1
00:00:08,518 --> 00:00:12,898
天空城堡的居民都擅長偽裝幸福

2
00:00:14,252 --> 00:00:16,439
你居然打你媽

3
00:00:15,272 --> 00:00:16,771
(冴島香織)

4
00:00:16,715 --> 00:00:18,443
我沒把你當媽

5
00:00:16,771 --> 00:00:18,327
(香織的兒子  冴島遙人)

6
00:00:18,615 --> 00:00:20,665
贏家之中也有悲劇發生

7
00:00:20,527 --> 00:00:21,771
(香織的丈夫  冴島哲人)

8
00:00:20,951 --> 00:00:24,461
他們為了偽裝幸福  不斷爭鬥

9
00:00:24,671 --> 00:00:25,845
我媽發生了那樣的事

10
00:00:26,266 --> 00:00:27,516
我該怎麼辦才好

11
00:00:27,568 --> 00:00:29,109
這不是你自己所期望的嗎

12
00:00:29,324 --> 00:00:30,991
與我無關

13
00:00:36,032 --> 00:00:37,584
好痛

14
00:00:57,529 --> 00:00:58,390
你想怎麼處理

15
00:00:59,130 --> 00:01:01,881
你保證絕不再接近我

16
00:01:03,922 --> 00:01:05,268
我就不報警

17
00:01:06,196 --> 00:01:07,787
不要再依賴於我了

18
00:01:16,305 --> 00:01:18,418
犧牲者被拋棄

19
00:01:18,672 --> 00:01:21,611
倖存者繼續鬥爭

20
00:01:21,799 --> 00:01:25,147
(升學導師  九條彩香)

21
00:01:25,196 --> 00:01:27,549
悲劇亦不會停止

22
00:01:26,160 --> 00:01:28,510
(悲劇亦不會停止)

23
00:01:31,691 --> 00:01:33,372
(究竟是誰殺了她？)

24
00:01:32,470 --> 00:01:34,814
究竟是誰殺了她

25
00:01:34,584 --> 00:01:37,407
(南澤泉)

26
00:01:47,952 --> 00:01:50,443
(紗英的大女兒  淺見瑠璃)

27
00:01:53,921 --> 00:01:54,913
時間到了

28
00:01:56,778 --> 00:01:59,433
看來你的應用能力不如我預想的那麼好

29
00:02:02,370 --> 00:02:04,346
瑠璃同學的成績

30
00:02:03,642 --> 00:02:06,226
(淺見瑠璃
成績分析數據資料)

31
00:02:04,604 --> 00:02:07,268
是她付出加倍努力的結果

32
00:02:08,064 --> 00:02:09,944
但就她的溫習量來說

33
00:02:09,969 --> 00:02:12,242
現在的實力並不夠好

34
00:02:11,675 --> 00:02:14,297
(淺見紗英)

35
00:02:12,267 --> 00:02:15,038
但瑠璃拿了好幾次年級第一啊

36
00:02:15,039 --> 00:02:18,955
她在初三第一場考試中首次掉到了第三名

37
00:02:19,384 --> 00:02:23,262
進入初三後  其他同學也會增加溫習量

38
00:02:23,753 --> 00:02:26,653
所以她完全有可能被突然成長的同學超越

39
00:02:26,678 --> 00:02:27,965
導致排名下降

40
00:02:37,862 --> 00:02:39,032
但是沒關係

41
00:02:43,092 --> 00:02:46,230
我們一起想辦法

42
00:02:48,448 --> 00:02:50,012
你一定可以的

43
00:02:51,534 --> 00:02:52,994
只要跟著我就行

44
00:02:56,029 --> 00:02:56,640
好

45
00:02:59,204 --> 00:03:00,593
還請你多關照

46
00:03:03,639 --> 00:03:06,159
(帝都醫院)

47
00:03:04,166 --> 00:03:08,002
多虧了帝都醫院的各位  我才能順利出院

48
00:03:08,085 --> 00:03:11,499
能夠不負蓮池知事的期待

49
00:03:11,975 --> 00:03:13,171
我就放心了

50
00:03:13,770 --> 00:03:17,069
還有  也非常感謝

51
00:03:17,262 --> 00:03:19,276
(院長  大河內隆)

52
00:03:17,925 --> 00:03:21,201
成功完成了困難手術的南澤醫生

53
00:03:20,769 --> 00:03:22,704
(泉的丈夫  南澤公平)

54
00:03:24,921 --> 00:03:26,065
各位記者  如果有問題的話

55
00:03:26,066 --> 00:03:31,165
經團聯會長的手術  院長好像也想交給他

56
00:03:27,341 --> 00:03:30,487
(杏子的丈夫  二階堂亙
美咲的丈夫  夏目龍太郎)

57
00:03:31,498 --> 00:03:34,489
院內也有不少傳言

58
00:03:31,522 --> 00:03:33,918
(紗英的丈夫  淺見英世)

59
00:03:34,490 --> 00:03:38,381
說肯定是他來接任冴島做腦外科部長了

60
00:03:38,712 --> 00:03:42,824
全都要被這新來的外人搶走了嗎

61
00:03:43,540 --> 00:03:45,171
我想復發的可能性很低

62
00:03:45,172 --> 00:03:48,985
這全都要怪那個無恥小說家的老公

63
00:03:46,418 --> 00:03:48,784
(夏目美咲)

64
00:03:50,004 --> 00:03:51,188
開什麼玩笑

65
00:03:51,270 --> 00:03:53,076
我絕不接受天空城堡的秩序

66
00:03:53,101 --> 00:03:54,430
被那對夫妻破壞

67
00:03:54,431 --> 00:03:56,879
沒事的  我不會讓他們得逞的

68
00:03:56,974 --> 00:03:59,085
(二階堂杏子)

69
00:03:57,668 --> 00:03:59,678
紗英太太  真是太可靠了

70
00:03:59,779 --> 00:04:02,324
哈佛大學畢業的大小姐果然是不一樣

71
00:04:03,541 --> 00:04:04,200
咦

72
00:04:08,402 --> 00:04:09,924
屋頂上有人

73
00:04:11,925 --> 00:04:12,614
怎麼回事

74
00:04:18,109 --> 00:04:21,899
(天空城堡(日本版)  第3集)

75
00:04:29,326 --> 00:04:30,763
(設施重開通知
我們對長時間關閉為你帶來的不便深表歉意)

76
00:04:30,787 --> 00:04:32,162
(設施從本星期起恢復正常運行
再次為給各位帶來的不便深表歉意)

