1
00:00:03,600 --> 00:00:06,767
是說太一…
你不先跟杉原討論一下嗎？

2
00:00:07,167 --> 00:00:09,300
筆記代抄員…你還有在做吧？

3
00:00:09,733 --> 00:00:11,100
我叫櫻上摩耶

4
00:00:11,200 --> 00:00:13,433
她跟我一樣，聽力不好

5
00:00:13,633 --> 00:00:14,900
那個櫻上同學

6
00:00:15,000 --> 00:00:16,633
如果她也跟杉原有相同處境的話

7
00:00:16,733 --> 00:00:18,733
那麼他們
應該也更加能相互理解才對

8
00:00:18,833 --> 00:00:20,500
這樣也很好不是嗎？

9
00:00:20,600 --> 00:00:23,567
這麼一來，杉原就算沒有太一
他也能好好過下去了

10
00:00:23,667 --> 00:00:24,467
對吧？

11
00:00:24,667 --> 00:00:25,833
真是難看

12
00:00:26,833 --> 00:00:27,500
咦？

13
00:00:27,600 --> 00:00:28,767
令人難以置信

14
00:00:29,333 --> 00:00:31,867
連筆記都寫得像是兒戲一般

15
00:00:31,967 --> 00:00:34,767
所以我也覺得這樣下去不行
而好好地在學習啊…

16
00:00:34,867 --> 00:00:37,800
你到底能為學長做些什麼呢？

17
00:00:56,500 --> 00:01:03,367
（學務處）

18
00:01:05,567 --> 00:01:06,367
好的

19
00:01:06,467 --> 00:01:07,700
我確實收下了

20
00:01:09,333 --> 00:01:11,700
我會比對一下筆記代抄員的課表

21
00:01:11,800 --> 00:01:15,600
幫櫻上同學安排一位
最適合您的筆記代抄員

22
00:01:15,833 --> 00:01:17,000
麻煩您了

23
00:01:17,100 --> 00:01:18,000
好的

24
00:01:19,500 --> 00:01:21,233
- 那個…
- 杉原同學

25
00:01:22,167 --> 00:01:26,733
您本學期
會透過學務處來申請筆記代抄員吧？

26
00:01:28,300 --> 00:01:32,833
二年級開始專業科目會變多
課程也會越來越難

27
00:01:36,133 --> 00:01:39,100
請您儘早繳交申請表

28
00:01:53,767 --> 00:01:55,333
那個，學長

29
00:01:55,433 --> 00:01:56,167
嗯？

30
00:01:56,267 --> 00:02:00,833
我不久前退出了高中朋友的群組

31
00:02:00,933 --> 00:02:01,900
咦？

32
00:02:02,867 --> 00:02:05,533
雖然一直在跟大家好好相處

33
00:02:05,633 --> 00:02:08,033
但是為了能跟大家一般相處

34
00:02:08,767 --> 00:02:11,867
就得付出不同於一般人的努力

35
00:02:19,200 --> 00:02:21,600
學長你不也是這樣嗎？

36
00:02:22,300 --> 00:02:23,233
咦？

37
00:02:25,333 --> 00:02:27,600
你不也是為了要跟那個人在一起

38
00:02:28,533 --> 00:02:30,433
才一直勉強著自己嗎？

39
00:02:33,833 --> 00:02:34,667
不

40
00:02:35,033 --> 00:02:36,367
沒這回事

41
00:02:43,433 --> 00:02:44,500
這絕對很好吃的

42
00:02:44,600 --> 00:02:45,533
這肉看起來也太好吃了吧

43
00:02:45,633 --> 00:02:47,267
不行，這畫面太讚了

44
00:02:47,367 --> 00:02:48,867
很棒對吧？

45
00:02:50,067 --> 00:02:51,933
好棒，看起來好好吃喔

46
00:02:53,967 --> 00:02:55,633
喂

47
00:02:55,733 --> 00:02:57,433
我還沒吃到呢

48
00:02:57,533 --> 00:02:58,733
啊…

49
00:02:58,833 --> 00:03:00,600
我玩得超開心的

50
00:03:01,167 --> 00:03:01,900
啊

51
00:03:02,000 --> 00:03:03,700
這表情超讚的

52
00:03:05,200 --> 00:03:06,600
好意思講自己喔

53
00:03:06,967 --> 00:03:08,933
真想回到這個時候呢…

54
00:03:09,033 --> 00:03:10,833
到底是在講什麼？

55
00:03:10,933 --> 00:03:12,100
沒有啦

56
00:03:12,200 --> 00:03:14,800
你不覺得這個時候的我們
很年輕嗎？

57
00:03:15,133 --> 00:03:17,333
才過了半年，已經完全變成大叔了

58
00:03:17,600 --> 00:03:20,933
那也是因為你都在吃垃圾食物吧？

59
00:03:21,667 --> 00:03:23,500
這個是非油炸的

60
00:03:23,600 --> 00:03:26,000
我很在意健康和美容的好嗎？

61
00:03:26,100 --> 00:03:27,567
不是因為你想受歡迎嗎？

62
00:03:30,833 --> 00:03:33,100
航平，航平，烤好了喔

63
00:03:33,200 --> 00:03:35,900
- 謝謝
- 不然這樣，你們一起吃吧

