1
00:00:01,018 --> 00:00:05,398
天空城堡的居民都擅長偽裝幸福

2
00:00:06,752 --> 00:00:08,939
你居然打你媽

3
00:00:07,772 --> 00:00:09,271
(冴島香織)

4
00:00:09,215 --> 00:00:10,943
我沒把你當媽

5
00:00:09,271 --> 00:00:10,827
(香織的兒子  冴島遙人)

6
00:00:11,115 --> 00:00:13,165
贏家之中也有悲劇發生

7
00:00:13,027 --> 00:00:14,271
(香織的丈夫  冴島哲人)

8
00:00:13,451 --> 00:00:16,961
他們為了偽裝幸福  不斷爭鬥

9
00:00:17,171 --> 00:00:18,345
我媽發生了那樣的事

10
00:00:18,766 --> 00:00:20,016
我該怎麼辦才好

11
00:00:20,068 --> 00:00:21,609
這不是你自己所期望的嗎

12
00:00:21,824 --> 00:00:23,491
與我無關

13
00:00:28,532 --> 00:00:30,084
好痛

14
00:00:50,029 --> 00:00:50,890
你想怎麼處理

15
00:00:51,630 --> 00:00:54,381
你保證絕不再接近我

16
00:00:56,422 --> 00:00:57,768
我就不報警

17
00:00:58,696 --> 00:01:00,287
不要再依賴於我了

18
00:01:08,805 --> 00:01:10,918
犧牲者被拋棄

19
00:01:11,172 --> 00:01:14,111
倖存者繼續鬥爭

20
00:01:14,299 --> 00:01:17,647
(升學導師  九條彩香)

21
00:01:17,696 --> 00:01:20,049
悲劇亦不會停止

22
00:01:18,660 --> 00:01:21,010
(悲劇亦不會停止)

23
00:01:24,191 --> 00:01:25,872
(究竟是誰殺了她？)

24
00:01:24,970 --> 00:01:27,314
究竟是誰殺了她

25
00:01:27,084 --> 00:01:29,907
(南澤泉)

26
00:01:40,452 --> 00:01:42,943
(紗英的大女兒  淺見瑠璃)

27
00:01:46,421 --> 00:01:47,413
時間到了

28
00:01:49,278 --> 00:01:51,933
看來你的應用能力不如我預想的那麼好

29
00:01:54,870 --> 00:01:56,846
瑠璃同學的成績

30
00:01:56,142 --> 00:01:58,726
(淺見瑠璃
成績分析數據資料)

31
00:01:57,104 --> 00:01:59,768
是她付出加倍努力的結果

32
00:02:00,564 --> 00:02:02,444
但就她的溫習量來說

33
00:02:02,469 --> 00:02:04,742
現在的實力並不夠好

34
00:02:04,175 --> 00:02:06,797
(淺見紗英)

35
00:02:04,767 --> 00:02:07,538
但瑠璃拿了好幾次年級第一啊

36
00:02:07,539 --> 00:02:11,455
她在初三第一場考試中首次掉到了第三名

37
00:02:11,884 --> 00:02:15,762
進入初三後  其他同學也會增加溫習量

38
00:02:16,253 --> 00:02:19,153
所以她完全有可能被突然成長的同學超越

39
00:02:19,178 --> 00:02:20,465
導致排名下降

40
00:02:30,362 --> 00:02:31,532
但是沒關係

41
00:02:35,592 --> 00:02:38,730
我們一起想辦法

42
00:02:40,948 --> 00:02:42,512
你一定可以的

43
00:02:44,034 --> 00:02:45,494
只要跟著我就行

44
00:02:48,529 --> 00:02:49,140
好

45
00:02:51,704 --> 00:02:53,093
還請你多關照

46
00:02:56,139 --> 00:02:58,659
(帝都醫院)

47
00:02:56,666 --> 00:03:00,502
多虧了帝都醫院的各位  我才能順利出院

48
00:03:00,585 --> 00:03:03,999
能夠不負蓮池知事的期待

49
00:03:04,475 --> 00:03:05,671
我就放心了

50
00:03:06,270 --> 00:03:09,569
還有  也非常感謝

51
00:03:09,762 --> 00:03:11,776
(院長  大河內隆)

52
00:03:10,425 --> 00:03:13,701
成功完成了困難手術的南澤醫生

53
00:03:13,269 --> 00:03:15,204
(泉的丈夫  南澤公平)

54
00:03:17,421 --> 00:03:18,565
各位記者  如果有問題的話

55
00:03:18,566 --> 00:03:23,665
經團聯會長的手術  院長好像也想交給他

56
00:03:19,841 --> 00:03:22,987
(杏子的丈夫  二階堂亙
美咲的丈夫  夏目龍太郎)

57
00:03:23,998 --> 00:03:26,989
院內也有不少傳言

58
00:03:24,022 --> 00:03:26,418
(紗英的丈夫  淺見英世)

59
00:03:26,990 --> 00:03:30,881
說肯定是他來接任冴島做腦外科部長了

60
00:03:31,212 --> 00:03:35,324
全都要被這新來的外人搶走了嗎

61
00:03:36,040 --> 00:03:37,671
我想復發的可能性很低

62
00:03:37,672 --> 00:03:41,485
這全都要怪那個無恥小說家的老公

63
00:03:38,918 --> 00:03:41,284
(夏目美咲)

64
00:03:42,504 --> 00:03:43,688
開甚麼玩笑

65
00:03:43,770 --> 00:03:45,576
我絕不接受天空城堡的秩序

66
00:03:45,601 --> 00:03:46,930
被那對夫妻破壞

67
00:03:46,931 --> 00:03:49,379
沒事的  我不會讓他們得逞的

68
00:03:49,474 --> 00:03:51,585
(二階堂杏子)

69
00:03:50,168 --> 00:03:52,178
紗英太太  真是太可靠了

70
00:03:52,279 --> 00:03:54,824
哈佛大學畢業的大小姐果然是不一樣

71
00:03:56,041 --> 00:03:56,700
咦

72
00:04:00,902 --> 00:04:02,424
屋頂上有人

73
00:04:04,425 --> 00:04:05,114
怎麼回事

74
00:04:10,609 --> 00:04:14,399
(天空城堡(日本版)  第3集)

75
00:04:21,826 --> 00:04:23,263
(設施重開通知
我們對長時間關閉為你帶來的不便深表歉意)

76
00:04:23,287 --> 00:04:24,662
(設施從本星期起恢復正常運行
再次為給各位帶來的不便深表歉意)

