1
00:00:03,633 --> 00:00:06,467
讓我來照亮你們

2
00:00:12,333 --> 00:00:13,567
指引未來的路

3
00:00:13,567 --> 00:00:14,867
是怎樣

4
00:00:14,867 --> 00:00:16,133
你這樣很像邪教教主

5
00:00:16,133 --> 00:00:18,800
我指的是畢業後的進路

6
00:00:18,800 --> 00:00:20,833
我被訓導主任和他的小跟班念了

7
00:00:20,833 --> 00:00:24,600
你知道進路調查表的提交率

8
00:00:24,600 --> 00:00:27,267
只有你們0班是0%嗎

9
00:00:27,267 --> 00:00:28,533
班導師

10
00:00:28,533 --> 00:00:29,867
你是不是有問題 我戳

11
00:00:29,867 --> 00:00:31,600
-好燙 -可惡

12
00:00:31,600 --> 00:00:34,433
當迷途小羔羊也要有個限度

13
00:00:34,433 --> 00:00:37,533
你們今天起改叫3年羊班算了

14
00:00:37,533 --> 00:00:39,167
-咩咩… -偏門激將法是沒用的

15
00:00:39,167 --> 00:00:40,433
快點進入正題

16
00:00:40,433 --> 00:00:41,800
大家把平板拿出來

17
00:00:42,367 --> 00:00:44,700
這就你們未來的明燈

18
00:00:45,733 --> 00:00:47,667
職業適性診斷測驗

19
00:00:47,667 --> 00:00:48,833
這是什麼

20
00:00:48,833 --> 00:00:51,300
分析你們的資質及能力

21
00:00:51,300 --> 00:00:54,033
以此來判斷 你們適合從事哪一行的測驗

22
00:00:54,033 --> 00:00:55,333
能當作進路的參考

23
00:00:55,333 --> 00:00:57,000
何止是參考

24
00:00:57,000 --> 00:00:59,100
這可是我們公司…

25
00:01:00,667 --> 00:01:04,467
某知名大企業在用人時 實際會進行的測驗

26
00:01:04,467 --> 00:01:05,833
所以是可以預知未來嗎

27
00:01:05,833 --> 00:01:07,600
好可怕喔

28
00:01:09,400 --> 00:01:10,967
真的假的

29
00:01:10,967 --> 00:01:12,933
這是我特別為你們準備的

30
00:01:12,933 --> 00:01:14,200
不要再煩惱個沒完

31
00:01:14,200 --> 00:01:15,800
快點開始測驗

32
00:01:36,467 --> 00:01:39,300
明天面談時會告訴你們結果

33
00:01:39,767 --> 00:01:41,267
給我好好等著

34
00:01:42,600 --> 00:01:45,567
(1.市政府公務員 2.稅務顧問 3.業務員)
這孩子適合這行嗎 好意外

35
00:01:46,833 --> 00:01:49,700
原來這孩子適合走這條路啊

36
00:01:49,700 --> 00:01:51,833
竟然能做出如此精確的測驗

37
00:01:51,833 --> 00:01:53,900
真不愧是加賀美

38
00:01:55,033 --> 00:01:56,733
妳的自言自語都被聽到囉

39
00:01:57,567 --> 00:01:58,867
你好像心情很好

40
00:01:58,867 --> 00:02:00,633
那當然

41
00:02:00,633 --> 00:02:04,700
因為能拿到這個實驗 不可或缺的進路資料啊

42
00:02:04,700 --> 00:02:06,300
等順利成功了再開心吧

43
00:02:06,300 --> 00:02:09,867
當我出手的那一刻 就等於成功了好嗎

44
00:02:09,867 --> 00:02:11,300
萬歲

45
00:02:11,300 --> 00:02:12,933
-萬歲… -吵死了

46
00:02:12,933 --> 00:02:14,100
-吵死人了 -妳也一起來

47
00:02:14,100 --> 00:02:15,000
我才不要

48
00:02:15,000 --> 00:02:17,467
-萬歲… -我不要 死都不要

49
00:02:17,467 --> 00:02:18,833
-萬歲… -吵死了

50
00:02:18,833 --> 00:02:20,100
吵死了

51
00:02:23,067 --> 00:02:24,167
不好意思

52
00:02:24,167 --> 00:02:26,833
有件事要跟成功先生 加賀美報告

53
00:02:26,833 --> 00:02:30,267
-什麼事 -有個人讓我有點擔憂

54
00:02:30,267 --> 00:02:31,733
是哪個學生

55
00:02:32,233 --> 00:02:34,100
並不是學生

56
00:02:38,933 --> 00:02:41,467
(約台幣4萬4)
(提款 20萬)

57
00:02:41,867 --> 00:02:44,033
"請取出紙鈔"