64
00:03:36,000 --> 00:03:37,267
可以啊

65
00:03:37,367 --> 00:03:38,267
要拍了喔

66
00:03:38,600 --> 00:03:40,233
預備

67
00:03:42,067 --> 00:03:44,367
好好吃喔

68
00:03:44,700 --> 00:03:46,400
- 超好吃的
- 不錯呢

69
00:03:46,500 --> 00:03:48,233
- 太棒了
- 好吃嗎？

70
00:03:48,333 --> 00:03:49,467
超好吃的

71
00:03:49,933 --> 00:03:51,033
好吃好吃

72
00:03:51,133 --> 00:03:52,967
- 好好喔，看起來真好吃
- 喂？

73
00:03:53,067 --> 00:03:55,033
我們去找回年輕時光吧

74
00:03:55,400 --> 00:03:56,933
去打保齡球如何？

75
00:03:57,033 --> 00:03:58,833
喔，好啊

76
00:04:03,900 --> 00:04:04,967
嗯…？

77
00:04:11,200 --> 00:04:12,500
星期六可以嗎？

78
00:04:12,600 --> 00:04:14,033
嗯，可以啊

79
00:04:19,367 --> 00:04:20,267
嗯？

80
00:04:20,367 --> 00:04:22,533
是說我幹嘛要覺得尷尬？

81
00:04:26,600 --> 00:04:27,467
啊…

82
00:04:27,767 --> 00:04:28,733
啊，真的嗎？

83
00:04:29,467 --> 00:04:30,733
但我記得老師他說…

84
00:04:31,667 --> 00:04:33,033
應該是可以的

85
00:04:33,133 --> 00:04:34,500
喂，航平

86
00:04:37,667 --> 00:04:38,933
都是這個傢伙害的

87
00:04:41,200 --> 00:04:42,067
什麼？

88
00:04:42,167 --> 00:04:43,467
你有說什麼嗎？

89
00:04:43,567 --> 00:04:45,767
我完全聽不見呢

90
00:04:45,867 --> 00:04:46,833
什麼？

91
00:04:47,167 --> 00:04:49,733
請你大聲點再說一次好嗎？

92
00:04:49,833 --> 00:04:51,033
妳明明就聽見了吧？

93
00:04:51,133 --> 00:04:53,267
- 一副就是聽到了的表情
- 我聽不清楚

94
00:04:53,367 --> 00:04:56,100
- 我說妳啊…
- 我聽不見呢…

95
00:04:56,200 --> 00:04:57,267
那個，航平…

96
00:04:57,567 --> 00:04:59,100
學長，我們去圖書館吧？

97
00:04:59,200 --> 00:05:01,133
- 咦？
- 我想要去找一本書

98
00:05:01,233 --> 00:05:02,100
圖書館？

99
00:05:02,200 --> 00:05:03,233
來，我們走吧

100
00:05:03,333 --> 00:05:04,433
喔…

101
00:05:04,533 --> 00:05:05,767
太一…抱歉

102
00:05:14,400 --> 00:05:17,167
《聽見向陽之聲》
（第8集）

103
00:06:16,633 --> 00:06:17,767
（中央圖書館）

104
00:06:17,867 --> 00:06:19,300
果然很受歡迎呢

105
00:06:19,400 --> 00:06:22,167
嗯，那個是最適合的

106
00:06:22,267 --> 00:06:24,100
學長，你也是嗎？

107
00:06:24,833 --> 00:06:26,667
改天再來找吧

108
00:06:30,567 --> 00:06:31,867
喂，航平

109
00:06:33,567 --> 00:06:35,100
學長，我們去喝茶吧？

110
00:06:35,200 --> 00:06:36,433
等…咦？

111
00:06:37,033 --> 00:06:39,000
- 等一下，喂
- 我們走吧

112
00:06:39,100 --> 00:06:39,933
喂…

113
00:06:40,033 --> 00:06:41,333
- 我們快走吧
- 喔…

114
00:06:41,433 --> 00:06:42,567
啊…

115
00:06:44,533 --> 00:06:45,567
喂

116
00:06:47,133 --> 00:06:48,367
唉…

117
00:06:49,667 --> 00:06:50,533
那個傢伙…

118
00:06:51,867 --> 00:06:52,700
真是的

119
00:06:52,800 --> 00:06:53,733
那是怎樣？

120
00:06:53,833 --> 00:06:56,100
完全不讓我接近

121
00:06:56,200 --> 00:06:57,233
真是厲害

122
00:06:57,333 --> 00:06:59,067
是說她為什麼要這樣擋著你呢？

123
00:06:59,167 --> 00:07:00,133
我怎麼知道？

124
00:07:00,233 --> 00:07:01,700
我也想問她啊

125
00:07:02,933 --> 00:07:03,900
啊

126
00:07:04,233 --> 00:07:05,300
找到了

127
00:07:09,067 --> 00:07:10,767
啊，真的耶

128
00:07:13,333 --> 00:07:14,000
借我

129
00:07:14,100 --> 00:07:14,867
咦？

130
