﻿1
00:00:01,600 --> 00:00:04,767
是說太一…
你不先跟杉原討論一下嗎？

2
00:00:05,167 --> 00:00:07,300
筆記代抄員…你還有在做吧？

3
00:00:07,733 --> 00:00:09,100
我叫櫻上摩耶

4
00:00:09,200 --> 00:00:11,433
她跟我一樣，聽力不好

5
00:00:11,633 --> 00:00:12,900
那個櫻上同學

6
00:00:13,000 --> 00:00:14,633
如果她也跟杉原有相同處境的話

7
00:00:14,733 --> 00:00:16,733
那麼他們
應該也更加能相互理解才對

8
00:00:16,833 --> 00:00:18,500
這樣也很好不是嗎？

9
00:00:18,600 --> 00:00:21,567
這麼一來，杉原就算沒有太一
他也能好好過下去了

10
00:00:21,667 --> 00:00:22,467
對吧？

11
00:00:22,667 --> 00:00:23,833
真是難看

12
00:00:24,833 --> 00:00:25,500
咦？

13
00:00:25,600 --> 00:00:26,767
令人難以置信

14
00:00:27,333 --> 00:00:29,867
連筆記都寫得像是兒戲一般

15
00:00:29,967 --> 00:00:32,767
所以我也覺得這樣下去不行
而好好地在學習啊…

16
00:00:32,867 --> 00:00:35,800
你到底能為學長做些什麼呢？

17
00:00:54,500 --> 00:01:01,367
（學務處）

18
00:01:03,567 --> 00:01:04,367
好的

19
00:01:04,467 --> 00:01:05,700
我確實收下了

20
00:01:07,333 --> 00:01:09,700
我會比對一下筆記代抄員的課表

21
00:01:09,800 --> 00:01:13,600
幫櫻上同學安排一位
最適合您的筆記代抄員

22
00:01:13,833 --> 00:01:15,000
麻煩您了

23
00:01:15,100 --> 00:01:16,000
好的

24
00:01:17,500 --> 00:01:19,233
- 那個…
- 杉原同學

25
00:01:20,167 --> 00:01:24,733
您本學期
會透過學務處來申請筆記代抄員吧？

26
00:01:26,300 --> 00:01:30,833
二年級開始專業科目會變多
課程也會越來越難

27
00:01:34,133 --> 00:01:37,100
請您盡早繳交申請表

28
00:01:51,767 --> 00:01:53,333
那個，學長

29
00:01:53,433 --> 00:01:54,167
嗯？

30
00:01:54,267 --> 00:01:58,833
我不久前退出了高中朋友的群組

31
00:01:58,933 --> 00:01:59,900
咦？

32
00:02:00,867 --> 00:02:03,533
雖然一直在跟大家好好相處

33
00:02:03,633 --> 00:02:06,033
但是為了能跟大家一般相處

34
00:02:06,767 --> 00:02:09,867
就得付出不同於一般人的努力

35
00:02:17,200 --> 00:02:19,600
學長你不也是這樣嗎？

36
00:02:20,300 --> 00:02:21,233
咦？

37
00:02:23,333 --> 00:02:25,600
你不也是為了要跟那個人在一起

38
00:02:26,533 --> 00:02:28,433
才一直勉強著自己嗎？

39
00:02:31,833 --> 00:02:32,667
不

40
00:02:33,033 --> 00:02:34,367
沒這回事

41
00:02:41,433 --> 00:02:42,500
這絕對很好吃的

42
00:02:42,600 --> 00:02:43,533
這肉看起來也太好吃了吧

43
00:02:43,633 --> 00:02:45,267
不行，這畫面太讚了

44
00:02:45,367 --> 00:02:46,867
很棒對吧？

45
00:02:48,067 --> 00:02:49,933
好棒，看起來好好吃喔

46
00:02:51,967 --> 00:02:53,633
喂

47
00:02:53,733 --> 00:02:55,433
我還沒吃到呢

48
00:02:55,533 --> 00:02:56,733
啊…

49
00:02:56,833 --> 00:02:58,600
我玩得超開心的

50
00:02:59,167 --> 00:02:59,900
啊

51
00:03:00,000 --> 00:03:01,700
這表情超讚的

52
00:03:03,200 --> 00:03:04,600
好意思講自己喔

53
00:03:04,967 --> 00:03:06,933
真想回到這個時候呢…

54
00:03:07,033 --> 00:03:08,833
到底是在講什麼？

55
00:03:08,933 --> 00:03:10,100
沒有啦

56
00:03:10,200 --> 00:03:12,800
你不覺得這個時候的我們
很年輕嗎？

57
00:03:13,133 --> 00:03:15,333
才過了半年，已經完全變成大叔了

58
00:03:15,600 --> 00:03:18,933
那也是因為你都在吃垃圾食物吧？

59
00:03:19,667 --> 00:03:21,500
這個是非油炸的

60
00:03:21,600 --> 00:03:24,000
我很在意健康和美容的好嗎？

61
00:03:24,100 --> 00:03:25,567
不是因為你想受歡迎嗎？

62
00:03:28,833 --> 00:03:31,100
航平，航平，烤好了喔

63
00:03:31,200 --> 00:03:33,900
- 謝謝
- 不然這樣，你們一起吃吧