58
00:03:21,400 --> 00:03:23,667
《Billion × School 富翁教師》

59
00:03:34,033 --> 00:03:35,100
不行啦

60
00:03:35,100 --> 00:03:36,333
試試看嘛

61
00:03:36,333 --> 00:03:37,733
那一起啊

62
00:03:39,200 --> 00:03:40,267
天啊 不會吧

63
00:03:40,267 --> 00:03:42,400
你不會是真心想討論未來進路的吧

64
00:03:42,400 --> 00:03:44,467
妳大概沒想那麼多吧

65
00:03:44,467 --> 00:03:46,233
我們的未來

66
00:03:46,233 --> 00:03:47,667
-是會來臨的 -我知道好嗎

67
00:03:47,667 --> 00:03:49,033
屁啦

68
00:03:49,033 --> 00:03:52,800
律師或檢察官 居然高達93%嗎

69
00:03:52,800 --> 00:03:55,933
適合的公司或學校也列出來了

70
00:03:55,933 --> 00:03:57,900
有哪條路是你有興趣的嗎

71
00:03:57,900 --> 00:03:59,967
我想問那個律師…

72
00:03:59,967 --> 00:04:01,067
很好

73
00:04:01,067 --> 00:04:03,700
這條路非常適合你 就這麼定了吧

74
00:04:03,700 --> 00:04:05,533
等一下 會不會太勉強了

75
00:04:05,533 --> 00:04:06,533
哪裡勉強

76
00:04:06,533 --> 00:04:09,433
現在開始才準備考法律系 我應該考不上

77
00:04:09,433 --> 00:04:11,500
就算我真的考上了

78
00:04:11,500 --> 00:04:13,767
司法特考我也不可能過吧

79
00:04:13,767 --> 00:04:16,367
認為不可能的就只有你

80
00:04:17,200 --> 00:04:19,433
趕快給我決定去當律師

81
00:04:19,433 --> 00:04:23,500
-當律師… -吵死了 有夠吵

82
00:04:23,500 --> 00:04:26,267
人家沒興趣當業務員啦

83
00:04:26,800 --> 00:04:27,900
幫我改成IG網紅

84
00:04:27,900 --> 00:04:30,367
這可不是想改就能改的

85
00:04:30,367 --> 00:04:32,333
為什麼

86
00:04:32,333 --> 00:04:33,833
這個機器是不是有問題

87
00:04:33,833 --> 00:04:34,900
才沒有問題

88
00:04:34,900 --> 00:04:36,733
更何況這個是AI

89
00:04:36,733 --> 00:04:39,333
像妳這種黃毛小丫頭是不會懂的

90
00:04:39,333 --> 00:04:40,400
加賀美老師

91
00:04:40,400 --> 00:04:42,200
妳說誰是黃毛小丫頭啊

92
00:04:42,200 --> 00:04:44,467
-妳不就是嗎 -我哪裡是了

93
00:04:44,467 --> 00:04:45,933
-先坐下吧 -從頭到尾

94
00:04:45,933 --> 00:04:47,167
我的就不用看了

95
00:04:47,167 --> 00:04:49,200
-什麼 -我會上東大

96
00:04:49,200 --> 00:04:50,867
也有想進的公司

97
00:04:50,867 --> 00:04:52,533
哪一家 我幫你看看適不適合

98
00:04:52,533 --> 00:04:55,233
這問題等4年後 我們重逢時再告訴你

99
00:04:55,233 --> 00:04:56,800
幹嘛要等4年 現在就告訴我

100
00:04:56,800 --> 00:04:59,067
-不急 -什麼叫不急

101
00:04:59,067 --> 00:05:00,700
-你現在就說 -煩死了

102
00:05:00,700 --> 00:05:01,800
你嫌誰煩

103
00:05:03,767 --> 00:05:05,100
教育學系嗎

104
00:05:05,100 --> 00:05:06,200
對 這個OK吧

105
00:05:06,200 --> 00:05:07,900
不用馬上決定

106
00:05:07,900 --> 00:05:08,900
怎麼樣

107
00:05:08,900 --> 00:05:10,600
對不起

108
00:05:10,600 --> 00:05:12,467
我從來沒想過走這條路

109
00:05:12,467 --> 00:05:14,067
妳不需要道歉

110
00:05:14,067 --> 00:05:16,900
每個都在那邊猶豫不決 真是夠了

111
00:05:16,900 --> 00:05:18,467
是不能速戰速決嗎

112
00:05:18,467 --> 00:05:20,100
-這是很難決定的事情 -為什麼

113
00:05:20,100 --> 00:05:22,400
我不知道

114
00:05:24,433 --> 00:05:25,500
我問一下

115
00:05:25,500 --> 00:05:31,033
這個工什麼店的…

116
00:05:31,033 --> 00:05:32,700
你是在問工務店嗎

117
00:05:32,700 --> 00:05:33,933
對

118
00:05:33,933 --> 00:05:36,533
這跟演員應該沒關係吧

119
00:05:36,533 --> 00:05:38,567
是可以這麼說

120
00:05:39,133 --> 00:05:40,400
是喔

121
00:05:40,400 --> 00:05:42,100
你要升學還是就業

122
00:05:42,100 --> 00:05:43,200
念書就算了吧

123
00:05:43,200 --> 00:05:45,067
那就是就業了

124
00:05:45,067 --> 00:05:46,733
你想進哪一行

125
00:05:47,867 --> 00:05:48,900
我不知道

126
00:05:48,900 --> 00:05:51,233
-哪裡不懂 -唉唷 就是…

127
00:05:51,233 --> 00:05:52,367
就是那個…

128
00:05:54,700 --> 00:05:57,267
所以你想去念電影學校對吧

129
00:05:57,267 --> 00:05:58,367
對

130
00:05:59,067 --> 00:06:00,933
請問紺野的結果是什麼

131
00:06:00,933 --> 00:06:03,067
你懂不懂個資不能外洩…

132
00:06:03,733 --> 00:06:06,333
好奇的話 不妨去問他本人

133
00:06:07,600 --> 00:06:08,733
好

134
00:06:13,033 --> 00:06:13,800
喂

135
00:06:13,800 --> 00:06:17,233
-你是不能用普通的方式嗎 -什麼叫普通方式

136
00:06:17,233 --> 00:06:19,600
就是一般都在用的方法

137
00:06:19,600 --> 00:06:22,067
要優秀的人去遷就普通人

138
00:06:22,067 --> 00:06:23,367
不覺得奇怪嗎

139
00:06:23,367 --> 00:06:24,400
怎麼了

140
00:06:24,400 --> 00:06:27,300
她想知道怎麼畫出自然光澤肌

141
00:06:27,300 --> 00:06:28,167
-對吧 -對

142
00:06:28,167 --> 00:06:29,933
不是啦 我在問他們

143
00:06:29,933 --> 00:06:30,867
他們啊

144
00:06:30,867 --> 00:06:33,533
說是用什麼職業適性診斷測驗 決定學生進路

145
00:06:33,533 --> 00:06:35,667
-對 沒錯 -妳別亂動

146
00:06:35,667 --> 00:06:36,667
我會失手

147
00:06:36,667 --> 00:06:38,567
加賀美老師 你是認真的嗎

148
00:06:38,567 --> 00:06:39,667
妳大聲什麼

149
00:06:39,667 --> 00:06:42,267
你真的認為用那種東西 測得出學生的未來嗎

150
00:06:42,267 --> 00:06:43,100
就是說啊

151
00:06:43,100 --> 00:06:44,533
-沒錯 -我在問了啦

152
00:06:44,533 --> 00:06:45,333
說啊

153
00:06:45,333 --> 00:06:46,800
閉嘴 你們吵死了

154
00:06:46,800 --> 00:06:50,033
搞不清楚他們適合什麼 是要怎麼指引他們

155
00:06:50,033 --> 00:06:51,533
回答我啊 來 妳先

156
00:06:51,533 --> 00:06:53,867
-對啊 回答啊 -還用問嗎

157
00:06:53,867 --> 00:06:55,767
只要尊重每個學生的個性

158
00:06:55,767 --> 00:06:57,100
他們自然會找到未來的路

159
00:06:57,100 --> 00:06:58,200
不用說了

160
00:06:58,200 --> 00:07:00,633
依照加賀美測驗的結果 最適合妳的

161
00:07:00,633 --> 00:07:03,000
就是宣揚大愛教的教主

162
00:07:03,000 --> 00:07:04,667
只不過沒半個信徒而已

163
00:07:04,667 --> 00:07:05,800
那不就代表不適合嗎

164
00:07:05,800 --> 00:07:07,000
-妳動什麼動 -怎麼了嗎

165
00:07:07,000 --> 00:07:08,000
裝傻也沒用

166
00:07:08,000 --> 00:07:09,933
老師就是我的天職

167
00:07:09,933 --> 00:07:11,467
完全不這麼認為

168
00:07:11,467 --> 00:07:12,633
被慘電了

169
00:07:12,633 --> 00:07:13,467
被電爆了嗎

170
00:07:13,467 --> 00:07:14,600
-等一下 什麼意思 -妳被否決了

171
00:07:14,600 --> 00:07:15,800
下一個換你回答

172
00:07:15,800 --> 00:07:18,433
重要的是 有沒有跟學生討論的這件事

173
00:07:18,433 --> 00:07:20,800
只要講些場面話 混過去就可以了

174
00:07:20,800 --> 00:07:22,800
-我也贊同 -我不想知道

175
00:07:22,800 --> 00:07:25,600
你們倆最適合的職業 就是沒本事的政客A跟B

176
00:07:25,600 --> 00:07:27,400
只是你們應該都選不上吧

177
00:07:27,400 --> 00:07:29,133
那就表示不適合啊

178
00:07:29,133 --> 00:07:31,067
喂 妳幹嘛一直亂動啊

179
00:07:31,067 --> 00:07:31,967
糟糕 被慘電了

180
00:07:31,967 --> 00:07:33,367
到底是什麼意思

181
00:07:33,367 --> 00:07:34,600
-完蛋了 -打電話問

182
00:07:36,533 --> 00:07:37,567
週末就別打了

183
00:07:37,567 --> 00:07:38,600
喂

184
00:07:38,600 --> 00:07:40,267
你們從剛才就很吵耶

185
00:07:40,267 --> 00:07:41,567
-不是的 -妳也一樣

186
00:07:41,567 --> 00:07:43,100
幹嘛一直動來動去

187
00:07:43,100 --> 00:07:44,500
妳不是想變漂亮嗎

188
00:07:44,500 --> 00:07:46,633
那就乖乖坐好別動 懂不懂

189
00:07:46,633 --> 00:07:49,533
-是 -你們也都給我閉嘴

190
00:07:49,533 --> 00:07:51,367
-從剛才就吵些沒營養的 -不是的 很重要

191
00:07:51,367 --> 00:07:54,233
-看我封了你們的嘴 -不要啊 主任

192
00:07:54,233 --> 00:07:57,800
會變漂亮 會變漂亮的

193
00:07:57,800 --> 00:07:59,867
順帶一提 妳適合的職業

194
00:07:59,867 --> 00:08:03,167
是上個年代的 凶神惡煞女子摔角選手

195
00:08:03,167 --> 00:08:05,200
原來如此

196
00:08:05,200 --> 00:08:07,067
像是松本薰選手

197
00:08:07,067 --> 00:08:09,200
還有中野惠子選手那種

198
00:08:09,200 --> 00:08:10,700
妝畫得很凶狠的

199
00:08:10,700 --> 00:08:12,733
你個大頭鬼

200
00:08:12,733 --> 00:08:14,033
誰跟你上一代

201
00:08:14,033 --> 00:08:15,300
誰是凶神惡煞

202
00:08:15,300 --> 00:08:16,767
你給我差不多一點

203
00:08:16,767 --> 00:08:18,267
不然我要在你鼻子裡畫口紅

204
00:08:18,267 --> 00:08:19,567
-才不要 -捅你鼻子

205
00:08:19,567 --> 00:08:21,600
把你塗得跟中野選手一樣

206
00:08:21,600 --> 00:08:23,833
-住手 -你什麼東西啊 小子

207
00:08:23,833 --> 00:08:26,133
"校內廣播"

208
00:08:26,133 --> 00:08:29,000
"現在叫到的人請到校長室來"

209
00:08:29,000 --> 00:08:30,233
"那就是…"

210
00:08:33,900 --> 00:08:35,367
-"這很難耶" -很難嗎

211
00:08:35,367 --> 00:08:36,233
不會吧

212
00:08:36,233 --> 00:08:40,367
"有請芹澤一花老師 麻煩了"