77
00:04:39,057 --> 00:04:41,612
剛才是你在屋頂上嗎

78
00:04:42,066 --> 00:04:42,661
是啊

79
00:04:42,735 --> 00:04:44,733
你知道那是什麼地方嗎

80
00:04:45,250 --> 00:04:47,814
是冴島香織太太跳樓的地方吧

81
00:04:52,927 --> 00:04:55,152
她從那裡跳下來的時候  在想什麼呢

82
00:04:56,446 --> 00:04:58,782
又是什麼逼使她做出這樣的選擇呢

83
00:04:59,614 --> 00:05:00,819
我說過吧

84
00:05:01,638 --> 00:05:05,467
請你不要把我們朋友的悲劇寫成小說

85
00:05:05,493 --> 00:05:09,751
為了防止悲劇重現  我有義務去寫

86
00:05:09,951 --> 00:05:10,930
什麼義務

87
00:05:11,393 --> 00:05:13,675
你只是想寫天空城堡的醜聞吧

88
00:05:14,489 --> 00:05:15,982
我在調查這件事的時候

89
00:05:16,007 --> 00:05:18,000
發現了一些令人在意的事情

90
00:05:18,468 --> 00:05:19,862
是什麼事情

91
00:05:20,773 --> 00:05:25,481
冴島遙人從好不容易考上的帝都醫大附屬高中

92
00:05:27,250 --> 00:05:28,441
卻退學了

93
00:05:28,813 --> 00:05:29,482
什麼

94
00:05:29,483 --> 00:05:30,354
不會吧

95
00:05:30,862 --> 00:05:33,767
也許是父母想讓他繼承父親衣缽當醫生的期待

96
00:05:34,192 --> 00:05:39,149
讓孩子喘不過氣來了

97
00:05:40,034 --> 00:05:41,908
你是想說這都怪父母嗎

98
00:05:43,494 --> 00:05:47,898
你都沒有生過孩子  你懂什麼父母

99
00:05:58,877 --> 00:06:01,099
(二階堂家)

100
00:06:07,077 --> 00:06:10,487
我是在帝都醫大以第一名的成績畢業的

101
00:06:12,344 --> 00:06:14,796
但我的兒子卻一次都沒考進過前十名

102
00:06:14,797 --> 00:06:16,277
這不對吧

103
00:06:15,751 --> 00:06:17,437
(杏子的兒子  二階堂翔)

104
00:06:18,988 --> 00:06:20,847
快吃吧  不然菜都要涼了

105
00:06:21,085 --> 00:06:22,499
今天的湯很好喝的

106
00:06:22,524 --> 00:06:23,043
你也

107
00:06:23,044 --> 00:06:24,111
這是很重要的事情

108
00:06:25,449 --> 00:06:29,908
是你自己答應我要考進前十名的吧

109
00:06:32,264 --> 00:06:32,826
翔

110
00:06:32,827 --> 00:06:34,928
你要對自己說過的話負責

111
00:06:39,213 --> 00:06:41,465
你不能把他逼得太緊了

112
00:06:44,654 --> 00:06:47,059
你還記得九條老師看到沒有窗戶的學習房間

113
00:06:47,650 --> 00:06:50,237
說你這是在飼養孩子吧

114
00:06:50,836 --> 00:06:55,047
孩子父親  你這不是教育  是飼養

115
00:06:55,321 --> 00:06:57,417
是那個女人沒有常識

116
00:06:57,659 --> 00:07:00,325
我這個父親在努力把翔培養成一流外科醫生

117
00:07:00,326 --> 00:07:01,121
她卻否定我

118
00:07:01,122 --> 00:07:04,031
你這是在把自己的理想強加給孩子

119
00:07:09,841 --> 00:07:12,185
這不都是因為你父親嗎

120
00:07:13,434 --> 00:07:15,484
都是因為你父親的那場手術

121
00:07:22,573 --> 00:07:23,409
我的手指

122
00:07:26,783 --> 00:07:29,051
才會不聽使喚

123
00:07:30,586 --> 00:07:33,840
明明那時我是腦外科的王牌  前途一片光明

124
00:07:35,686 --> 00:07:37,799
當時我真的是眼前一黑

125
00:07:39,339 --> 00:07:41,245
那你也不能全都壓到翔身上啊

126
00:07:41,246 --> 00:07:42,688
他自己也說想做醫生

127
00:07:42,713 --> 00:07:45,662
那是因為你一直在逼他啊

128
00:07:46,168 --> 00:07:49,000
如果翔說想走別的路  你怎麼辦

129
00:07:49,001 --> 00:07:50,999
我才不會讓我兒子說出這種話

130
00:07:51,000 --> 00:07:52,890
翔不是你擁有的物件啊

131
00:07:52,891 --> 00:07:55,263
讓他做醫生到底有什麼不好的

132
00:07:57,573 --> 00:08:02,434
這是一份救人於病痛之中的高尚工作

133
00:08:03,719 --> 00:08:07,249
把翔培養成世界一流的外科醫生

134
00:08:08,282 --> 00:08:12,084
這就是我現在的存在意義

135
00:08:15,379 --> 00:08:20,402
遙人他從帝都醫大附屬高中退學了

136
00:08:24,452 --> 00:08:25,663
那又如何

137
00:08:26,116 --> 00:08:28,122
你讓我很害怕

138
00:08:29,114 --> 00:08:30,726
讓我覺得冴島家的悲劇

139
00:08:31,165 --> 00:08:33,041
可能會在我們身上重現

140
00:08:34,608 --> 00:08:39,089
那是別人  我們家不可能發生那種事

141
00:08:44,437 --> 00:08:46,674
翔  你還好嗎

142
00:08:53,409 --> 00:08:57,977
這間沒有窗戶的房間  好像監獄一樣啊

143
00:09:06,640 --> 00:09:07,605
我決定了

144
00:09:14,160 --> 00:09:17,647
不採取行動  就無法改變

145
00:09:21,940 --> 00:09:22,695
我們去玩吧

146
00:09:23,209 --> 00:09:24,429
-去嗎 -走吧

147
00:09:24,429 --> 00:09:25,269
去玩吧

148
00:09:25,686 --> 00:09:28,471
抱歉  今天我還要學習

149
00:09:30,061 --> 00:09:32,395
健作呢  我們一起去吧

150
00:09:32,420 --> 00:09:33,315
抱歉  今天不太行

151
00:09:33,316 --> 00:09:35,471
青葉  我們一起回去吧

152
00:09:35,545 --> 00:09:37,750
(泉的兒子  南澤青葉)

153
00:09:35,852 --> 00:09:38,393
抱歉  瑠璃  下次吧

154
00:09:40,002 --> 00:09:41,931
未久  未久

155
00:09:42,916 --> 00:09:43,758
抱歉  你等很久了嗎

156
00:09:43,783 --> 00:09:44,781
沒有

157
00:09:51,840 --> 00:09:52,889
瑠璃同學

158
00:09:52,996 --> 00:09:56,388
似乎是喜歡年級第一的青葉同學

159
00:09:55,088 --> 00:09:57,483
(南澤青葉)

160
00:09:56,502 --> 00:09:57,889
瑠璃喜歡青葉同學嗎

161
00:09:58,047 --> 00:09:59,307
但是青葉同學

162
00:09:59,447 --> 00:10:01,856
似乎更喜歡年級第二的未久同學

163
00:10:06,708 --> 00:10:08,535
(山田未久)

164
00:10:08,260 --> 00:10:09,334
我換過水了

165
00:10:09,586 --> 00:10:10,466
謝謝你

166
00:10:11,687 --> 00:10:14,212
謝謝你一直和未久玩啊

167
00:10:14,843 --> 00:10:16,979
我才應該說謝謝才對

168
00:10:16,735 --> 00:10:19,973
(未久的母親  山田希美)

