00:03:24,067 --> 00:03:25,433
道上小姐…

51
00:03:25,433 --> 00:03:28,000
柏木秘书自杀未遂 你要怎么负责？

52
00:03:30,833 --> 00:03:33,000
我…

53
00:03:34,067 --> 00:03:35,967
不好意思

54
00:03:35,967 --> 00:03:38,533
外子在等我

55
00:03:38,533 --> 00:03:42,100
如果没别的事 我就先走了

56
00:03:46,500 --> 00:03:48,767
你还好吗？

57
00:03:49,233 --> 00:03:53,967
你也不要光会刺探别人的事

58
00:03:53,967 --> 00:03:58,033
花点心思 担心自己身边的人怎么样？

59
00:03:59,200 --> 00:04:02,567
等出了事再来后悔就来不及了

60
00:04:30,800 --> 00:04:32,433
妈妈？

61
00:04:33,733 --> 00:04:36,300
对不起 我没注意到手机响

62
00:04:36,300 --> 00:04:38,933
勇气 你现在在哪里？

63
00:04:39,767 --> 00:04:42,000
我刚放学要回家

64
00:04:42,000 --> 00:04:44,900
没事吧？有遇到什么奇怪的事吗

65
00:04:46,900 --> 00:04:49,500
没有啊 怎么了？

66
00:04:53,633 --> 00:04:55,800
没事就好 路上小心哦

67
00:05:17,833 --> 00:05:19,400
小松？

68
00:05:19,400 --> 00:05:21,300
外子在等我

69
00:05:32,900 --> 00:05:34,067
我回来了

70
00:05:34,067 --> 00:05:35,167
回来啦

71
00:05:35,167 --> 00:05:36,467
欢迎回来 太太

72
00:05:36,467 --> 00:05:38,700
田所小姐 谢谢你

73
00:05:38,700 --> 00:05:40,533
你饿了吗

74
00:05:40,533 --> 00:05:42,633
是有点饿了

75
00:05:42,633 --> 00:05:44,500
离晚餐还有一点时间

76
00:05:44,500 --> 00:05:46,333
先吃点伊予柑吧

77
00:05:46,333 --> 00:05:48,133
好啊 谢谢

78
00:05:49,167 --> 00:05:51,233
田所小姐 你可以先回去了

79
00:05:51,233 --> 00:05:53,633
好 那我就先走了

80
00:05:53,633 --> 00:05:54,567
谢谢

81
00:05:54,567 --> 00:05:56,033
我们进去吧

82
00:06:05,467 --> 00:06:07,200
-喂 -道上小姐

83
00:06:07,200 --> 00:06:10,433
有件事你一定要知道

84
00:06:10,433 --> 00:06:11,300
什么

85
00:06:11,300 --> 00:06:14,400
清家一郎今天晚上会返乡哦

86
00:06:14,400 --> 00:06:16,467
返乡？回松山吗？

87
00:06:16,467 --> 00:06:21,133
对 而且他还发文说 会到老朋友的店吃饭

88
00:06:21,133 --> 00:06:23,333
他指的一定是春吉

89
00:06:24,333 --> 00:06:26,933
这是个直接找他问话的好机会吧

90
00:06:26,933 --> 00:06:28,667
谢谢 我过去看看

91
00:06:43,667 --> 00:06:44,700
欢迎

92
00:06:44,700 --> 00:06:46,633
道上小姐 这边你还是第一次来吧

93
00:06:46,633 --> 00:06:47,667
对

94
00:06:47,667 --> 00:06:50,267
请问清家先生在吗

95
00:06:50,267 --> 00:06:52,267
他才刚走

96
00:06:52,267 --> 00:06:54,067
这样啊

97
00:06:54,067 --> 00:06:57,000
-请坐…-不好意思

98
00:06:57,467 --> 00:07:01,067
清家知道你到这边来了哟

99
00:07:01,067 --> 00:07:04,633
他说有看到你网络上的PO文

100
00:07:06,233 --> 00:07:07,033
这样啊

101
00:07:07,033 --> 00:07:10,133
所以他交代我 如果道上小姐有来

102
00:07:10,133 --> 00:07:11,633
就把这个拿给你

103
00:07:13,933 --> 00:07:16,800
千万不要乱来哦

104
00:07:19,067 --> 00:07:20,667
如果你没那么快回去

105
00:07:20,667 --> 00:07:23,933
明天要不要去支援中心看看？

106
00:07:23,933 --> 00:07:25,033
他出席县连之后

107
00:07:25,033 --> 00:07:29,000
在那边有一场 针对在地支持者的演说

108
00:07:29,000 --> 00:07:30,833
是吗

109
00:07:30,833 --> 00:07:33,067
谢谢 我会去看看的

110
00:07:35,433 --> 00:07:37,300
能见到他就好了

111
00:07:54,367 --> 00:07:56,067
清家一郎官房长官演讲
持续想象未来

112
00:07:57,533 --> 00:08:01,867
那家伙不是发文 批评清家长官发言的记者吗

113
00:08:01,867 --> 00:08:04,200
对 我记得是叫道上吧

114
00:08:04,200 --> 00:08:04,667
对…

115
00:08:06,300 --> 00:08:09,333
你来干嘛

116
00:08:09,333 --> 00:08:12,100
我来采访清家先生的演讲

117
00:08:12,100 --> 00:08:17,200
你一定是来找 可以扯议员后腿的材料吧

118
00:08:18,167 --> 00:08:24,500
我只是认为清家先生提出的政策 还有详加讨论的必要

119
00:08:24,500 --> 00:08:28,367
给我滚 这不是你该来的地方

120
00:08:28,367 --> 00:08:35,400
快滚…

121
00:08:41,867 --> 00:08:43,700
清家长官…

122
00:08:45,600 --> 00:08:49,700
我不是叫你不要乱来了吗

123
00:08:53,400 --> 00:08:57,800
我今天是来向各位致谢的 这样吵起来我会很困扰

124
00:08:57,800 --> 00:08:59,500
对不起…

125
00:09:01,767 --> 00:09:02,900
小心点

126
00:09:04,300 --> 00:09:09,100
很抱歉 原本预定的演讲 我们再重新安排

127
00:09:10,300 --> 00:09:12,267
清家先生…

128
00:09:16,867 --> 00:09:19,100
微笑俄罗斯娃娃