00:07:14,967 --> 00:07:16,467
- 好
- 啊…喂，等一下

131
00:07:16,567 --> 00:07:18,533
那台腳踏車的煞車壞掉了喔

132
00:07:18,633 --> 00:07:19,367
咦？

133
00:07:19,467 --> 00:07:21,300
- 糟了…
- 這不是糟了嗎？我們快去

134
00:07:24,733 --> 00:07:26,900
看我的

135
00:07:27,000 --> 00:07:29,167
來啊…

136
00:07:30,500 --> 00:07:31,967
咦…

137
00:07:32,067 --> 00:07:33,267
咦…？

138
00:07:33,367 --> 00:07:35,300
啊…

139
00:07:35,400 --> 00:07:36,933
- 啊…
- 等…等一下

140
00:07:40,533 --> 00:07:43,400
好痛…

141
00:07:43,700 --> 00:07:44,767
好痛…

142
00:07:44,867 --> 00:07:46,400
太一？

143
00:07:46,500 --> 00:07:47,733
好險…

144
00:07:47,833 --> 00:07:49,333
差點就撞到你們兩個了

145
00:07:49,433 --> 00:07:51,500
你到底在想些什麼啊？

146
00:07:51,600 --> 00:07:52,300
摩耶…

147
00:07:52,400 --> 00:07:54,633
要是撞到的話怎麼辦？

148
00:07:54,733 --> 00:07:57,467
- 我不是躲開了嗎？
- 好了…兩位都冷靜一點

149
00:07:57,567 --> 00:08:00,267
你可以不要這樣給人添麻煩嗎？

150
00:08:00,367 --> 00:08:01,700
真是的…

151
00:08:01,800 --> 00:08:03,133
對不起嘛

152
00:08:03,233 --> 00:08:04,567
總之我有話要跟航平說

153
00:08:04,667 --> 00:08:06,700
啊，杉原，你這星期六有空嗎？

154
00:08:06,800 --> 00:08:07,467
咦？

155
00:08:07,567 --> 00:08:09,100
啊，嗯，是有空啊

156
00:08:09,200 --> 00:08:10,367
喂，阿橫

157
00:08:10,467 --> 00:08:12,567
腳踏車壞掉的話，你要早點說啊

158
00:08:12,667 --> 00:08:14,533
我不是叫你等一下了嗎？

159
00:08:14,633 --> 00:08:17,500
太一，你也是
這星期六要空出來喔

160
00:08:17,600 --> 00:08:18,433
- 星期六？
- 嗯

161
00:08:18,533 --> 00:08:19,500
不是，我要打工欸

162
00:08:19,600 --> 00:08:22,167
我要來辦一個保齡球大賽

163
00:08:22,267 --> 00:08:25,200
要邀請電影社的成員
還有摩耶一起來

164
00:08:25,433 --> 00:08:26,167
咦…

165
00:08:26,267 --> 00:08:27,733
- 這傢伙也要嗎？
- 嗯

166
00:08:27,833 --> 00:08:29,100
- 咦？
- 好可愛喔…

167
00:08:29,200 --> 00:08:29,833
妳怎麼了？

168
00:08:29,933 --> 00:08:31,600
- 咦
- 咦，妳喜歡 "摩西君" 嗎？

169
00:08:31,967 --> 00:08:32,833
是的

170
00:08:33,400 --> 00:08:34,367
我有在收集它的周邊

171
00:08:34,467 --> 00:08:35,733
咦，好厲害，好棒

172
00:08:35,833 --> 00:08:38,400
我之前也買了摩西君的襪子

173
00:08:38,500 --> 00:08:39,633
很棒對不對？

174
00:08:39,733 --> 00:08:40,933
- 請看這個…
- 小安…

175
00:08:41,033 --> 00:08:41,567
- 咦
- 還有這個…

176
00:08:41,667 --> 00:08:42,600
幹得漂亮

177
00:08:42,800 --> 00:08:43,967
- 還有這個…
- 咦，好猛

178
00:08:44,067 --> 00:08:46,533
- 那個啊，航平
- 這個妳也有買喔？

179
00:08:46,900 --> 00:08:47,867
我說啊…

180
00:08:48,267 --> 00:08:50,000
今年的…

181
00:08:50,100 --> 00:08:51,133
那個…

182
00:08:51,233 --> 00:08:52,067
今年的？

183
00:08:52,167 --> 00:08:53,400
啊…嗯

184
00:08:53,600 --> 00:08:55,800
今年的…筆記代抄員的工作…

185
00:08:55,900 --> 00:08:57,667
- 喔，阿橫
- 喔…

186
00:08:57,767 --> 00:08:59,133
你偶爾也來社團露個臉嘛

187
00:08:59,233 --> 00:09:01,600
不行啦，因為我不會打網球啊

188
00:09:01,700 --> 00:09:03,433
什麼，那你為什麼要加入？

189
00:09:03,533 --> 00:09:06,033
那是因為我小時候看的電視劇裡

190
00:09:06,133 --> 00:09:08,167
那些加入網球社的男生都很受歡迎

191
00:09:08,267 --> 00:09:09,467
你是因為這個才加入的嗎？

192