64
00:03:34,000 --> 00:03:35,267
可以啊

65
00:03:35,367 --> 00:03:36,267
要拍了喔

66
00:03:36,600 --> 00:03:38,233
預備

67
00:03:40,067 --> 00:03:42,367
好好吃喔

68
00:03:42,700 --> 00:03:44,400
- 超好吃的
- 不錯呢

69
00:03:44,500 --> 00:03:46,233
- 太棒了
- 好吃嗎？

70
00:03:46,333 --> 00:03:47,467
超好吃的

71
00:03:47,933 --> 00:03:49,033
好吃好吃

72
00:03:49,133 --> 00:03:50,967
- 好好喔，看起來真好吃
- 喂？

73
00:03:51,067 --> 00:03:53,033
我們去找回年輕時光吧

74
00:03:53,400 --> 00:03:54,933
去打保齡球如何？

75
00:03:55,033 --> 00:03:56,833
喔，好啊

76
00:04:01,900 --> 00:04:02,967
嗯…？

77
00:04:09,200 --> 00:04:10,500
星期六可以嗎？

78
00:04:10,600 --> 00:04:12,033
嗯，可以啊

79
00:04:17,367 --> 00:04:18,267
嗯？

80
00:04:18,367 --> 00:04:20,533
是說我幹嘛要覺得尷尬？

81
00:04:24,600 --> 00:04:25,467
啊…

82
00:04:25,767 --> 00:04:26,733
啊，真的嗎？

83
00:04:27,467 --> 00:04:28,733
但我記得老師他說…

84
00:04:29,667 --> 00:04:31,033
應該是可以的

85
00:04:31,133 --> 00:04:32,500
喂，航平

86
00:04:35,667 --> 00:04:36,933
都是這個傢伙害的

87
00:04:39,200 --> 00:04:40,067
什麼？

88
00:04:40,167 --> 00:04:41,467
你有說什麼嗎？

89
00:04:41,567 --> 00:04:43,767
我完全聽不見呢

90
00:04:43,867 --> 00:04:44,833
什麼？

91
00:04:45,167 --> 00:04:47,733
請你大聲點再說一次好嗎？

92
00:04:47,833 --> 00:04:49,033
妳明明就聽見了吧？

93
00:04:49,133 --> 00:04:51,267
- 一副就是聽到了的表情
- 我聽不清楚

94
00:04:51,367 --> 00:04:54,100
- 我說妳啊…
- 我聽不見呢…

95
00:04:54,200 --> 00:04:55,267
那個，航平…

96
00:04:55,567 --> 00:04:57,100
學長，我們去圖書館吧？

97
00:04:57,200 --> 00:04:59,133
- 咦？
- 我想要去找一本書

98
00:04:59,233 --> 00:05:00,100
圖書館？

99
00:05:00,200 --> 00:05:01,233
來，我們走吧

100
00:05:01,333 --> 00:05:02,433
喔…

101
00:05:02,533 --> 00:05:03,767
太一…抱歉

102
00:05:12,400 --> 00:05:15,167
《聽見向陽之聲》
（第8集）

103
00:06:14,633 --> 00:06:15,767
（中央圖書館）

104
00:06:15,867 --> 00:06:17,300
果然很受歡迎呢

105
00:06:17,400 --> 00:06:20,167
嗯，那個是最適合的

106
00:06:20,267 --> 00:06:22,100
學長，你也是嗎？

107
00:06:22,833 --> 00:06:24,667
改天再來找吧

108
00:06:28,567 --> 00:06:29,867
喂，航平

109
00:06:31,567 --> 00:06:33,100
學長，我們去喝茶吧？

110
00:06:33,200 --> 00:06:34,433
等…咦？

111
00:06:35,033 --> 00:06:37,000
- 等一下，喂
- 我們走吧

112
00:06:37,100 --> 00:06:37,933
喂…

113
00:06:38,033 --> 00:06:39,333
- 我們快走吧
- 喔…

114
00:06:39,433 --> 00:06:40,567
啊…

115
00:06:42,533 --> 00:06:43,567
喂

116
00:06:45,133 --> 00:06:46,367
唉…

117
00:06:47,667 --> 00:06:48,533
那個傢伙…

118
00:06:49,867 --> 00:06:50,700
真是的

119
00:06:50,800 --> 00:06:51,733
那是怎樣？

120
00:06:51,833 --> 00:06:54,100
完全不讓我接近

121
00:06:54,200 --> 00:06:55,233
真是厲害

122
00:06:55,333 --> 00:06:57,067
是說她為什麼要這樣擋著你呢？

123
00:06:57,167 --> 00:06:58,133
我怎麼知道？

124
00:06:58,233 --> 00:06:59,700
我也想問她啊

125
00:07:00,933 --> 00:07:01,900
啊

126
00:07:02,233 --> 00:07:03,300
找到了

127
00:07:07,067 --> 00:07:08,767
啊，真的耶

128
00:07:11,333 --> 00:07:12,000
借我

129
00:07:12,100 --> 00:07:12,867
咦？

130