129
00:09:19,100 --> 00:09:23,467
杉并综合医院是吧

130
00:09:23,467 --> 00:09:25,000
我知道了

131
00:09:25,000 --> 00:09:27,300
我会告诉她的

132
00:09:28,967 --> 00:09:31,133
我回来了

133
00:09:31,133 --> 00:09:32,733
给你的伴手礼

134
00:09:33,700 --> 00:09:36,033
香苗 不好了

135
00:09:36,933 --> 00:09:39,500
旗手被送到医院了

136
00:09:48,600 --> 00:09:49,500
妈妈

137
00:09:49,500 --> 00:09:52,700
没事吧？听说公司叫救护车送你来

138
00:09:52,700 --> 00:09:55,967
我一直肚子痛 又想吐

139
00:09:55,967 --> 00:09:58,600
结果是急性胰脏炎

140
00:09:58,600 --> 00:10:03,200
不过没事了 死不了人啦

141
00:10:03,200 --> 00:10:04,767
那就好

142
00:10:05,900 --> 00:10:07,800
让你担心了

143
00:10:08,767 --> 00:10:13,533
其实我有件事想拜托你

144
00:10:13,533 --> 00:10:14,400
什么事

145
00:10:14,400 --> 00:10:16,967
你可以照顾勇气吗

146
00:10:16,967 --> 00:10:21,733
你也看到了 我得住院一段时间

147
00:10:21,733 --> 00:10:25,100
我也想过要托我爸妈顾

148
00:10:25,100 --> 00:10:27,967
但勇气还得上学

149
00:10:27,967 --> 00:10:30,367
可以拜托你吗

150
00:10:31,067 --> 00:10:32,933
当然啊

151
00:10:32,933 --> 00:10:35,767
勇气可以来 妈妈也很高兴

152
00:10:35,767 --> 00:10:38,733
太好了…

153
00:10:38,733 --> 00:10:40,533
可以吃到外婆做的饭吗

154
00:10:40,533 --> 00:10:42,200
她一定会很高兴的

155
00:10:43,367 --> 00:10:45,833
勇气有家里钥匙

156
00:10:45,833 --> 00:10:50,067
你们回去时再绕过去 拿他的换洗衣物和上学要用的东西

157
00:10:50,067 --> 00:10:51,433
知道了

158
00:10:56,667 --> 00:11:00,167
我刚刚打给外婆 她超开心的

159
00:11:00,167 --> 00:11:03,167
还说要做你最爱吃的东西

160
00:11:03,167 --> 00:11:04,900
好耶

161
00:11:04,900 --> 00:11:06,700
你想吃什么？

162
00:11:06,700 --> 00:11:10,533
炸鸡块 土豆炖肉 还有红豆泥

163
00:11:10,533 --> 00:11:12,400
炸鸡块跟什么？

164
00:11:12,400 --> 00:11:15,933
柏木先生 请进

165
00:11:15,933 --> 00:11:16,900
好

166
00:11:17,900 --> 00:11:20,533
我们回来了…

167
00:11:21,233 --> 00:11:24,067
-欢迎回来 -外婆

168
00:11:24,633 --> 00:11:26,200
小勇

169
00:11:28,067 --> 00:11:29,833
欢迎你来

170
00:11:29,833 --> 00:11:33,167
外婆今天为了小勇 做了好多好吃的哦

171
00:11:33,167 --> 00:11:34,800
一起吃吧

172
00:11:34,800 --> 00:11:36,300
好棒哦 谢谢外婆

173
00:11:36,933 --> 00:11:40,200
这是勇气最爱吃的卤芋头

174
00:11:40,200 --> 00:11:41,400
太棒了

175
00:11:42,700 --> 00:11:44,467
来吃吧

176
00:11:44,467 --> 00:11:45,533
一起说

177
00:11:45,533 --> 00:11:48,067
开动…

178
00:11:53,500 --> 00:11:55,000
好好吃

179
00:11:55,000 --> 00:11:56,533
那就好

180
00:11:56,533 --> 00:11:59,533
你怎么爱吃这么老人口味的东西

181
00:11:59,533 --> 00:12:01,667
你不也是吗

182
00:12:01,667 --> 00:12:04,000
我爱吃的是意大利面之类的吧

183
00:12:04,000 --> 00:12:05,567
你在说什么啊

184
00:12:05,567 --> 00:12:07,267
你幼稚园的时候

185
00:12:07,267 --> 00:12:11,367
问你最爱吃什么 你还说是萝卜干丝呢

186
00:12:11,367 --> 00:12:14,400
-骗人 我完全不记得 -真的吗

187
00:12:14,400 --> 00:12:16,667
我也喜欢萝卜干丝啊

188
00:12:16,667 --> 00:12:19,700
看吧 口味是会遗传的

189
00:12:20,967 --> 00:12:22,067
我要再吃一个

190
00:12:28,833 --> 00:12:30,067
勇气

191
00:12:30,067 --> 00:12:32,800
星期六要不要出去玩？

192
00:12:32,800 --> 00:12:34,300
可以吗？

193
00:12:34,300 --> 00:12:39,967
上次因为妈妈要工作 结果丢下你一个人

194
00:12:43,400 --> 00:12:46,767
这次就一起去你想去的地方吧

195
00:12:47,500 --> 00:12:52,067
那我们带妈妈做的便当出去玩

196
00:12:52,067 --> 00:12:53,600
好 你想吃什么？

197
00:12:53,600 --> 00:12:55,700
-炸鸡块 -好快

198
00:12:56,267 --> 00:12:57,367
OK

199
00:13:05,133 --> 00:13:07,767
你见到浩子了吧

200
00:13:07,767 --> 00:13:09,133
对

201
00:13:09,133 --> 00:13:13,633
不过她完全没回答我的问题

202
00:13:13,633 --> 00:13:14,800
这样啊

203
00:13:14,800 --> 00:13:16,600
而且…

204
00:13:16,600 --> 00:13:19,600
她说了"外子在等我"让我很在意

205
00:13:19,600 --> 00:13:20,800
外子？

206
00:13:20,800 --> 00:13:22,767
所以我就跟在她身后

207
00:13:22,767 --> 00:13:27,067
结果看到她走进 挂着"小松"门牌的房子里

208