77
00:04:31,557 --> 00:04:34,112
剛才是你在屋頂上嗎

78
00:04:34,566 --> 00:04:35,161
是啊

79
00:04:35,235 --> 00:04:37,233
你知道那是甚麼地方嗎

80
00:04:37,750 --> 00:04:40,314
是冴島香織太太跳樓的地方吧

81
00:04:45,427 --> 00:04:47,652
她從那裡跳下來的時候  在想甚麼呢

82
00:04:48,946 --> 00:04:51,282
又是甚麼逼使她做出這樣的選擇呢

83
00:04:52,114 --> 00:04:53,319
我說過吧

84
00:04:54,138 --> 00:04:57,967
請你不要把我們朋友的悲劇寫成小說

85
00:04:57,993 --> 00:05:02,251
為了防止悲劇重現  我有義務去寫

86
00:05:02,451 --> 00:05:03,430
甚麼義務

87
00:05:03,893 --> 00:05:06,175
你只是想寫天空城堡的醜聞吧

88
00:05:06,989 --> 00:05:08,482
我在調查這件事的時候

89
00:05:08,507 --> 00:05:10,500
發現了一些令人在意的事情

90
00:05:10,968 --> 00:05:12,362
是甚麼事情

91
00:05:13,273 --> 00:05:17,981
冴島遙人從好不容易考上的帝都醫大附屬高中

92
00:05:19,750 --> 00:05:20,941
卻退學了

93
00:05:21,313 --> 00:05:21,982
甚麼

94
00:05:21,983 --> 00:05:22,854
不會吧

95
00:05:23,362 --> 00:05:26,267
也許是父母想讓他繼承父親衣鉢當醫生的期待

96
00:05:26,692 --> 00:05:31,649
讓孩子喘不過氣來了

97
00:05:32,534 --> 00:05:34,408
你是想說這都怪父母嗎

98
00:05:35,994 --> 00:05:40,398
你都沒有生過孩子  你懂甚麼父母

99
00:05:51,377 --> 00:05:53,599
(二階堂家)

100
00:05:59,577 --> 00:06:02,987
我是在帝都醫大以第一名的成績畢業的

101
00:06:04,844 --> 00:06:07,296
但我的兒子卻一次都沒考進過前十名

102
00:06:07,297 --> 00:06:08,777
這不對吧

103
00:06:08,251 --> 00:06:09,937
(杏子的兒子  二階堂翔)

104
00:06:11,488 --> 00:06:13,347
快吃吧  不然菜都要涼了

105
00:06:13,585 --> 00:06:14,999
今天的湯很好喝的

106
00:06:15,024 --> 00:06:15,543
你也

107
00:06:15,544 --> 00:06:16,611
這是很重要的事情

108
00:06:17,949 --> 00:06:22,408
是你自己答應我要考進前十名的吧

109
00:06:24,764 --> 00:06:25,326
翔

110
00:06:25,327 --> 00:06:27,428
你要對自己說過的話負責

111
00:06:31,713 --> 00:06:33,965
你不能把他逼得太緊了

112
00:06:37,154 --> 00:06:39,559
你還記得九條老師看到沒有窗戶的學習房間

113
00:06:40,150 --> 00:06:42,737
說你這是在飼養孩子吧

114
00:06:43,336 --> 00:06:47,547
孩子父親  你這不是教育  是飼養

115
00:06:47,821 --> 00:06:49,917
是那個女人沒有常識

116
00:06:50,159 --> 00:06:52,825
我這個父親在努力把翔培養成一流外科醫生

117
00:06:52,826 --> 00:06:53,621
她卻否定我

118
00:06:53,622 --> 00:06:56,531
你這是在把自己的理想強加給孩子

119
00:07:02,341 --> 00:07:04,685
這不都是因為你父親嗎

120
00:07:05,934 --> 00:07:07,984
都是因為你父親的那場手術

121
00:07:15,073 --> 00:07:15,909
我的手指

122
00:07:19,283 --> 00:07:21,551
才會不聽使喚

123
00:07:23,086 --> 00:07:26,340
明明那時我是腦外科的王牌  前途一片光明

124
00:07:28,186 --> 00:07:30,299
當時我真的是眼前一黑

125
00:07:31,839 --> 00:07:33,745
那你也不能全都壓到翔身上啊

126
00:07:33,746 --> 00:07:35,188
他自己也說想做醫生

127
00:07:35,213 --> 00:07:38,162
那是因為你一直在逼他啊

128
00:07:38,668 --> 00:07:41,500
如果翔說想走別的路  你怎麼辦

129
00:07:41,501 --> 00:07:43,499
我才不會讓我兒子說出這種話

130
00:07:43,500 --> 00:07:45,390
翔不是你擁有的物件啊

131
00:07:45,391 --> 00:07:47,763
讓他做醫生到底有甚麼不好的

132
00:07:50,073 --> 00:07:54,934
這是一份救人於病痛之中的高尚工作

133
00:07:56,219 --> 00:07:59,749
把翔培養成世界一流的外科醫生

134
00:08:00,782 --> 00:08:04,584
這就是我現在的存在意義

135
00:08:07,879 --> 00:08:12,902
遙人他從帝都醫大附屬高中退學了

136
00:08:16,952 --> 00:08:18,163
那又如何

137
00:08:18,616 --> 00:08:20,622
你讓我很害怕

138
00:08:21,614 --> 00:08:23,226
讓我覺得冴島家的悲劇

139
00:08:23,665 --> 00:08:25,541
可能會在我們身上重現

140
00:08:27,108 --> 00:08:31,589
那是別人  我們家不可能發生那種事

141
00:08:36,937 --> 00:08:39,174
翔  你還好嗎

142
00:08:45,909 --> 00:08:50,477
這間沒有窗戶的房間  好像監獄一樣啊

143
00:08:59,140 --> 00:09:00,105
我決定了

144
00:09:06,660 --> 00:09:10,147
不採取行動  就無法改變

145
00:09:14,440 --> 00:09:15,195
我們去玩吧

146
00:09:15,709 --> 00:09:16,929
去嗎　　走吧

147
00:09:16,929 --> 00:09:17,769
去玩吧

148
00:09:18,186 --> 00:09:20,971
抱歉  今天我還要學習

149
00:09:22,561 --> 00:09:24,895
健作呢  我們一起去吧

150
00:09:24,920 --> 00:09:25,815
抱歉  今天不太行

151
00:09:25,816 --> 00:09:27,971
青葉  我們一起回去吧

152
00:09:28,045 --> 00:09:30,250
(泉的兒子  南澤青葉)

153
00:09:28,352 --> 00:09:30,893
抱歉  瑠璃  下次吧

154
00:09:32,502 --> 00:09:34,431
未久  未久

155
00:09:35,416 --> 00:09:36,258
抱歉  你等很久了嗎

156
00:09:36,283 --> 00:09:37,281
沒有

157
00:09:44,340 --> 00:09:45,389
瑠璃同學

158
00:09:45,496 --> 00:09:48,888
似乎是喜歡年級第一的青葉同學

159
00:09:47,588 --> 00:09:49,983
(南澤青葉)

160
00:09:49,002 --> 00:09:50,389
瑠璃喜歡青葉同學嗎

161
00:09:50,547 --> 00:09:51,807
但是青葉同學

162
00:09:51,947 --> 00:09:54,356
似乎更喜歡年級第二的未久同學

163
00:09:59,208 --> 00:10:01,035
(山田未久)

164
00:10:00,760 --> 00:10:01,834
我換過水了

165
00:10:02,086 --> 00:10:02,966
謝謝你

166
00:10:04,187 --> 00:10:06,712
謝謝你一直和未久玩啊

167
00:10:07,343 --> 00:10:09,479
我才應該說謝謝才對

168
00:10:09,235 --> 00:10:12,473
(未久的母親  山田希美)