00:07:12,967 --> 00:07:14,467
- 好
- 啊…喂，等一下

131
00:07:14,567 --> 00:07:16,533
那台腳踏車的煞車壞掉了喔

132
00:07:16,633 --> 00:07:17,367
咦？

133
00:07:17,467 --> 00:07:19,300
- 糟了…
- 這不是糟了嗎？我們快去

134
00:07:22,733 --> 00:07:24,900
看我的

135
00:07:25,000 --> 00:07:27,167
來啊…

136
00:07:28,500 --> 00:07:29,967
咦…

137
00:07:30,067 --> 00:07:31,267
咦…？

138
00:07:31,367 --> 00:07:33,300
啊…

139
00:07:33,400 --> 00:07:34,933
- 啊…
- 等…等一下

140
00:07:38,533 --> 00:07:41,400
好痛…

141
00:07:41,700 --> 00:07:42,767
好痛…

142
00:07:42,867 --> 00:07:44,400
太一？

143
00:07:44,500 --> 00:07:45,733
好險…

144
00:07:45,833 --> 00:07:47,333
差點就撞到你們兩個了

145
00:07:47,433 --> 00:07:49,500
你到底在想些什麼啊？

146
00:07:49,600 --> 00:07:50,300
摩耶…

147
00:07:50,400 --> 00:07:52,633
要是撞到的話怎麼辦？

148
00:07:52,733 --> 00:07:55,467
- 我不是躲開了嗎？
- 好了…兩位都冷靜一點

149
00:07:55,567 --> 00:07:58,267
你可以不要這樣給人添麻煩嗎？

150
00:07:58,367 --> 00:07:59,700
真是的…

151
00:07:59,800 --> 00:08:01,133
對不起嘛

152
00:08:01,233 --> 00:08:02,567
總之我有話要跟航平說

153
00:08:02,667 --> 00:08:04,700
啊，杉原，你這星期六有空嗎？

154
00:08:04,800 --> 00:08:05,467
咦？

155
00:08:05,567 --> 00:08:07,100
啊，嗯，是有空啊

156
00:08:07,200 --> 00:08:08,367
喂，阿橫

157
00:08:08,467 --> 00:08:10,567
腳踏車壞掉的話，你要早點說啊

158
00:08:10,667 --> 00:08:12,533
我不是叫你等一下了嗎？

159
00:08:12,633 --> 00:08:15,500
太一，你也是
這星期六要空出來喔

160
00:08:15,600 --> 00:08:16,433
- 星期六？
- 嗯

161
00:08:16,533 --> 00:08:17,500
不是，我要打工欸

162
00:08:17,600 --> 00:08:20,167
我要來辦一個保齡球大賽

163
00:08:20,267 --> 00:08:23,200
要邀請電影社的成員
還有摩耶一起來

164
00:08:23,433 --> 00:08:24,167
咦…

165
00:08:24,267 --> 00:08:25,733
- 這傢伙也要嗎？
- 嗯

166
00:08:25,833 --> 00:08:27,100
- 咦？
- 好可愛喔…

167
00:08:27,200 --> 00:08:27,833
妳怎麼了？

168
00:08:27,933 --> 00:08:29,600
- 咦
- 咦，妳喜歡 "摩西君" 嗎？

169
00:08:29,967 --> 00:08:30,833
是的

170
00:08:31,400 --> 00:08:32,367
我有在收集它的周邊

171
00:08:32,467 --> 00:08:33,733
咦，好厲害，好棒

172
00:08:33,833 --> 00:08:36,400
我之前也買了摩西君的襪子

173
00:08:36,500 --> 00:08:37,633
很棒對不對？

174
00:08:37,733 --> 00:08:38,933
- 請看這個…
- 小安…

175
00:08:39,033 --> 00:08:39,567
- 咦
- 還有這個…

176
00:08:39,667 --> 00:08:40,600
做得漂亮

177
00:08:40,800 --> 00:08:41,967
- 還有這個…
- 咦，好猛

178
00:08:42,067 --> 00:08:44,533
- 那個啊，航平
- 這個妳也有買喔？

179
00:08:44,900 --> 00:08:45,867
我說啊…

180
00:08:46,267 --> 00:08:48,000
今年的…

181
00:08:48,100 --> 00:08:49,133
那個…

182
00:08:49,233 --> 00:08:50,067
今年的？

183
00:08:50,167 --> 00:08:51,400
啊…嗯

184
00:08:51,600 --> 00:08:53,800
今年的…筆記代抄員的工作…

185
00:08:53,900 --> 00:08:55,667
- 喔，阿橫
- 喔…

186
00:08:55,767 --> 00:08:57,133
你偶爾也來社團露個臉嘛

187
00:08:57,233 --> 00:08:59,600
不行啦，因為我不會打網球啊

188
00:08:59,700 --> 00:09:01,433
什麼，那你為什麼要加入？

189
00:09:01,533 --> 00:09:04,033
那是因為我小時候看的電視劇裡

190
00:09:04,133 --> 00:09:06,167
那些加入網球社的男生都很受歡迎

191
00:09:06,267 --> 00:09:07,467
你是因為這個才加入的嗎？

192