00:13:27,067 --> 00:13:28,533
你跟踪她吗？

209
00:13:28,533 --> 00:13:31,467
后来我在附近打听

210
00:13:31,467 --> 00:13:35,867
得知她跟这位 叫小松政重的退休医师再婚

211
00:13:35,867 --> 00:13:38,200
铃木先生 你知道些什么吗？

212
00:13:38,200 --> 00:13:41,033
不 我第一次听说

213
00:13:41,033 --> 00:13:43,533
我连她再婚的事都不知道

214
00:13:43,533 --> 00:13:44,967
是吗

215
00:13:47,533 --> 00:13:50,467
和田岛芳孝 清家嘉和

216
00:13:50,467 --> 00:13:54,333
然后是小松政重

217
00:13:54,333 --> 00:14:00,300
我认为有必要查出小松 对浩子而言有什么利用价值

218
00:14:00,300 --> 00:14:03,867
现在要跟浩子对质

219
00:14:03,867 --> 00:14:07,233
手边的情报还是太少了

220
00:14:09,367 --> 00:14:10,733
我回来了

221
00:14:10,733 --> 00:14:12,500
铃木先生 你来了啊

222
00:14:12,500 --> 00:14:13,367
你好

223
00:14:13,367 --> 00:14:15,433
我正在跟他说浩子的事

224
00:14:15,433 --> 00:14:17,467
那正好

225
00:14:17,467 --> 00:14:21,433
道上 我总算没有白跑银座

226
00:14:21,433 --> 00:14:23,000
你查到什么了吗

227
00:14:23,000 --> 00:14:27,033
我找到浩子在陪酒时认识她的人

228
00:14:27,633 --> 00:14:31,867
浩子当时好像自称"刘浩子

229
00:14:31,867 --> 00:14:34,467
-刘？-没错

230
00:14:34,467 --> 00:14:37,233
真中亚里沙投稿剧本的笔名

231
00:14:37,233 --> 00:14:39,400
"刘丽兰"的刘

232
00:14:42,333 --> 00:14:44,733
我想其中应该有什么关联

233
00:14:44,733 --> 00:14:47,333
不过目前还看不出具体的关系

234
00:14:50,633 --> 00:14:53,433
这些是她国中还高中时写的

235
00:14:53,433 --> 00:14:55,500
这怎么看都是亚里沙的字

236
00:14:55,500 --> 00:14:58,100
但上面却写了同学的名字

237
00:15:00,533 --> 00:15:02,500
会不会是这个原因？

238
00:15:02,500 --> 00:15:08,167
真中亚里沙之前用霸凌她的 三好美和子的名字当假名

239
00:15:08,167 --> 00:15:10,067
她们两个很要好吗？

240
00:15:10,067 --> 00:15:12,867
不…正好相反

241
00:15:12,867 --> 00:15:15,433
三好她们有一群小圈圈

242
00:15:15,433 --> 00:15:17,800
应该有在罢凌真中亚里沙

243
00:15:17,800 --> 00:15:24,367
如果亚里沙用她当时 痛恨的人的名字当笔名呢

244
00:15:24,367 --> 00:15:26,400
原来如此

245
00:15:26,400 --> 00:15:30,033
这样的话 符合条件的就只有一个人了

246
00:15:30,033 --> 00:15:31,900
没错

247
00:15:31,900 --> 00:15:36,533
如果这个刘丽兰真的是清家浩子

248
00:15:36,533 --> 00:15:40,400
那浩子很可能有中国血统

249
00:15:40,400 --> 00:15:44,100
这么一来 她儿子清家一郎当然也有

250
00:15:44,100 --> 00:15:46,200
确实如此

251
00:15:47,500 --> 00:15:53,467
如果现任官房长官 隐瞒自身的中国血统

252
00:15:53,467 --> 00:15:55,333
背后一定有鬼

253
00:15:57,167 --> 00:15:59,500
铃木先生 你有什么想法

254
00:16:00,000 --> 00:16:02,133
我不清楚

255
00:16:02,133 --> 00:16:06,067
清家先生偏袒外国人 或少数族群的发言

256
00:16:06,067 --> 00:16:08,533
或许跟这点有关

257
00:16:09,133 --> 00:16:11,767
接下来要怎么办

258
00:16:11,767 --> 00:16:14,000
我想根据山中先生查到的资讯

259
00:16:14,000 --> 00:16:17,100
到御徒町一带打听消息

260
00:16:17,100 --> 00:16:19,400
为什么是御徒町？

261
00:16:19,400 --> 00:16:25,333
我回东京前 到爱南町警局 问了关于清家嘉和的死亡车祸

262
00:16:31,200 --> 00:16:32,500
事发当天

263
00:16:32,500 --> 00:16:36,700
浩子他们好像在御徒町的亲戚家

264
00:16:36,700 --> 00:16:38,100
在东京御徒町的亲戚家…

265
00:16:38,100 --> 00:16:41,367
当年认识他们的人 说不定还住在附近

266
00:16:41,367 --> 00:16:42,900
对

267
00:16:42,900 --> 00:16:46,800
虽然都已经是40年前的事了 没办法抱太高的期待

268
00:16:47,233 --> 00:16:50,133
不过我把从当年到现在 还在开的店家列出来了

269
00:16:50,733 --> 00:16:53,633
是有跑一趟的价值

270
00:16:54,833 --> 00:16:58,200
BG股票事件的事要怎么办？

271
00:16:58,200 --> 00:17:00,900
既然做为证据的录音带 还在浩子手上

272
00:17:00,900 --> 00:17:03,933
我们就需要从别的方向切入

273
00:17:03,933 --> 00:17:05,367
比方说…

274
00:17:08,133 --> 00:17:12,900
我很在意当时跟中岛 一起辞去诸桥秘书职位的富㭴

275
00:17:14,800 --> 00:17:16,333
铃木先生

276
00:17:17,300 --> 00:17:21,833
有办法透过你的人脉找出富㭴吗？

277
00:17:25,100 --> 00:17:26,633
我知道了

278
00:17:26,633 --> 00:17:30,133
我也不保证找得到 不过我会试试看

279
00:17:30,133 --> 00:17:31,867
真的吗？

280
00:17:31,867 --> 00:17:33,833
谢谢你

281
00:17:35,433 --> 00:17:38,433
有什么进展我再跟你联络

282
00:17:38,433 --> 00:17:39,867