169
00:10:09,480 --> 00:10:12,053
青葉同學真是很溫柔啊

170
00:10:12,993 --> 00:10:14,966
還陪你來這種地方

171
00:10:15,213 --> 00:10:17,000
我爸爸就在這裡工作

172
00:10:20,637 --> 00:10:23,927
對了  參選的事情你知道嗎

173
00:10:24,216 --> 00:10:25,010
參選甚麼

174
00:10:25,193 --> 00:10:28,716
這次未久要去競選學生會會長了

175
00:10:29,478 --> 00:10:32,394
你想想啊  據說這對保送有幫助

176
00:10:33,012 --> 00:10:33,973
如果能保送的話

177
00:10:34,105 --> 00:10:36,878
也更容易申請獎學金和學費減免

178
00:10:37,893 --> 00:10:39,414
抱歉啊  未久

179
00:10:39,789 --> 00:10:41,745
都怪我  才讓你天天擔心這些

180
00:10:42,731 --> 00:10:44,159
沒事的

181
00:10:45,196 --> 00:10:48,585
等我做了醫生  就能好好賺錢了

182
00:10:49,140 --> 00:10:51,609
甚麼  你要做醫生嗎

183
00:10:51,703 --> 00:10:56,036
我做了醫生  不就能治好媽媽的病嗎

184
00:11:04,415 --> 00:11:06,691
(《天空城堡》)

185
00:11:05,525 --> 00:11:09,409
這本書我媽媽也有

186
00:11:16,941 --> 00:11:20,407
我也想讓未久住上這麼好的地方啊

187
00:11:18,183 --> 00:11:21,399
(《天空城堡》)

188
00:11:20,608 --> 00:11:23,767
現在住的公寓就已經很好了

189
00:11:25,058 --> 00:11:27,810
你快點好起來  我們回公寓吧

190
00:11:29,460 --> 00:11:31,865
未久同學也是沒有去補習班

191
00:11:31,926 --> 00:11:35,255
靠自己考到年級第二的優秀學生

192
00:11:35,725 --> 00:11:38,404
同樣是爭奪保送名額的對手

193
00:11:37,067 --> 00:11:39,649
(南澤青葉  山田未久)

194
00:11:38,727 --> 00:11:41,347
我想讓瑠璃把未久同學當作對手

195
00:11:41,688 --> 00:11:44,631
以此刺激她加倍努力

196
00:11:46,414 --> 00:11:50,457
但這樣利用青春期的感情  是不是不太好

197
00:11:50,458 --> 00:11:54,179
我們說好  一切都交給我的吧

198
00:12:00,571 --> 00:12:01,768
我明白了

199
00:12:04,184 --> 00:12:05,690
(淺見家)

200
00:12:04,521 --> 00:12:07,147
找大河內院長幫忙嗎

201
00:12:05,803 --> 00:12:07,930
(紗英的婆婆  淺見雪乃)

202
00:12:07,355 --> 00:12:10,791
請你去拜託他  讓他推薦英世當部長吧

203
00:12:13,155 --> 00:12:14,835
老爺任職院長時期

204
00:12:15,022 --> 00:12:17,076
曾經使大河內院長的醫療事故

205
00:12:17,107 --> 00:12:19,082
最終雙方達致和解

206
00:12:19,083 --> 00:12:20,414
幫他擺平了吧

207
00:12:20,991 --> 00:12:24,346
現在是否應該讓他還這個人情了

208
00:12:26,079 --> 00:12:30,098
在這種事情上你倒是很有頭腦啊

209
00:12:31,122 --> 00:12:35,200
不愧是騙子

210
00:12:35,728 --> 00:12:38,236
當年我真是盲了

211
00:12:38,600 --> 00:12:41,388
(16年前)

212
00:12:39,151 --> 00:12:42,292
那時你作為雜誌記者過來採訪英世他爸時

213
00:12:42,746 --> 00:12:44,756
我覺得你簡直是救世主

214
00:12:44,897 --> 00:12:47,137
你是哪間大學畢業啊

215
00:12:48,140 --> 00:12:49,730
也沒甚麼

216
00:12:49,772 --> 00:12:52,122
我畢業於美國的哈佛大學

217
00:12:52,123 --> 00:12:54,377
哈佛大學嗎

218
00:12:54,378 --> 00:12:57,442
對  我父母在美國當醫生

219
00:12:58,355 --> 00:13:00,481
下次你來我家玩吧

220
00:13:00,812 --> 00:13:02,078
可以嗎

221
00:13:02,362 --> 00:13:05,009
聽說你是住在天空城堡吧

222
00:13:05,010 --> 00:13:07,394
那間屋我準備讓給我兒子住

223
00:13:07,395 --> 00:13:10,560
我們兩個搬去其他地方

224
00:13:11,056 --> 00:13:14,714
我完全沒懷疑過你

225
00:13:15,439 --> 00:13:20,001
甚至還勸英世跟你結婚

226
00:13:21,633 --> 00:13:23,015
英世那時

227
00:13:23,617 --> 00:13:27,029
想跟一個沒有學歷的年輕護士結婚

228
00:13:27,478 --> 00:13:30,568
我想盡辦法要阻止這門親事

229
00:13:32,345 --> 00:13:35,344
這是你的孩子  已經12周了

230
00:13:36,384 --> 00:13:39,990
是啊  太好了

231
00:13:40,619 --> 00:13:44,625
之後你就成功奪走了英世

232
00:13:45,463 --> 00:13:47,642
真是個大騙子

233
00:13:48,556 --> 00:13:52,062
當我知道你是個騙人不眨眼的卑鄙女人時

234
00:13:52,377 --> 00:13:54,142
我真的很失望

235
00:13:54,568 --> 00:13:58,635
這事要是傳出去就完了  一想到我就心慌

236
00:13:59,477 --> 00:14:03,496
我是若菜園的久保田泉

237
00:14:03,596 --> 00:14:06,699
你是馬場洋子對吧

238
00:14:09,130 --> 00:14:10,305
你不用擔心

239
00:14:12,503 --> 00:14:16,077
這件事只有你和英世知道

240
00:14:16,078 --> 00:14:17,348
真是的

241
00:14:17,349 --> 00:14:23,309
要是沒有瑠璃就能讓英世跟你離婚了

242
00:14:25,351 --> 00:14:26,839
我會去找大河內院長的

243
00:14:28,595 --> 00:14:32,944
但不是為了你  是為了我兒子

244
00:14:34,868 --> 00:14:36,531
拜託你了

245
00:14:42,245 --> 00:14:43,525
(帝都醫院)

246
00:14:43,107 --> 00:14:45,492
經團聯會長的手術由我來做嗎

247
00:14:45,493 --> 00:14:49,618
藪原會長是我們醫院的貴人

248
00:14:50,045 --> 00:14:51,241
多年來捐了不少錢給醫院

249
00:14:52,196 --> 00:14:54,805
這場手術只許成功不許失敗

250
00:14:54,996 --> 00:14:58,018
你繼承了你父親的衣鉢

251
00:14:58,271 --> 00:15:00,068
也是我們醫院的中流砥柱

252
00:15:00,814 --> 00:15:03,869
這場手術應該交給你

253
00:15:05,155 --> 00:15:07,977
我一定不辜負你的信任

254
00:15:24,647 --> 00:15:26,099
發生了甚麼好事嗎

255
00:15:26,637 --> 00:15:30,296
沒甚麼  就是經團聯會長的手術交給了我

256
00:15:30,940 --> 00:15:32,277
不錯啊

257
00:15:32,541 --> 00:15:35,866
只要手術成功  腦外科部長的位置就坐穩了

258
00:15:36,943 --> 00:15:39,688
我又不是為了出人頭地才當醫生的

259
00:15:39,689 --> 00:15:43,196
好  你說不是就不是吧

260
00:15:47,924 --> 00:15:49,144
各位辛苦了

261
00:15:49,145 --> 00:15:49,901
打擾了

262
00:15:49,902 --> 00:15:50,570
沒事

263
00:15:50,571 --> 00:15:53,013
那請到孩子的房間去吧

264
00:15:53,014 --> 00:15:54,191
好  今天還請多多關照

265
00:15:54,192 --> 00:15:56,093
好  拜託了

266
00:15:58,473 --> 00:15:59,618
這是甚麼情況

267
00:16:00,274 --> 00:16:02,910
我不是說了嗎  要採取行動才行

268
00:16:05,285 --> 00:16:07,989
你爸還在出差  現在就是大好時機

269
00:16:14,966 --> 00:16:15,958
真的可以嗎

270
00:16:16,633 --> 00:16:18,988
爸爸要是知道了可就不得了

271
00:16:19,232 --> 00:16:20,650
我也很擔心

272
00:16:21,411 --> 00:16:22,404
但是

273
00:16:31,185 --> 00:16:34,611
不主動出擊的話  甚麼都無法改變

274
00:17:27,688 --> 00:17:29,136
房間裡變亮了

275
00:17:37,671 --> 00:17:39,670
(二階堂家)