213
00:08:41,533 --> 00:08:42,533
-可惡 -好意外

214
00:08:42,533 --> 00:08:43,600
妳闖什麼禍了

215
00:08:43,600 --> 00:08:44,933
我過去看看

216
00:08:44,933 --> 00:08:46,833
麻煩你處理那件事

217
00:08:49,533 --> 00:08:50,667
這是不是要完蛋了

218
00:08:50,667 --> 00:08:51,733
真的嗎

219
00:08:51,733 --> 00:08:54,533
好害怕 又好羨慕啊

220
00:08:54,533 --> 00:08:56,667
喂 跟我來一下

221
00:08:58,067 --> 00:09:00,167
我們會不會也遭殃

222
00:09:00,167 --> 00:09:01,233
被雙殺嗎

223
00:09:01,933 --> 00:09:03,700
你有什麼事嗎

224
00:09:05,633 --> 00:09:07,233
光井光

225
00:09:07,233 --> 00:09:08,400
是

226
00:09:10,533 --> 00:09:12,133
休息吧

227
00:09:14,900 --> 00:09:16,667
-妳在幹嘛 -不是叫我稍息

228
00:09:16,667 --> 00:09:19,700
妳聽錯了 我是叫妳減少工作量

229
00:09:19,700 --> 00:09:20,867
什麼

230
00:09:22,100 --> 00:09:23,633
再這樣下去

231
00:09:23,633 --> 00:09:25,867
她會過勞的

232
00:09:25,867 --> 00:09:28,833
妳的工作時數 每週平均70小時

233
00:09:28,833 --> 00:09:30,800
很明顯就是過度勞動

234
00:09:30,800 --> 00:09:33,267
別再加班了 立刻減少工作量

235
00:09:33,267 --> 00:09:35,233
-這種事… -妳要說不行是吧

236
00:09:35,233 --> 00:09:36,333
不過

237
00:09:36,333 --> 00:09:40,033
只要用了我研發的系統 就能辦到

238
00:09:47,133 --> 00:09:49,933
這是一套能靠AI自動寫出教材的系統

239
00:09:49,933 --> 00:09:52,300
不僅能出考題及批改答案

240
00:09:52,300 --> 00:09:54,733
還能自動回覆聯絡事項

241
00:09:54,733 --> 00:09:58,400
只要使用這個系統 就能立刻減輕工作量

242
00:09:58,400 --> 00:10:00,700
我特別分享給妳

243
00:10:02,400 --> 00:10:03,567
-我不需要 -什麼

244
00:10:03,567 --> 00:10:04,933
就跟討論進路的事情一樣

245
00:10:04,933 --> 00:10:08,100
事關重要的學生 通通丟給機器太不負責任了

246
00:10:08,100 --> 00:10:10,533
這不是機器 是AI

247
00:10:10,533 --> 00:10:13,100
所以你才會被稱為愛情0分的老師

248
00:10:13,100 --> 00:10:14,500
什麼 這是誰說的

249
00:10:14,500 --> 00:10:15,300
大家都這樣說

250
00:10:15,300 --> 00:10:16,767
連那個矮冬瓜都這樣說嗎

251
00:10:16,767 --> 00:10:17,767
-高個的也說了 -笑死人

252
00:10:17,767 --> 00:10:19,033
光井老師

253
00:10:19,900 --> 00:10:21,133
馬嶋

254
00:10:21,133 --> 00:10:22,167
這個可疑人士是誰

255
00:10:22,167 --> 00:10:24,367
別亂講話 她是這裡的畢業生

256
00:10:24,367 --> 00:10:26,067
都畢業了怎麼還在這裡

257
00:10:26,067 --> 00:10:27,167
-是穿越了嗎 -不是的

258
00:10:27,167 --> 00:10:29,600
我是有事來找光井老師商量的

259
00:10:29,600 --> 00:10:32,233
什麼 妳連畢業的學生都要管啊

260
00:10:32,233 --> 00:10:33,467
那當然

261
00:10:33,467 --> 00:10:36,700
一日為師 終生為母嘛

262
00:10:36,700 --> 00:10:37,567
-走吧 -等等

263
00:10:37,567 --> 00:10:38,733
我話還沒講完 喂

264
00:10:38,733 --> 00:10:41,967
我勸你還是好好面對學生

265
00:10:41,967 --> 00:10:44,567
這樣的話 人家畢業了也會回來看你喔

266
00:10:44,567 --> 00:10:45,867
妳聽我說完

267
00:10:45,867 --> 00:10:47,367
喂 光井光

268
00:10:53,733 --> 00:10:55,467
(適合的職業 推薦的公司 建議的學校)

269
00:10:55,467 --> 00:10:58,900
沒回答的人 就別傳這個過來了吧

270
00:10:58,900 --> 00:11:00,067
對吧

271
00:11:04,233 --> 00:11:05,833
說不定這是對的

272
00:11:07,833 --> 00:11:11,233
我們的未來 就是一片空白

273
00:11:17,933 --> 00:11:21,033
妳全都知道吧

274
00:11:21,033 --> 00:11:23,367
我和加賀美的事情

275
00:11:24,367 --> 00:11:25,967
不用隱瞞我

276
00:11:25,967 --> 00:11:28,000
我也全都知情

277
00:11:28,800 --> 00:11:32,433
其實他爸爸拜託我了

278
00:11:32,433 --> 00:11:35,900
希望我能讓他繼續進行實驗

279
00:11:36,833 --> 00:11:39,400
只是現在聽起來很像遺言了吧

280
00:11:40,367 --> 00:11:43,033
想不當回事都不行了

281
00:11:43,033 --> 00:11:45,233
所以妳想表達什麼

282
00:11:45,233 --> 00:11:47,500
只是想商量一下

283
00:11:47,500 --> 00:11:49,533
我現在很為難

284
00:11:49,533 --> 00:11:52,767
我很想幫討喜的加賀美

285
00:11:52,767 --> 00:11:54,067
可是…

286
00:11:54,867 --> 00:11:58,433
我又不得不認真去面對我女兒

287
00:11:58,733 --> 00:12:00,267
(慶祝入學)

