1
00:00:04,667 --> 00:00:07,167
好痛…

2
00:00:07,967 --> 00:00:09,067
啊…

3
00:00:10,867 --> 00:00:13,600
要不要让我来做你的笔记代抄员？

4
00:00:14,100 --> 00:00:17,567
每帮我抄一次笔记，用一个便当当作回报如何？

5
00:00:17,867 --> 00:00:19,333
好好吃喔…

6
00:00:19,433 --> 00:00:20,700
超好吃的

7
00:00:20,800 --> 00:00:22,367
太幸福了

8
00:00:23,400 --> 00:00:24,333
喂

9
00:00:25,267 --> 00:00:26,533
航平

10
00:00:27,000 --> 00:00:28,867
明明听不见其他的声音

11
00:00:30,867 --> 00:00:32,467
却不知道为什么…

12
00:00:34,500 --> 00:00:36,633
只有太一你的声音，听得一清二楚

13
00:00:36,733 --> 00:00:39,033
我也还是想了解你啊

14
00:00:40,267 --> 00:00:42,500
别一开始就决定自己承受

15
00:00:42,600 --> 00:00:46,700
太、一…

16
00:00:48,267 --> 00:00:49,133
这样对吗？

17
00:00:49,233 --> 00:00:50,100
是这样吗？

18
00:00:52,433 --> 00:00:54,133
这么没有防备的话

19
00:00:55,700 --> 00:00:57,400
你会又被我亲的喔

20
00:00:58,100 --> 00:00:58,933
我已经…

21
00:01:00,567 --> 00:01:02,767
不会再做太一你不喜欢的事了

22
00:01:03,300 --> 00:01:05,533
要是我没有不喜欢的话，你要怎么办？

23
00:01:06,133 --> 00:01:10,667
就算觉得自己已经不行了，也绝对不能放弃

24
00:01:11,167 --> 00:01:17,233
绝对不能放弃…

25
00:01:21,367 --> 00:01:22,967
就这样…

26
00:01:23,567 --> 00:01:25,833
我们迎来了相识后的第二个春天

27
00:01:26,967 --> 00:01:29,200
加入划船社，一起挥洒汗水吧

28
00:01:29,300 --> 00:01:31,967
恭喜新生入学

29
00:01:33,033 --> 00:01:34,967
青春的汗水，请务必投资在网球社

30
00:01:35,067 --> 00:01:36,967
同学，要不要加入网球社呢？

31
00:01:37,067 --> 00:01:38,567
-网球社啊… -网球社

32
00:01:38,667 --> 00:01:40,667
-不然的话，电影社如何？-要不要参考一下电影社

33
00:01:40,767 --> 00:01:42,233
也是很不错的

34
00:01:42,333 --> 00:01:44,867
啊，现在加入的话，还有入社礼

35
00:01:44,967 --> 00:01:47,167
赠送一只珍藏的录像带喔

36
00:01:47,267 --> 00:01:48,500
喂，你是在胡说什么？

37
00:01:48,600 --> 00:01:49,533
不能这样送啦

38
00:01:49,633 --> 00:01:51,533
又没关系，我们有一堆啊

39
00:01:51,633 --> 00:01:54,067
不送点东西的话，是不会有人加入的

40
00:01:54,167 --> 00:01:56,433
不可以这样啦，好好去招人

41
00:02:01,700 --> 00:02:04,467
身心障碍者手册，樱上摩耶

42
00:02:04,867 --> 00:02:05,767
喂

43
00:02:06,500 --> 00:02:07,467
等一下

44
00:02:14,133 --> 00:02:15,167
这个…

45
00:02:16,567 --> 00:02:17,733
谢谢你

46
00:02:17,833 --> 00:02:18,667
嗯

47
00:02:20,567 --> 00:02:21,333
摩耶

48
00:02:22,000 --> 00:02:23,467
-喔… -喔，太一

49
00:02:23,567 --> 00:02:24,567
喔

50
00:02:25,467 --> 00:02:26,233
咦？

51
00:02:26,867 --> 00:02:28,767
太一…

52
00:02:29,967 --> 00:02:32,067
所以他就是学长，你说的那个人吗？

53
00:02:32,167 --> 00:02:33,167
啊…

54
00:02:33,633 --> 00:02:34,467
是啊

55
00:02:37,133 --> 00:02:37,967
嗯？

56
00:02:39,333 --> 00:02:41,200
啊，学长，请问学务处在哪里？