276
00:17:38,793 --> 00:17:39,598
翔

277
00:17:39,992 --> 00:17:42,184
翔  我帶了禮物給你

278
00:17:46,043 --> 00:17:48,840
我有個朋友是補習班老師

279
00:17:49,079 --> 00:17:51,104
他推薦了幾本參考書和習題集

280
00:17:51,190 --> 00:17:53,526
我都買回來了

281
00:18:05,692 --> 00:18:08,921
這間房是怎麼回事

282
00:18:12,302 --> 00:18:13,388
你花了多少錢

283
00:18:16,181 --> 00:18:17,949
你選的牆紙很有品味啊

284
00:18:18,656 --> 00:18:19,724
我真是刮目相看

285
00:18:20,234 --> 00:18:22,052
我是為了他能過得舒適而選的牆紙

286
00:18:22,053 --> 00:18:23,653
但根本不需要窗戶

287
00:18:29,738 --> 00:18:30,453
爸爸

288
00:18:30,478 --> 00:18:32,373
別擔心  我不會打你媽的

289
00:18:35,077 --> 00:18:36,367
把銀包拿出來

290
00:19:05,087 --> 00:19:06,723
爸爸  你在做甚麼

291
00:19:10,290 --> 00:19:14,238
想要回這幾張卡的話就把翔的房間恢復原樣

292
00:19:15,837 --> 00:19:18,736
先看看成果如何吧　　「成果」

293
00:19:18,737 --> 00:19:22,092
我認為翔可以在現在的房間裡

294
00:19:22,357 --> 00:19:24,159
靠自己的力量提升成績

295
00:19:28,008 --> 00:19:30,737
沒有我的支持還想提升成績

296
00:19:31,933 --> 00:19:34,954
要是翔能在假期後的期中考試進入前十名

297
00:19:35,973 --> 00:19:37,985
你就不要動這間房

298
00:19:42,523 --> 00:19:43,491
好

299
00:19:45,168 --> 00:19:48,848
但要是沒有成果  我就將它恢復原樣

300
00:19:59,036 --> 00:20:01,302
要讓她溫習到這麼晚嗎

301
00:20:01,635 --> 00:20:03,974
為了鞏固學到的知識

302
00:20:03,975 --> 00:20:06,141
必須要在24小時內進行復習

303
00:20:06,120 --> 00:20:07,018
(學習效果與遺忘曲線
兩小時後  二十四小時後
兩天後  一星期後復習)

304
00:20:06,320 --> 00:20:09,108
這是依據遺忘曲線所得的結論

305
00:20:07,042 --> 00:20:07,995
(記憶保持率
不復習的情況下  記憶保持量的差距)

306
00:20:09,628 --> 00:20:12,989
但學校也給了很多功課

307
00:20:12,990 --> 00:20:15,374
只要犧牲睡眠時間就能完成

308
00:20:17,726 --> 00:20:21,115
我這麼做是為了磨練瑠璃的韌性

309
00:20:24,461 --> 00:20:27,741
這是期中考試的模擬試題

310
00:20:27,100 --> 00:20:30,850
(期中考試模擬試題)

311
00:20:28,455 --> 00:20:31,118
這場考試是提高綜合評分的關鍵

312
00:20:31,197 --> 00:20:33,198
請務必認真對待

313
00:20:35,292 --> 00:20:37,775
另外綜合評分當中還有一點很重要

314
00:20:40,635 --> 00:20:44,601
帝都醫科大學附屬高中很重視學校活動

315
00:20:45,137 --> 00:20:48,767
尤其看重學生是否有參加學生會

316
00:20:51,929 --> 00:20:55,727
期中考試後會舉行會長選舉  瑠璃要參選

317
00:20:55,966 --> 00:20:57,801
讓瑠璃當學生會會長嗎

318
00:20:57,802 --> 00:21:00,927
但根據我秘書的調查

319
00:21:01,162 --> 00:21:04,333
瑠璃是個利己主義者  在同學當中沒有威望

320
00:21:04,441 --> 00:21:07,667
而年級第二的未久同學也宣佈參選

321
00:21:07,692 --> 00:21:10,251
瑠璃比不過她的

322
00:21:10,700 --> 00:21:14,962
但參選就能因為積極參與學校活動而加分

323
00:21:16,257 --> 00:21:18,614
想當選也不是不可能的

324
00:21:21,570 --> 00:21:26,234
就是讓有威望的人推薦瑠璃當選  幫她拉票

325
00:21:26,891 --> 00:21:27,939
「有威望的人」

326
00:21:28,622 --> 00:21:29,863
就是青葉同學

327
00:21:30,956 --> 00:21:33,128
他們家已經搬到你家對面了吧

328
00:21:33,847 --> 00:21:37,915
而且兩家的父親也是同事

329
00:21:38,363 --> 00:21:40,236
這可是難得的機會

330
00:21:41,779 --> 00:21:44,109
但我跟青葉同學的媽媽不太合得來

331
00:21:44,110 --> 00:21:47,261
為了讓瑠璃成功考上  你可以不惜一切代價

332
00:21:47,830 --> 00:21:49,408
你說過的吧

333
00:21:55,205 --> 00:21:56,075
(考慮為發源於小腦幕的腦膜瘤
為減輕複視症狀擬進行腫瘤切除手術)

334
00:21:55,214 --> 00:21:59,054
腫瘤從小腦腦橋角區到顳葉底部廣泛分布

335
00:21:56,100 --> 00:21:56,813
(藪原實(70)
1954年5月17日出生於兵庫縣)

336
00:21:56,838 --> 00:21:57,591
(70歲男性  6個月前出現複視
後因症狀加重介紹到我院腦神經外科)

337
00:21:57,616 --> 00:21:58,314
(為減輕複視症狀擬進行腫瘤切除手術)