288
00:12:05,367 --> 00:12:09,000
請問妳女兒知道妳的過去嗎

289
00:12:10,033 --> 00:12:12,267
我只能告訴妳

290
00:12:12,267 --> 00:12:14,833
要是現在加賀美想起來了

291
00:12:14,833 --> 00:12:18,033
就會是個大麻煩 妳懂嗎

292
00:12:18,867 --> 00:12:20,733
或許是吧

293
00:12:21,300 --> 00:12:23,733
聽懂了事情就好辦了

294
00:12:24,967 --> 00:12:27,067
你們的實驗

295
00:12:27,067 --> 00:12:29,133
可以到別的地方做嗎

296
00:12:30,167 --> 00:12:34,000
這應該是最能圓滿收場的作法

297
00:12:35,700 --> 00:12:37,367
恕我婉拒

298
00:12:37,367 --> 00:12:39,400
我認為圓滿收場…

299
00:12:39,400 --> 00:12:41,600
絕非上策

300
00:12:44,033 --> 00:12:46,300
我明白了

301
00:12:48,500 --> 00:12:51,067
那我也不會對你們客氣

302
00:12:51,067 --> 00:12:53,367
這是以母親的身分說的

303
00:12:53,367 --> 00:12:55,600
之後就算實驗中斷了

304
00:12:55,600 --> 00:12:59,233
那就是決定留下來的妳 要負的責任了

305
00:12:59,233 --> 00:13:00,600
可以嗎

306
00:13:00,600 --> 00:13:03,800
妳還是一樣 那麼會推卸責任

307
00:13:06,533 --> 00:13:08,000
老師

308
00:13:08,000 --> 00:13:09,667
真的很謝謝妳

309
00:13:10,133 --> 00:13:11,400
要加油喔

310
00:13:11,400 --> 00:13:12,367
好的

311
00:13:12,367 --> 00:13:13,833
我先走了

312
00:13:20,000 --> 00:13:20,933
為什麼

313
00:13:20,933 --> 00:13:23,833
都沒人回傳進路調查給我

314
00:13:23,833 --> 00:13:25,800
他們可能內心還存疑吧

315
00:13:25,800 --> 00:13:26,800
-為什麼 -你想想

316
00:13:26,800 --> 00:13:30,000
因為他們還不知道你是這麼偉大的研發者啊

317
00:13:30,000 --> 00:13:31,867
-我明明這麼偉大 -對吧

318
00:13:31,867 --> 00:13:34,067
你每一個毛孔 都散發出你的偉大

319
00:13:34,067 --> 00:13:37,433
-對吧 我好偉大 超偉大 -夠了 比起這個

320
00:13:37,433 --> 00:13:39,033
我們必須採取對策了

321
00:13:39,033 --> 00:13:40,867
校長已經盯上我們了

322
00:13:40,867 --> 00:13:43,300
-她對妳說了什麼 -她警告我們了

323
00:13:43,300 --> 00:13:45,667
不交出好結果 就要解聘我們

324
00:13:46,700 --> 00:13:48,333
妳說的…

325
00:13:48,333 --> 00:13:49,900
是真的嗎

326
00:13:50,900 --> 00:13:52,667
是真的

327
00:13:54,400 --> 00:13:55,800
這樣啊

328
00:13:55,800 --> 00:13:58,000
像我這麼優秀的人

329
00:13:58,000 --> 00:14:00,867
為何一直面臨遭解聘的危機

330
00:14:00,867 --> 00:14:02,667
還被規定要連坐處分

331
00:14:02,667 --> 00:14:03,600
實在很棘手

332
00:14:03,600 --> 00:14:05,667
這我倒是能應付

333
00:14:05,667 --> 00:14:07,267
問題是進路調查

334
00:14:07,267 --> 00:14:08,433
-什麼 -TEACH

335
00:14:08,433 --> 00:14:11,167
要怎樣讓他們相信測驗結果

336
00:14:11,167 --> 00:14:12,767
問得好

337
00:14:14,667 --> 00:14:16,467
讓我來告訴你

338
00:14:17,633 --> 00:14:18,667
早安

339
00:14:18,667 --> 00:14:20,167
早啊

340
00:14:20,867 --> 00:14:22,333
紺野 我問你

341
00:14:22,333 --> 00:14:23,567
怎樣

342
00:14:23,567 --> 00:14:25,000
你是怎樣的結果

343
00:14:25,000 --> 00:14:28,033
我的結果啊…

344
00:14:32,367 --> 00:14:33,900
從今天放學後開始

345
00:14:33,900 --> 00:14:36,000
將進行為期10天的面試訓練

346
00:14:36,000 --> 00:14:38,200
我會讓你們嘗到合格的滋味

347
00:14:38,200 --> 00:14:40,500
通通都給我參加

348
00:14:42,100 --> 00:14:43,800
妳要去嗎

349
00:14:43,800 --> 00:14:46,567
-要嗎 -你們看到了嗎

350
00:14:46,567 --> 00:14:48,467
加賀美不知道又在玩哪招了

351
00:14:48,467 --> 00:14:50,267
我要參加

352
00:14:51,100 --> 00:14:52,100
咦…

353
00:14:52,667 --> 00:14:54,567
我要就業

354
00:14:55,333 --> 00:14:56,533
什麼

355
00:14:58,633 --> 00:15:00,567
加賀美老師

356
00:15:00,567 --> 00:15:01,533
什麼事

357
00:15:01,533 --> 00:15:04,100
聽說0班要進行面試訓練

358
00:15:04,100 --> 00:15:05,600
-是的 -怎麼這麼突然

359
00:15:05,600 --> 00:15:10,833
為了讓大家信任測驗結果 我們需要成功案例

360
00:15:11,767 --> 00:15:12,733
妳那是什麼笑容

361
00:15:12,733 --> 00:15:16,367
你光指責別人 自己還不是為了學生在加班

362
00:15:16,367 --> 00:15:21,267
我的加班 是為了老師們今後不加班而做的投資

363
00:15:21,267 --> 00:15:23,100
-跟妳的不一樣 -不要害羞啦

364
00:15:23,100 --> 00:15:25,000
我知道了 我也來幫忙

365
00:15:25,000 --> 00:15:27,333
那是我的班級 我來負責

366
00:15:27,333 --> 00:15:29,633
0班裡也有我的學生

367
00:15:29,633 --> 00:15:31,167
我一定要參加

368
00:15:31,167 --> 00:15:32,400
-什麼 -我明白了

369
00:15:32,400 --> 00:15:35,467
-喂 -只不過有一個條件

370
00:15:35,467 --> 00:15:39,400
就是面試訓練期間 妳得使用加賀美老師的系統

371
00:15:39,400 --> 00:15:40,500
原來如此 就是這樣

372
00:15:40,500 --> 00:15:42,000
等一下 我絕對不答應

373
00:15:42,000 --> 00:15:43,433
那好

374
00:15:43,433 --> 00:15:45,767
訓練就取消好了

375
00:15:45,767 --> 00:15:48,300
我難得想替學生訓練的

376
00:15:48,300 --> 00:15:51,600
就是啊 學生好可憐喔 面試都被刷掉

377
00:15:51,600 --> 00:15:55,700
超級可憐 都是某人害的

378
00:15:55,700 --> 00:15:57,033
那個人是誰呢

379
00:15:57,033 --> 00:15:57,900
是誰呢

380
00:15:57,900 --> 00:15:59,467
-我也不知道是誰啊 -是嗎

381
00:15:59,467 --> 00:16:01,533
好啦 我知道了

382
00:16:01,533 --> 00:16:02,833
你分享給我吧

383
00:16:02,833 --> 00:16:05,067
用過一次就回不去了

384
00:16:05,067 --> 00:16:06,533
這就是我研發的系統

385
00:16:06,533 --> 00:16:08,500
我保證只在這段期間用

386
00:16:13,667 --> 00:16:15,567
只有你們幾個嗎

387
00:16:16,433 --> 00:16:18,500
其他人沒問題嗎

388
00:16:18,500 --> 00:16:20,133
他們每個都很沒教養

389
00:16:20,133 --> 00:16:23,967
你對著來的人抱怨沒來的人 也沒有用

390
00:16:23,967 --> 00:16:26,700
那邊四位是要就業的吧

391
00:16:26,700 --> 00:16:27,833
對…

392
00:16:27,833 --> 00:16:30,333
你們兩個目前還沒繳交進路調查

393
00:16:30,333 --> 00:16:31,667
還沒決定

394
00:16:31,667 --> 00:16:32,800
-就先來看看 -什麼

395
00:16:32,800 --> 00:16:35,500
-我也是 -你們怎麼還在說這種話

396
00:16:35,500 --> 00:16:37,300
我不是為你們指引明路了嗎

397
00:16:37,300 --> 00:16:39,000
你到底是怎麼指導學生的

398
00:16:39,000 --> 00:16:40,933
-什麼 -我們之後一起慢慢想吧

399
00:16:40,933 --> 00:16:41,933
是…

400
00:16:41,933 --> 00:16:43,300