169
00:10:16,980 --> 00:10:19,553
青葉同學真是很溫柔啊

170
00:10:20,493 --> 00:10:22,466
還陪你來這種地方

171
00:10:22,713 --> 00:10:24,500
我爸爸就在這裡工作

172
00:10:28,137 --> 00:10:31,427
對了  參選的事情你知道嗎

173
00:10:31,716 --> 00:10:32,510
參選什麼

174
00:10:32,693 --> 00:10:36,216
這次未久要去競選學生會會長了

175
00:10:36,978 --> 00:10:39,894
你想想啊  據說這對保送有幫助

176
00:10:40,512 --> 00:10:41,473
如果能保送的話

177
00:10:41,605 --> 00:10:44,378
也更容易申請獎學金和學費減免

178
00:10:45,393 --> 00:10:46,914
抱歉啊  未久

179
00:10:47,289 --> 00:10:49,245
都怪我  才讓你天天擔心這些

180
00:10:50,231 --> 00:10:51,659
沒事的

181
00:10:52,696 --> 00:10:56,085
等我做了醫生  就能好好賺錢了

182
00:10:56,640 --> 00:10:59,109
什麼  你要做醫生嗎

183
00:10:59,203 --> 00:11:03,536
我做了醫生  不就能治好媽媽的病嗎

184
00:11:11,915 --> 00:11:14,191
(《天空城堡》)

185
00:11:13,025 --> 00:11:16,909
這本書我媽媽也有

186
00:11:24,441 --> 00:11:27,907
我也想讓未久住上這麼好的地方啊

187
00:11:25,683 --> 00:11:28,899
(《天空城堡》)

188
00:11:28,108 --> 00:11:31,267
現在住的公寓就已經很好了

189
00:11:32,558 --> 00:11:35,310
你快點好起來  我們回公寓吧

190
00:11:36,960 --> 00:11:39,365
未久同學也是沒有去補習班

191
00:11:39,426 --> 00:11:42,755
靠自己考到年級第二的優秀學生

192
00:11:43,225 --> 00:11:45,904
同樣是爭奪保送名額的對手

193
00:11:44,567 --> 00:11:47,149
(南澤青葉  山田未久)

194
00:11:46,227 --> 00:11:48,847
我想讓瑠璃把未久同學當作對手

195
00:11:49,188 --> 00:11:52,131
以此刺激她加倍努力

196
00:11:53,914 --> 00:11:57,957
但這樣利用青春期的感情  是不是不太好

197
00:11:57,958 --> 00:12:01,679
我們說好  一切都交給我的吧

198
00:12:08,071 --> 00:12:09,268
我明白了

199
00:12:11,684 --> 00:12:13,190
(淺見家)

200
00:12:12,021 --> 00:12:14,647
找大河內院長幫忙嗎

201
00:12:13,303 --> 00:12:15,430
(紗英的婆婆  淺見雪乃)

202
00:12:14,855 --> 00:12:18,291
請你去拜託他  讓他推薦英世當部長吧

203
00:12:20,655 --> 00:12:22,335
老爺任職院長時期

204
00:12:22,522 --> 00:12:24,576
曾經使大河內院長的醫療事故

205
00:12:24,607 --> 00:12:26,582
最終雙方達致和解

206
00:12:26,583 --> 00:12:27,914
幫他擺平了吧

207
00:12:28,491 --> 00:12:31,846
現在是否應該讓他還這個人情了

208
00:12:33,579 --> 00:12:37,598
在這種事情上你倒是很有頭腦啊

209
00:12:38,622 --> 00:12:42,700
不愧是騙子

210
00:12:43,228 --> 00:12:45,736
當年我真是盲了

211
00:12:46,100 --> 00:12:48,888
(16年前)

212
00:12:46,651 --> 00:12:49,792
那時你作為雜誌記者過來採訪英世他爸時

213
00:12:50,246 --> 00:12:52,256
我覺得你簡直是救世主

214
00:12:52,397 --> 00:12:54,637
你是哪間大學畢業啊

215
00:12:55,640 --> 00:12:57,230
也沒什麼

216
00:12:57,272 --> 00:12:59,622
我畢業於美國的哈佛大學

217
00:12:59,623 --> 00:13:01,877
哈佛大學嗎

218
00:13:01,878 --> 00:13:04,942
對  我父母在美國當醫生

219
00:13:05,855 --> 00:13:07,981
下次你來我家玩吧

220
00:13:08,312 --> 00:13:09,578
可以嗎

221
00:13:09,862 --> 00:13:12,509
聽說你是住在天空城堡吧

222
00:13:12,510 --> 00:13:14,894
那間屋我準備讓給我兒子住

223
00:13:14,895 --> 00:13:18,060
我們兩個搬去其他地方

224
00:13:18,556 --> 00:13:22,214
我完全沒懷疑過你

225
00:13:22,939 --> 00:13:27,501
甚至還勸英世跟你結婚

226
00:13:29,133 --> 00:13:30,515
英世那時

227
00:13:31,117 --> 00:13:34,529
想跟一個沒有學歷的年輕護士結婚

228
00:13:34,978 --> 00:13:38,068
我想盡辦法要阻止這門親事

229
00:13:39,845 --> 00:13:42,844
這是你的孩子  已經12週了

230
00:13:43,884 --> 00:13:47,490
是啊  太好了

231
00:13:48,119 --> 00:13:52,125
之後你就成功奪走了英世

232
00:13:52,963 --> 00:13:55,142
真是個大騙子

233
00:13:56,056 --> 00:13:59,562
當我知道你是個騙人不眨眼的卑鄙女人時

234
00:13:59,877 --> 00:14:01,642
我真的很失望

235
00:14:02,068 --> 00:14:06,135
這事要是傳出去就完了  一想到我就心慌

236
00:14:06,977 --> 00:14:10,996
我是若菜園的久保田泉

237
00:14:11,096 --> 00:14:14,199
你是馬場洋子對吧

238
00:14:16,630 --> 00:14:17,805
你不用擔心

239
00:14:20,003 --> 00:14:23,577
這件事只有你和英世知道

240
00:14:23,578 --> 00:14:24,848
真是的

241
00:14:24,849 --> 00:14:30,809
要是沒有瑠璃就能讓英世跟你離婚了

242
00:14:32,851 --> 00:14:34,339
我會去找大河內院長的

243
00:14:36,095 --> 00:14:40,444
但不是為了你  是為了我兒子

244
00:14:42,368 --> 00:14:44,031
拜託你了

245
00:14:52,245 --> 00:14:53,525
(帝都醫院)

246
00:14:53,107 --> 00:14:55,492
經團聯會長的手術由我來做嗎

247
00:14:55,493 --> 00:14:59,618
藪原會長是我們醫院的貴人

248
00:15:00,045 --> 00:15:01,241
多年來捐了不少錢給醫院

249
00:15:02,196 --> 00:15:04,805
這場手術只許成功不許失敗

250
00:15:04,996 --> 00:15:08,018
你繼承了你父親的衣缽

251
00:15:08,271 --> 00:15:10,068
也是我們醫院的中流砥柱

252
00:15:10,814 --> 00:15:13,869
這場手術應該交給你

253
00:15:15,155 --> 00:15:17,977
我一定不辜負你的信任

254
00:15:34,647 --> 00:15:36,099
發生了什麼好事嗎

255
00:15:36,637 --> 00:15:40,296
沒什麼  就是經團聯會長的手術交給了我

256
00:15:40,940 --> 00:15:42,277
不錯啊

257
00:15:42,541 --> 00:15:45,866
只要手術成功  腦外科部長的位置就坐穩了

258
00:15:46,943 --> 00:15:49,688
我又不是為了出人頭地才當醫生的

259
00:15:49,689 --> 00:15:53,196
好  你說不是就不是吧

260
00:15:57,924 --> 00:15:59,144
各位辛苦了

261
00:15:59,145 --> 00:15:59,901
打擾了

262
00:15:59,902 --> 00:16:00,570
沒事

263
00:16:00,571 --> 00:16:03,013
那請到孩子的房間去吧

264
00:16:03,014 --> 00:16:04,191
好  今天還請多多關照

265
00:16:04,192 --> 00:16:06,093
好  拜託了

266
00:16:08,473 --> 00:16:09,618
這是什麼情況

267
00:16:10,274 --> 00:16:12,910
我不是說了嗎  要採取行動才行

268
00:16:15,285 --> 00:16:17,989
你爸還在出差  現在就是大好時機

269
00:16:24,966 --> 00:16:25,958
真的可以嗎

270
00:16:26,633 --> 00:16:28,988
爸爸要是知道了可就不得了

271
00:16:29,232 --> 00:16:30,650
我也很擔心

272
00:16:31,411 --> 00:16:32,404
但是

273
00:16:41,185 --> 00:16:44,611
不主動出擊的話  什麼都無法改變

274
00:17:37,688 --> 00:17:39,136
房間裡變亮了

275
00:17:47,671 --> 00:17:49,670
(二階堂家)