57
00:02:41,300 --> 00:02:42,400
啊…在那边

58
00:02:42,500 --> 00:02:43,267
啊

59
00:02:43,967 --> 00:02:45,600
那太一，改天见了

60
00:02:45,900 --> 00:02:46,767
喔

61
00:02:48,933 --> 00:02:50,967
往前走到那边再右转就到了

62
00:02:51,067 --> 00:02:52,433
右转…

63
00:02:53,067 --> 00:02:54,267
这里很大呢

64
00:02:54,367 --> 00:02:55,267
-嗯？-这里很大呢

65
00:02:55,367 --> 00:02:56,267
是啊

66
00:02:56,967 --> 00:02:59,433
那家伙是谁啊

67
00:03:00,867 --> 00:03:03,200
这里是教育手册

68
00:03:03,300 --> 00:03:05,200
笔记代抄员教育手册，谢谢妳

69
00:03:05,933 --> 00:03:07,600
完成课程选修登记后

70
00:03:07,700 --> 00:03:12,633
我们会帮樱上小姐寻找，能够协助妳上课的笔记代抄员

71
00:03:13,633 --> 00:03:17,833
请问这间学校里，有多少位笔记代抄员呢？

72
00:03:18,100 --> 00:03:21,167
现在有23位

73
00:03:23,167 --> 00:03:25,533
希望人数能变多一些呢

74
00:03:27,267 --> 00:03:28,067
是

75
00:03:35,633 --> 00:03:36,700
家教？

76
00:03:36,800 --> 00:03:38,933
嗯，从半年前开始的

77
00:03:39,333 --> 00:03:43,133
因为我跟她有共同朋友，也听说她想考进这所大学

78
00:03:43,233 --> 00:03:44,767
是喔

79
00:03:44,867 --> 00:03:46,633
我是第一次去当家教

80
00:03:46,733 --> 00:03:48,533
很担心自己能不能好好胜任

81
00:03:48,933 --> 00:03:51,300
原来如此，你是在打工啊

82
00:03:53,033 --> 00:03:53,867
啊

83
00:03:55,833 --> 00:03:58,267
她说要我带他去学生餐厅

84
00:03:58,367 --> 00:03:59,700
太一，你吃中餐了吗？

85
00:03:59,800 --> 00:04:00,867
啊…

86
00:04:00,967 --> 00:04:02,533
我等等还要去打工

87
00:04:02,633 --> 00:04:03,567
-这样啊 -嗯

88
00:04:03,667 --> 00:04:04,733
那就改天见了

89
00:04:05,000 --> 00:04:05,867
喔

90
00:04:17,833 --> 00:04:19,867
居然有在当家教…

91
00:04:20,367 --> 00:04:22,367
为什么不跟我说呢？

92
00:04:32,933 --> 00:04:35,400
《听见向阳之声》，第7集

93
00:05:38,600 --> 00:05:40,333
我开动了…

94
00:05:48,867 --> 00:05:49,833
如何？

95
00:05:50,267 --> 00:05:51,433
很好吃

96
00:05:53,933 --> 00:05:56,500
学长，你都是来这里吃饭吗？

97
00:05:57,533 --> 00:05:59,567
不，我都是带便当

98
00:06:02,633 --> 00:06:03,633
等我一下

99
00:06:10,700 --> 00:06:13,967
我都是带便当

100
00:06:20,400 --> 00:06:24,400
不错耶！是母亲的爱心便当

101
00:06:33,200 --> 00:06:37,733
摩耶，妳喜欢吃什么？

102
00:06:46,367 --> 00:06:49,800
意大利面，学长呢？

103
00:06:55,267 --> 00:07:00,867
最近喜欢上汉堡排

104
00:07:05,467 --> 00:07:09,700
有点令人意外

105
00:07:23,233 --> 00:07:24,433
谢谢光临

106
00:07:24,533 --> 00:07:27,067
-多谢招待 -谢谢光临

107
00:07:27,167 --> 00:07:29,033
抱歉今天出餐出得有慢，不好意思

108
00:07:29,133 --> 00:07:30,467
-没问题的 -真的很抱歉

109
00:07:30,567 --> 00:07:31,600
谢谢光临

110
00:07:31,700 --> 00:07:33,367
谢谢光临…

111
00:07:33,467 --> 00:07:34,867
欢迎下次再来

112
00:07:34,967 --> 00:07:36,233