00:09:07,567 --> 00:09:08,433
是啊

193
00:09:08,533 --> 00:09:09,867
- 你現在也沒受歡迎啊
- 真的假的？

194
00:09:09,967 --> 00:09:11,900
- 你這麼說也太過分了吧
- 太蠢了吧

195
00:09:12,000 --> 00:09:13,033
沒有那種受歡迎的人啦

196
00:09:13,133 --> 00:09:14,533
- 你沒有受歡迎對吧？
- 對吧？

197
00:09:14,633 --> 00:09:15,967
- 你沒有受歡迎啦
- 怎麼可能這樣就受歡迎

198
00:09:16,067 --> 00:09:17,367
肯定沒有啦

199
00:09:17,467 --> 00:09:18,967
- 我好傷心…
- 為什麼啦？

200
00:09:19,067 --> 00:09:20,767
- 你不會打網球嗎？
- 我不會

201
00:09:20,867 --> 00:09:22,500
- 你不會打嗎？
- 不會啦

202
00:09:22,600 --> 00:09:24,800
抱歉，騙你的，我會啦

203
00:09:24,900 --> 00:09:26,100
- 你會打對吧？
- 下次來打吧

204
00:09:26,200 --> 00:09:27,100
剛剛啊

205
00:09:27,200 --> 00:09:29,467
阿橫剛剛說了一些垃圾話

206
00:09:29,567 --> 00:09:31,867
說是因為在電視上看到
網球社的人很受歡迎

207
00:09:31,967 --> 00:09:34,167
所以以為自己加入後
也會變得受歡迎

208
00:09:35,733 --> 00:09:38,033
他真的是很蠢呢

209
00:09:38,267 --> 00:09:40,133
就算是學別人也不會受歡迎的

210
00:09:47,167 --> 00:09:49,100
那麼杉原，這星期六見了

211
00:09:49,200 --> 00:09:50,767
要跟摩耶一起來喔

212
00:09:51,900 --> 00:09:53,267
啊，好痛…

213
00:09:53,367 --> 00:09:54,833
你也要一起來啦

214
00:09:54,933 --> 00:09:57,167
我就說要去打工了

215
00:09:57,867 --> 00:09:59,833
- 好痛…
- 小安

216
00:09:59,933 --> 00:10:01,167
- 走了
- 喔

217
00:10:01,533 --> 00:10:03,667
身體傷成這樣，沒辦法打保齡球啦

218
00:10:03,767 --> 00:10:05,533
這腳踏車到底是怎樣…

219
00:10:05,633 --> 00:10:06,833
這都要怪你啊

220
00:10:06,933 --> 00:10:08,467
這等於是你弄壞的吧？

221
00:10:08,567 --> 00:10:09,867
你要負責修好

222
00:10:09,967 --> 00:10:12,033
我不會修腳踏車啦

223
00:10:12,500 --> 00:10:14,267
是說壞掉要先講啊

224
00:10:27,400 --> 00:10:28,533
啊

225
00:10:29,700 --> 00:10:31,167
又忘記跟他說了

226
00:11:00,867 --> 00:11:02,067
櫻上同學

227
00:11:07,200 --> 00:11:08,433
櫻上同學？

228
00:11:09,367 --> 00:11:10,000
早安

229
00:11:10,100 --> 00:11:11,467
學長早安

230
00:11:12,833 --> 00:11:14,133
咦，阿橫呢？

231
00:11:14,700 --> 00:11:15,867
啊…

232
00:11:15,967 --> 00:11:18,333
明明是他約的，卻遲到了

233
00:11:20,067 --> 00:11:21,867
杉原他也還沒來嗎？

234
00:11:22,900 --> 00:11:23,867
啊…

235
00:11:28,333 --> 00:11:29,233
咦…？

236
00:11:30,267 --> 00:11:32,633
（杉原烹飪教室）

237
00:11:34,200 --> 00:11:36,667
（今日主題）
（男人的簡單烹飪課程）

238
00:11:36,767 --> 00:11:39,600
好的，那麼我來開始示範

239
00:11:39,700 --> 00:11:43,400
呃…首先這裡是事先切好的雞肉

240
00:11:43,500 --> 00:11:46,100
接著把鹽巴…

241
00:11:48,400 --> 00:11:50,867
以及胡椒撒上去…

242
00:11:52,133 --> 00:11:54,667
然後用手攪拌均勻

243
00:11:57,467 --> 00:11:58,833
就像這樣

244
00:11:59,067 --> 00:12:01,533
那麼大家也來試試吧

245
00:12:01,733 --> 00:12:02,733
來

246
00:12:02,833 --> 00:12:04,267
請開始吧

247
00:12:07,700 --> 00:12:08,567
這個是…

248
00:12:08,667 --> 00:12:11,167
那個不用戴也沒關係

249
00:12:11,467 --> 00:12:12,567
哪個要先加呢？

250
00:12:12,667 --> 00:12:16,533
鹽跟胡椒哪個先加都可以

251
00:12:16,633 --> 00:12:17,367
啊

252
00:12:17,467 --> 00:12:19,533
對，就這樣攪拌

253
00:12:20,600 --> 00:12:24,733
"抱歉，我忘記今天要幫媽媽的忙了"