276
00:17:48,793 --> 00:17:49,598
翔

277
00:17:49,992 --> 00:17:52,184
翔  我帶了禮物給你

278
00:17:56,043 --> 00:17:58,840
我有個朋友是補習班老師

279
00:17:59,079 --> 00:18:01,104
他推薦了幾本參考書和習題集

280
00:18:01,190 --> 00:18:03,526
我都買回來了

281
00:18:15,692 --> 00:18:18,921
這間房是怎麼回事

282
00:18:22,302 --> 00:18:23,388
你花了多少錢

283
00:18:26,181 --> 00:18:27,949
你選的壁紙很有品味啊

284
00:18:28,656 --> 00:18:29,724
我真是刮目相看

285
00:18:30,234 --> 00:18:32,052
我是為了他能過得舒適而選的壁紙

286
00:18:32,053 --> 00:18:33,653
但根本不需要窗戶

287
00:18:39,738 --> 00:18:40,453
爸爸

288
00:18:40,478 --> 00:18:42,373
別擔心  我不會打你媽的

289
00:18:45,077 --> 00:18:46,367
把銀包拿出來

290
00:19:15,087 --> 00:19:16,723
爸爸  你在做什麼

291
00:19:20,290 --> 00:19:24,238
想要回這幾張卡的話就把翔的房間恢復原樣

292
00:19:25,837 --> 00:19:28,736
-先看看成果如何吧 -「成果」

293
00:19:28,737 --> 00:19:32,092
我認為翔可以在現在的房間裡

294
00:19:32,357 --> 00:19:34,159
靠自己的力量提升成績

295
00:19:38,008 --> 00:19:40,737
沒有我的支持還想提升成績

296
00:19:41,933 --> 00:19:44,954
要是翔能在假期後的期中考試進入前十名

297
00:19:45,973 --> 00:19:47,985
你就不要動這間房

298
00:19:52,523 --> 00:19:53,491
好

299
00:19:55,168 --> 00:19:58,848
但要是沒有成果  我就將它恢復原樣

300
00:20:09,036 --> 00:20:11,302
要讓她溫習到這麼晚嗎

301
00:20:11,635 --> 00:20:13,974
為了鞏固學到的知識

302
00:20:13,975 --> 00:20:16,141
必須要在24小時內進行復習

303
00:20:16,120 --> 00:20:17,018
(學習效果與遺忘曲線
兩小時後  二十四小時後
兩天後  一星期後復習)

304
00:20:16,320 --> 00:20:19,108
這是依據遺忘曲線所得的結論

305
00:20:17,042 --> 00:20:17,995
(記憶保持率
不復習的情況下  記憶保持量的差距)

306
00:20:19,628 --> 00:20:22,989
但學校也給了很多功課

307
00:20:22,990 --> 00:20:25,374
只要犧牲睡眠時間就能完成

308
00:20:27,726 --> 00:20:31,115
我這麼做是為了磨練瑠璃的韌性

309
00:20:34,461 --> 00:20:37,741
這是期中考試的模擬試題

310
00:20:37,100 --> 00:20:40,850
(期中考試模擬試題)

311
00:20:38,455 --> 00:20:41,118
這場考試是提高綜合評分的關鍵

312
00:20:41,197 --> 00:20:43,198
請務必認真對待

313
00:20:45,292 --> 00:20:47,775
另外綜合評分當中還有一點很重要

314
00:20:50,635 --> 00:20:54,601
帝都醫科大學附屬高中很重視學校活動

315
00:20:55,137 --> 00:20:58,767
尤其看重學生是否有參加學生會

316
00:21:01,929 --> 00:21:05,727
期中考試後會舉行會長選舉  瑠璃要參選

317
00:21:05,966 --> 00:21:07,801
讓瑠璃當學生會會長嗎

318
00:21:07,802 --> 00:21:10,927
但根據我秘書的調查

319
00:21:11,162 --> 00:21:14,333
瑠璃是個利己主義者  在同學當中沒有威望

320
00:21:14,441 --> 00:21:17,667
而年級第二的未久同學也宣佈參選

321
00:21:17,692 --> 00:21:20,251
瑠璃比不過她的

322
00:21:20,700 --> 00:21:24,962
但參選就能因為積極參與學校活動而加分

323
00:21:26,257 --> 00:21:28,614
想當選也不是不可能的

324
00:21:31,570 --> 00:21:36,234
就是讓有威望的人推薦瑠璃當選  幫她拉票

325
00:21:36,891 --> 00:21:37,939
「有威望的人」

326
00:21:38,622 --> 00:21:39,863
就是青葉同學

327
00:21:40,956 --> 00:21:43,128
他們家已經搬到你家對面了吧

328
00:21:43,847 --> 00:21:47,915
而且兩家的父親也是同事

329
00:21:48,363 --> 00:21:50,236
這可是難得的機會

330
00:21:51,779 --> 00:21:54,109
但我跟青葉同學的媽媽不太合得來

331
00:21:54,110 --> 00:21:57,261
為了讓瑠璃成功考上  你可以不惜一切代價

332
00:21:57,830 --> 00:21:59,408
你說過的吧

333
00:22:08,205 --> 00:22:09,075
(考慮為發源於小腦幕的腦膜瘤
為減輕複視症狀擬進行腫瘤切除手術)

334
00:22:08,214 --> 00:22:12,054
腫瘤從小腦腦橋角區到顳葉底部廣泛分布

335
00:22:09,100 --> 00:22:09,813
(藪原實(70)
1954年5月17日出生於兵庫縣)

336
00:22:09,838 --> 00:22:10,591
(70歲男性  6個月前出現複視
後因症狀加重介紹到我院腦神經外科)

337
00:22:10,616 --> 00:22:11,314
(為減輕複視症狀擬進行腫瘤切除手術)