338
00:21:59,137 --> 00:22:00,357
很棘手啊

339
00:22:00,649 --> 00:22:04,091
我們就分兩次切除腫瘤

340
00:22:04,361 --> 00:22:06,292
這樣對患者的負擔也會小一點

341
00:22:06,293 --> 00:22:08,829
不愧是淺見前輩  好完美的方案

342
00:22:09,223 --> 00:22:10,668
院長應該也會認可的

343
00:22:10,815 --> 00:22:11,507
如何了

344
00:22:12,016 --> 00:22:12,984
院長

345
00:22:13,082 --> 00:22:13,988
準備成怎樣了

346
00:22:13,989 --> 00:22:15,870
我們已經做足了準備

347
00:22:15,871 --> 00:22:20,132
畢竟是我們醫院的VIP患者的手術啊

348
00:22:21,023 --> 00:22:21,674
那就好了

349
00:22:23,064 --> 00:22:23,859
打擾了

350
00:22:24,570 --> 00:22:25,593
南澤醫生

351
00:22:25,931 --> 00:22:27,493
雖然有點突然

352
00:22:27,801 --> 00:22:30,960
我想讓南澤醫生也加入到手術團隊當中

353
00:22:33,759 --> 00:22:35,981
這是藪原會長提出的要求

354
00:22:34,728 --> 00:22:37,728
(新日本經濟團體法人會  一般社團法人
新日本經濟團體法人會  會長  藪原實)

355
00:22:36,369 --> 00:22:37,889
他好像對手術很不安

356
00:22:38,102 --> 00:22:40,772
而南澤醫生成功完成過知事的困難手術

357
00:22:41,112 --> 00:22:43,350
所以想讓南澤醫生來做主刀

358
00:22:43,351 --> 00:22:45,314
又讓南澤醫生來嗎

359
00:22:46,390 --> 00:22:48,326
不好意思啊

360
00:22:49,195 --> 00:22:52,044
你不用道歉啊

361
00:22:55,887 --> 00:22:57,239
那就拜託各位了

362
00:23:01,437 --> 00:23:03,452
(淺見家)

363
00:23:04,685 --> 00:23:08,093
因為前輩你準備充分  手術才能成功的

364
00:23:08,388 --> 00:23:10,131
他們甚麼都不懂

365
00:23:12,562 --> 00:23:14,232
(陌生來電)

366
00:23:19,491 --> 00:23:20,332
誰啊

367
00:23:21,376 --> 00:23:22,599
好久不見

368
00:23:31,371 --> 00:23:33,502
是英世先生的手機吧

369
00:23:34,558 --> 00:23:36,530
你是希美嗎

370
00:23:38,240 --> 00:23:38,905
是我

371
00:23:40,896 --> 00:23:43,191
真的好久不見了

372
00:23:46,338 --> 00:23:47,356
謝謝

373
00:23:50,384 --> 00:23:53,790
工作時也能待在一起  我很幸福

374
00:23:54,371 --> 00:23:56,530
我也一樣  很幸福

375
00:24:01,791 --> 00:24:03,434
自那以後已經過了十六年

376
00:24:04,202 --> 00:24:06,062
我很抱歉事到如今還來聯絡你

377
00:24:07,258 --> 00:24:08,949
給你添麻煩了

378
00:24:10,661 --> 00:24:15,839
其實我現在在帝都醫院住院

379
00:24:16,701 --> 00:24:18,000
你來了帝都醫院嗎

380
00:24:19,787 --> 00:24:21,156
我有很重要的事想和你商量

381
00:24:23,471 --> 00:24:24,452
是錢嗎

382
00:24:26,481 --> 00:24:27,095
甚麼

383
00:24:27,167 --> 00:24:30,811
為了十六年前的往事  你要指責我嗎

384
00:24:31,614 --> 00:24:32,481
不是的

385
00:24:33,232 --> 00:24:34,332
只因為我

386
00:24:35,215 --> 00:24:38,186
實在是無人可以依靠了

387
00:25:02,127 --> 00:25:03,162
媽媽

388
00:25:04,172 --> 00:25:06,066
你沒事吧  媽媽

389
00:25:06,525 --> 00:25:07,598
媽媽

390
00:25:08,732 --> 00:25:09,766
媽媽

391
00:25:16,763 --> 00:25:20,357
醫生也說沒事了  真是太好了

392
00:25:23,903 --> 00:25:24,936
可是

393
00:25:25,335 --> 00:25:28,499
他說這個月的住院費還未交

394
00:25:37,073 --> 00:25:38,158
(天空城堡的居民都擅長偽裝幸福
他們為了偽裝幸福  不斷爭鬥)

395
00:25:38,182 --> 00:25:39,378
(犧牲者被拋棄  倖存者繼續鬥爭
每個人心裡都有陰暗面)

396
00:25:42,956 --> 00:25:43,711
媽媽

397
00:25:45,732 --> 00:25:47,360
我有事想和你商量

398
00:25:47,823 --> 00:25:48,740
甚麼事

399
00:25:49,892 --> 00:25:51,009
我有一個同班同學

400
00:25:51,680 --> 00:25:54,106
好像在為母親的住院費苦惱不已

401
00:25:56,229 --> 00:25:58,008
我們能幫幫她嗎

402
00:26:01,382 --> 00:26:03,460
面對有困難的人  你無法置之不理呢

403
00:26:04,635 --> 00:26:08,418
心地善良這一點是像你父親嗎

404
00:26:10,118 --> 00:26:13,668
媽媽  你不也是這樣的人嗎

405
00:26:21,113 --> 00:26:22,591
又是這個嗎

406
00:26:23,016 --> 00:26:24,194
因為瑠璃喜歡

407
00:26:24,536 --> 00:26:25,944
可是我不喜歡

408
00:26:26,158 --> 00:26:27,328
這也沒辦法啊

409
00:26:27,353 --> 00:26:29,908
瑠璃不惜犧牲睡眠時間也要努力學習

410
00:26:29,529 --> 00:26:31,677
(紗英的小女兒  淺見真珠)

411
00:26:31,992 --> 00:26:33,698
你這個星期日有空嗎

412
00:26:34,761 --> 00:26:36,157
要看瑠璃那天的計劃

413
00:26:36,201 --> 00:26:39,015
我有時也想和媽媽你出去購物啊

414
00:26:39,163 --> 00:26:41,883
就因為你總是這樣想  所以才會進B班

415
00:26:42,097 --> 00:26:44,160
稍微學學瑠璃吧

416
00:26:53,472 --> 00:26:56,712
你要不要來我家玩

417
00:26:57,955 --> 00:26:59,027
去你家嗎

418
00:26:59,754 --> 00:27:01,019
好開心啊

419
00:27:02,222 --> 00:27:06,000
我媽媽也說會幫你想想怎麼解決住院費

420
00:27:07,622 --> 00:27:09,477
錢的事就算了

421
00:27:10,709 --> 00:27:11,473
為甚麼

422
00:27:12,376 --> 00:27:13,196
你很煩惱吧

423
00:27:13,307 --> 00:27:16,762
可是這樣一來  我和你的關係就不對等了

424
00:27:16,817 --> 00:27:18,143
怎麼可能呢

425
00:27:18,927 --> 00:27:21,485
有困難就互相幫助  這不是應該的嗎

426
00:27:22,953 --> 00:27:25,099
沒事的  我會想辦法的

427
00:27:27,893 --> 00:27:28,532
明天見

428
00:27:31,711 --> 00:27:32,426
上車吧

429
00:27:33,387 --> 00:27:34,220
走吧

430
00:27:37,049 --> 00:27:37,710
請上車

431
00:27:37,900 --> 00:27:39,059
謝謝

432
00:27:48,595 --> 00:27:52,312
我都不知道未久和優馬關係這麼好

433
00:27:54,989 --> 00:27:57,034
青葉  你今天能和我一起回去了吧

434
00:27:57,997 --> 00:27:58,753
嗯

435
00:27:59,126 --> 00:28:01,578
我也想問一下你天空城堡的事

436
00:28:02,331 --> 00:28:03,390
包在我身上

437
00:28:07,545 --> 00:28:10,343
之前說的那個準備好了嗎

438
00:28:10,479 --> 00:28:11,170
是的

439
00:28:15,615 --> 00:28:16,474
(三年級定期提交課題
我們身邊的社會研究)