谢谢

113
00:07:36,333 --> 00:07:37,400
路上请小心

114
00:07:41,567 --> 00:07:43,767
好，OK，可以先去休息了

115
00:07:43,867 --> 00:07:44,800
好的

116
00:07:46,467 --> 00:07:49,467
啊，我等等想要来排班

117
00:07:49,567 --> 00:07:51,267
啊…好的

118
00:07:51,367 --> 00:07:52,233
再麻烦你了

119
00:07:52,333 --> 00:07:53,533
-我明白了 -喔

120
00:07:54,033 --> 00:07:55,367
-好 -好的，麻烦你了

121
00:07:55,467 --> 00:07:56,567
好的

122
00:07:56,967 --> 00:07:58,267
好

123
00:07:58,600 --> 00:07:59,533
OK

124
00:07:59,933 --> 00:08:00,767
好

125
00:08:14,533 --> 00:08:17,333
经济系，2年级，教学大纲

126
00:08:27,000 --> 00:08:29,767
不知道那个家伙会想修什么课？

127
00:08:37,900 --> 00:08:43,133
法律系，2年级，教学大纲

128
00:08:43,233 --> 00:08:44,733
我回来了

129
00:08:45,467 --> 00:08:46,533
啊…

130
00:08:46,633 --> 00:08:47,933
我回来了

131
00:08:48,033 --> 00:08:49,467
好重喔…

132
00:08:49,567 --> 00:08:50,167
妳回来啦

133
00:08:50,267 --> 00:08:51,867
嗯，我回来了

134
00:08:51,967 --> 00:08:52,933
好重…

135
00:08:53,033 --> 00:08:53,933
妳买了很多耶

136
00:08:54,033 --> 00:08:56,500
嗯，因为有很多便宜货

137
00:08:58,400 --> 00:08:59,333
嘿咻

138
00:08:59,433 --> 00:09:00,733
很重吧？

139
00:09:02,733 --> 00:09:03,967
啊

140
00:09:04,933 --> 00:09:05,733
你看

141
00:09:05,967 --> 00:09:07,300
-这个很可爱吧？-喔…

142
00:09:07,400 --> 00:09:08,467
是盘子

143
00:09:10,333 --> 00:09:11,267
你看

144
00:09:11,367 --> 00:09:12,800
这个也很可爱吧？

145
00:09:12,900 --> 00:09:14,067
玻璃杯

146
00:09:16,067 --> 00:09:17,467
还有这些…

147
00:09:17,567 --> 00:09:19,400
-都很可爱吧？-喔…

148
00:09:19,767 --> 00:09:20,900
太好了呢

149
00:09:21,933 --> 00:09:23,667
还有…

150
00:09:25,000 --> 00:09:25,800
来

151
00:09:29,267 --> 00:09:32,100
现在用的那个已经旧了

152
00:09:33,567 --> 00:09:36,333
这个的设计还有大小都很不错

153
00:09:36,433 --> 00:09:37,500
所以就买了一对

154
00:09:37,600 --> 00:09:38,900
一对…

155
00:09:39,000 --> 00:09:39,800
来

156
00:09:43,333 --> 00:09:44,200
嗯？

157
00:09:44,767 --> 00:09:45,667
啊，没事

158
00:09:46,667 --> 00:09:47,567
谢谢妳

159
00:09:49,067 --> 00:09:53,200
有了好看的盒子，做起来也会更开心喔

160
00:10:02,000 --> 00:10:04,233
电影研究社

161
00:10:04,333 --> 00:10:06,200
啊…

162
00:10:06,300 --> 00:10:08,867
课程选修登记好麻烦喔

163
00:10:08,967 --> 00:10:11,167
好想回去过寒假喔

164
00:10:15,000 --> 00:10:15,967
你们两个

165
00:10:16,267 --> 00:10:18,467
从刚刚就一直在讲这种话呢

166
00:10:23,067 --> 00:10:24,133
嗯？

167
00:10:26,300 --> 00:10:27,800
来啦

168
00:10:27,900 --> 00:10:28,567
什么？

169
00:10:28,667 --> 00:10:29,667
她传讯息来了

170
00:10:29,767 --> 00:10:31,267