你確定真的會過吧

401
00:16:43,300 --> 00:16:45,033
只要你照著我說的去做

402
00:16:45,033 --> 00:16:46,467
沒過的話 我會詛咒你喔

403
00:16:46,467 --> 00:16:48,133
-什麼 -會恨你一輩子

404
00:16:48,133 --> 00:16:49,100
快點開始吧

405
00:16:49,100 --> 00:16:50,200
少囉嗦

406
00:16:50,200 --> 00:16:52,933
少說那種種嚇人的話 不准詛咒我

407
00:16:52,933 --> 00:16:54,400
在場的都給我聽好

408
00:16:54,400 --> 00:16:59,233
我會讓所有嘴硬的傢伙 對我感激涕零

409
00:16:59,933 --> 00:17:01,500
請進

410
00:17:05,733 --> 00:17:08,167
在座的各位同學 大家好

411
00:17:08,167 --> 00:17:09,633
大家好啊

412
00:17:09,633 --> 00:17:13,100
這幾位是這段期間內 負責指導大家的講師

413
00:17:13,100 --> 00:17:17,800
我也受過他們的指導 是各領域的權威

414
00:17:17,800 --> 00:17:20,433
只要經過這次的訓練

415
00:17:20,433 --> 00:17:23,233
要過面試 簡直易如反掌

416
00:17:31,367 --> 00:17:33,433
來 各位同學

417
00:17:33,433 --> 00:17:35,233
難記的敬語

418
00:17:35,233 --> 00:17:37,033
就靠動作與節拍

419
00:17:37,033 --> 00:17:39,067
一一記牢吧

420
00:17:39,067 --> 00:17:40,600
手指著自己時

421
00:17:40,600 --> 00:17:42,700
就是自己行為使用的謙讓語

422
00:17:42,700 --> 00:17:44,233
手指著別人時

423
00:17:44,233 --> 00:17:46,033
就是對方行為使用的尊敬語

424
00:17:46,033 --> 00:17:49,533
現在開始跟著我一起說

425
00:17:49,533 --> 00:17:52,133
瞻仰 觀看 一起說

426
00:17:53,400 --> 00:17:54,933
給我好好做

427
00:17:54,933 --> 00:17:56,900
你們每個人的敬語都糟糕透頂

428
00:17:56,900 --> 00:17:58,400
再來一次

429
00:17:58,400 --> 00:18:01,100
瞻仰 觀看 一起說

430
00:18:01,100 --> 00:18:03,000
瞻仰 觀看…

431
00:18:03,000 --> 00:18:04,167
不對

432
00:18:04,167 --> 00:18:05,100
像這樣

433
00:18:05,533 --> 00:18:07,233
瞻仰 觀看

434
00:18:07,233 --> 00:18:09,667
非常完美 太棒了 加賀美

435
00:18:09,667 --> 00:18:10,900
-就是這樣 -謝謝

436
00:18:10,900 --> 00:18:14,633
報告 提及

437
00:18:14,633 --> 00:18:16,200
你們也要做

438
00:18:17,267 --> 00:18:18,333
還有妳也要

439
00:18:18,333 --> 00:18:19,467
你是說我嗎

440
00:18:19,467 --> 00:18:21,467
-對 來吧 -準備開始

441
00:18:21,467 --> 00:18:23,367
吃 請用 來吧

442
00:18:23,367 --> 00:18:26,033
-吃 請用 -非常好

443
00:18:26,933 --> 00:18:28,867
吃 請用 來吧

444
00:18:28,867 --> 00:18:30,233
吃 請用

445
00:18:30,233 --> 00:18:31,633
完美

446
00:18:32,733 --> 00:18:35,900
各位同學 千萬不能輸給老師喔

447
00:18:38,100 --> 00:18:39,633
閉上眼睛

448
00:18:48,533 --> 00:18:50,000
睜開眼睛

449
00:19:02,433 --> 00:19:04,333
現在開始

450
00:19:04,333 --> 00:19:07,100
從進入教室到坐好為止 火不能滅

451
00:19:07,100 --> 00:19:12,033
我們用這招來學習禮儀

452
00:19:16,833 --> 00:19:18,200
完了

453
00:19:19,967 --> 00:19:21,867
住手 你在做什麼

454
00:19:21,867 --> 00:19:24,433
要讓身體牢記每個動作

455
00:19:24,433 --> 00:19:28,400
而這一步 便是捷徑

456
00:19:29,400 --> 00:19:30,600
你們有沒有在人前緊張

457
00:19:30,600 --> 00:19:33,733
導致無法好好表達的問題

458
00:19:33,733 --> 00:19:37,500
這大部分都是因為害羞 放不開的緣故

459
00:19:37,500 --> 00:19:40,733
跟這些說掰掰吧 我今天讓你們脫胎換骨

460
00:19:40,733 --> 00:19:42,167
來 跟著我做

461
00:19:45,967 --> 00:19:47,467
你們都怎麼了

462
00:19:47,467 --> 00:19:49,100
好好感受眾人的目光吧

463
00:19:49,100 --> 00:19:50,633
這可是很享受的事情 跟著我做

464
00:19:51,767 --> 00:19:52,933
好耶

465
00:19:58,433 --> 00:20:00,600
哎呀 你是怎麼回事 不錯嘛

466
00:20:00,600 --> 00:20:01,800
那這個你做得來嗎

467
00:20:02,567 --> 00:20:04,133
這什麼啊

468
00:20:06,400 --> 00:20:08,967
其餘的也都快點跟上啊

469
00:20:08,967 --> 00:20:11,167
-要嗎 -快跟吧

470
00:20:15,200 --> 00:20:17,000
那就是訓練嗎

471
00:20:19,733 --> 00:20:22,467
大家要加油喔

472
00:20:24,900 --> 00:20:27,400
你們都給我認真做

473
00:20:27,400 --> 00:20:28,900
10天的訓練

474
00:20:28,900 --> 00:20:31,267
就跟濃縮精華版一樣 一眨眼就過去了

475
00:20:33,200 --> 00:20:35,300
現在要學新詞彙囉

476
00:20:35,300 --> 00:20:38,600
讓我做 您請做

477
00:20:38,600 --> 00:20:40,667
整個世界都是你們的舞台

478
00:20:46,800 --> 00:20:48,167
不是我滅掉的

479
00:20:48,167 --> 00:20:48,700
對不起

480
00:20:48,700 --> 00:20:52,367
敝公司 貴公司

481
00:20:52,367 --> 00:20:54,267
-吃 -請用

482
00:20:54,267 --> 00:20:56,633
大家進行光合作用 來吧

483
00:21:07,000 --> 00:21:08,733
紺野

484
00:21:08,733 --> 00:21:10,567
你的面試日期出來了

485
00:21:10,567 --> 00:21:14,700
-什麼 -你會成為第一個決定進路的人

486
00:21:14,700 --> 00:21:17,333
為你這重要的角色感到驕傲吧

487
00:21:17,333 --> 00:21:18,600
選我真的可以嗎

488
00:21:18,600 --> 00:21:21,567
你要我說幾遍 我是不可能出錯的

489
00:21:21,567 --> 00:21:22,967
你一定會上

490
00:21:22,967 --> 00:21:24,600
紺野 你一定沒問題的

491
00:21:24,600 --> 00:21:26,000
要有自信

492
00:21:27,067 --> 00:21:28,067
很好

493
00:21:28,933 --> 00:21:30,800
現在要開始最後衝刺

494
00:21:30,800 --> 00:21:32,167
是…

495
00:21:32,667 --> 00:21:34,367
-要來囉 -是

496
00:21:34,367 --> 00:21:36,133
妳在高中學到了什麼

497
00:21:36,133 --> 00:21:37,500
我…這個…那個…

498
00:21:37,500 --> 00:21:38,300
太慢了

499
00:21:38,300 --> 00:21:39,733
你的weak point是什麼

500
00:21:39,733 --> 00:21:40,967
Week嗎

501
00:21:40,967 --> 00:21:42,467
-星期五 -什麼

502
00:21:42,467 --> 00:21:44,167
你怎麼可以突然講英語

503
00:21:44,167 --> 00:21:47,533
-閉嘴 你的座右銘是什麼 -讓周遭環境變快樂

504
00:21:49,233 --> 00:21:50,833
加賀美老師帥爆了

505
00:21:50,833 --> 00:21:53,067
沒錯…

506
00:21:53,067 --> 00:21:55,200
鞠躬時 腰要保持45度角

507
00:21:55,200 --> 00:21:58,100
很好 很標準 紺野彎太低頭抬起來

508
00:21:58,100 --> 00:21:59,633
西谷你要再下去一點

509
00:21:59,633 --> 00:22:01,167
好好維持這個姿勢

510
00:22:01,167 --> 00:22:02,433
老師先去休息一下

511
00:22:02,433 --> 00:22:03,767
老師妳怎麼能休息…

512
00:22:05,200 --> 00:22:06,900
(致準備考法律系的你)

513
00:22:06,900 --> 00:22:07,533
(識次大學 教育學系)