254
00:12:26,467 --> 00:12:29,033
學長他好像不能來了

255
00:12:29,333 --> 00:12:31,467
啊…這樣啊

256
00:12:33,333 --> 00:12:35,000
那個，我…

257
00:12:36,333 --> 00:12:37,233
抱歉

258
00:12:38,100 --> 00:12:39,733
是，您好

259
00:12:41,033 --> 00:12:41,867
嗯

260
00:12:43,600 --> 00:12:44,767
啊，嗯

261
00:12:47,967 --> 00:12:49,633
啊…我知道了

262
00:12:53,533 --> 00:12:55,633
阿橫他好像先過去了

263
00:12:56,233 --> 00:12:57,933
說其他的人也是

264
00:13:00,067 --> 00:13:01,500
那我們走吧？

265
00:13:02,667 --> 00:13:03,867
- 好
- 嗯

266
00:13:08,433 --> 00:13:10,067
今天好像會下雨呢

267
00:13:10,167 --> 00:13:11,467
- 是的
- 妳知道嗎？

268
00:13:11,567 --> 00:13:12,433
是的，我知道

269
00:13:12,533 --> 00:13:13,567
妳有帶傘來嗎？

270
00:13:13,667 --> 00:13:14,300
我有準備

271
00:13:14,400 --> 00:13:16,133
- 啊，妳有準備啊
- 是的

272
00:13:16,600 --> 00:13:18,967
我沒帶傘
可以去一趟便利商店嗎？

273
00:13:19,067 --> 00:13:20,267
啊，當然可以

274
00:13:22,667 --> 00:13:24,700
看起來很好吃呢

275
00:13:24,800 --> 00:13:27,100
明明是第一次做，大家都很厲害呢

276
00:13:27,200 --> 00:13:28,333
我也嚇到了，想不到能做出來

277
00:13:28,433 --> 00:13:30,767
是啊，我也很驚訝

278
00:13:31,267 --> 00:13:33,633
那麼，就請大家回家後再做一次

279
00:13:33,733 --> 00:13:36,667
給你們重視的人吃吧

280
00:13:36,767 --> 00:13:38,333
- 好的
- 我會做給女兒吃

281
00:13:38,433 --> 00:13:40,300
請務必要做給令嬡吃

282
00:13:40,400 --> 00:13:41,667
那麼，我們就開動吧

283
00:13:41,767 --> 00:13:42,400
好的

284
00:13:42,500 --> 00:13:44,400
我要開動了…

285
00:13:47,033 --> 00:13:48,667
看起來超好吃的

286
00:14:01,333 --> 00:14:03,300
我回來了

287
00:14:17,167 --> 00:14:18,800
啊…

288
00:14:20,633 --> 00:14:22,300
糟糕

289
00:14:22,400 --> 00:14:24,067
肚子餓了

290
00:14:37,700 --> 00:14:39,433
啊…真是的

291
00:14:40,767 --> 00:14:42,500
來了

292
00:14:43,600 --> 00:14:45,200
喔…航平

293
00:14:45,300 --> 00:14:46,200
太一…

294
00:14:46,467 --> 00:14:47,667
咦，為什麼？

295
00:14:48,033 --> 00:14:50,367
你不是跟阿橫他們出去玩了嗎？

296
00:14:50,467 --> 00:14:52,300
太一你才是
我以為你去打工不在家呢

297
00:14:53,133 --> 00:14:55,933
我一大早就去工作了，剛剛才回來的

298
00:14:56,367 --> 00:14:57,233
這樣啊…

299
00:14:57,333 --> 00:14:58,167
嗯

300
00:14:58,467 --> 00:15:00,133
抱歉，這樣突然來你家

301
00:15:00,733 --> 00:15:02,633
因為你之前有告訴我你家地址

302
00:15:02,733 --> 00:15:03,733
啊…

303
00:15:04,267 --> 00:15:05,833
我是想拿這個給你

304
00:15:06,433 --> 00:15:07,100
咦

305
00:15:07,200 --> 00:15:08,433
這個是…？

306
00:15:09,000 --> 00:15:12,167
是我自己做的
想找人試一下味道如何

307
00:15:13,200 --> 00:15:14,167
但是…

308
00:15:14,567 --> 00:15:18,167
這樣的對像我心中也只想到你而已

309
00:15:20,533 --> 00:15:21,400
啊

310
00:15:21,800 --> 00:15:23,900
抱歉，造成你的困擾了對吧？

311
00:15:24,000 --> 00:15:24,967
那我走了

312
00:15:25,733 --> 00:15:26,633
什麼？

313
00:15:27,167 --> 00:15:28,567
喂，等一下啦

314
00:15:36,967 --> 00:15:38,000
來

315