440
00:28:16,498 --> 00:28:17,404
(「我居住的地方的過去與現在」)

441
00:28:17,429 --> 00:28:18,591
(神奈川縣西南部海岸的地層調查
三年級特A班  加藤優馬)

442
00:28:18,887 --> 00:28:21,175
(加藤玲)

443
00:28:22,189 --> 00:28:23,026
給你

444
00:28:23,127 --> 00:28:24,202
這是這星期的報酬

445
00:28:27,821 --> 00:28:30,355
下星期也拜託了

446
00:28:31,241 --> 00:28:31,883
是

447
00:28:31,840 --> 00:28:33,667
(玲的兒子  加藤優馬)

448
00:28:32,051 --> 00:28:33,174
真是太幫到手了  未久

449
00:28:42,935 --> 00:28:44,032
怎麼會這樣

450
00:28:44,170 --> 00:28:45,418
(內部人事調動通知)

451
00:28:45,418 --> 00:28:47,822
(晉升名單
姓名  南澤公平
新職位  腦神經外科部長)

452
00:28:47,263 --> 00:28:48,398
南澤醫生

453
00:28:49,348 --> 00:28:50,578
恭喜你升職

454
00:28:50,579 --> 00:28:51,458
恭喜

455
00:28:51,459 --> 00:28:52,160
謝謝

456
00:28:52,161 --> 00:28:53,522
恭喜

457
00:28:53,523 --> 00:28:55,082
終於還是變成這樣了

458
00:28:55,083 --> 00:28:58,322
原本應該是淺見前輩當部長的

459
00:28:58,323 --> 00:28:59,129
夏目

460
00:29:08,391 --> 00:29:11,332
我好像又搶了你的  對不起

461
00:29:12,037 --> 00:29:14,000
我說過不用跟我道歉吧

462
00:29:14,660 --> 00:29:15,637
你聽不懂人話嗎

463
00:29:16,279 --> 00:29:20,005
被你這麼說  你知道我是甚麼感受嗎

464
00:29:20,580 --> 00:29:21,783
真的非常抱歉

465
00:29:21,784 --> 00:29:23,432
都說不要跟我道歉了

466
00:29:27,894 --> 00:29:30,544
那個小說家真讓人生氣到極

467
00:29:30,545 --> 00:29:31,638
美咲太太

468
00:29:31,639 --> 00:29:34,499
因為丈夫的工作問題導致妻子們互相仇視

469
00:29:34,500 --> 00:29:35,906
這樣不好

470
00:29:35,907 --> 00:29:38,345
可是都怪那個女人的丈夫  英世先生才…

471
00:29:38,346 --> 00:29:40,889
我覺得杏子太太說得很對

472
00:29:41,240 --> 00:29:41,919
甚麼

473
00:29:43,511 --> 00:29:46,556
我們反而應該祝賀他們

474
00:29:46,920 --> 00:29:47,848
紗英太太

475
00:29:47,934 --> 00:29:50,596
這也許是我們消除隔閡的好機會

476
00:29:51,182 --> 00:29:53,025
泉太太肯定會很開心的

477
00:29:59,160 --> 00:30:02,835
你說紗英太太想給我丈夫辦晉升宴嗎

478
00:30:03,144 --> 00:30:06,759
她好像也想藉此機會大家重修舊好

479
00:30:08,111 --> 00:30:08,941
我知道了

480
00:30:09,461 --> 00:30:11,291
請你向她轉達  說我很開心受邀

481
00:30:11,574 --> 00:30:12,543
好

482
00:30:20,464 --> 00:30:22,447
(減少膠袋  我們一起努力)

483
00:30:22,773 --> 00:30:23,638
那孩子是…

484
00:30:29,296 --> 00:30:30,710
(售賣便當)

485
00:30:29,312 --> 00:30:30,169
等一下

486
00:30:32,915 --> 00:30:35,179
這個沒付錢吧

487
00:30:35,970 --> 00:30:36,866
那又怎麼了

488
00:30:38,327 --> 00:30:39,634
你不能這麼做

489
00:30:40,110 --> 00:30:41,152
這是犯罪

490
00:30:45,146 --> 00:30:46,165
歡迎光臨

491
00:30:46,694 --> 00:30:49,759
不好意思  她好像忘記付錢了

492
00:30:50,022 --> 00:30:51,112
是嗎

493
00:30:55,016 --> 00:30:55,979
給你

494
00:30:58,158 --> 00:30:59,422
你也來道個歉

495
00:31:10,679 --> 00:31:11,616
來  喝吧

496
00:31:11,748 --> 00:31:16,076
(朱古力)