00:09:09,567 --> 00:09:10,433
是啊

193
00:09:10,533 --> 00:09:11,867
- 你現在也沒受歡迎啊
- 真的假的？

194
00:09:11,967 --> 00:09:13,900
- 你這麼說也太過分了吧
- 太蠢了吧

195
00:09:14,000 --> 00:09:15,033
沒有那種受歡迎的人啦

196
00:09:15,133 --> 00:09:16,533
- 你沒有受歡迎對吧？
- 對吧？

197
00:09:16,633 --> 00:09:17,967
- 你沒有受歡迎啦
- 怎麼可能這樣就受歡迎

198
00:09:18,067 --> 00:09:19,367
肯定沒有啦

199
00:09:19,467 --> 00:09:20,967
- 我好傷心…
- 為什麼啦？

200
00:09:21,067 --> 00:09:22,767
- 你不會打網球嗎？
- 我不會

201
00:09:22,867 --> 00:09:24,500
- 你不會打嗎？
- 不會啦

202
00:09:24,600 --> 00:09:26,800
抱歉，騙你的，我會啦

203
00:09:26,900 --> 00:09:28,100
- 你會打對吧？
- 下次來打吧

204
00:09:28,200 --> 00:09:29,100
剛剛啊

205
00:09:29,200 --> 00:09:31,467
阿橫剛剛說了一些垃圾話

206
00:09:31,567 --> 00:09:33,867
說是因為在電視上看到
網球社的人很受歡迎

207
00:09:33,967 --> 00:09:36,167
所以以為自己加入後
也會變得受歡迎

208
00:09:37,733 --> 00:09:40,033
他真的是很蠢呢

209
00:09:40,267 --> 00:09:42,133
就算是學別人也不會受歡迎的

210
00:09:49,167 --> 00:09:51,100
那麼杉原，這星期六見了

211
00:09:51,200 --> 00:09:52,767
要跟摩耶一起來喔

212
00:09:53,900 --> 00:09:55,267
啊，好痛…

213
00:09:55,367 --> 00:09:56,833
你也要一起來啦

214
00:09:56,933 --> 00:09:59,167
我就說要去打工了

215
00:09:59,867 --> 00:10:01,833
- 好痛…
- 小安

216
00:10:01,933 --> 00:10:03,167
- 走了
- 喔

217
00:10:03,533 --> 00:10:05,667
身體傷成這樣，沒辦法打保齡球啦

218
00:10:05,767 --> 00:10:07,533
這腳踏車到底是怎樣…

219
00:10:07,633 --> 00:10:08,833
這都要怪你啊

220
00:10:08,933 --> 00:10:10,467
這等於是你弄壞的吧？

221
00:10:10,567 --> 00:10:11,867
你要負責修好

222
00:10:11,967 --> 00:10:14,033
我不會修腳踏車啦

223
00:10:14,500 --> 00:10:16,267
是說壞掉要先講啊

224
00:10:29,400 --> 00:10:30,533
啊

225
00:10:31,700 --> 00:10:33,167
又忘記跟他說了

226
00:11:02,867 --> 00:11:04,067
櫻上同學

227
00:11:09,200 --> 00:11:10,433
櫻上同學？

228
00:11:11,367 --> 00:11:12,000
早安

229
00:11:12,100 --> 00:11:13,467
學長早安

230
00:11:14,833 --> 00:11:16,133
咦，阿橫呢？

231
00:11:16,700 --> 00:11:17,867
啊…

232
00:11:17,967 --> 00:11:20,333
明明是他約的，卻遲到了

233
00:11:22,067 --> 00:11:23,867
杉原他也還沒來嗎？

234
00:11:24,900 --> 00:11:25,867
啊…

235
00:11:30,333 --> 00:11:31,233
咦…？

236
00:11:32,267 --> 00:11:34,633
（杉原烹飪教室）

237
00:11:36,200 --> 00:11:38,667
（今日主題）
（男人的簡單烹飪課程）

238
00:11:38,767 --> 00:11:41,600
好的，那麼我來開始示範

239
00:11:41,700 --> 00:11:45,400
呃…首先這裡是事先切好的雞肉

240
00:11:45,500 --> 00:11:48,100
接著把鹽巴…

241
00:11:50,400 --> 00:11:52,867
以及胡椒撒上去…

242
00:11:54,133 --> 00:11:56,667
然後用手攪拌均勻

243
00:11:59,467 --> 00:12:00,833
就像這樣

244
00:12:01,067 --> 00:12:03,533
那麼大家也來試試吧

245
00:12:03,733 --> 00:12:04,733
來

246
00:12:04,833 --> 00:12:06,267
請開始吧

247
00:12:09,700 --> 00:12:10,567
這個是…

248
00:12:10,667 --> 00:12:13,167
那個不用戴也沒關係

249
00:12:13,467 --> 00:12:14,567
哪個要先加呢？

250
00:12:14,667 --> 00:12:18,533
鹽跟胡椒哪個先加都可以

251
00:12:18,633 --> 00:12:19,367
啊

252
00:12:19,467 --> 00:12:21,533
對，就這樣攪拌

253
00:12:22,600 --> 00:12:26,733
"抱歉，我忘記今天要幫媽媽的忙了"