那个我觉得不错的山本

171
00:10:31,367 --> 00:10:33,300
啊…要回她什么好呢？

172
00:10:33,400 --> 00:10:36,500
先完成选修再回吧

173
00:10:36,967 --> 00:10:38,900
太一，你自己还不是没选好

174
00:10:39,000 --> 00:10:40,267
啊，喂

175
00:10:40,367 --> 00:10:41,233
啊，阿横

176
00:10:41,333 --> 00:10:42,967
-快还我 -别想比我还早选完

177
00:10:43,067 --> 00:10:44,400
-臭小子 -小心…

178
00:10:44,500 --> 00:10:45,700
好，拿到了

179
00:10:45,800 --> 00:10:47,367
怎么可以这样…

180
00:10:47,467 --> 00:10:48,933
好了，快还我

181
00:10:49,033 --> 00:10:51,367
你们真的很吵欸

182
00:10:51,467 --> 00:10:52,800
-喔… -嗯？

183
00:10:54,600 --> 00:10:55,900
是说太一…

184
00:10:56,000 --> 00:10:57,833
你不先跟杉原讨论一下吗？

185
00:10:58,433 --> 00:10:59,933
-讨论什么？-那个…

186
00:11:00,633 --> 00:11:03,500
啊…你不是有去参加什么讲座吗？

187
00:11:03,600 --> 00:11:05,600
笔记代抄员…你还有在做吧？

188
00:11:06,233 --> 00:11:07,833
他什么都还没跟我说

189
00:11:07,933 --> 00:11:09,167
啊…是这样吗？

190
00:11:10,767 --> 00:11:12,967
为什么都不快点说呢

191
00:11:14,000 --> 00:11:16,867
那个家伙，重要的事都放在心里不说

192
00:11:20,067 --> 00:11:21,000
喂

193
00:11:21,233 --> 00:11:23,933
你们两个…该不会是吵架了吧？

194
00:11:24,033 --> 00:11:25,567
才没有

195
00:11:25,900 --> 00:11:28,900
但有时候感觉你们的关系很差呢

196
00:11:29,000 --> 00:11:30,000
喔…

197
00:11:30,100 --> 00:11:31,967
-之前也发生过这样的事对吧？-嗯

198
00:11:32,067 --> 00:11:33,867
然候不知怎么就又和好了

199
00:11:33,967 --> 00:11:35,867
-是啊 -那时候你们发生什么事了？

200
00:11:35,967 --> 00:11:36,833
什么什么事？

201
00:11:36,933 --> 00:11:38,767
就是你们是怎么和好的？

202
00:11:39,433 --> 00:11:41,567
那个时候…

203
00:12:09,000 --> 00:12:10,733
你果然还是不懂

204
00:12:15,000 --> 00:12:17,967
你真的是很迟钝呢

205
00:12:20,300 --> 00:12:21,367
但是…

206
00:12:22,100 --> 00:12:23,933
我就是喜欢这样的你

207
00:12:26,033 --> 00:12:26,867
怎么了？

208
00:12:26,967 --> 00:12:27,800
你的耳朵很红喔

209
00:12:27,900 --> 00:12:29,167
-呃… -真的欸

210
00:12:29,267 --> 00:12:30,633
什么都没有啦

211
00:12:30,733 --> 00:12:31,500
怎么了？

212
00:12:31,600 --> 00:12:32,467
太一？

213
00:12:32,567 --> 00:12:34,133
-怎么了？-为什么要挡起来？

214
00:12:34,233 --> 00:12:36,767
-不要看啦 -我看看，脸整个红了呢

215
00:12:37,167 --> 00:12:38,733
-真是的 -怎么了…？

216
00:12:38,833 --> 00:12:40,233
我就说没什么了

217
00:12:40,333 --> 00:12:41,467
什么叫做「没什么」？

218
00:12:41,567 --> 00:12:42,467
没什么啦

219
00:12:42,567 --> 00:12:44,167
-怎么回事？-你那是什么脸？

220
00:12:44,267 --> 00:12:45,300
真是的

221
00:12:56,733 --> 00:12:58,033
阿横，你要喝什么？

222
00:12:58,133 --> 00:13:01,033
嗯…健康一点，喝西红柿汁吧

223
00:13:01,400 --> 00:13:02,567
-嗯 -喂，太一

224
00:13:02,667 --> 00:13:03,467