00:15:38,700 --> 00:15:40,267
喔…

316
00:15:42,667 --> 00:15:43,867
呃…

317
00:15:44,733 --> 00:15:47,367
這個是南蠻醃漬鮭魚

318
00:15:47,667 --> 00:15:50,000
然後這個是酪梨春卷

319
00:15:50,333 --> 00:15:51,567
是喔

320
00:15:51,867 --> 00:15:53,200
咦，那這個呢？

321
00:15:53,300 --> 00:15:54,367
是辣炒雞肉

322
00:15:54,467 --> 00:15:57,367
用辣炒蝦仁的醬汁去炒雞肉

323
00:15:57,467 --> 00:15:59,500
是喔…

324
00:15:59,600 --> 00:16:02,100
真是厲害

325
00:16:02,200 --> 00:16:03,867
都是我沒吃過的東西

326
00:16:05,167 --> 00:16:07,033
看起來好好吃喔

327
00:16:08,733 --> 00:16:09,700
我開動了

328
00:16:09,800 --> 00:16:10,833
請用

329
00:16:16,200 --> 00:16:17,867
好好吃喔

330
00:16:18,133 --> 00:16:19,633
太好吃了

331
00:16:21,333 --> 00:16:22,733
哇…

332
00:16:25,067 --> 00:16:26,167
嗯？

333
00:16:26,267 --> 00:16:27,400
怎麼了？

334
00:16:28,333 --> 00:16:29,333
沒事…

335
00:16:30,000 --> 00:16:32,500
我還以為再也看不到你吃了

336
00:16:32,600 --> 00:16:33,533
什麼？

337
00:16:33,633 --> 00:16:34,700
為什麼？

338
00:16:34,800 --> 00:16:36,467
我當然會吃啊

339
00:16:36,567 --> 00:16:37,433
不…

340
00:16:37,533 --> 00:16:40,767
因為很久沒像這樣
跟太一你見面了

341
00:16:40,867 --> 00:16:41,867
啊…

342
00:16:42,333 --> 00:16:44,467
還不是因為那傢伙一直擋著我

343
00:16:44,800 --> 00:16:45,667
那傢伙…？

344
00:16:46,133 --> 00:16:47,633
啊…你是說摩耶啊

345
00:16:47,867 --> 00:16:48,800
嗯

346
00:16:49,633 --> 00:16:50,867
真是的

347
00:16:50,967 --> 00:16:53,667
那傢伙把我當成眼中釘了

348
00:16:55,100 --> 00:16:56,200
摩耶啊…

349
00:16:56,433 --> 00:16:57,800
她很擔心

350
00:16:57,967 --> 00:16:59,200
擔心？

351
00:16:59,300 --> 00:17:00,467
擔心什麼？

352
00:17:00,567 --> 00:17:02,533
擔心我…是不是在勉強自己

353
00:17:03,167 --> 00:17:05,633
嗯，是什麼意思？

354
00:17:05,733 --> 00:17:06,600
啊…

355
00:17:07,233 --> 00:17:08,933
沒事，沒什麼

356
00:17:15,133 --> 00:17:16,233
摩耶她啊

357
00:17:16,967 --> 00:17:19,067
似乎並非生來就是聽障

358
00:17:19,767 --> 00:17:22,067
是喔，原來是這樣

359
00:17:22,933 --> 00:17:26,167
所以…我很能了解她的心情

360
00:17:26,267 --> 00:17:28,900
可以的話，我想要助她一臂之力

361
00:17:29,067 --> 00:17:30,900
所以才會成為她的家教

362
00:17:32,200 --> 00:17:33,300
這樣啊…

363
00:17:35,000 --> 00:17:36,167
是說啊

364
00:17:36,267 --> 00:17:38,800
有這種事你要早點講啊

365
00:17:40,100 --> 00:17:41,033
是啊

366
00:17:41,600 --> 00:17:42,467
抱歉

367
00:17:47,533 --> 00:17:49,300
真好吃

368
00:17:50,000 --> 00:17:51,333
這是什麼？

369
00:17:51,800 --> 00:17:53,200
咦，這個是辣炒雞肉嗎？

370
00:17:53,300 --> 00:17:53,867
對

371
00:17:53,967 --> 00:17:55,233
我超愛這一道

372
00:17:55,333 --> 00:17:56,400
太好了

373
00:17:56,767 --> 00:17:58,167
真是好吃

374
00:18:01,667 --> 00:18:03,067
航平你啊

375
00:18:03,467 --> 00:18:05,233
既然這麼會做菜

376
00:18:05,333 --> 00:18:06,833
要不要直接把它當成職業呢？

377
00:18:07,133 --> 00:18:07,967
職業？

378