拜托了

283
00:17:46,833 --> 00:17:48,867
再来是这间…

284
00:17:53,100 --> 00:17:56,433
刘丽兰啊

285
00:17:56,433 --> 00:17:59,633
这么久以前的事 我也不清楚

286
00:17:59,633 --> 00:18:01,167
妈

287
00:18:02,067 --> 00:18:07,167
她在问以前这附近有没有姓刘的人

288
00:18:07,167 --> 00:18:11,867
是有个中国人常客姓刘没错

289
00:18:11,867 --> 00:18:15,200
我听说她很久以前就搬到爱媛去了

290
00:18:15,633 --> 00:18:19,300
是不是这个人？

291
00:18:19,300 --> 00:18:24,200
确实是很像 但应该不是她

292
00:18:24,200 --> 00:18:26,167
这个人现在几岁了？

293
00:18:26,167 --> 00:18:29,233
应该60多岁

294
00:18:31,000 --> 00:18:33,600
我认识的那个刘小姐

295
00:18:33,600 --> 00:18:37,767
如果还活着 应该90几岁了

296
00:18:40,267 --> 00:18:45,733
这个人说不定是她当时 带在身边的女儿

297
00:18:45,733 --> 00:18:48,100
女儿？

298
00:18:48,100 --> 00:18:49,600
什么事都可以

299
00:18:49,600 --> 00:18:52,567
你记得任何关于那个人的事吗？

300
00:18:52,567 --> 00:18:57,233
是我老公还在世时的事了

301
00:18:57,233 --> 00:19:01,367
她常常带着女儿到我们店里来

302
00:19:01,367 --> 00:19:04,333
我记得…

303
00:19:04,333 --> 00:19:06,333
她不知道是不是吃了什么苦

304
00:19:06,333 --> 00:19:10,067
只要一喝酒 就会开始哭闹

305
00:19:10,067 --> 00:19:11,600
哭闹？

306
00:19:11,600 --> 00:19:14,467
我猜她说的应该是中文

307
00:19:14,467 --> 00:19:18,600
一喝醉就会一直重复 "封筒"还是"空调"什么的

308
00:19:18,600 --> 00:19:22,000
大声哭着说个不停

309
00:19:22,000 --> 00:19:25,533
封筒？空调…

310
00:19:31,000 --> 00:19:36,533
对了 有间中国出身的人 都会去的中华餐馆

311
00:19:36,533 --> 00:19:39,633
是开很久的老店了

312
00:19:40,833 --> 00:19:44,633
那间店的老板应该会知道以前的事

313
00:19:44,633 --> 00:19:46,667
那间店叫什么？

314
00:20:07,133 --> 00:20:09,167
我找老板…

315
00:20:09,167 --> 00:20:11,100
有客人啊

316
00:20:18,667 --> 00:20:21,167
我就是老板 我姓周

317
00:20:21,167 --> 00:20:22,700
请问有什么事？

318
00:20:24,900 --> 00:20:27,367
我是记者 敝姓道上

319
00:20:27,367 --> 00:20:28,867
记者啊

320
00:20:29,933 --> 00:20:34,200
请问您知道这位叫刘丽兰的人吗？

321
00:20:34,200 --> 00:20:36,067
liú lèi-lán？

322
00:20:38,267 --> 00:20:41,900
是"liú lì-lán"吧 我知道她

323
00:20:41,900 --> 00:20:43,733
可以请您多说一点吗

324
00:20:47,067 --> 00:20:50,567
我说你啊 没事就赶快回去啦

325
00:20:50,567 --> 00:20:53,000
这里不是你公司

326
00:20:53,000 --> 00:20:54,667
不要打混了 快回去工作

327
00:20:54,667 --> 00:20:57,533
我今天的工作已经做完了

328
00:20:57,533 --> 00:20:59,000
那就回家

329
00:20:59,000 --> 00:21:00,967
你明天也要上班吧

330
00:21:00,967 --> 00:21:03,667
这里待起来好舒服哦

331
00:21:03,667 --> 00:21:06,000
山中先生 你也可以雇用我吗

332
00:21:06,000 --> 00:21:09,567
拜托 我手上已经有个问题人物了

333
00:21:09,567 --> 00:21:12,200
才没那个闲工夫再请一个人

334
00:21:12,200 --> 00:21:15,233
-干嘛这样 -你是在闹什么脾气啦

335
00:21:15,233 --> 00:21:17,500
-我回来了 -回来啦 问题人物

336
00:21:17,500 --> 00:21:19,167
道上小姐 你听我说

337
00:21:19,167 --> 00:21:23,067
我叫山中先生也雇用我 结果他不肯啦

338
00:21:23,067 --> 00:21:25,400
劝你最好不要

339
00:21:25,400 --> 00:21:30,967
我最近深刻体会到 大报社的招牌在取材的时候多好用

340
00:21:30,967 --> 00:21:32,433
果然是这样吗

341
00:21:32,433 --> 00:21:33,633
就是啊

342
00:21:33,633 --> 00:21:37,433
像我在这种来路不明的小公司工作 一点好处都没有

343
00:21:37,433 --> 00:21:40,267
我都直接跟人家说我是记者而已

344
00:21:40,267 --> 00:21:42,100
不准说什么来路不明的小公司

345
00:21:42,100 --> 00:21:44,500
我们公司叫"报新社"

346
00:21:44,500 --> 00:21:47,600
我决定在东都新闻做到死了

347
00:21:47,600 --> 00:21:49,433
气死我了

348
00:21:49,433 --> 00:21:52,500
道上 结果怎么样？

349
00:21:52,500 --> 00:21:54,900
在御徒町有问到什么吗

350
00:21:54,900 --> 00:21:55,967
有

351
00:21:55,967 --> 00:21:59,067
那边有间在日中国人 会去的中华餐馆

352
00:21:59,067 --> 00:22:02,100
我跟他们老板问到当年的事了

353
00:22:02,100 --> 00:22:03,167
真的吗

354
00:22:03,167 --> 00:22:05,467
才一天居然就被你问到了

355
00:22:05,467 --> 00:22:07,200
都是多亏山中先生

356
00:22:07,900 --> 00:22:09,567
刘丽兰

357
00:22:09,567 --> 00:22:13,333
正确的读音应该是"lì-lán"