嗯？

225
00:13:04,000 --> 00:13:05,133
去找他谈谈吧

226
00:13:06,600 --> 00:13:07,400
啊…

227
00:13:11,167 --> 00:13:12,000
预备

228
00:13:12,100 --> 00:13:13,167
嘿…

229
00:13:13,267 --> 00:13:14,367
笨蛋

230
00:13:14,967 --> 00:13:16,300
啊…等一下…

231
00:13:19,800 --> 00:13:21,033
咦，太一？

232
00:13:26,600 --> 00:13:27,467
咦？

233
00:13:28,167 --> 00:13:29,167
啊…

234
00:13:31,300 --> 00:13:33,633
是这样的，今年的…

235
00:13:33,733 --> 00:13:34,933
学长

236
00:13:35,367 --> 00:13:36,233
咦？

237
00:13:40,833 --> 00:13:42,367
杉原，是你的朋友吗？

238
00:13:43,233 --> 00:13:44,767
啊…嗯

239
00:13:44,867 --> 00:13:46,667
好可爱喔…

240
00:13:46,967 --> 00:13:47,767
咦？

241
00:13:47,967 --> 00:13:49,200
妳叫什么名字？

242
00:13:49,300 --> 00:13:50,367
什么系的

243
00:13:50,767 --> 00:13:51,667
有决定进哪个社团了吗？

244
00:13:51,767 --> 00:13:53,133
喂，阿横

245
00:13:53,233 --> 00:13:56,367
抱歉，她跟我一样，听力不好

246
00:13:56,767 --> 00:13:58,533
啊，这样啊…

247
00:14:00,133 --> 00:14:02,267
啊，学长，没问题的

248
00:14:02,967 --> 00:14:04,233
我叫樱上摩耶

249
00:14:04,333 --> 00:14:05,967
理学部一年级

250
00:14:06,167 --> 00:14:08,200
还没决定要加入那个社团

251
00:14:08,300 --> 00:14:09,867
是喔，理科啊…

252
00:14:10,133 --> 00:14:11,300
好帅喔

253
00:14:12,067 --> 00:14:14,267
啊，今晚大家一起吃饭吧？

254
00:14:14,367 --> 00:14:15,900
那个，电影社的人也一起来吧？

255
00:14:16,000 --> 00:14:17,967
你在自作主张什么啦

256
00:14:18,067 --> 00:14:19,867
也是，毕竟电影社，也有一年级新生加入

257
00:14:19,967 --> 00:14:21,567
-就这样吧 -好

258
00:14:21,667 --> 00:14:22,267
好吗？

259
00:14:22,367 --> 00:14:23,367
杉原，你呢？

260
00:14:23,733 --> 00:14:25,033
啊…嗯

261
00:14:25,133 --> 00:14:25,933
嗯

262
00:14:26,267 --> 00:14:28,433
那我们等等还要上课

263
00:14:28,533 --> 00:14:30,067
晚点再跟你联络了

264
00:14:31,000 --> 00:14:32,700
-走吧 -摩耶，晚点见了

265
00:14:32,800 --> 00:14:33,967
晚点见

266
00:14:40,833 --> 00:14:42,867
他们是邀我们吃饭吗？

267
00:14:43,300 --> 00:14:45,033
学长，你也要去吗？

268
00:14:45,667 --> 00:14:46,533
嗯

269
00:14:55,333 --> 00:14:57,533
营业中

270
00:14:57,633 --> 00:15:01,767
那就请主要演员，为了新社员松田同学来表演一次吧

271
00:15:01,867 --> 00:15:04,000
-好 -那就来表演看看吧

272
00:15:04,100 --> 00:15:05,100
来吧

273
00:15:05,200 --> 00:15:06,267
那我就开始了

274
00:15:06,367 --> 00:15:07,300
预备

275
00:15:07,533 --> 00:15:08,400
开始

276
00:15:16,667 --> 00:15:18,533
我刚刚演得很认真呢

277
00:15:19,267 --> 00:15:20,533
哇，好难为情喔

278
00:15:21,433 --> 00:15:23,367
那个，杉原也很会演丧尸呢

279
00:15:23,467 --> 00:15:24,967
是啊，他超会演的

280
00:15:25,067 --> 00:15:27,433
演技好到令人惊讶呢

281