00:18:08,067 --> 00:18:09,000
嗯

379
00:18:09,533 --> 00:18:12,967
像是去大飯店裡當個職業廚師

380
00:18:13,467 --> 00:18:16,433
或是像你媽媽一樣，開個烹飪教室

381
00:18:18,967 --> 00:18:20,033
沒辦法

382
00:18:20,400 --> 00:18:21,267
咦？

383
00:18:21,367 --> 00:18:22,500
為什麼？

384
00:18:23,000 --> 00:18:24,233
真是可惜

385
00:18:26,367 --> 00:18:29,000
我不認為我有足夠的才華來從事這行

386
00:18:29,733 --> 00:18:30,933
而且我…

387
00:18:31,800 --> 00:18:33,733
也不想讓太一以外的人吃到

388
00:18:37,067 --> 00:18:38,667
咦，你沒事吧？

389
00:18:38,900 --> 00:18:39,867
抱歉…

390
00:18:43,067 --> 00:18:44,333
- 來
- 不小心嗆到了

391
00:18:44,733 --> 00:18:45,633
謝謝

392
00:18:48,833 --> 00:18:50,000
抱歉…

393
00:18:50,633 --> 00:18:51,567
嗯？

394
00:18:52,633 --> 00:18:54,433
我又說了這種沉重的話

395
00:18:55,167 --> 00:18:56,333
真的很抱歉

396
00:18:57,367 --> 00:18:58,167
什麼？

397
00:18:58,767 --> 00:19:00,233
你為什麼要道歉？

398
00:19:03,200 --> 00:19:04,867
這又不沉重

399
00:19:05,767 --> 00:19:06,767
而且…

400
00:19:07,033 --> 00:19:09,200
我真的很高興你今天能來

401
00:19:11,067 --> 00:19:12,000
所以呢

402
00:19:12,100 --> 00:19:13,767
你就別道歉了

403
00:19:16,467 --> 00:19:17,533
懂了嗎？

404
00:19:19,833 --> 00:19:20,733
嗯

405
00:19:27,500 --> 00:19:28,767
那個，太一

406
00:19:29,467 --> 00:19:30,400
嗯？

407
00:19:30,933 --> 00:19:33,633
今年也能請你當我的筆記代抄員嗎？

408
00:19:35,667 --> 00:19:37,633
法律系的科目會增加

409
00:19:37,733 --> 00:19:39,733
這可能會增加你的負擔

410
00:19:39,833 --> 00:19:41,267
- 但是我…
- 可以啊

411
00:19:42,233 --> 00:19:43,667
你願意的話，我沒問題

412
00:19:44,300 --> 00:19:45,767
我當然是願意的啊

413
00:19:50,133 --> 00:19:51,900
太好了…

414
00:19:53,200 --> 00:19:55,033
我還以為你會拒絕呢

415
00:19:56,867 --> 00:19:58,367
我怎麼會拒絕呢

416
00:20:04,067 --> 00:20:05,400
因為…

417
00:20:06,333 --> 00:20:08,500
我不想讓太一以外的人來幫我

418
00:20:10,800 --> 00:20:11,967
這樣啊

419
00:20:16,667 --> 00:20:18,700
放心下來後，身體就沒力了

420
00:20:22,767 --> 00:20:24,633
你也太誇張了吧

421
00:20:39,367 --> 00:20:40,567
太一…

422
00:20:56,900 --> 00:20:57,967
謝謝你

423
00:20:58,667 --> 00:20:59,733
太一

424
00:21:10,667 --> 00:21:11,733
喂

425
00:21:11,833 --> 00:21:13,133
在家嗎？

426
00:21:13,233 --> 00:21:15,600
喔，怎麼，有客人啊？

427
00:21:15,867 --> 00:21:16,867
這位是航平

428
00:21:17,200 --> 00:21:18,733
不好意思，打擾了

429
00:21:19,067 --> 00:21:20,667
喔…沒事，放輕鬆

430
00:21:23,267 --> 00:21:24,633
搞什麼？

431
00:21:24,733 --> 00:21:25,700
嗯？

432
00:21:25,967 --> 00:21:27,067
我不會給你喔

433
00:21:29,533 --> 00:21:30,267
去啦

434
00:21:30,367 --> 00:21:31,933
把手洗一洗再來吃啦

435
00:21:39,200 --> 00:21:40,367
真是的

436
00:21:40,467 --> 00:21:43,067
帶這種不能吃的東西回來幹嘛啦？

437
00:21:43,167 --> 00:21:45,600
是去年祭典剩下來的

438
00:21:46,933 --> 00:21:48,000
嘿咻

439
00:21:48,800 --> 00:21:50,700
好了，那我就不客氣了

440
00:21:51,933 --> 00:21:52,833