358
00:22:13,333 --> 00:22:15,567
这个刘丽兰说不定就是浩子

359
00:22:15,567 --> 00:22:19,200
如果没有这个情报 我也查不到这些

360
00:22:21,533 --> 00:22:24,433
你问到些什么了

361
00:22:24,433 --> 00:22:25,567
首先

362
00:22:25,567 --> 00:22:28,900
曾经住过御徒町的浩子的亲戚

363
00:22:28,900 --> 00:22:31,367
现在已经过世了

364
00:22:31,367 --> 00:22:33,033
是吗

365
00:22:33,033 --> 00:22:39,067
再来是关于浩子的母亲 也就是清家先生的外婆

366
00:22:40,600 --> 00:22:42,500
刘英华

367
00:22:42,500 --> 00:22:45,467
她是中国人 名字叫…

368
00:22:45,467 --> 00:22:47,767
刘英华

369
00:22:47,767 --> 00:22:50,400
浩子的父亲是日本人

370
00:22:50,400 --> 00:22:51,200
也就是说

371
00:22:51,200 --> 00:22:54,600
清家一郎有四分之一的中国血统

372
00:22:54,600 --> 00:22:56,567
"浩子"这个名字

373
00:22:56,567 --> 00:22:59,833
是在日本生活才改的名字吗

374
00:22:59,833 --> 00:23:01,667
应该是

375
00:23:01,667 --> 00:23:03,167
还有…

376
00:23:03,167 --> 00:23:05,900
她们跟我们几乎没有来往

377
00:23:06,433 --> 00:23:10,133
她们跟在地社区几乎不来往

378
00:23:10,133 --> 00:23:14,833
这么说 这次查到的是 清家外婆的名字

379
00:23:14,833 --> 00:23:18,900
也证实了清家确实有中国血统罗

380
00:23:18,900 --> 00:23:22,800
有办法证实完全没有公开的资讯 真的很厉害

381
00:23:22,800 --> 00:23:24,700
是没错

382
00:23:25,367 --> 00:23:27,733
但还是少了确切的证据

383
00:23:27,733 --> 00:23:29,833
我想再去一趟爱媛

384
00:23:29,833 --> 00:23:33,867
从浩子的现状追查她的过去

385
00:23:33,867 --> 00:23:36,800
我也很在意她为什么会跟小松再婚

386
00:23:39,667 --> 00:23:42,200
她在看你哦 山中先生

387
00:23:43,467 --> 00:23:46,600
你要出差是吧 我知道了啦

388
00:23:46,600 --> 00:23:48,367
不愧是BOSS 真是通情理

389
00:23:48,367 --> 00:23:49,800
谢谢您

390
00:23:50,200 --> 00:23:52,567
是说道上 你留到这么晚没问题吗

391
00:23:52,567 --> 00:23:55,267
勇气在家等你吧

392
00:23:55,767 --> 00:23:57,233
对哦

393
00:23:57,233 --> 00:23:58,333
我先走了

394
00:23:58,333 --> 00:24:00,133
辛苦了…

395
00:24:03,667 --> 00:24:05,300
我回来了

396
00:24:05,833 --> 00:24:08,600
回来啦 怎么这么晚

397
00:24:08,600 --> 00:24:10,600
小勇都睡了

398
00:24:12,400 --> 00:24:15,300
勇气很认真写功课哦

399
00:24:15,300 --> 00:24:19,767
2乘8等于16

400
00:24:19,767 --> 00:24:22,133
1乘5等于5

401
00:24:22,133 --> 00:24:23,933
勇气

402
00:24:23,933 --> 00:24:27,100
你妈妈会晚回来 先吃吧

403
00:24:27,100 --> 00:24:29,167
我明天要跟妈妈出去玩

404
00:24:29,167 --> 00:24:31,133
他好可爱

405
00:24:34,533 --> 00:24:36,533
香苗

406
00:24:36,533 --> 00:24:41,267
我知道你工作总是全力以赴

407
00:24:41,267 --> 00:24:45,200
但你也说了 两边都不想放弃吧

408
00:24:47,767 --> 00:24:51,733
旗手现在在住院

409
00:24:51,733 --> 00:24:53,700
小勇就只有你了

410
00:24:53,700 --> 00:24:56,067
这…

411
00:24:56,067 --> 00:24:57,600
我有在努力…

412
00:24:57,600 --> 00:25:00,667
你好好想一想

413
00:25:00,667 --> 00:25:03,167
对小勇来说

414
00:25:03,167 --> 00:25:05,800
现在这个时期有多重要

415
00:25:06,767 --> 00:25:08,567
我去看看勇气

416
00:25:32,767 --> 00:25:34,667
对不起

417
00:25:47,033 --> 00:25:51,233
"我认为只因为出生在哪个国家"

418
00:25:51,233 --> 00:25:54,767
"就以此为由做出" "助长歧视或偏见的发言"

419
00:25:54,767 --> 00:25:56,700
"也就是所谓的仇恨言论"

420
00:25:56,700 --> 00:25:58,367
"是绝对不容许的"

421
00:25:58,367 --> 00:26:02,200
"在街头演讲如此呼吁的" "清家官房长官提出…"