254
00:12:28,467 --> 00:12:31,033
學長他好像不能來了

255
00:12:31,333 --> 00:12:33,467
啊…這樣啊

256
00:12:35,333 --> 00:12:37,000
那個，我…

257
00:12:38,333 --> 00:12:39,233
抱歉

258
00:12:40,100 --> 00:12:41,733
是，您好

259
00:12:43,033 --> 00:12:43,867
嗯

260
00:12:45,600 --> 00:12:46,767
啊，嗯

261
00:12:49,967 --> 00:12:51,633
啊…我知道了

262
00:12:55,533 --> 00:12:57,633
阿橫他好像先過去了

263
00:12:58,233 --> 00:12:59,933
說其他的人也是

264
00:13:02,067 --> 00:13:03,500
那我們走吧？

265
00:13:04,667 --> 00:13:05,867
- 好
- 嗯

266
00:13:10,433 --> 00:13:12,067
今天好像會下雨呢

267
00:13:12,167 --> 00:13:13,467
- 是的
- 妳知道嗎？

268
00:13:13,567 --> 00:13:14,433
是的，我知道

269
00:13:14,533 --> 00:13:15,567
妳有帶傘來嗎？

270
00:13:15,667 --> 00:13:16,300
我有準備

271
00:13:16,400 --> 00:13:18,133
- 啊，妳有準備啊
- 是的

272
00:13:18,600 --> 00:13:20,967
我沒帶傘
可以去一趟便利商店嗎？

273
00:13:21,067 --> 00:13:22,267
啊，當然可以

274
00:13:24,667 --> 00:13:26,700
看起來很好吃呢

275
00:13:26,800 --> 00:13:29,100
明明是第一次做，大家都很厲害呢

276
00:13:29,200 --> 00:13:30,333
我也嚇到了，想不到能做出來

277
00:13:30,433 --> 00:13:32,767
是啊，我也很驚訝

278
00:13:33,267 --> 00:13:35,633
那麼，就請大家回家後再做一次

279
00:13:35,733 --> 00:13:38,667
給你們重視的人吃吧

280
00:13:38,767 --> 00:13:40,333
- 好的
- 我會做給女兒吃

281
00:13:40,433 --> 00:13:42,300
請務必要做給令嬡吃

282
00:13:42,400 --> 00:13:43,667
那麼，我們就開動吧

283
00:13:43,767 --> 00:13:44,400
好的

284
00:13:44,500 --> 00:13:46,400
我要開動了…

285
00:13:49,033 --> 00:13:50,667
看起來超好吃的

286
00:14:03,333 --> 00:14:05,300
我回來了

287
00:14:19,167 --> 00:14:20,800
啊…

288
00:14:22,633 --> 00:14:24,300
糟糕

289
00:14:24,400 --> 00:14:26,067
肚子餓了

290
00:14:39,700 --> 00:14:41,433
啊…真是的

291
00:14:42,767 --> 00:14:44,500
來了

292
00:14:45,600 --> 00:14:47,200
喔…航平

293
00:14:47,300 --> 00:14:48,200
太一…

294
00:14:48,467 --> 00:14:49,667
咦，為什麼？

295
00:14:50,033 --> 00:14:52,367
你不是跟阿橫他們出去玩了嗎？

296
00:14:52,467 --> 00:14:54,300
太一你才是
我以為你去打工不在家呢

297
00:14:55,133 --> 00:14:57,933
我一大早就去工作了，剛剛才回來的

298
00:14:58,367 --> 00:14:59,233
這樣啊…

299
00:14:59,333 --> 00:15:00,167
嗯

300
00:15:00,467 --> 00:15:02,133
抱歉，這樣突然來你家

301
00:15:02,733 --> 00:15:04,633
因為你之前有告訴我你家地址

302
00:15:04,733 --> 00:15:05,733
啊…

303
00:15:06,267 --> 00:15:07,833
我是想拿這個給你

304
00:15:08,433 --> 00:15:09,100
咦

305
00:15:09,200 --> 00:15:10,433
這個是…？

306
00:15:11,000 --> 00:15:14,167
是我自己做的
想找人試一下味道如何

307
00:15:15,200 --> 00:15:16,167
但是…

308
00:15:16,567 --> 00:15:20,167
這樣的對象我心中也只想到你而已

309
00:15:22,533 --> 00:15:23,400
啊

310
00:15:23,800 --> 00:15:25,900
抱歉，造成你的困擾了對吧？

311
00:15:26,000 --> 00:15:26,967
那我走了

312
00:15:27,733 --> 00:15:28,633
什麼？

313
00:15:29,167 --> 00:15:30,567
喂，等一下啦

314
00:15:38,967 --> 00:15:40,000
來

315