咦？

441
00:21:55,233 --> 00:21:57,133
好好吃喔

442
00:21:57,233 --> 00:21:58,133
咦？

443
00:21:58,733 --> 00:21:59,767
很好吃呢

444
00:21:59,867 --> 00:22:01,733
啊，太好了

445
00:22:01,833 --> 00:22:03,233
真是的

446
00:22:03,333 --> 00:22:05,367
爺爺，那個是我的欸

447
00:22:06,800 --> 00:22:08,400
喂，你聽到沒有？

448
00:22:08,500 --> 00:22:09,667
好好吃喔

449
00:22:09,767 --> 00:22:10,800
沒關係啦，太一

450
00:22:10,900 --> 00:22:12,500
有關係啦

451
00:22:12,600 --> 00:22:14,333
這個我絕對不會給你的

452
00:22:15,433 --> 00:22:18,233
你真的是很愛吃呢

453
00:22:18,333 --> 00:22:20,267
爺爺你不也是一樣

454
00:22:20,833 --> 00:22:22,200
帥哥啊

455
00:22:22,800 --> 00:22:25,800
太一這個小子，小時候啊

456
00:22:25,900 --> 00:22:30,667
做了惡作劇，為了賠罪
把萩餅給了我

457
00:22:30,767 --> 00:22:31,467
萩餅？

458
00:22:31,567 --> 00:22:32,700
但是啊

459
00:22:33,233 --> 00:22:34,900
這是因為他奶奶叫他這麼做的

460
00:22:35,000 --> 00:22:36,767
他一副心不甘情不願的樣子

461
00:22:36,867 --> 00:22:38,667
喂，爺爺

462
00:22:39,067 --> 00:22:41,700
整個眼珠子裡都是眼淚

463
00:22:42,000 --> 00:22:44,800
好像世界就要毀了一樣

464
00:22:47,867 --> 00:22:48,933
對不起…

465
00:22:49,567 --> 00:22:51,067
這個給你吃…

466
00:22:51,167 --> 00:22:52,267
爺爺…

467
00:22:52,600 --> 00:22:53,667
爺爺…

468
00:22:55,033 --> 00:22:56,400
喂，航平

469
00:22:56,500 --> 00:22:58,067
你是在笑什麼啦？

470
00:22:58,167 --> 00:22:59,167
抱歉

471
00:22:59,267 --> 00:23:01,733
因為我一想到那個畫面…

472
00:23:01,833 --> 00:23:02,567
真是的

473
00:23:02,667 --> 00:23:04,500
別講這些有的沒的啦

474
00:23:08,667 --> 00:23:12,333
真想見見那個時候的太一

475
00:23:12,433 --> 00:23:13,567
是這樣嗎？

476
00:23:14,167 --> 00:23:14,933
來

477
00:23:15,033 --> 00:23:16,000
謝謝

478
00:23:39,000 --> 00:23:40,267
不錯吧？

479
00:23:41,000 --> 00:23:42,033
咦？

480
00:23:42,900 --> 00:23:45,333
有好朋友，不錯吧？

481
00:23:55,033 --> 00:23:56,267
應該可以吧？

482
00:23:57,567 --> 00:23:58,767
我們兩個…

483
00:24:00,067 --> 00:24:01,167
就這樣…

484
00:24:02,267 --> 00:24:03,667
一直當朋友下去

485
00:24:24,000 --> 00:24:26,567
（下集預告）
- 將來 - 你完全沒想過吧？

486
00:24:26,667 --> 00:24:27,567
咦？

487
00:24:27,667 --> 00:24:29,633
喔…抱歉

488
00:24:29,733 --> 00:24:31,600
我是這裡的代表董事

489
00:24:31,700 --> 00:24:32,967
大叔，你是社長啊？

490
00:24:33,067 --> 00:24:34,167
大叔…你…

491
00:24:34,267 --> 00:24:37,000
我在做要運用手語的生意

492
00:24:37,100 --> 00:24:39,367
在找到其他目標的瞬間

493
00:24:39,467 --> 00:24:42,533
就會馬上將目光從這裡移開

494
00:24:42,633 --> 00:24:44,233
如果是這樣，學長…

495
00:24:44,333 --> 00:24:45,667
你要怎麼辦呢？

496
00:24:46,100 --> 00:24:47,367
要是聽得見的話…

497
00:24:47,667 --> 00:24:49,800
這跟聽不聽得見沒關係

498
00:24:49,900 --> 00:24:51,933
在一起不就是這麼回事嗎？

499
00:24:52,567 --> 00:24:54,000
那個…航平

500
00:24:55,167 --> 00:24:55,967
什麼事？

501
00:24:56,067 --> 00:24:58,333
我要是說想休學的話，你怎麼想？