514
00:22:07,533 --> 00:22:11,433
讓我做 您請做

515
00:22:11,433 --> 00:22:13,467
再來一次 敝公司

516
00:22:13,467 --> 00:22:14,500
貴公司

517
00:22:14,500 --> 00:22:15,900
很棒喔

518
00:22:15,900 --> 00:22:17,567
耶 讚啦

519
00:22:17,567 --> 00:22:19,467
還請多多指教…

520
00:22:20,767 --> 00:22:22,100
身為班長

521
00:22:22,100 --> 00:22:24,633
我希望能為班上有所貢獻

522
00:22:24,633 --> 00:22:28,400
我想成為 有勇氣對弱者伸出援手的人

523
00:22:28,400 --> 00:22:32,067
會應徵貴公司 是覺得這裡能讓我有所成長

524
00:22:32,067 --> 00:22:35,433
我的優點是對於有興趣的事物 棄而不捨地追求

525
00:22:35,433 --> 00:22:37,267
雖然曾經被人稱做宅女

526
00:22:37,267 --> 00:22:39,400
但我從來不覺得丟臉

527
00:22:39,400 --> 00:22:42,167
雖然我是個 連九九乘法表都不會背的笨蛋…

528
00:22:42,167 --> 00:22:43,800
你給我等一下

529
00:22:43,800 --> 00:22:45,767
你真的覺得這樣講會過嗎 重來

530
00:22:45,767 --> 00:22:48,067
雖然我是個 連九九乘法表都不會背的笨蛋…

531
00:22:48,067 --> 00:22:50,133
你講得跟剛才一模一樣

532
00:22:50,133 --> 00:22:51,033
但這並不重要…

533
00:22:51,033 --> 00:22:54,100
真的非常感謝各位老師

534
00:22:54,100 --> 00:22:55,533
謝謝老師…

535
00:22:55,533 --> 00:22:57,267
這樣我們的訓練就告一段落

536
00:22:57,267 --> 00:22:59,333
記得要各自練習

537
00:22:59,333 --> 00:23:00,267
是…

538
00:23:00,267 --> 00:23:01,533
解散

539
00:23:02,600 --> 00:23:03,567
敝公司

540
00:23:03,567 --> 00:23:04,600
貴公司…

541
00:23:04,600 --> 00:23:05,767
要加油喔

542
00:23:05,767 --> 00:23:06,900
各位辛苦了

543
00:23:06,900 --> 00:23:09,933
妳就不能多誇誇他們嗎

544
00:23:09,933 --> 00:23:10,967
大家辛苦了

545
00:23:10,967 --> 00:23:12,833
老師辛苦了…

546
00:23:12,833 --> 00:23:15,867
媽呀 總算是結束了

547
00:23:15,867 --> 00:23:18,267
不過我真的覺得面試會過耶

548
00:23:18,267 --> 00:23:19,633
就是啊

549
00:23:20,233 --> 00:23:21,167
紺野

550
00:23:21,167 --> 00:23:22,633
-什麼事 -你不回去嗎

551
00:23:22,633 --> 00:23:24,833
待會 我還想再練習一下

552
00:23:24,833 --> 00:23:27,133
-這樣啊 -你是明天要面試吧

553
00:23:27,133 --> 00:23:28,333
對

554
00:23:28,333 --> 00:23:29,533
要加油喔

555
00:23:29,533 --> 00:23:31,633
我會 謝謝妳

556
00:23:32,700 --> 00:23:36,367
假如你沒上 我們大家都會很不安的

557
00:23:36,367 --> 00:23:38,867
沒錯 你的責任可重的呢

558
00:23:38,867 --> 00:23:41,133
喂 不要給我壓力啦

559
00:23:41,133 --> 00:23:42,500
你們快走啦

560
00:23:42,500 --> 00:23:44,133
好 那我們回家吧

561
00:23:44,133 --> 00:23:45,500
抱歉

562
00:23:45,500 --> 00:23:46,800
我也還有點事

563
00:23:46,800 --> 00:23:47,800
好

564
00:23:50,600 --> 00:23:51,733
怎樣

565
00:23:51,733 --> 00:23:53,667
被甩了吧

566
00:23:53,667 --> 00:23:54,900
什麼

567
00:23:54,900 --> 00:23:56,300
你在講什麼啊

568
00:23:56,633 --> 00:23:58,567
-老師 -怎麼了

569
00:24:00,200 --> 00:24:01,467
妳找哪位老師

570
00:24:01,467 --> 00:24:03,300
我想找…

571
00:24:03,300 --> 00:24:04,333
每位老師

572
00:24:04,333 --> 00:24:05,933
梅野 怎麼了嗎

573
00:24:06,867 --> 00:24:10,133
我有事情想問你們

574
00:24:10,500 --> 00:24:14,267
老師們是因為什麼 才想成為老師的

575
00:24:14,267 --> 00:24:16,500
因為在這裡 有只有我才能做到的事情

576
00:24:16,500 --> 00:24:18,233
這理由真棒 我也是這樣

577
00:24:18,233 --> 00:24:19,033
不要抄我的

578
00:24:19,033 --> 00:24:20,467
這種東西沒有著作權

579
00:24:20,467 --> 00:24:21,833
-什麼 -光井老師呢

580
00:24:21,833 --> 00:24:23,567
-我是因為… -我也想問

581
00:24:23,567 --> 00:24:26,433
為何妳會變成這種 一直跳針說愛的老師

582
00:24:26,433 --> 00:24:28,067
我哪有跳針

583
00:24:28,067 --> 00:24:30,133
理由其實很簡單

584
00:24:30,133 --> 00:24:32,133
我有一位憧憬的老師

585
00:24:32,800 --> 00:24:34,700
我高中時的班導

586
00:24:34,700 --> 00:24:37,600
是很為學生著想的老師

587
00:24:37,600 --> 00:24:39,167
只要是為了學生

588
00:24:39,167 --> 00:24:42,700
即使自己被討厭或受傷 也在所不惜

589
00:24:42,700 --> 00:24:45,167
無論何時都會為學生奔走

590
00:24:46,000 --> 00:24:47,900
我也想成為這樣的老師

591
00:24:47,900 --> 00:24:49,800
因此現在也在追逐我的理想

592
00:24:50,300 --> 00:24:53,000
原來現實裡也有這樣的老師

593
00:24:53,733 --> 00:24:55,133
我想…

594
00:24:56,233 --> 00:24:58,700
我也認識這種老師

595
00:24:58,700 --> 00:25:00,267
-什麼 -咦

596
00:25:01,533 --> 00:25:03,067
在這裡…

597
00:25:03,067 --> 00:25:05,767
也有只有我才能做到的事情嗎

598
00:25:07,833 --> 00:25:09,500
一定有

599
00:25:09,500 --> 00:25:11,200
對 我也這麼認為

600
00:25:11,200 --> 00:25:13,033
怎麼可能有 妳做得到我做不到的…

601
00:25:13,033 --> 00:25:14,767
不用聽怪人說的話

602
00:25:14,767 --> 00:25:17,167
-誰是怪人 -好 辛苦你了

603
00:25:17,167 --> 00:25:19,300
-走了 -妳能做的事我全都能做到

604
00:25:19,300 --> 00:25:21,033
這是怎樣

605
00:25:23,367 --> 00:25:25,300
老師 謝謝妳

606
00:25:25,300 --> 00:25:26,567
我先走了

607
00:25:26,567 --> 00:25:28,700
好 路上小心

608
00:25:31,433 --> 00:25:32,800
老師

609
00:25:46,267 --> 00:25:47,700
我應徵貴公司的原因是

610
00:25:47,700 --> 00:25:49,467
在這裡能追求理想的窩…

611
00:25:49,467 --> 00:25:50,800
可惡

612
00:25:51,267 --> 00:25:52,067
不是窩

613
00:25:52,067 --> 00:25:53,800
在這裡能追求理想的窩…

614
00:25:54,600 --> 00:25:55,633
真是的

615
00:25:57,100 --> 00:25:58,400
好難

616
00:25:59,033 --> 00:26:01,600
追求理想的窩…

617
00:26:01,600 --> 00:26:03,567
不對 理想的我

618
00:26:03,567 --> 00:26:05,333
理想的我

619
00:26:29,233 --> 00:26:31,100
理想…

620
00:26:31,100 --> 00:26:34,633
(加賀美集團錄取標準指南)