00:15:40,700 --> 00:15:42,267
喔…

316
00:15:44,667 --> 00:15:45,867
呃…

317
00:15:46,733 --> 00:15:49,367
這個是南蠻醃漬鮭魚

318
00:15:49,667 --> 00:15:52,000
然後這個是酪梨春捲

319
00:15:52,333 --> 00:15:53,567
是喔

320
00:15:53,867 --> 00:15:55,200
咦，那這個呢？

321
00:15:55,300 --> 00:15:56,367
是辣炒雞肉

322
00:15:56,467 --> 00:15:59,367
用辣炒蝦仁的醬汁去炒雞肉

323
00:15:59,467 --> 00:16:01,500
是喔…

324
00:16:01,600 --> 00:16:04,100
真是厲害

325
00:16:04,200 --> 00:16:05,867
都是我沒吃過的東西

326
00:16:07,167 --> 00:16:09,033
看起來好好吃喔

327
00:16:10,733 --> 00:16:11,700
我開動了

328
00:16:11,800 --> 00:16:12,833
請用

329
00:16:18,200 --> 00:16:19,867
好好吃喔

330
00:16:20,133 --> 00:16:21,633
太好吃了

331
00:16:23,333 --> 00:16:24,733
哇…

332
00:16:27,067 --> 00:16:28,167
嗯？

333
00:16:28,267 --> 00:16:29,400
怎麼了？

334
00:16:30,333 --> 00:16:31,333
沒事…

335
00:16:32,000 --> 00:16:34,500
我還以為再也看不到你吃了

336
00:16:34,600 --> 00:16:35,533
什麼？

337
00:16:35,633 --> 00:16:36,700
為什麼？

338
00:16:36,800 --> 00:16:38,467
我當然會吃啊

339
00:16:38,567 --> 00:16:39,433
不…

340
00:16:39,533 --> 00:16:42,767
因為很久沒像這樣
跟太一你見面了

341
00:16:42,867 --> 00:16:43,867
啊…

342
00:16:44,333 --> 00:16:46,467
還不是因為那傢伙一直擋著我

343
00:16:46,800 --> 00:16:47,667
那傢伙…？

344
00:16:48,133 --> 00:16:49,633
啊…你是說摩耶啊

345
00:16:49,867 --> 00:16:50,800
嗯

346
00:16:51,633 --> 00:16:52,867
真是的

347
00:16:52,967 --> 00:16:55,667
那傢伙把我當成眼中釘了

348
00:16:57,100 --> 00:16:58,200
摩耶啊…

349
00:16:58,433 --> 00:16:59,800
她很擔心

350
00:16:59,967 --> 00:17:01,200
擔心？

351
00:17:01,300 --> 00:17:02,467
擔心什麼？

352
00:17:02,567 --> 00:17:04,533
擔心我…是不是在勉強自己

353
00:17:05,167 --> 00:17:07,633
嗯，是什麼意思？

354
00:17:07,733 --> 00:17:08,600
啊…

355
00:17:09,233 --> 00:17:10,933
沒事，沒什麼

356
00:17:17,133 --> 00:17:18,233
摩耶她啊

357
00:17:18,967 --> 00:17:21,067
似乎並非生來就是聽障

358
00:17:21,767 --> 00:17:24,067
是喔，原來是這樣

359
00:17:24,933 --> 00:17:28,167
所以…我很能瞭解她的心情

360
00:17:28,267 --> 00:17:30,900
可以的話，我想要助她一臂之力

361
00:17:31,067 --> 00:17:32,900
所以才會成為她的家教

362
00:17:34,200 --> 00:17:35,300
這樣啊…

363
00:17:37,000 --> 00:17:38,167
是說啊

364
00:17:38,267 --> 00:17:40,800
有這種事你要早點講啊

365
00:17:42,100 --> 00:17:43,033
是啊

366
00:17:43,600 --> 00:17:44,467
抱歉

367
00:17:49,533 --> 00:17:51,300
真好吃

368
00:17:52,000 --> 00:17:53,333
這是什麼？

369
00:17:53,800 --> 00:17:55,200
咦，這個是辣炒雞肉嗎？

370
00:17:55,300 --> 00:17:55,867
對

371
00:17:55,967 --> 00:17:57,233
我超愛這一道

372
00:17:57,333 --> 00:17:58,400
太好了

373
00:17:58,767 --> 00:18:00,167
真是好吃

374
00:18:03,667 --> 00:18:05,067
航平你啊

375
00:18:05,467 --> 00:18:07,233
既然這麼會做菜

376
00:18:07,333 --> 00:18:08,833
要不要直接把它當成職業呢？

377
00:18:09,133 --> 00:18:09,967
職業？

378