338
00:22:12,137 --> 00:22:13,357
很棘手啊

339
00:22:13,649 --> 00:22:17,091
我們就分兩次切除腫瘤

340
00:22:17,361 --> 00:22:19,292
這樣對患者的負擔也會小一點

341
00:22:19,293 --> 00:22:21,829
不愧是淺見前輩  好完美的方案

342
00:22:22,223 --> 00:22:23,668
院長應該也會認可的

343
00:22:23,815 --> 00:22:24,507
如何了

344
00:22:25,016 --> 00:22:25,984
院長

345
00:22:26,082 --> 00:22:26,988
準備成怎樣了

346
00:22:26,989 --> 00:22:28,870
我們已經做足了準備

347
00:22:28,871 --> 00:22:33,132
畢竟是我們醫院的VIP患者的手術啊

348
00:22:34,023 --> 00:22:34,674
那就好了

349
00:22:36,064 --> 00:22:36,859
打擾了

350
00:22:37,570 --> 00:22:38,593
南澤醫生

351
00:22:38,931 --> 00:22:40,493
雖然有點突然

352
00:22:40,801 --> 00:22:43,960
我想讓南澤醫生也加入到手術團隊當中

353
00:22:46,759 --> 00:22:48,981
這是藪原會長提出的要求

354
00:22:47,728 --> 00:22:50,728
(新日本經濟團體法人會  一般社團法人
新日本經濟團體法人會  會長  藪原實)

355
00:22:49,369 --> 00:22:50,889
他好像對手術很不安

356
00:22:51,102 --> 00:22:53,772
而南澤醫生成功完成過知事的困難手術

357
00:22:54,112 --> 00:22:56,350
所以想讓南澤醫生來做主刀

358
00:22:56,351 --> 00:22:58,314
又讓南澤醫生來嗎

359
00:22:59,390 --> 00:23:01,326
不好意思啊

360
00:23:02,195 --> 00:23:05,044
你不用道歉啊

361
00:23:08,887 --> 00:23:10,239
那就拜託各位了

362
00:23:14,437 --> 00:23:16,452
(淺見家)

363
00:23:17,685 --> 00:23:21,093
因為前輩你準備充分  手術才能成功的

364
00:23:21,388 --> 00:23:23,131
他們什麼都不懂

365
00:23:25,562 --> 00:23:27,232
(陌生來電)

366
00:23:32,491 --> 00:23:33,332
誰啊

367
00:23:34,376 --> 00:23:35,599
好久不見

368
00:23:44,371 --> 00:23:46,502
是英世先生的手機吧

369
00:23:47,558 --> 00:23:49,530
你是希美嗎

370
00:23:51,240 --> 00:23:51,905
是我

371
00:23:53,896 --> 00:23:56,191
真的好久不見了

372
00:23:59,338 --> 00:24:00,356
謝謝

373
00:24:03,384 --> 00:24:06,790
工作時也能待在一起  我很幸福

374
00:24:07,371 --> 00:24:09,530
我也一樣  很幸福

375
00:24:14,791 --> 00:24:16,434
從那以後已經過了十六年

376
00:24:17,202 --> 00:24:19,062
我很抱歉事到如今還來聯絡你

377
00:24:20,258 --> 00:24:21,949
給你添麻煩了

378
00:24:23,661 --> 00:24:28,839
其實我現在在帝都醫院住院

379
00:24:29,701 --> 00:24:31,000
你來了帝都醫院嗎

380
00:24:32,787 --> 00:24:34,156
我有很重要的事想和你商量

381
00:24:36,471 --> 00:24:37,452
是錢嗎

382
00:24:39,481 --> 00:24:40,095
什麼

383
00:24:40,167 --> 00:24:43,811
為了十六年前的往事  你要指責我嗎

384
00:24:44,614 --> 00:24:45,481
不是的

385
00:24:46,232 --> 00:24:47,332
只因為我

386
00:24:48,215 --> 00:24:51,186
實在是無人可以依靠了

387
00:25:15,127 --> 00:25:16,162
媽媽

388
00:25:17,172 --> 00:25:19,066
你沒事吧  媽媽

389
00:25:19,525 --> 00:25:20,598
媽媽

390
00:25:21,732 --> 00:25:22,766
媽媽

391
00:25:29,763 --> 00:25:33,357
醫生也說沒事了  真是太好了

392
00:25:36,903 --> 00:25:37,936
可是

393
00:25:38,335 --> 00:25:41,499
他說這個月的住院費還未交

394
00:25:50,073 --> 00:25:51,158
(天空城堡的居民都擅長偽裝幸福
他們為了偽裝幸福  不斷爭鬥)

395
00:25:51,182 --> 00:25:52,378
(犧牲者被拋棄  倖存者繼續鬥爭
每個人心裡都有陰暗面)

396
00:25:55,956 --> 00:25:56,711
媽媽

397
00:25:58,732 --> 00:26:00,360
我有事想和你商量

398
00:26:00,823 --> 00:26:01,740
什麼事

399
00:26:02,892 --> 00:26:04,009
我有一個同班同學

400
00:26:04,680 --> 00:26:07,106
好像在為母親的住院費苦惱不已

401
00:26:09,229 --> 00:26:11,008
我們能幫幫她嗎

402
00:26:14,382 --> 00:26:16,460
面對有困難的人  你無法置之不理呢

403
00:26:17,635 --> 00:26:21,418
心地善良這一點是像你父親嗎

404
00:26:23,118 --> 00:26:26,668
媽媽  你不也是這樣的人嗎

405
00:26:34,113 --> 00:26:35,591
又是這個嗎

406
00:26:36,016 --> 00:26:37,194
因為瑠璃喜歡

407
00:26:37,536 --> 00:26:38,944
可是我不喜歡

408
00:26:39,158 --> 00:26:40,328
這也沒辦法啊

409
00:26:40,353 --> 00:26:42,908
瑠璃不惜犧牲睡眠時間也要努力學習

410
00:26:42,529 --> 00:26:44,677
(紗英的小女兒  淺見真珠)

411
00:26:44,992 --> 00:26:46,698
你這個星期日有空嗎

412
00:26:47,761 --> 00:26:49,157
要看瑠璃那天的計劃

413
00:26:49,201 --> 00:26:52,015
我有時也想和媽媽你出去購物啊

414
00:26:52,163 --> 00:26:54,883
就因為你總是這樣想  所以才會進B班

415
00:26:55,097 --> 00:26:57,160
稍微學學瑠璃吧

416
00:27:06,472 --> 00:27:09,712
你要不要來我家玩

417
00:27:10,955 --> 00:27:12,027
去你家嗎

418
00:27:12,754 --> 00:27:14,019
好開心啊

419
00:27:15,222 --> 00:27:19,000
我媽媽也說會幫你想想怎麼解決住院費

420
00:27:20,622 --> 00:27:22,477
錢的事就算了

421
00:27:23,709 --> 00:27:24,473
為什麼

422
00:27:25,376 --> 00:27:26,196
你很煩惱吧

423
00:27:26,307 --> 00:27:29,762
可是這樣一來  我和你的關係就不對等了

424
00:27:29,817 --> 00:27:31,143
怎麼可能呢

425
00:27:31,927 --> 00:27:34,485
有困難就互相幫助  這不是應該的嗎

426
00:27:35,953 --> 00:27:38,099
沒事的  我會想辦法的

427
00:27:40,893 --> 00:27:41,532
明天見

428
00:27:44,711 --> 00:27:45,426
上車吧

429
00:27:46,387 --> 00:27:47,220
走吧

430
00:27:50,049 --> 00:27:50,710
請上車

431
00:27:50,900 --> 00:27:52,059
謝謝

432
00:28:01,595 --> 00:28:05,312
我都不知道未久和優馬關係這麼好

433
00:28:07,989 --> 00:28:10,034
青葉  你今天能和我一起回去了吧

434
00:28:10,997 --> 00:28:11,753
嗯

435
00:28:12,126 --> 00:28:14,578
我也想問一下你天空城堡的事

436
00:28:15,331 --> 00:28:16,390
包在我身上

437
00:28:20,545 --> 00:28:23,343
之前說的那個準備好了嗎

438
00:28:23,479 --> 00:28:24,170
是的

439
00:28:28,615 --> 00:28:29,474
(三年級定期提交課題
我們身邊的社會研究)