422
00:26:42,200 --> 00:26:45,533
首相民选制座谈会报告书

423
00:27:02,100 --> 00:27:03,633
好了…

424
00:27:08,667 --> 00:27:10,700
完成了

425
00:27:11,767 --> 00:27:13,133
我们出门了

426
00:27:13,133 --> 00:27:15,100
小心哦

427
00:27:15,100 --> 00:27:17,400
小勇 路上小心

428
00:27:17,400 --> 00:27:18,733
我们出门了

429
00:27:21,667 --> 00:27:23,567
-掰掰 -慢走

430
00:27:38,433 --> 00:27:40,033
久等了

431
00:27:42,033 --> 00:27:44,633
-请坐 -谢谢

432
00:27:47,667 --> 00:27:51,233
我找过了 没找到几张照片

433
00:27:51,233 --> 00:27:54,967
有清楚拍到富㭴先生的只有这些

434
00:27:54,967 --> 00:27:57,667
不 这样就够了

435
00:27:59,100 --> 00:28:01,967
请问可以借给我吗？

436
00:28:01,967 --> 00:28:06,067
可以 不用还也没关系

437
00:28:06,067 --> 00:28:10,433
外子的照片我还有很多

438
00:28:10,433 --> 00:28:13,200
而且…

439
00:28:13,200 --> 00:28:16,933
我对富㭴先生没什么好感

440
00:28:16,933 --> 00:28:20,500
虽然外子很疼爱他这个后进…

441
00:28:20,500 --> 00:28:22,033
请问是为什么呢

442
00:28:22,033 --> 00:28:26,100
以前外子曾经带富㭴先生来家里…

443
00:28:27,733 --> 00:28:30,267
我要怎么说你才听得懂

444
00:28:30,267 --> 00:28:33,600
事情全都卡在你那里了

445
00:28:33,600 --> 00:28:36,900
就算不睡觉也要给我在明天弄好 听到没

446
00:28:37,833 --> 00:28:43,800
我看到他用非常蛮横的态度 在跟人讲电话

447
00:28:44,833 --> 00:28:48,800
跟他对外子的态度差很多 把我吓了一跳

448
00:28:48,800 --> 00:28:52,433
在那之后我就没办法喜欢他

449
00:28:52,433 --> 00:28:55,167
您还记得那通电话的内容吗

450
00:28:55,167 --> 00:28:57,933
不记得了 不过…

451
00:28:57,933 --> 00:29:01,700
我想议员秘书这份工作 压力应该也很大吧

452
00:29:01,700 --> 00:29:05,400
或许只是不巧让我在那时候 看到他发脾气的样子而已

453
00:29:06,067 --> 00:29:11,100
富㭴先生现在还下落不明吧？

454
00:29:11,100 --> 00:29:12,400
对

455
00:29:15,600 --> 00:29:16,900
打扰您了

456
00:29:31,067 --> 00:29:33,900
好久不见了 我是铃木

457
00:29:37,900 --> 00:29:39,333
怎么样

458
00:29:40,900 --> 00:29:42,267
炸鸡好好吃

459
00:29:42,267 --> 00:29:43,867
那就好

460
00:29:44,767 --> 00:29:46,433
我也吃一点

461
00:29:50,033 --> 00:29:51,533
好吃

462
00:29:52,367 --> 00:29:53,800
多吃点

463
00:29:57,567 --> 00:29:59,233
学校怎么样？

464
00:30:00,167 --> 00:30:02,033
很开心啊

465
00:30:02,867 --> 00:30:04,700
只是…

466
00:30:06,600 --> 00:30:08,033
怎么了？

467
00:30:08,033 --> 00:30:11,233
最近有些事让我觉得很烦

468
00:30:11,233 --> 00:30:12,700
很烦？

469
00:30:12,700 --> 00:30:17,567
班上的垃圾桶 我都有好好分类

470
00:30:17,567 --> 00:30:20,400
但很多人都没乱丢

471
00:30:21,267 --> 00:30:23,567
我希望大家都能好好分类

472
00:30:23,567 --> 00:30:26,433
但不知道要怎么跟大家讲

473
00:30:26,433 --> 00:30:28,467
这样啊

474
00:30:28,467 --> 00:30:31,533
所以你才觉得烦吗

475
00:30:34,833 --> 00:30:38,700
以前妈妈念小学的时候…

476
00:30:38,700 --> 00:30:40,000
勇气

477
00:30:41,400 --> 00:30:42,900
你外公啊…

478
00:30:57,800 --> 00:31:00,567
爸爸 晚餐好了

479
00:31:01,567 --> 00:31:03,933
谢谢 我马上去

480
00:31:06,867 --> 00:31:09,333
你干嘛要这么拼？

481
00:31:14,200 --> 00:31:17,633
因为我有希望大家能知道的事

482
00:31:17,633 --> 00:31:19,933
这很重要吗？

483
00:31:19,933 --> 00:31:21,800
很重要啊

484
00:31:21,800 --> 00:31:26,400
不知道的事就永远不会懂了

485
00:31:28,600 --> 00:31:33,533
这世上还有很多我们不知道的事

486
00:31:33,533 --> 00:31:37,867
在日本 在世界上发生了什么事

487
00:31:37,867 --> 00:31:41,233
有什么样的人 遇到什么样的困难

488
00:31:41,233 --> 00:31:43,667
过得有多辛苦

489
00:31:43,667 --> 00:31:46,367
试着去想象也是很重要的

490
00:31:47,000 --> 00:31:50,867
想象就是了解的第一步啊

491
00:31:50,867 --> 00:31:52,200
你懂吗

492
00:31:52,200 --> 00:31:55,100
如果他们知道 做垃圾分类的人在想什么

493
00:31:55,100 --> 00:31:57,567
为什么有必要做垃圾分类

494
00:31:57,567 --> 00:32:01,700
大家说不定也会觉得 做垃圾分类比较好

495
00:32:02,300 --> 00:32:05,700
你就先试着告诉大家理由怎么样？

496
00:32:07,267 --> 00:32:11,833
只要大家都能知道应该知道的事

497
00:32:11,833 --> 00:32:14,767
这个世界就会变得更好

498
00:32:14,767 --> 00:32:16,800
你外公是这么说的

499
00:32:17,900 --> 00:32:20,433
妈妈也这么想

500
00:32:21,367 --> 00:32:23,467
妈妈

501
00:32:23,467 --> 00:32:27,100
谢谢你 我觉得我好像办得到

502
00:32:31,100 --> 00:32:32,900
多吃一点

503
00:32:36,300 --> 00:32:39,067
你看 这个煎蛋卷煎得很好吧

504
00:32:39,067 --> 00:32:40,300
要吹了哦

505
00:32:42,300 --> 00:32:43,867
好厉害

506
00:32:43,867 --> 00:32:45,033
你看 妈妈也会

507
00:32:49,567 --> 00:32:51,567
勇气 差不多该走了

508
00:33:00,400 --> 00:33:02,067
有事吗

509
00:33:02,067 --> 00:33:03,367
没有啊

510
00:33:03,367 --> 00:33:05,700
你在录影吧

511
00:33:05,700 --> 00:33:09,600
你是记者道上小姐吧

512
00:33:09,600 --> 00:33:10,700
勇气 我们走

513
00:33:10,700 --> 00:33:15,933
一年前差点惹出人命的道上记者

514
00:33:25,367 --> 00:33:29,600
勇气 你先去爸爸的病房

515
00:33:31,900 --> 00:33:33,567
晚点见

516
00:33:47,133 --> 00:33:51,167
"我只是认为清家先生提出的政策" "还有详加讨论的必要"