621
00:26:37,967 --> 00:26:39,800
你很努力耶

622
00:26:39,800 --> 00:26:42,400
我要趕快變得像爸爸一樣

623
00:26:44,033 --> 00:26:47,133
對你來說 爸爸是你的理想嗎

624
00:26:47,133 --> 00:26:48,900
對

625
00:26:48,900 --> 00:26:51,167
所以我還要加油

626
00:26:56,733 --> 00:26:58,100
零

627
00:26:59,433 --> 00:27:01,700
追尋理想 是很棒的事情

628
00:27:02,900 --> 00:27:05,533
可是你要記得

629
00:27:06,467 --> 00:27:08,933
所謂的理想…

630
00:27:25,667 --> 00:27:26,900
怎麼了

631
00:27:27,767 --> 00:27:29,333
我很忙耶

632
00:27:32,067 --> 00:27:33,633
大家都在傳喔

633
00:27:33,633 --> 00:27:36,000
到底哪家公司 會雇用你這種笨蛋

634
00:27:36,000 --> 00:27:37,233
煩死了

635
00:27:37,800 --> 00:27:39,800
你到底想幹嘛

636
00:27:39,800 --> 00:27:41,300
為了損我才叫我來嗎

637
00:27:42,467 --> 00:27:44,033
你那個面試

638
00:27:44,833 --> 00:27:46,100
不要去了吧

639
00:27:46,833 --> 00:27:47,633
什麼

640
00:27:47,633 --> 00:27:49,100
要是你面試很順利

641
00:27:49,100 --> 00:27:51,100
跟著那傢伙的人 又要變多了

642
00:27:52,433 --> 00:27:54,200
那樣的話…

643
00:27:58,333 --> 00:28:00,167
絕對要把他趕走

644
00:28:00,833 --> 00:28:02,933
之後你再開始不就好了

645
00:28:02,933 --> 00:28:05,533
反正你一定成不了什麼大器

646
00:28:05,533 --> 00:28:07,533
我才不要

647
00:28:08,533 --> 00:28:10,200
這樣啊

648
00:28:11,967 --> 00:28:13,033
喂

649
00:28:13,033 --> 00:28:14,267
來啊

650
00:28:14,767 --> 00:28:16,033
你快住手

651
00:28:16,033 --> 00:28:17,733
不爽我的話就打我啊

652
00:28:17,733 --> 00:28:19,567
你是想剪輯後 把事情鬧大吧

653
00:28:22,200 --> 00:28:23,767
這是為了雪美嗎

654
00:28:23,767 --> 00:28:24,633
什麼

655
00:28:24,633 --> 00:28:27,133
這麼做真的對雪美好嗎

656
00:28:28,667 --> 00:28:30,333
你這傢伙…

657
00:28:31,100 --> 00:28:33,067
你這傢伙 懂個屁啊

658
00:28:40,367 --> 00:28:41,767
白痴

659
00:28:46,200 --> 00:28:48,400
你揍我不就破功了嗎

660
00:29:20,233 --> 00:29:21,167
長久保

661
00:29:22,100 --> 00:29:22,700
我姓名雲

662
00:29:22,700 --> 00:29:24,233
-你是長久保吧 -紺野

663
00:29:25,033 --> 00:29:26,767
你就趕快通過面試

664
00:29:26,767 --> 00:29:30,367
我的適性測驗跟面試輔導 效果有多好

665
00:29:30,367 --> 00:29:32,100
讓這些人見識一下吧

666
00:29:32,667 --> 00:29:33,200
好

667
00:29:33,200 --> 00:29:35,267
履歷有帶嗎 知道路嗎

668
00:29:35,267 --> 00:29:37,000
妳是我媽嗎 沒問題啦

669
00:29:37,000 --> 00:29:38,600
真的沒問題嗎 你包包裡面…

670
00:29:39,233 --> 00:29:40,600
這樣好嗎

671
00:29:40,600 --> 00:29:41,667
什麼

672
00:29:42,233 --> 00:29:43,833
-名字呢 -我有寫啦

673
00:29:43,833 --> 00:29:45,433
我真的沒問題

674
00:29:45,433 --> 00:29:46,867
紺野

675
00:29:46,867 --> 00:29:47,867
過來

676
00:29:47,867 --> 00:29:49,133
-什麼 -快點

677
00:29:49,133 --> 00:29:50,333
他待會要去面試

678
00:29:50,333 --> 00:29:52,200
沒有急事請改天再來吧

679
00:29:52,200 --> 00:29:53,667
面試要請他取消了

680
00:29:53,667 --> 00:29:55,333
-走了 -等等

681
00:29:55,333 --> 00:29:57,200
你們想攪什麼亂 快說明理由

682
00:29:57,200 --> 00:29:58,367
昨天放學後

683
00:29:58,367 --> 00:30:03,967
管樂社的金庫裡的錢被偷了

684
00:30:04,567 --> 00:30:05,600
根據社員的證言

685
00:30:05,600 --> 00:30:09,033
偷錢時間在晚上7點到7點15分之間

686
00:30:09,033 --> 00:30:10,500
那段時間

687
00:30:10,500 --> 00:30:12,500
除了社員以外 在學校裡的學生

688
00:30:13,033 --> 00:30:15,100
就只有紺野

689
00:30:15,100 --> 00:30:16,733
-是紺野嗎 -真的假的

690
00:30:16,733 --> 00:30:18,500
等一下 我什麼都不知道

691
00:30:18,500 --> 00:30:20,500
你們有任何物證嗎

692
00:30:20,500 --> 00:30:22,733
妳是檢察官嗎

693
00:30:22,733 --> 00:30:26,900
錢被偷的時間有0班學生在

694
00:30:26,900 --> 00:30:28,933
還有比這更確切的證據嗎

695
00:30:28,933 --> 00:30:30,367
紺野才不會做這種事情

696
00:30:30,367 --> 00:30:33,400
對啊 你們也拿出更有說服力的證據吧

697
00:30:33,400 --> 00:30:35,333
這是校長的命令

698
00:30:35,333 --> 00:30:36,567
快跟我們走吧

699
00:30:36,567 --> 00:30:38,933
請等一下 這只是偏見而已吧

700
00:30:38,933 --> 00:30:40,267
才不是偏見

701
00:30:40,267 --> 00:30:43,000
你是何時變得會這樣反抗

702
00:30:43,000 --> 00:30:44,033
哎呀

703
00:30:44,033 --> 00:30:46,100
怎麼了 你想幹嘛

704
00:30:46,100 --> 00:30:47,600
-別推我 -要打就打他

705
00:30:47,600 --> 00:30:49,433
-打他 -住手

706
00:30:49,433 --> 00:30:51,433
-不要出手 -我撿到失物

707
00:30:52,000 --> 00:30:53,633
今早我在管樂社前撿到的

708
00:30:53,633 --> 00:30:55,433
(繪都學園高級中學 學生證)
今早我在管樂社前撿到的

709
00:30:55,767 --> 00:30:57,833
-什麼 -哎呀

710
00:30:57,833 --> 00:31:00,300
我本來是不太想出賣朋友的

711
00:31:01,233 --> 00:31:02,667
你這傢伙

712
00:31:04,333 --> 00:31:06,267
物證出現了

713
00:31:06,900 --> 00:31:08,367
事情不是這樣的

714
00:31:08,367 --> 00:31:10,300
這其實是我昨天逃跑時掉的

715
00:31:10,300 --> 00:31:11,500
天啊 你說逃跑

716
00:31:11,500 --> 00:31:12,867
不是 我說的逃跑是…

717
00:31:12,867 --> 00:31:14,400
夠了

718
00:31:15,333 --> 00:31:16,933
加賀美老師

719
00:31:17,600 --> 00:31:20,067
你打算怎麼處理

720
00:31:22,400 --> 00:31:24,900
我會做該做的處置

721
00:31:28,533 --> 00:31:30,600
你乖乖等著

722
00:31:34,933 --> 00:31:36,200
加賀美老師

723
00:31:36,667 --> 00:31:37,633
你要去哪裡

724
00:31:37,633 --> 00:31:38,967
站住

725
00:31:42,300 --> 00:31:43,967
大家先自習

726
00:31:48,800 --> 00:31:51,300
-校長 -等等 喂

727
00:31:53,400 --> 00:31:54,933
妳的處置毫無根據

728
00:31:54,933 --> 00:31:56,900
-太沒禮貌了 -不好意思

729
00:31:56,900 --> 00:31:59,833
有問題就不能置之不理

730
00:31:59,833 --> 00:32:02,367
-不是嗎 -那傢伙沒有偷錢

731
00:32:02,900 --> 00:32:04,233
我知道他不會

732
00:32:04,233 --> 00:32:05,867
居然想逃避責任

733
00:32:05,867 --> 00:32:08,300
-你想得美 -如果…

734
00:32:08,900 --> 00:32:12,367
他真的有偷錢

735
00:32:12,367 --> 00:32:14,667
解聘我也沒關係

736
00:32:16,133 --> 00:32:18,867
請讓紺野去面試

737
00:32:21,133 --> 00:32:23,533
只要還沒證明他的清白

738
00:32:23,533 --> 00:32:25,967
他就不能去面試

739
00:32:26,600 --> 00:32:28,267
我知道了

740
00:32:48,100 --> 00:32:51,567
你們愛的要死的加賀美

741
00:32:51,567 --> 00:32:54,733
完全不願意幫忙嘛

742
00:32:57,533 --> 00:32:59,867
這樣你們懂了吧

743
00:33:00,933 --> 00:33:04,033
老師都是這副德性

744
00:33:06,800 --> 00:33:08,467
加賀美他…

745
00:33:10,400 --> 00:33:12,900
說要我乖乖地等

746
00:33:13,733 --> 00:33:14,833
什麼

747
00:33:14,833 --> 00:33:16,900
所以我會等

748
00:33:19,433 --> 00:33:22,567
他說我做得到

749
00:33:23,067 --> 00:33:25,133
我雖然沒有才能

750
00:33:25,533 --> 00:33:27,633
但我想演鈴木的電影

751
00:33:27,633 --> 00:33:29,633
也想去上班

752
00:33:31,067 --> 00:33:33,733
對著這麼迷惘的我

753
00:33:35,900 --> 00:33:38,567
他說我兩件事都做得到

754
00:33:38,567 --> 00:33:40,133
這兩件事都做得到

755
00:33:40,133 --> 00:33:42,967
只要從適合的職業當中

756
00:33:42,967 --> 00:33:45,333
選擇較有彈性的職場就好

757
00:33:45,333 --> 00:33:48,200
可是想當演員的人 卻留這種退路…

758
00:33:48,200 --> 00:33:50,467
避險是理所當然的

759
00:33:50,467 --> 00:33:52,333
有哪裡不好嗎

760
00:33:52,333 --> 00:33:54,033
我真的做得到嗎

761
00:33:54,033 --> 00:33:57,367
我認為絕對做得到 才會提出來

762
00:33:59,700 --> 00:34:01,400
就連我的爸媽

763
00:34:03,100 --> 00:34:06,900
都說我這麼笨 什麼都做不到

764
00:34:08,567 --> 00:34:10,167
但那傢伙

765
00:34:10,967 --> 00:34:12,967
只有那傢伙…

766
00:34:19,000 --> 00:34:20,467
我也是

767
00:34:22,433 --> 00:34:25,800
我說我絕對不可能上法律系

768
00:34:26,533 --> 00:34:30,933
他卻罵我 說認為不可能的只有我自己

769
00:34:30,933 --> 00:34:32,600
我感覺…

770
00:34:32,600 --> 00:34:34,767
就像突然茅塞頓開

771
00:34:36,233 --> 00:34:37,600
那個…

772
00:34:39,067 --> 00:34:40,867
我也是

773
00:34:43,000 --> 00:34:44,200
我應該也是

774
00:34:44,200 --> 00:34:45,400
我也是

775
00:34:46,600 --> 00:34:47,900
我也是

776
00:34:55,233 --> 00:34:58,367
我當然要相信他 等他回來

777
00:34:59,767 --> 00:35:02,433
因為他願意相信我

778
00:35:36,700 --> 00:35:39,433
我們酒吧經營有困難

779
00:35:40,033 --> 00:35:41,900
再這樣下去…

780
00:35:47,367 --> 00:35:48,767
不好意思

781
00:35:48,767 --> 00:35:50,433
要加油喔

782
00:35:51,700 --> 00:35:53,567
謝謝老師

783
00:35:55,400 --> 00:35:56,667
(提款)