440
00:28:29,498 --> 00:28:30,404
(「我居住的地方的過去與現在」)

441
00:28:30,429 --> 00:28:31,591
(神奈川縣西南部海岸的地層調查
三年級特A班  加藤優馬)

442
00:28:31,887 --> 00:28:34,175
(加藤玲)

443
00:28:35,189 --> 00:28:36,026
給你

444
00:28:36,127 --> 00:28:37,202
這是這星期的報酬

445
00:28:40,821 --> 00:28:43,355
下星期也拜託了

446
00:28:44,241 --> 00:28:44,883
是

447
00:28:44,840 --> 00:28:46,667
(玲的兒子  加藤優馬)

448
00:28:45,051 --> 00:28:46,174
真是太幫到手了  未久

449
00:28:58,935 --> 00:29:00,032
怎麼會這樣

450
00:29:00,170 --> 00:29:01,418
(內部人事調動通知)

451
00:29:01,418 --> 00:29:03,822
(晉升名單
姓名  南澤公平
新職位  腦神經外科部長)

452
00:29:03,263 --> 00:29:04,398
南澤醫生

453
00:29:05,348 --> 00:29:06,578
恭喜你升職

454
00:29:06,579 --> 00:29:07,458
恭喜

455
00:29:07,459 --> 00:29:08,160
謝謝

456
00:29:08,161 --> 00:29:09,522
恭喜

457
00:29:09,523 --> 00:29:11,082
終於還是變成這樣了

458
00:29:11,083 --> 00:29:14,322
原本應該是淺見前輩當部長的

459
00:29:14,323 --> 00:29:15,129
夏目

460
00:29:24,391 --> 00:29:27,332
我好像又搶了你的  對不起

461
00:29:28,037 --> 00:29:30,000
我說過不用跟我道歉吧

462
00:29:30,660 --> 00:29:31,637
你聽不懂人話嗎

463
00:29:32,279 --> 00:29:36,005
被你這麼說  你知道我是什麼感受嗎

464
00:29:36,580 --> 00:29:37,783
真的非常抱歉

465
00:29:37,784 --> 00:29:39,432
都說不要跟我道歉了

466
00:29:43,894 --> 00:29:46,544
那個小說家真讓人生氣到極

467
00:29:46,545 --> 00:29:47,638
美咲太太

468
00:29:47,639 --> 00:29:50,499
因為丈夫的工作問題導致妻子們互相仇視

469
00:29:50,500 --> 00:29:51,906
這樣不好

470
00:29:51,907 --> 00:29:54,345
可是都怪那個女人的丈夫  英世先生才…

471
00:29:54,346 --> 00:29:56,889
我覺得杏子太太說得很對

472
00:29:57,240 --> 00:29:57,919
什麼

473
00:29:59,511 --> 00:30:02,556
我們反而應該祝賀他們

474
00:30:02,920 --> 00:30:03,848
紗英太太

475
00:30:03,934 --> 00:30:06,596
這也許是我們消除隔閡的好機會

476
00:30:07,182 --> 00:30:09,025
泉太太肯定會很開心的

477
00:30:15,160 --> 00:30:18,835
你說紗英太太想給我丈夫辦晉升宴嗎

478
00:30:19,144 --> 00:30:22,759
她好像也想藉此機會大家重修舊好

479
00:30:24,111 --> 00:30:24,941
我知道了

480
00:30:25,461 --> 00:30:27,291
請你向她轉達  說我很開心受邀

481
00:30:27,574 --> 00:30:28,543
好

482
00:30:36,464 --> 00:30:38,447
(減少膠袋  我們一起努力)

483
00:30:38,773 --> 00:30:39,638
那孩子是…

484
00:30:45,296 --> 00:30:46,710
(售賣便當)

485
00:30:45,312 --> 00:30:46,169
等一下

486
00:30:48,915 --> 00:30:51,179
這個沒付錢吧

487
00:30:51,970 --> 00:30:52,866
那又怎麼了

488
00:30:54,327 --> 00:30:55,634
你不能這麼做

489
00:30:56,110 --> 00:30:57,152
這是犯罪

490
00:31:01,146 --> 00:31:02,165
歡迎光臨

491
00:31:02,694 --> 00:31:05,759
不好意思  她好像忘記付錢了

492
00:31:06,022 --> 00:31:07,112
是嗎

493
00:31:11,016 --> 00:31:11,979
給你

494
00:31:14,158 --> 00:31:15,422
你也來道個歉

495
00:31:26,679 --> 00:31:27,616
來  喝吧

496
00:31:27,748 --> 00:31:32,076
(巧克力)