517
00:33:53,233 --> 00:33:54,133
怎么又是她

518
00:33:54,133 --> 00:33:55,200
她就是把的场议员的秘书
逼到自杀的人吧

519
00:33:55,200 --> 00:33:57,467
这是怎么回事…

520
00:33:57,467 --> 00:33:59,233
真的学不乖耶
无良记者再度登场

521
00:33:59,233 --> 00:34:00,900
她还在当记者吗？太烂了吧
追到这里来好可怕

522
00:34:05,300 --> 00:34:06,767
妈妈来了

523
00:34:07,367 --> 00:34:09,767
他说你们今天两个人出去玩了

524
00:34:10,700 --> 00:34:12,500
妈妈还做了便当哦

525
00:34:12,500 --> 00:34:14,300
-是哦 -有炸鸡块

526
00:34:14,300 --> 00:34:18,100
是吗 勇气最爱吃炸鸡块了嘛

527
00:34:18,100 --> 00:34:22,300
炸鸡块还是妈妈做的最好吃了

528
00:34:22,300 --> 00:34:24,867
爸爸也常做给你吃啊

529
00:34:25,633 --> 00:34:29,800
可是爸爸也说妈妈做的最好吃啊

530
00:34:29,800 --> 00:34:32,233
-我有说过吗 -有啦

531
00:34:32,233 --> 00:34:34,567
-我不记得了 -你有说啦

532
00:34:35,700 --> 00:34:37,067
我去上厕所

533
00:34:37,067 --> 00:34:39,033
-要陪你去吗 -不用

534
00:34:39,467 --> 00:34:41,800
-出去右手边的地方 -好

535
00:34:45,600 --> 00:34:47,200
今天谢谢你

536
00:34:47,200 --> 00:34:50,033
看到勇气这么高兴真是太好了

537
00:34:53,767 --> 00:34:57,500
听说你辞掉工作 在当自由记者？

538
00:34:57,500 --> 00:34:59,267
我有看到你发文

539
00:35:02,233 --> 00:35:06,433
如果能再跟之前一样 一家三口一起生活就好了

540
00:35:07,867 --> 00:35:10,433
这对勇气也比较好

541
00:35:12,500 --> 00:35:14,167
跟你说哦

542
00:35:14,167 --> 00:35:15,867
我现在…

543
00:35:15,867 --> 00:35:19,133
妈妈 我找不到 你陪我去

544
00:35:19,867 --> 00:35:21,267
抱歉 没事

545
00:35:22,333 --> 00:35:23,767
这边 来吧

546
00:35:34,500 --> 00:35:36,067
饿了吗

547
00:35:36,067 --> 00:35:36,933
我要吃炸鸡块

548
00:35:36,933 --> 00:35:39,100
炸鸡块？那就拜托外婆做吧

549
00:35:39,100 --> 00:35:40,767
道上小姐

550
00:35:44,333 --> 00:35:46,133
柏木先生…

551
00:35:46,133 --> 00:35:48,700
道上小姐 我相信你

552
00:35:48,700 --> 00:35:50,933
我会把实情告诉你

553
00:35:50,933 --> 00:35:52,667
柏木先生？

554
00:35:52,667 --> 00:35:54,233
都是你害的

555
00:35:55,900 --> 00:35:59,233
-好久不见了…-道上小姐

556
00:35:59,233 --> 00:36:02,933
方便耽误你一点时间吗

557
00:36:13,633 --> 00:36:18,000
后来我康复以后 找到别的工作

558
00:36:18,000 --> 00:36:21,233
最近检查出不太好的东西…

559
00:36:21,233 --> 00:36:23,133
这样啊

560
00:36:23,133 --> 00:36:26,033
不过已经在治疗了

561
00:36:26,033 --> 00:36:27,800
那就好

562
00:36:30,800 --> 00:36:32,633
柏木先生

563
00:36:33,933 --> 00:36:36,067
-我…-道上小姐

564
00:36:39,800 --> 00:36:43,267
我很感谢你

565
00:36:46,533 --> 00:36:50,167
就算你没有来采访我

566
00:36:50,167 --> 00:36:52,933
我总有一天 也会受不了良心的苛责

567
00:36:52,933 --> 00:36:55,267
做出同样的事吧

568
00:36:58,000 --> 00:37:01,267
是你的热忱打动了我

569
00:37:01,267 --> 00:37:05,333
我才能下定决心告发的场议员

570
00:37:06,900 --> 00:37:09,067
要是继续保持沉默

571
00:37:09,067 --> 00:37:12,800
我现在绝不可能还好好活着

572
00:37:13,400 --> 00:37:18,133
那一定是我重新开始的最后机会

573
00:37:18,833 --> 00:37:22,333
给了我这个机会的不是别人

574
00:37:22,333 --> 00:37:25,700
就是你 道上小姐

575
00:37:25,700 --> 00:37:29,000
是你改变了我

576
00:37:33,233 --> 00:37:38,167
我也知道你后来 受到社会大众的批判

577
00:37:43,033 --> 00:37:45,700
柏木秘书自杀未遂 你要怎么负责？

578
00:37:45,700 --> 00:37:50,000
但不管其他人怎么说

579
00:37:50,000 --> 00:37:53,700
道上小姐都救了我

580
00:37:58,567 --> 00:38:01,900
真的很谢谢你

581
00:38:06,400 --> 00:38:09,600
能亲口告诉你真是太好了

582
00:38:23,800 --> 00:38:25,833
我关灯了哦

583
00:38:28,267 --> 00:38:30,100
妈妈 你呢

584
00:38:31,533 --> 00:38:33,767
你还不睡吗

585
00:38:33,767 --> 00:38:36,167
我还有工作

586
00:38:36,167 --> 00:38:37,767
是哦

587
00:38:38,300 --> 00:38:40,067
妈妈

588
00:38:43,300 --> 00:38:45,633
今天好开心哦

589
00:38:46,933 --> 00:38:48,567
就是啊

590
00:38:49,767 --> 00:38:52,733
下次跟爸爸一起去吧

591
00:38:53,433 --> 00:38:55,067
好啊

592
00:38:56,500 --> 00:38:58,500
好了 晚安

593
00:38:58,500 --> 00:39:00,100
晚安

594
00:39:22,567 --> 00:39:25,667
不要等别人做