00:18:10,067 --> 00:18:11,000
嗯

379
00:18:11,533 --> 00:18:14,967
像是去大飯店裡當個職業廚師

380
00:18:15,467 --> 00:18:18,433
或是像你媽媽一樣，開個烹飪教室

381
00:18:20,967 --> 00:18:22,033
沒辦法

382
00:18:22,400 --> 00:18:23,267
咦？

383
00:18:23,367 --> 00:18:24,500
為什麼？

384
00:18:25,000 --> 00:18:26,233
真是可惜

385
00:18:28,367 --> 00:18:31,000
我不認為我有足夠的才華來從事這行

386
00:18:31,733 --> 00:18:32,933
而且我…

387
00:18:33,800 --> 00:18:35,733
也不想讓太一以外的人吃到

388
00:18:39,067 --> 00:18:40,667
咦，你沒事吧？

389
00:18:40,900 --> 00:18:41,867
抱歉…

390
00:18:45,067 --> 00:18:46,333
- 來
- 不小心嗆到了

391
00:18:46,733 --> 00:18:47,633
謝謝

392
00:18:50,833 --> 00:18:52,000
抱歉…

393
00:18:52,633 --> 00:18:53,567
嗯？

394
00:18:54,633 --> 00:18:56,433
我又說了這種沉重的話

395
00:18:57,167 --> 00:18:58,333
真的很抱歉

396
00:18:59,367 --> 00:19:00,167
什麼？

397
00:19:00,767 --> 00:19:02,233
你為什麼要道歉？

398
00:19:05,200 --> 00:19:06,867
這又不沉重

399
00:19:07,767 --> 00:19:08,767
而且…

400
00:19:09,033 --> 00:19:11,200
我真的很高興你今天能來

401
00:19:13,067 --> 00:19:14,000
所以呢

402
00:19:14,100 --> 00:19:15,767
你就別道歉了

403
00:19:18,467 --> 00:19:19,533
懂了嗎？

404
00:19:21,833 --> 00:19:22,733
嗯

405
00:19:29,500 --> 00:19:30,767
那個，太一

406
00:19:31,467 --> 00:19:32,400
嗯？

407
00:19:32,933 --> 00:19:35,633
今年也能請你當我的筆記代抄員嗎？

408
00:19:37,667 --> 00:19:39,633
法律系的科目會增加

409
00:19:39,733 --> 00:19:41,733
這可能會增加你的負擔

410
00:19:41,833 --> 00:19:43,267
- 但是我…
- 可以啊

411
00:19:44,233 --> 00:19:45,667
你願意的話，我沒問題

412
00:19:46,300 --> 00:19:47,767
我當然是願意的啊

413
00:19:52,133 --> 00:19:53,900
太好了…

414
00:19:55,200 --> 00:19:57,033
我還以為你會拒絕呢

415
00:19:58,867 --> 00:20:00,367
我怎麼會拒絕呢

416
00:20:06,067 --> 00:20:07,400
因為…

417
00:20:08,333 --> 00:20:10,500
我不想讓太一以外的人來幫我

418
00:20:12,800 --> 00:20:13,967
這樣啊

419
00:20:18,667 --> 00:20:20,700
放心下來後，身體就沒力了

420
00:20:24,767 --> 00:20:26,633
你也太誇張了吧

421
00:20:41,367 --> 00:20:42,567
太一…

422
00:20:58,900 --> 00:20:59,967
謝謝你

423
00:21:00,667 --> 00:21:01,733
太一

424
00:21:12,667 --> 00:21:13,733
喂

425
00:21:13,833 --> 00:21:15,133
在家嗎？

426
00:21:15,233 --> 00:21:17,600
喔，怎麼，有客人啊？

427
00:21:17,867 --> 00:21:18,867
這位是航平

428
00:21:19,200 --> 00:21:20,733
不好意思，打擾了

429
00:21:21,067 --> 00:21:22,667
喔…沒事，放輕鬆

430
00:21:25,267 --> 00:21:26,633
搞什麼？

431
00:21:26,733 --> 00:21:27,700
嗯？

432
00:21:27,967 --> 00:21:29,067
我不會給你喔

433
00:21:31,533 --> 00:21:32,267
去啦

434
00:21:32,367 --> 00:21:33,933
把手洗一洗再來吃啦

435
00:21:41,200 --> 00:21:42,367
真是的

436
00:21:42,467 --> 00:21:45,067
帶這種不能吃的東西回來幹嘛啦？

437
00:21:45,167 --> 00:21:47,600
是去年祭典剩下來的

438
00:21:48,933 --> 00:21:50,000
嘿咻

439
00:21:50,800 --> 00:21:52,700
好了，那我就不客氣了

440
00:21:53,933 --> 00:21:54,833