497
00:31:39,288 --> 00:31:39,977
好喝嗎

498
00:31:43,981 --> 00:31:45,430
請不要告訴我媽媽

499
00:31:47,419 --> 00:31:49,522
她知道了  會更討厭我的

500
00:31:56,415 --> 00:31:57,718
怎麼會呢

501
00:31:58,382 --> 00:32:00,280
媽媽並不需要我

502
00:32:01,105 --> 00:32:03,006
因為我讀書成績不好

503
00:32:03,741 --> 00:32:07,124
她眼裡只有成績優秀的姐姐

504
00:32:12,325 --> 00:32:15,686
只是因為瑠璃正在備試  處於關鍵時期啊

505
00:32:18,621 --> 00:32:19,668
我們是鄰居

506
00:32:20,140 --> 00:32:22,995
如果覺得寂寞了  隨時歡迎你來我家玩

507
00:32:43,246 --> 00:32:45,254
恭喜你丈夫晉升部長

508
00:32:45,454 --> 00:32:47,291
恭喜

509
00:32:51,374 --> 00:32:52,917
好好喝啊

510
00:32:52,918 --> 00:32:54,389
不好意思啊

511
00:32:54,789 --> 00:32:57,629
突然搬來還成了各位的丈夫的上司

512
00:32:57,630 --> 00:32:58,811
我本來就過意不去了

513
00:32:59,158 --> 00:33:00,110
還召開這個晉升宴

514
00:33:00,166 --> 00:33:03,448
丈夫孩子都在一個地方工作學習  還是鄰居

515
00:33:03,603 --> 00:33:04,920
所以紗英太太才特意招待

516
00:33:04,921 --> 00:33:07,192
希望大家能友好相處

517
00:33:07,876 --> 00:33:09,247
好豐盛的菜餚啊

518
00:33:09,947 --> 00:33:10,993
我真的很開心

519
00:33:13,448 --> 00:33:15,231
你開心就好

520
00:33:19,633 --> 00:33:22,646
這是晉升賀禮

521
00:33:22,647 --> 00:33:23,901
裡面是什麼啊

522
00:33:23,902 --> 00:33:25,145
是羅曼尼康帝紅酒

523
00:33:25,170 --> 00:33:27,372
希望能合你丈夫的口味

524
00:33:27,927 --> 00:33:29,273
我怎麼能收這麼貴重的禮物

525
00:33:29,274 --> 00:33:30,701
沒事啊  泉太太

526
00:33:31,453 --> 00:33:33,389
這在天空城堡算是普通的禮物啊

527
00:33:39,578 --> 00:33:42,967
要是沒有升學的事  我們還能更愉快的

528
00:33:43,394 --> 00:33:46,600
但健作同學最近不是很努力嗎

529
00:33:46,601 --> 00:33:47,764
這都是多虧了升學導師

530
00:33:48,040 --> 00:33:49,466
瑠璃也和九條老師

531
00:33:52,536 --> 00:33:53,812
這個可以說嗎

532
00:33:57,219 --> 00:33:58,430
沒事啊

533
00:33:59,015 --> 00:34:00,747
我之前只是想讓九條老師

534
00:34:00,842 --> 00:34:04,210
幫翔擺脫我丈夫的支配

535
00:34:04,957 --> 00:34:08,415
現在我決定我自己來保護他

536
00:34:09,007 --> 00:34:09,903
窗戶也開了

537
00:34:09,904 --> 00:34:12,328
那個亙先生還真答應了啊

538
00:34:12,329 --> 00:34:14,089
沒有啊

539
00:34:14,167 --> 00:34:16,029
我是趁他出差擅自做的

540
00:34:17,035 --> 00:34:18,439
厲害啊  杏子太太

541
00:34:18,440 --> 00:34:20,926
但是  如果他期中考試沒考好

542
00:34:20,927 --> 00:34:22,241
又會被封起來

543
00:34:22,406 --> 00:34:25,118
所以我只能一心祈禱

544
00:34:25,234 --> 00:34:30,212
考完就是學生會長選舉了  我比較關心這個

545
00:34:30,774 --> 00:34:32,774
難道瑠璃要參加競選嗎

546
00:34:32,799 --> 00:34:33,688
九條老師說

547
00:34:33,713 --> 00:34:36,378
要以當上學生會長來提高內審評分

548
00:34:36,445 --> 00:34:38,579
但要做學生會長還是挺難的吧

549
00:34:39,443 --> 00:34:44,680
所以  我想請受大家歡迎的青葉同學幫忙

550
00:34:44,825 --> 00:34:46,292
什麼  青葉嗎

551
00:34:47,442 --> 00:34:48,205
泉太太

552
00:34:48,809 --> 00:34:53,032
能請你讓青葉同學做瑠璃的推薦人嗎

553
00:34:59,586 --> 00:35:03,306
紗英太太都說到這份上了  你就幫幫忙啊

554
00:35:03,518 --> 00:35:06,285
但是  這不是父母該插手的事

555
00:35:06,634 --> 00:35:11,920
拜託你了泉太太  瑠璃不能輸的

556
00:35:11,921 --> 00:35:13,590
這我實在做不到

557
00:35:13,615 --> 00:35:16,732
我家的教育方針就是尊重孩子的意願

558
00:35:22,628 --> 00:35:27,172
又是盛情招待又是厚禮相贈

559
00:35:27,430 --> 00:35:29,142
你還要辜負人家嗎

560
00:35:29,324 --> 00:35:30,093
這才是

561
00:35:31,453 --> 00:35:33,170
你舉辦這次聚會的目的嗎

562
00:35:36,694 --> 00:35:37,770
我早就說過了吧

563
00:35:39,712 --> 00:35:42,896
這場聚會是為了增進我們之間的友誼

564
00:35:43,892 --> 00:35:46,669
有些事自己一個人是無能為力的

565
00:35:47,314 --> 00:35:51,141
但仁慈之心有時卻能救人一命

566
00:35:52,467 --> 00:35:56,903
希望我們能維持相互扶持的關係

567
00:35:57,179 --> 00:36:00,497
這是帝都醫院創始人克林斯曼先生的名言吧

568
00:36:00,498 --> 00:36:04,534
泉太太也學習一下這種仁慈精神如何呢

569
00:36:05,945 --> 00:36:09,155
總之我先把這個還給你吧

570
00:36:16,770 --> 00:36:18,370
(三年級特A班)

571
00:36:18,082 --> 00:36:18,933
開始考試

572
00:36:19,770 --> 00:36:23,850
(期中考試)

573
00:36:44,470 --> 00:36:46,800
(三年級特A班
第1名  淺見瑠璃  498分
第2名  南澤青葉  495分)

574
00:36:45,413 --> 00:36:47,747
抱歉啊青葉  我把你的第一名搶回來了

575
00:36:48,225 --> 00:36:51,393
這有什麼好抱歉的  這是你努力的成果啊

576
00:36:52,139 --> 00:36:53,303
厲害了優馬

577
00:36:53,450 --> 00:36:54,880
(美咲的兒子  夏目健作)

578
00:36:53,517 --> 00:36:56,092
我們兩個倒數第一拿到了14名和15名

579
00:36:54,880 --> 00:36:56,495
(第14名  加藤優馬
第15名  夏目健作)

580
00:36:56,199 --> 00:36:56,898
太棒了

581
00:36:57,099 --> 00:36:58,387
太好了

582
00:36:58,599 --> 00:37:00,253
優馬的努力有回報了

583
00:37:00,513 --> 00:37:01,252
嗯

584
00:37:01,838 --> 00:37:04,711
你怎麼還有心情擔心別人啊  未久

585
00:37:05,700 --> 00:37:07,630
(第11名  山田未久)

586
00:37:05,799 --> 00:37:07,693
你這次才第11名

587
00:37:07,834 --> 00:37:10,230
之前不會是湊巧拿到第2名吧

588
00:37:11,066 --> 00:37:15,361
你這口吻  說得像我們就是為考試而活一樣

589
00:37:15,425 --> 00:37:18,240
難道不是嗎  我們可是考生

590
00:37:18,241 --> 00:37:19,926
我勸你別這麼想

591
00:37:20,517 --> 00:37:22,653
讓人聽到會覺得很可悲的

592
00:37:23,641 --> 00:37:25,031
「可悲」

593
00:37:27,160 --> 00:37:29,819
這話還輪不到沒有爸爸的人說吧

594
00:37:33,514 --> 00:37:34,436
我…

595
00:37:35,873 --> 00:37:39,681
可不像你一樣  只關注自己就好了

596
00:37:43,165 --> 00:37:44,613
優馬我們走吧

597
00:37:44,638 --> 00:37:45,233
好

598
00:37:54,980 --> 00:37:56,680
(第10名  二階堂翔)

599
00:37:58,902 --> 00:38:02,074
翔你做到了  終於考到第10名了

600
00:38:02,099 --> 00:38:03,435
真的幸好有好好加油

601
00:38:03,381 --> 00:38:05,390
(2024年5月  初三期中考試
三年級特A班  二階堂翔
排名  第10名/190人)

602
00:38:06,981 --> 00:38:07,790
那麼

603
00:38:07,953 --> 00:38:10,984
按照約定學習房間的窗戶就維持這樣了

604
00:38:11,891 --> 00:38:12,931
你在說什麼呢

605
00:38:13,184 --> 00:38:13,790
什麼

606
00:38:14,468 --> 00:38:15,872
現在成績進步了

607
00:38:15,897 --> 00:38:17,922
更應該回歸嚴格的學習環境

608
00:38:18,037 --> 00:38:20,967
翔  現在正是決一勝負的時候

609
00:38:26,080 --> 00:38:27,400
(全部錄音)