497
00:31:23,288 --> 00:31:23,977
好喝嗎

498
00:31:27,981 --> 00:31:29,430
請不要告訴我媽媽

499
00:31:31,419 --> 00:31:33,522
她知道了  會更討厭我的

500
00:31:40,415 --> 00:31:41,718
怎麼會呢

501
00:31:42,382 --> 00:31:44,280
媽媽並不需要我

502
00:31:45,105 --> 00:31:47,006
因為我讀書成績不好

503
00:31:47,741 --> 00:31:51,124
她眼裡只有成績優秀的姐姐

504
00:31:56,325 --> 00:31:59,686
只是因為瑠璃正在備試  處於關鍵時期啊

505
00:32:02,621 --> 00:32:03,668
我們是鄰居

506
00:32:04,140 --> 00:32:06,995
如果覺得寂寞了  隨時歡迎你來我家玩

507
00:32:25,246 --> 00:32:27,254
恭喜你丈夫晉升部長

508
00:32:27,454 --> 00:32:29,291
恭喜

509
00:32:33,374 --> 00:32:34,917
好好喝啊

510
00:32:34,918 --> 00:32:36,389
不好意思啊

511
00:32:36,789 --> 00:32:39,629
突然搬來還成了各位的丈夫的上司

512
00:32:39,630 --> 00:32:40,811
我本來就過意不去了

513
00:32:41,158 --> 00:32:42,110
還召開這個晉升宴

514
00:32:42,166 --> 00:32:45,448
丈夫孩子都在一個地方工作學習  還是鄰居

515
00:32:45,603 --> 00:32:46,920
所以紗英太太才特意招待

516
00:32:46,921 --> 00:32:49,192
希望大家能友好相處

517
00:32:49,876 --> 00:32:51,247
好豐盛的菜餚啊

518
00:32:51,947 --> 00:32:52,993
我真的很開心

519
00:32:55,448 --> 00:32:57,231
你開心就好

520
00:33:01,633 --> 00:33:04,646
這是晉升賀禮

521
00:33:04,647 --> 00:33:05,901
裡面是甚麼啊

522
00:33:05,902 --> 00:33:07,145
是羅曼尼康帝紅酒

523
00:33:07,170 --> 00:33:09,372
希望能合你丈夫的口味

524
00:33:09,927 --> 00:33:11,273
我怎麼能收這麼貴重的禮物

525
00:33:11,274 --> 00:33:12,701
沒事啊  泉太太

526
00:33:13,453 --> 00:33:15,389
這在天空城堡算是普通的禮物啊

527
00:33:21,578 --> 00:33:24,967
要是沒有升學的事  我們還能更愉快的

528
00:33:25,394 --> 00:33:28,600
但健作同學最近不是很努力嗎

529
00:33:28,601 --> 00:33:29,764
這都是多虧了升學導師

530
00:33:30,040 --> 00:33:31,466
瑠璃也和九條老師

531
00:33:34,536 --> 00:33:35,812
這個可以說嗎

532
00:33:39,219 --> 00:33:40,430
沒事啊

533
00:33:41,015 --> 00:33:42,747
我之前只是想讓九條老師

534
00:33:42,842 --> 00:33:46,210
幫翔擺脫我丈夫的支配

535
00:33:46,957 --> 00:33:50,415
現在我決定我自己來保護他

536
00:33:51,007 --> 00:33:51,903
窗戶也開了

537
00:33:51,904 --> 00:33:54,328
那個亙先生還真答應了啊

538
00:33:54,329 --> 00:33:56,089
沒有啊

539
00:33:56,167 --> 00:33:58,029
我是趁他出差擅自做的

540
00:33:59,035 --> 00:34:00,439
厲害啊  杏子太太

541
00:34:00,440 --> 00:34:02,926
但是  如果他期中考試沒考好

542
00:34:02,927 --> 00:34:04,241
又會被封起來

543
00:34:04,406 --> 00:34:07,118
所以我只能一心祈禱

544
00:34:07,234 --> 00:34:12,212
考完就是學生會長選舉了  我比較關心這個

545
00:34:12,774 --> 00:34:14,774
難道瑠璃要參加競選嗎

546
00:34:14,799 --> 00:34:15,688
九條老師說

547
00:34:15,713 --> 00:34:18,378
要以當上學生會長來提高內審評分

548
00:34:18,445 --> 00:34:20,579
但要做學生會長還是挺難的吧

549
00:34:21,443 --> 00:34:26,680
所以  我想請受大家歡迎的青葉同學幫忙

550
00:34:26,825 --> 00:34:28,292
甚麼  青葉嗎

551
00:34:29,442 --> 00:34:30,205
泉太太

552
00:34:30,809 --> 00:34:35,032
能請你讓青葉同學做瑠璃的推薦人嗎

553
00:34:41,586 --> 00:34:45,306
紗英太太都說到這份上了  你就幫幫忙啊

554
00:34:45,518 --> 00:34:48,285
但是  這不是父母該插手的事

555
00:34:48,634 --> 00:34:53,920
拜託你了泉太太  瑠璃不能輸的

556
00:34:53,921 --> 00:34:55,590
這我實在做不到

557
00:34:55,615 --> 00:34:58,732
我家的教育方針就是尊重孩子的意願

558
00:35:04,628 --> 00:35:09,172
又是盛情招待又是厚禮相贈

559
00:35:09,430 --> 00:35:11,142
你還要辜負人家嗎

560
00:35:11,324 --> 00:35:12,093
這才是

561
00:35:13,453 --> 00:35:15,170
你舉辦這次聚會的目的嗎

562
00:35:18,694 --> 00:35:19,770
我早就說過了吧

563
00:35:21,712 --> 00:35:24,896
這場聚會是為了增進我們之間的友誼

564
00:35:25,892 --> 00:35:28,669
有些事自己一個人是無能為力的

565
00:35:29,314 --> 00:35:33,141
但仁慈之心有時卻能救人一命

566
00:35:34,467 --> 00:35:38,903
希望我們能維持相互扶持的關係

567
00:35:39,179 --> 00:35:42,497
這是帝都醫院創始人克林斯曼先生的名言吧

568
00:35:42,498 --> 00:35:46,534
泉太太也學習一下這種仁慈精神如何呢

569
00:35:47,945 --> 00:35:51,155
總之我先把這個還給你吧

570
00:35:58,770 --> 00:36:00,370
(三年級特A班)

571
00:36:00,082 --> 00:36:00,933
開始考試

572
00:36:01,770 --> 00:36:05,850
(期中考試)

573
00:36:26,470 --> 00:36:28,800
(三年級特A班
第1名  淺見瑠璃  498分
第2名  南澤青葉  495分)

574
00:36:27,413 --> 00:36:29,747
抱歉啊青葉  我把你的第一名搶回來了

575
00:36:30,225 --> 00:36:33,393
這有甚麼好抱歉的  這是你努力的成果啊

576
00:36:34,139 --> 00:36:35,303
厲害了優馬

577
00:36:35,450 --> 00:36:36,880
(美咲的兒子  夏目健作)

578
00:36:35,517 --> 00:36:38,092
我們兩個倒數第一拿到了14名和15名

579
00:36:36,880 --> 00:36:38,495
(第14名  加藤優馬
第15名  夏目健作)

580
00:36:38,199 --> 00:36:38,898
太棒了

581
00:36:39,099 --> 00:36:40,387
太好了

582
00:36:40,599 --> 00:36:42,253
優馬的努力有回報了

583
00:36:42,513 --> 00:36:43,252
嗯

584
00:36:43,838 --> 00:36:46,711
你怎麼還有心情擔心別人啊  未久

585
00:36:47,700 --> 00:36:49,630
(第11名  山田未久)

586
00:36:47,799 --> 00:36:49,693
你這次才第11名

587
00:36:49,834 --> 00:36:52,230
之前不會是湊巧拿到第2名吧

588
00:36:53,066 --> 00:36:57,361
你這口吻  說得像我們就是為考試而活一樣

589
00:36:57,425 --> 00:37:00,240
難道不是嗎  我們可是考生

590
00:37:00,241 --> 00:37:01,926
我勸你別這麼想

591
00:37:02,517 --> 00:37:04,653
讓人聽到會覺得很可悲的

592
00:37:05,641 --> 00:37:07,031
「可悲」

593
00:37:09,160 --> 00:37:11,819
這話還輪不到沒有爸爸的人說吧

594
00:37:15,514 --> 00:37:16,436
我…

595
00:37:17,873 --> 00:37:21,681
可不像你一樣  只關注自己就好了

596
00:37:25,165 --> 00:37:26,613
優馬我們走吧

597
00:37:26,638 --> 00:37:27,233
好

598
00:37:36,980 --> 00:37:38,680
(第10名  二階堂翔)

599
00:37:40,902 --> 00:37:44,074
翔你做到了  終於考到第10名了

600
00:37:44,099 --> 00:37:45,435
真的幸好有好好加油

601
00:37:45,381 --> 00:37:47,390
(2024年5月  初三期中考試
三年級特A班  二階堂翔
排名  第10名/190人)

602
00:37:48,981 --> 00:37:49,790
那麼

603
00:37:49,953 --> 00:37:52,984
按照約定學習房間的窗戶就維持這樣了

604
00:37:53,891 --> 00:37:54,931
你在說甚麼呢

605
00:37:55,184 --> 00:37:55,790
甚麼

606
00:37:56,468 --> 00:37:57,872
現在成績進步了

607
00:37:57,897 --> 00:37:59,922
更應該回歸嚴格的學習環境

608
00:38:00,037 --> 00:38:02,967
翔  現在正是決一勝負的時候

609
00:38:08,080 --> 00:38:09,400
(全部錄音)