咦？

441
00:21:57,233 --> 00:21:59,133
好好吃喔

442
00:21:59,233 --> 00:22:00,133
咦？

443
00:22:00,733 --> 00:22:01,767
很好吃呢

444
00:22:01,867 --> 00:22:03,733
啊，太好了

445
00:22:03,833 --> 00:22:05,233
真是的

446
00:22:05,333 --> 00:22:07,367
爺爺，那個是我的欸

447
00:22:08,800 --> 00:22:10,400
喂，你聽到沒有？

448
00:22:10,500 --> 00:22:11,667
好好吃喔

449
00:22:11,767 --> 00:22:12,800
沒關係啦，太一

450
00:22:12,900 --> 00:22:14,500
有關係啦

451
00:22:14,600 --> 00:22:16,333
這個我絕對不會給你的

452
00:22:17,433 --> 00:22:20,233
你真的是很愛吃呢

453
00:22:20,333 --> 00:22:22,267
爺爺你不也是一樣

454
00:22:22,833 --> 00:22:24,200
帥哥啊

455
00:22:24,800 --> 00:22:27,800
太一這個小子，小時候啊

456
00:22:27,900 --> 00:22:32,667
做了惡作劇，為了賠罪
把萩餅給了我

457
00:22:32,767 --> 00:22:33,467
萩餅？

458
00:22:33,567 --> 00:22:34,700
但是啊

459
00:22:35,233 --> 00:22:36,900
這是因為他奶奶叫他這麼做的

460
00:22:37,000 --> 00:22:38,767
他一副心不甘情不願的樣子

461
00:22:38,867 --> 00:22:40,667
喂，爺爺

462
00:22:41,067 --> 00:22:43,700
整個眼珠子裡都是眼淚

463
00:22:44,000 --> 00:22:46,800
好像世界就要毀了一樣

464
00:22:49,867 --> 00:22:50,933
對不起…

465
00:22:51,567 --> 00:22:53,067
這個給你吃…

466
00:22:53,167 --> 00:22:54,267
爺爺…

467
00:22:54,600 --> 00:22:55,667
爺爺…

468
00:22:57,033 --> 00:22:58,400
喂，航平

469
00:22:58,500 --> 00:23:00,067
你是在笑什麼啦？

470
00:23:00,167 --> 00:23:01,167
抱歉

471
00:23:01,267 --> 00:23:03,733
因為我一想到那個畫面…

472
00:23:03,833 --> 00:23:04,567
真是的

473
00:23:04,667 --> 00:23:06,500
別講這些有的沒的啦

474
00:23:10,667 --> 00:23:14,333
真想見見那個時候的太一

475
00:23:14,433 --> 00:23:15,567
是這樣嗎？

476
00:23:16,167 --> 00:23:16,933
來

477
00:23:17,033 --> 00:23:18,000
謝謝

478
00:23:41,000 --> 00:23:42,267
不錯吧？

479
00:23:43,000 --> 00:23:44,033
咦？

480
00:23:44,900 --> 00:23:47,333
有好朋友，不錯吧？

481
00:23:57,033 --> 00:23:58,267
應該可以吧？

482
00:23:59,567 --> 00:24:00,767
我們兩個…

483
00:24:02,067 --> 00:24:03,167
就這樣…

484
00:24:04,267 --> 00:24:05,667
一直當朋友下去

485
00:24:26,000 --> 00:24:28,567
（下集預告）
- 將來 - 你完全沒想過吧？

486
00:24:28,667 --> 00:24:29,567
咦？

487
00:24:29,667 --> 00:24:31,633
喔…抱歉

488
00:24:31,733 --> 00:24:33,600
我是這裡的代表董事

489
00:24:33,700 --> 00:24:34,967
大叔，你是社長啊？

490
00:24:35,067 --> 00:24:36,167
大叔…你…

491
00:24:36,267 --> 00:24:39,000
我在做要運用手語的生意

492
00:24:39,100 --> 00:24:41,367
在找到其他目標的瞬間

493
00:24:41,467 --> 00:24:44,533
就會馬上將目光從這裡移開

494
00:24:44,633 --> 00:24:46,233
如果是這樣，學長…

495
00:24:46,333 --> 00:24:47,667
你要怎麼辦呢？

496
00:24:48,100 --> 00:24:49,367
要是聽得見的話…

497
00:24:49,667 --> 00:24:51,800
這跟聽不聽得見沒關係

498
00:24:51,900 --> 00:24:53,933
在一起不就是這麼回事嗎？

499
00:24:54,567 --> 00:24:56,000
那個…航平

500
00:24:57,167 --> 00:24:57,967
什麼事？

501
00:24:58,067 --> 00:25:00,333
我要是說想休學的話，你怎麼想？