784
00:36:02,900 --> 00:36:04,267
這給妳

785
00:36:06,200 --> 00:36:08,000
謝謝老師

786
00:36:08,900 --> 00:36:10,367
我先走了

787
00:36:12,533 --> 00:36:14,000
對不起

788
00:36:14,933 --> 00:36:16,767
馬嶋

789
00:36:16,767 --> 00:36:18,767
我已經沒辦法了

790
00:36:19,400 --> 00:36:21,067
真的很抱歉

791
00:36:21,067 --> 00:36:22,233
其他事我都能幫…

792
00:36:22,233 --> 00:36:25,333
別這麼說 是我不對

793
00:36:25,333 --> 00:36:27,200
之前很謝謝妳

794
00:36:49,100 --> 00:36:52,533
沙里奈 妳真厲害耶

795
00:36:52,533 --> 00:36:54,800
這真的不會被發現嗎

796
00:36:54,800 --> 00:36:56,200
沒問題

797
00:36:56,200 --> 00:36:58,533
反正一定會把錯怪給0班

798
00:36:58,533 --> 00:36:59,333
那是什麼

799
00:36:59,333 --> 00:37:01,833
只要學校出事 就會讓他們揹黑鍋

800
00:37:01,833 --> 00:37:03,767
-真可憐 -也太方便了

801
00:37:03,767 --> 00:37:07,033
我以前的班導更方便

802
00:37:07,033 --> 00:37:10,833
真是台優秀的ATM

803
00:37:10,833 --> 00:37:13,433
-真的喔 -她是心懷大愛吧

804
00:37:13,433 --> 00:37:16,467
誰管她有沒有愛 快給錢啦

805
00:37:16,467 --> 00:37:18,633
-真的 -妳真壞

806
00:37:22,067 --> 00:37:23,333
咦

807
00:37:25,267 --> 00:37:26,267
不好意思

808
00:37:26,267 --> 00:37:28,733
我們跟來了

809
00:37:28,733 --> 00:37:30,033
為什麼

810
00:37:30,033 --> 00:37:33,400
因為總是率先保護學生的妳

811
00:37:33,400 --> 00:37:35,933
這次卻沒有說話

812
00:37:37,167 --> 00:37:39,167
妳不反駁嗎

813
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
我一直都知道

814
00:37:45,533 --> 00:37:47,700
可是我想相信她

815
00:37:48,233 --> 00:37:49,567
要是不相信她…

816
00:37:49,567 --> 00:37:53,633
所以為了妳的理想 就要犧牲紺野嗎

817
00:37:55,267 --> 00:37:57,800
那我該怎麼做才好

818
00:37:59,400 --> 00:38:02,133
出賣學生就好嗎

819
00:38:02,133 --> 00:38:04,267
只要懷疑學生就好嗎

820
00:38:04,833 --> 00:38:07,167
見死不救就好嗎

821
00:38:09,400 --> 00:38:12,133
我到底該怎麼做才好

822
00:38:19,600 --> 00:38:21,533
把妳的理想標準降低

823
00:38:22,433 --> 00:38:23,933
什麼

824
00:38:23,933 --> 00:38:27,867
理想太高 會顯得現實很殘酷

825
00:38:27,867 --> 00:38:30,500
既然如此 就把理想降低

826
00:38:32,267 --> 00:38:34,733
這是我已故的母親說的

827
00:38:35,400 --> 00:38:38,700
追求當下能觸及的理想

828
00:38:38,700 --> 00:38:41,900
總有一天 就能接近心中真正的理想

829
00:38:42,933 --> 00:38:45,167
我想她是想告訴我這些

830
00:38:48,433 --> 00:38:52,700
就算妳降低了標準 也不會有人責怪妳

831
00:38:55,467 --> 00:38:57,533
那學生呢

832
00:38:59,333 --> 00:39:02,467
我還沒達到理想時 學生要怎麼辦

833
00:39:02,467 --> 00:39:04,267
放心吧

834
00:39:06,333 --> 00:39:09,500
只要不去和過於崇高的理想相比

835
00:39:10,600 --> 00:39:13,300
妳已經是很好的老師了

836
00:39:17,667 --> 00:39:20,000
現在能救紺野的

837
00:39:20,000 --> 00:39:22,000
就只有妳

838
00:39:22,567 --> 00:39:27,600
能導正學生錯誤的 也只有妳了

839
00:39:30,267 --> 00:39:31,867
妳想怎麼做

840
00:39:48,133 --> 00:39:49,533
老師

841
00:39:49,533 --> 00:39:52,267
-怎麼了 -跟我來

842
00:39:52,267 --> 00:39:54,467
因為妳偷走了錢

843
00:39:57,800 --> 00:39:59,700
妳在說什麼

844
00:40:00,800 --> 00:40:03,300
妳在懷疑妳的學生嗎

845
00:40:03,800 --> 00:40:04,800
太差勁了吧

846
00:40:04,800 --> 00:40:07,100
差勁的到底是誰

847
00:40:07,100 --> 00:40:08,100
什麼

848
00:40:08,100 --> 00:40:11,533
妳說謊騙人 還偷了錢

849
00:40:11,533 --> 00:40:14,267
我哪可能相信這種人

850
00:40:14,267 --> 00:40:17,433
什麼ATM 別把我當笨蛋

851
00:40:17,433 --> 00:40:21,533
就算妳被抓去關或橫死街頭 也不干我的事

852
00:40:21,533 --> 00:40:24,467
我沒有那個時間跟義務照顧妳

853
00:40:24,467 --> 00:40:26,500
妳到底想任性到什麼時候

854
00:40:26,500 --> 00:40:30,733
自己的人生 自己想辦法

855
00:40:30,733 --> 00:40:33,167
妳自己要活得跟垃圾一樣

856
00:40:33,167 --> 00:40:35,800
那就自己去想辦法

857
00:40:37,133 --> 00:40:40,000
吵死了 老太婆

858
00:40:40,000 --> 00:40:40,933
煩死了

859
00:40:40,933 --> 00:40:43,400
妳這麼想帶走她的話

860
00:40:43,400 --> 00:40:45,533
那就靠力氣解決吧

861
00:40:54,133 --> 00:40:56,133
沒時間了

862
00:40:57,367 --> 00:40:59,167
趕快過來

863
00:41:03,467 --> 00:41:06,133
這比妳平常說的話

864
00:41:06,133 --> 00:41:08,467
都更說到我心坎裡

865
00:41:22,033 --> 00:41:23,400
紺野

866
00:41:25,900 --> 00:41:27,700
該去面試了

867
00:41:31,200 --> 00:41:32,533
好

868
00:41:32,533 --> 00:41:36,067
請你盡量不要破壞學校的形象

869
00:41:36,067 --> 00:41:37,567
在這之前

870
00:41:37,567 --> 00:41:39,600
請跟紺野道歉

871
00:41:39,600 --> 00:41:40,733
我告訴妳

872
00:41:40,733 --> 00:41:43,200
會被懷疑的人也有問題

873
00:41:43,200 --> 00:41:45,500
真的很抱歉

874
00:41:47,633 --> 00:41:50,400
真的很抱歉…

875
00:41:54,100 --> 00:41:55,600
走吧

876
00:41:55,600 --> 00:41:56,700
好

877
00:42:03,400 --> 00:42:05,133
在你去面試之前

878
00:42:05,133 --> 00:42:07,300
給你們看個好東西

879
00:42:07,300 --> 00:42:09,133
-芹澤 -是

880
00:42:10,167 --> 00:42:13,867
這是自古流傳下來的 大公司面試標準

881
00:42:13,867 --> 00:42:16,867
你們看看最後一行

882
00:42:17,567 --> 00:42:19,933
(適性會變化 若感覺到潛能就應該錄取)

883
00:42:19,933 --> 00:42:21,633
(適性會變化 若感覺到潛能就應該錄取)
職業適性只能反映出當下的狀態

884
00:42:21,633 --> 00:42:23,933
職業適性只能反映出當下的狀態

885
00:42:24,567 --> 00:42:27,267
如果適合 就更有自信一點

886
00:42:27,267 --> 00:42:31,633
要是不適合 就當作努力的動力

887
00:42:31,633 --> 00:42:34,833
未來終究是能改變的

888
00:42:37,967 --> 00:42:39,700
就算是空白的

889
00:42:39,700 --> 00:42:42,433
總有一天也能填滿內容

890
00:42:44,033 --> 00:42:45,500
所以…

891
00:42:47,133 --> 00:42:48,867
不要再煩惱個沒完

892
00:42:48,867 --> 00:42:52,100
快交出你們的升學出路調查

893
00:42:53,500 --> 00:42:54,833
紺野 時間到了

894
00:42:54,833 --> 00:42:56,167
糟了

895
00:42:56,767 --> 00:42:57,767
紺野

896
00:42:58,600 --> 00:43:00,333
加油

897
00:43:00,333 --> 00:43:01,400
好

898
00:43:01,400 --> 00:43:02,733
我會加油

899
00:43:02,733 --> 00:43:05,167
紺野 加油…

900
00:43:05,167 --> 00:43:06,300
我走了

901
00:43:06,300 --> 00:43:08,200
-慢走 -我出發了

902
00:43:18,633 --> 00:43:19,800
咦

903
00:43:20,267 --> 00:43:21,500
那是什麼

904
00:43:21,500 --> 00:43:25,200
好像是能自動整理聯絡事項的系統

905
00:43:25,200 --> 00:43:27,200
是喔 好厲害

906
00:43:27,200 --> 00:43:29,400
真沒想到妳會用這種東西

907
00:43:29,400 --> 00:43:30,400
這個嘛…

908
00:43:30,400 --> 00:43:32,567
我也不想在上班時間外工作

909
00:43:32,567 --> 00:43:34,267
對吧

910
00:43:34,267 --> 00:43:36,433
是吧

911
00:43:36,833 --> 00:43:38,467
聽我說

912
00:43:38,467 --> 00:43:41,500
紺野說他面試很成功

913
00:43:41,500 --> 00:43:42,500
你們看

914
00:43:45,033 --> 00:43:47,867
太好了

915
00:43:47,867 --> 00:43:49,033
真是太好了

916
00:43:49,033 --> 00:43:50,267
是啊

917
00:43:51,833 --> 00:43:53,033
竹中

918
00:43:53,033 --> 00:43:54,900
可以教我念書嗎

919
00:43:54,900 --> 00:43:56,100
什麼

920
00:43:56,100 --> 00:44:00,667
我只是覺得 升學好像也不錯

921
00:44:00,667 --> 00:44:03,133
我也希望你能教我

922
00:44:03,133 --> 00:44:04,633
我也是

923
00:44:05,967 --> 00:44:07,133
自己去補習啦

924
00:44:07,133 --> 00:44:09,067
-什麼 -什麼 好冷淡

925
00:44:09,067 --> 00:44:11,500
這畫面不錯 看這裡

926
00:44:11,500 --> 00:44:12,500
要拍了

927
00:44:12,500 --> 00:44:14,700
這次我真是對你刮目相看

928
00:44:14,700 --> 00:44:15,733
為什麼

929
00:44:15,733 --> 00:44:19,633
你居然會這麼相信學生

930
00:44:21,067 --> 00:44:23,500
-別說蠢話 -什麼

931
00:44:23,500 --> 00:44:26,033
我哪可能無憑無據就相信人

932
00:44:26,033 --> 00:44:29,400
不是 可是你相信了吧

933
00:44:30,433 --> 00:44:31,567
TEACH

934
00:44:32,433 --> 00:44:33,700
OK

935
00:44:37,300 --> 00:44:38,633
咦

936
00:44:38,633 --> 00:44:39,667
什麼

937
00:44:41,167 --> 00:44:45,067
為了反制連帶責任的規定 我先裝好了

938
00:44:45,067 --> 00:44:48,233
我本來是不太想出賣朋友的

939
00:44:51,467 --> 00:44:55,667
我確認過在事情發生時 紺野在教室裡

940
00:44:56,467 --> 00:44:58,000
不會吧

941
00:44:58,000 --> 00:45:01,600
我的奇策發揮了功效

942
00:45:03,533 --> 00:45:06,733
不愧是能洞察未來的千里眼

943
00:45:06,733 --> 00:45:08,267
咚…

944
00:45:09,367 --> 00:45:13,533
真想把我這雙笨眼睛挖出來

945
00:45:13,533 --> 00:45:16,967
-咚什麼咚 有夠火大 -不過

946
00:45:16,967 --> 00:45:20,367
依加賀美的標準 這次推理是有漏洞的

947
00:45:20,367 --> 00:45:21,667
什麼意思

948
00:45:23,767 --> 00:45:25,000
這段時間

949
00:45:25,000 --> 00:45:26,767
紺野為了上廁所或其他原因

950
00:45:26,767 --> 00:45:30,333
曾離開教室約4分38秒

951
00:45:30,333 --> 00:45:35,700
有這些時間 明明就極有可能偷錢

952
00:45:36,933 --> 00:45:40,767
不要在意 我只是在自言自語

953
00:46:20,400 --> 00:46:22,033
氣管暢通

954
00:46:22,033 --> 00:46:24,267
頭部有挫傷及出血

955
00:46:24,267 --> 00:46:27,733
手腳及腹部有明顯外傷 沒有骨折

956
00:46:31,400 --> 00:46:33,133
(下集預告)
下一集《富翁教師》

957
00:46:33,133 --> 00:46:34,633
(在運動會全力奔跑吧 0班)
下週是運動會

958
00:46:34,633 --> 00:46:36,133
(在運動會全力奔跑吧 0班)
巴黎的下一站 是這裡啊

959
00:46:36,133 --> 00:46:36,833
(在運動會全力奔跑吧 0班)
0班要是能得第一 感覺超棒

960
00:46:36,833 --> 00:46:38,533
(終於與小混混城島對峙)
0班要是能得第一 感覺超棒

961
00:46:38,533 --> 00:46:39,167
(終於與小混混城島對峙)
真令人懷念

962
00:46:39,167 --> 00:46:39,800
(本劇純屬虛構 祝您有美好的週末)
真令人懷念

963
00:46:39,800 --> 00:46:41,200
(本劇純屬虛構 祝您有美好的週末)
我不予置評

964
00:46:41,200 --> 00:46:44,200
©2024 Fuji Television Network, Inc.