自己动手做垃圾分类

595
00:39:45,767 --> 00:39:47,533
工作做完了吗

596
00:39:54,800 --> 00:39:58,067
小勇今天玩得很开心吧

597
00:39:58,800 --> 00:40:02,733
有吗 希望他是真的很开心

598
00:40:03,267 --> 00:40:07,400
他很久没有跟妈妈 一整天都在一起了嘛

599
00:40:07,400 --> 00:40:11,467
回来的时候小勇笑成这个样子

600
00:40:12,467 --> 00:40:15,000
表情完全不一样

601
00:40:21,067 --> 00:40:24,033
虽然妈还是忍不住念你…

602
00:40:24,033 --> 00:40:26,833
不过你真的很努力

603
00:40:26,833 --> 00:40:30,067
这我是最清楚的

604
00:40:31,000 --> 00:40:34,867
你爸一定也会为你加油吧

605
00:40:41,900 --> 00:40:43,533
谢谢

606
00:40:49,833 --> 00:40:52,167
虽然说在御徒町确实有收获

607
00:40:52,167 --> 00:40:58,000
但打听到的都不是关于浩子 而是清家的外婆英华的资讯

608
00:40:58,000 --> 00:41:01,300
不过她们母女几乎是无依无靠

609
00:41:01,300 --> 00:41:04,800
在异国相依为命过日子

610
00:41:04,800 --> 00:41:08,600
我认为这是浩子的人生 很重要的背景

611
00:41:09,567 --> 00:41:10,700
而且…

612
00:41:10,700 --> 00:41:15,833
我听他说过会想当政治家 是因为阿嬷的关系

613
00:41:16,200 --> 00:41:19,700
清家一郎会想当政治家

614
00:41:19,700 --> 00:41:22,933
好像受到外婆英华很大的影响

615
00:41:22,933 --> 00:41:26,233
这代表就像清家一郎受到浩子影响…

616
00:41:26,233 --> 00:41:30,000
浩子也受她母亲很大的影响吗

617
00:41:31,167 --> 00:41:36,400
出身中国的英华 引导自己的孙子踏入日本政坛

618
00:41:36,400 --> 00:41:37,567
到底是想干嘛

619
00:41:37,567 --> 00:41:40,100
听说英华只要喝醉酒

620
00:41:40,100 --> 00:41:43,200
就会用中文一直重复一个词

621
00:41:44,100 --> 00:41:47,867
一喝醉就会一直重复 "封筒"还是"空调"什么的

622
00:41:47,867 --> 00:41:51,800
大声哭着说个不停

623
00:41:51,800 --> 00:41:54,233
封筒 空调

624
00:41:54,233 --> 00:41:55,600
这什么啊

625
00:41:55,600 --> 00:41:57,300
只是醉话吧

626
00:41:57,300 --> 00:42:00,533
但她每次喝醉都会说耶

627
00:42:00,533 --> 00:42:05,033
我想浩子应该每天都会听她说吧

628
00:42:05,033 --> 00:42:08,233
要是能精确知道 她说的到底是什么就好了

629
00:42:08,233 --> 00:42:10,433
-你们好啊 -凛凛

630
00:42:10,433 --> 00:42:12,300
-凛凛 -你怎么来了

631
00:42:12,300 --> 00:42:15,067
老板娘要我送这个来给你们吃

632
00:42:15,067 --> 00:42:16,667
叫你们工作加油

633
00:42:16,667 --> 00:42:18,133
妈要你送来的？

634
00:42:27,900 --> 00:42:29,600
-好丰盛哦 -太好了

635
00:42:29,600 --> 00:42:31,600
我正好饿了

636
00:42:31,600 --> 00:42:34,067
萝卜干丝怎么么多啊

637
00:42:34,067 --> 00:42:35,867
有什么关系嘛

638
00:42:35,867 --> 00:42:37,467
来吃吧

639
00:42:37,467 --> 00:42:39,967
开动…

640
00:42:42,500 --> 00:42:44,200
看起来太好吃了吧

641
00:42:46,633 --> 00:42:48,233
绝对要吃蛋

642
00:42:49,067 --> 00:42:52,067
老板娘做的菜最好吃了

643
00:42:52,067 --> 00:42:53,933
-好吃 -太美味了

644
00:42:54,533 --> 00:42:56,400
凛凛

645
00:42:56,400 --> 00:43:01,867
假设有中国人边哭边说 "封筒"还是"空调"之类的

646
00:43:01,867 --> 00:43:03,233
你觉得是为什么？

647
00:43:03,233 --> 00:43:06,800
封筒？空调？

648
00:43:06,800 --> 00:43:09,133
边哭边说…

649
00:43:10,833 --> 00:43:12,533
fù chóu

650
00:43:12,533 --> 00:43:14,600
fù chóu？

651
00:43:15,433 --> 00:43:18,933
封筒 空调 都不对

652
00:43:18,933 --> 00:43:20,700
如果是边哭边说

653
00:43:20,700 --> 00:43:23,333
那他说的应该是"fù chóu"

654
00:43:23,333 --> 00:43:27,200
fù chóu？日文是什么意思？

655
00:43:27,200 --> 00:43:29,133
反击回去

656
00:43:29,833 --> 00:43:31,767
对了 报仇

657
00:43:31,767 --> 00:43:33,500
报仇？

658
00:43:43,833 --> 00:43:46,733
浩子的目的是报仇？

659
00:43:46,733 --> 00:43:51,267
浩子操控清家先生 想做的到底是什么？

660
00:43:55,133 --> 00:43:58,533
真对不起 我身体这个样子

661
00:43:58,533 --> 00:44:00,867
拖累你了

662
00:44:00,867 --> 00:44:03,833
这种事不用放在心上

663
00:44:03,833 --> 00:44:05,867
我马上帮你泡茶

664
00:44:05,867 --> 00:44:07,367
谢谢

665
00:44:48,967 --> 00:44:50,133
这是怎么回事
报仇的对象究竟是谁？

666
00:44:50,133 --> 00:44:51,933
"复仇"指的到底是什么
报仇的对象究竟是谁？

667
00:44:51,933 --> 00:44:54,367
顺利的话就能让浩子坦承了

668
00:44:54,367 --> 00:44:55,967
你知道些什么吧
冒险与浩子再度对决

669
00:44:55,967 --> 00:44:58,567
你还记得"复仇"这句话吗
冒险与浩子再度对决