610
00:38:11,143 --> 00:38:14,408
要是翔能在假期後的期中考試進入前十名

611
00:38:14,537 --> 00:38:16,527
你就不要動這間房

612
00:38:17,981 --> 00:38:22,001
好  但要是沒有成果

613
00:38:24,596 --> 00:38:27,884
能請你對自己說過的話負責嗎

614
00:38:34,311 --> 00:38:35,119
隨便你們好了

615
00:38:40,079 --> 00:38:41,421
翔

616
00:38:44,418 --> 00:38:47,352
恭喜你重回第一

617
00:38:47,353 --> 00:38:48,971
我家瑠璃真是太努力了

618
00:38:48,972 --> 00:38:53,040
多虧了有模擬題  九條老師真的太厲害了

619
00:38:53,773 --> 00:38:55,082
太好了

620
00:38:55,083 --> 00:38:56,164
謝謝媽媽

621
00:38:56,165 --> 00:38:57,789
你太厲害了

622
00:39:02,800 --> 00:39:08,194
(南澤家)

623
00:39:04,075 --> 00:39:05,345
來了

624
00:39:06,896 --> 00:39:11,501
原來是真珠啊  歡迎你過來玩啊

625
00:39:11,858 --> 00:39:12,693
快進來吧

626
00:39:12,764 --> 00:39:14,160
真氣派啊

627
00:39:14,443 --> 00:39:17,378
天空城堡原來是這麼高檔的地方

628
00:39:17,801 --> 00:39:20,341
怪不得我媽會這麼嚮往

629
00:39:21,843 --> 00:39:22,658
我可以問你一個問題嗎

630
00:39:23,716 --> 00:39:24,451
甚麼事

631
00:39:24,894 --> 00:39:26,813
你最近為甚麼總是和優馬在一起

632
00:39:28,333 --> 00:39:32,632
這個啊  因為他媽媽有事拜託我

633
00:39:32,897 --> 00:39:34,157
拜託你甚麼事

634
00:39:35,279 --> 00:39:37,139
未久  我給你介紹一下

635
00:39:37,688 --> 00:39:41,608
這是你的師妹  光洋學園初一的淺見真珠

636
00:39:42,083 --> 00:39:43,270
也是瑠璃的妹妹

637
00:39:44,116 --> 00:39:46,366
抱歉  你別這麼介紹我

638
00:39:46,979 --> 00:39:49,761
我也不想做那種人的妹妹

639
00:39:50,596 --> 00:39:52,309
你討厭你姐姐嗎

640
00:39:53,030 --> 00:39:54,754
誰讓她整天都把成績掛在嘴邊

641
00:39:54,755 --> 00:39:56,061
還總是一副趾高氣揚的樣子

642
00:39:56,514 --> 00:39:58,195
絲毫不考慮其他人的感受

643
00:39:59,095 --> 00:40:00,276
你不覺得嗎

644
00:40:02,076 --> 00:40:04,007
這個我確實是感同身受啊

645
00:40:04,054 --> 00:40:06,357
她還一直霸佔著媽媽

646
00:40:08,003 --> 00:40:09,918
不過這也是我自己不好吧

647
00:40:10,843 --> 00:40:14,208
誰讓我腦袋那麼笨  媽媽根本不管我呢

648
00:40:20,302 --> 00:40:24,487
那要不我給你補習吧

649
00:40:25,123 --> 00:40:25,804
甚麼

650
00:40:26,784 --> 00:40:29,977
未久很會教人的  你就放心吧

651
00:40:30,690 --> 00:40:31,817
謝謝你

652
00:40:38,530 --> 00:40:42,312
滿足於年級第一只會止步不前

653
00:40:43,647 --> 00:40:45,808
為甚麼沒能考到滿分呢

654
00:40:46,264 --> 00:40:48,352
怎樣才能實現突破呢

655
00:40:49,606 --> 00:40:51,765
請找到你自己的答案

656
00:40:52,785 --> 00:40:53,431
好的

657
00:40:55,927 --> 00:40:59,657
非常遺憾  我沒能爭取到青葉同學的支持

658
00:41:00,689 --> 00:41:05,623
所以  是不是要讓瑠璃放棄競選呢

659
00:41:06,634 --> 00:41:08,508
請不要輕易放棄

660
00:41:10,266 --> 00:41:12,166
手段還有很多

661
00:41:14,354 --> 00:41:16,803
就算不能增加你女兒的支持率

662
00:41:17,359 --> 00:41:20,316
還可以讓她對手的口碑一落千丈

663
00:41:22,293 --> 00:41:25,086
這在美國大選中可是很常見啊

664
00:41:28,032 --> 00:41:30,329
孩子的選舉要做到這份上嗎

665
00:41:33,541 --> 00:41:38,404
為達目的  不擇手段

666
00:41:38,929 --> 00:41:40,692
這是你自己說的吧

667
00:41:50,712 --> 00:41:51,522
山田同學

668
00:41:57,316 --> 00:41:58,765
我聽優馬說了

669
00:42:02,071 --> 00:42:03,026
上車

670
00:42:30,740 --> 00:42:35,604
天空城堡的居民會為了偽裝幸福而持續爭鬥

671
00:42:51,552 --> 00:42:52,474
下車

672
00:42:51,900 --> 00:42:54,170
(加藤家)

673
00:42:53,269 --> 00:42:54,256
快點

674
00:42:59,315 --> 00:43:01,551
你說報酬不夠是甚麼意思

675
00:43:03,708 --> 00:43:07,712
我可是讓優馬從墊底上升到了第14名

676
00:43:08,387 --> 00:43:11,096
多要一點不是理所應當的嗎

677
00:43:11,137 --> 00:43:13,843
我現在給你的錢難道還不夠多嗎

678
00:43:14,756 --> 00:43:16,783
你聽好了  阿姨

679
00:43:18,246 --> 00:43:21,288
要是被人知道他交的課題是我代寫的

680
00:43:22,383 --> 00:43:23,836
優馬可是會被退學啊

681
00:43:25,076 --> 00:43:26,933
你不也是一樣嗎

682
00:43:28,668 --> 00:43:29,487
對啊

683
00:43:31,106 --> 00:43:35,291
我是做好了覺悟才鋌而走險

684
00:43:38,573 --> 00:43:43,568
所以  你最好不要激怒我

685
00:43:45,730 --> 00:43:48,184
你簡直像個討債的黑道

686
00:44:00,511 --> 00:44:05,034
這場鬥爭將周圍的人也捲入其中

687
00:44:14,395 --> 00:44:18,047
而悲劇  仍在繼續

688
00:44:20,650 --> 00:44:23,580
(下集預告)
(枱底交易敗露)

689
00:44:21,092 --> 00:44:22,526
你是未久同學吧

690
00:44:23,609 --> 00:44:24,321
媽媽

691
00:44:24,609 --> 00:44:25,442
媽媽

692
00:44:25,191 --> 00:44:28,083
(發現身世的秘密)

693
00:44:26,060 --> 00:44:28,498
她爸爸有可能是

694
00:44:28,691 --> 00:44:30,396
天空城堡的居民

695
00:44:30,388 --> 00:44:35,520
(貴婦之間再添新火種)

696
00:44:30,701 --> 00:44:31,605
你要當逃兵嗎

697
00:44:31,606 --> 00:44:33,354
你要是再搗亂

698
00:44:33,499 --> 00:44:35,520
我也不知道自己會做出甚麼事情

699
00:44:36,271 --> 00:44:38,195
我有東西想給你看看

700
00:44:40,178 --> 00:44:42,097
這沒有同情的必要

701
00:44:42,508 --> 00:44:45,255
你是為了贏而不擇手段的人

702
00:44:45,571 --> 00:44:49,198
你自己小時候  不也受過若菜園的照顧嗎

703
00:44:49,307 --> 00:44:52,326
你這是在威脅我  要揭露我的秘密嗎