610
00:38:29,143 --> 00:38:32,408
要是翔能在假期後的期中考試進入前十名

611
00:38:32,537 --> 00:38:34,527
你就不要動這間房

612
00:38:35,981 --> 00:38:40,001
好  但要是沒有成果

613
00:38:42,596 --> 00:38:45,884
能請你對自己說過的話負責嗎

614
00:38:52,311 --> 00:38:53,119
隨便你們好了

615
00:38:58,079 --> 00:38:59,421
翔

616
00:39:02,418 --> 00:39:05,352
恭喜你重回第一

617
00:39:05,353 --> 00:39:06,971
我家瑠璃真是太努力了

618
00:39:06,972 --> 00:39:11,040
多虧了有模擬題  九條老師真的太厲害了

619
00:39:11,773 --> 00:39:13,082
太好了

620
00:39:13,083 --> 00:39:14,164
謝謝媽媽

621
00:39:14,165 --> 00:39:15,789
你太厲害了

622
00:39:20,800 --> 00:39:26,194
(南澤家)

623
00:39:22,075 --> 00:39:23,345
來了

624
00:39:24,896 --> 00:39:29,501
原來是真珠啊  歡迎你過來玩啊

625
00:39:29,858 --> 00:39:30,693
快進來吧

626
00:39:30,764 --> 00:39:32,160
真氣派啊

627
00:39:32,443 --> 00:39:35,378
天空城堡原來是這麼高檔的地方

628
00:39:35,801 --> 00:39:38,341
怪不得我媽會這麼嚮往

629
00:39:39,843 --> 00:39:40,658
我可以問你一個問題嗎

630
00:39:41,716 --> 00:39:42,451
什麼事

631
00:39:42,894 --> 00:39:44,813
你最近為什麼總是和優馬在一起

632
00:39:46,333 --> 00:39:50,632
這個啊  因為他媽媽有事拜託我

633
00:39:50,897 --> 00:39:52,157
拜託你什麼事

634
00:39:53,279 --> 00:39:55,139
未久  我給你介紹一下

635
00:39:55,688 --> 00:39:59,608
這是你的師妹  光洋學園初一的淺見真珠

636
00:40:00,083 --> 00:40:01,270
也是瑠璃的妹妹

637
00:40:02,116 --> 00:40:04,366
抱歉  你別這麼介紹我

638
00:40:04,979 --> 00:40:07,761
我也不想做那種人的妹妹

639
00:40:08,596 --> 00:40:10,309
你討厭你姐姐嗎

640
00:40:11,030 --> 00:40:12,754
誰讓她整天都把成績掛在嘴邊

641
00:40:12,755 --> 00:40:14,061
還總是一副趾高氣揚的樣子

642
00:40:14,514 --> 00:40:16,195
絲毫不考慮其他人的感受

643
00:40:17,095 --> 00:40:18,276
你不覺得嗎

644
00:40:20,076 --> 00:40:22,007
這個我確實是感同身受啊

645
00:40:22,054 --> 00:40:24,357
她還一直霸佔著媽媽

646
00:40:26,003 --> 00:40:27,918
不過這也是我自己不好吧

647
00:40:28,843 --> 00:40:32,208
誰讓我腦袋那麼笨  媽媽根本不管我呢

648
00:40:38,302 --> 00:40:42,487
那要不我給你補習吧

649
00:40:43,123 --> 00:40:43,804
什麼

650
00:40:44,784 --> 00:40:47,977
未久很會教人的  你就放心吧

651
00:40:48,690 --> 00:40:49,817
謝謝你

652
00:40:56,530 --> 00:41:00,312
滿足於年級第一隻會止步不前

653
00:41:01,647 --> 00:41:03,808
為什麼沒能考到滿分呢

654
00:41:04,264 --> 00:41:06,352
怎樣才能實現突破呢

655
00:41:07,606 --> 00:41:09,765
請找到你自己的答案

656
00:41:10,785 --> 00:41:11,431
好的

657
00:41:13,927 --> 00:41:17,657
非常遺憾  我沒能爭取到青葉同學的支持

658
00:41:18,689 --> 00:41:23,623
所以  是不是要讓瑠璃放棄競選呢

659
00:41:24,634 --> 00:41:26,508
請不要輕易放棄

660
00:41:28,266 --> 00:41:30,166
手段還有很多

661
00:41:32,354 --> 00:41:34,803
就算不能增加你女兒的支持率

662
00:41:35,359 --> 00:41:38,316
還可以讓她對手的口碑一落千丈

663
00:41:40,293 --> 00:41:43,086
這在美國大選中可是很常見啊

664
00:41:46,032 --> 00:41:48,329
孩子的選舉要做到這份上嗎

665
00:41:51,541 --> 00:41:56,404
為達目的  不擇手段

666
00:41:56,929 --> 00:41:58,692
這是你自己說的吧

667
00:42:08,712 --> 00:42:09,522
山田同學

668
00:42:15,316 --> 00:42:16,765
我聽優馬說了

669
00:42:20,071 --> 00:42:21,026
上車

670
00:42:48,740 --> 00:42:53,604
天空城堡的居民會為了偽裝幸福而持續爭鬥

671
00:43:09,552 --> 00:43:10,474
下車

672
00:43:09,900 --> 00:43:12,170
(加藤家)

673
00:43:11,269 --> 00:43:12,256
快點

674
00:43:17,315 --> 00:43:19,551
你說報酬不夠是什麼意思

675
00:43:21,708 --> 00:43:25,712
我可是讓優馬從墊底上升到了第14名

676
00:43:26,387 --> 00:43:29,096
多要一點不是理所應當的嗎

677
00:43:29,137 --> 00:43:31,843
我現在給你的錢難道還不夠多嗎

678
00:43:32,756 --> 00:43:34,783
你聽好了  阿姨

679
00:43:36,246 --> 00:43:39,288
要是被人知道他交的課題是我代寫的

680
00:43:40,383 --> 00:43:41,836
優馬可是會被退學啊

681
00:43:43,076 --> 00:43:44,933
你不也是一樣嗎

682
00:43:46,668 --> 00:43:47,487
對啊

683
00:43:49,106 --> 00:43:53,291
我是做好了覺悟才鋌而走險

684
00:43:56,573 --> 00:44:01,568
所以  你最好不要激怒我

685
00:44:03,730 --> 00:44:06,184
你簡直像個討債的黑道

686
00:44:18,511 --> 00:44:23,034
這場鬥爭將周圍的人也捲入其中

687
00:44:32,395 --> 00:44:36,047
而悲劇  仍在繼續

688
00:44:38,650 --> 00:44:41,580
(下集預告)
(檯底交易敗露)

689
00:44:39,092 --> 00:44:40,526
你是未久同學吧

690
00:44:41,609 --> 00:44:42,321
媽媽

691
00:44:42,609 --> 00:44:43,442
媽媽

692
00:44:43,191 --> 00:44:46,083
(發現身世的秘密)

693
00:44:44,060 --> 00:44:46,498
她爸爸有可能是

694
00:44:46,691 --> 00:44:48,396
天空城堡的居民

695
00:44:48,388 --> 00:44:53,520
(貴婦之間再添新火種)

696
00:44:48,701 --> 00:44:49,605
你要當逃兵嗎

697
00:44:49,606 --> 00:44:51,354
你要是再搗亂

698
00:44:51,499 --> 00:44:53,520
我也不知道自己會做出什麼事情

699
00:44:54,271 --> 00:44:56,195
我有東西想給你看看

700
00:44:58,178 --> 00:45:00,097
這沒有同情的必要

701
00:45:00,508 --> 00:45:03,255
你是為了贏而不擇手段的人

702
00:45:03,571 --> 00:45:07,198
你自己小時候  不也受過若菜園的照顧嗎

703
00:45:07,307 --> 00:45:10,326
你這是在威脅我  要揭露我的秘密嗎