00:15:27,533 --> 00:15:29,733
杉原，他也有在电影里演过丧尸

282
00:15:29,833 --> 00:15:30,867
-丧尸？-嗯

283
00:15:30,967 --> 00:15:32,467
没什么啦…

284
00:15:32,933 --> 00:15:34,700
樱上同学，妳还要饮料吗？

285
00:15:34,800 --> 00:15:35,467
嗯？

286
00:15:35,567 --> 00:15:37,700
啊…妳还要饮料吗？

287
00:15:37,800 --> 00:15:39,000
啊…好的

288
00:15:39,100 --> 00:15:40,900
-好 -那我也要一杯一样的

289
00:15:41,300 --> 00:15:42,533
喔…

290
00:15:42,633 --> 00:15:44,733
这个炒花枝脚超好吃的

291
00:15:45,633 --> 00:15:48,433
学长，你真的吃得很香呢

292
00:15:48,533 --> 00:15:49,633
-有吗？-是啊

293
00:15:49,733 --> 00:15:52,167
常常都被人这样讲，我真的吃得很香吗？

294
00:15:52,267 --> 00:15:53,233
有啊

295
00:15:53,333 --> 00:15:55,333
看你吃得这么开心，我觉得很棒

296
00:15:55,433 --> 00:15:57,300
那是怎样，妳是在取笑我对吧？

297
00:15:57,400 --> 00:15:58,267
才不是这样

298
00:15:58,367 --> 00:16:00,267
-一定是这样吧？-我才没有

299
00:16:00,367 --> 00:16:01,433
松田同学

300
00:16:02,000 --> 00:16:03,033
妳要再来一杯饮料吗？

301
00:16:03,133 --> 00:16:05,200
啊，那我要姜汁汽水

302
00:16:05,300 --> 00:16:06,367
抱歉，请再说一次

303
00:16:06,467 --> 00:16:07,367
姜汁汽水

304
00:16:07,467 --> 00:16:08,633
-姜汁汽水吗？-是的

305
00:16:08,733 --> 00:16:10,967
不好意思，再来一杯姜汁汽水

306
00:16:11,433 --> 00:16:12,967
谢谢学长

307
00:16:13,067 --> 00:16:16,167
我的听力不太好，所以常常会听错东西

308
00:16:16,267 --> 00:16:18,267
所以会像这样请对方重复几次，不好意思，麻烦妳了

309
00:16:18,367 --> 00:16:19,567
不会的，别这么说

310
00:16:19,667 --> 00:16:21,367
松田同学，妳喜欢什么电影呢？

311
00:16:21,467 --> 00:16:23,433
那个…，西海导演执导的电影之类的

312
00:16:23,533 --> 00:16:24,567
啊，我知道

313
00:16:24,667 --> 00:16:26,167
他的那部，《太阳与月亮》很棒对吧？

314
00:16:26,267 --> 00:16:28,233
就是说啊，我最爱那一部了

315
00:16:28,333 --> 00:16:30,733
对吧，里面回收伏笔的，那段很棒对吧？

316
00:16:30,833 --> 00:16:33,300
-我真的很喜欢，真的很棒 -我懂

317
00:16:33,400 --> 00:16:36,233
嗯，最后剧情急转直下的那里…

318
00:16:36,333 --> 00:16:38,333
-我懂… -妳懂啊？

319
00:16:45,833 --> 00:16:46,800
那个…

320
00:16:47,367 --> 00:16:48,967
-嗯？-你还好吗？

321
00:16:49,067 --> 00:16:50,600
会不会觉得很累？

322
00:16:50,700 --> 00:16:51,833
啊…

323
00:16:52,967 --> 00:16:54,700
抱歉，可以休息一下吗？

324
00:16:54,800 --> 00:16:55,733
好的

325
00:17:00,367 --> 00:17:01,400
唉…

326
00:17:05,167 --> 00:17:07,233
果然人多的场合很累人呢

327
00:17:09,433 --> 00:17:13,700
我是都没有去听他们在聊什么

328
00:17:14,633 --> 00:17:16,600
学长，你倒是很认真在聊呢

329
00:17:18,200 --> 00:17:19,400
聊得太认真了

330
00:17:31,033 --> 00:17:32,633
学长…

331
00:17:33,867 --> 00:17:36,133
你喜欢像那样的女孩吗？

332
00:17:37,467 --> 00:17:38,500
咦？

333
00:17:40,267 --> 00:17:42,600
不是因为那个女孩，是你喜欢的类型

334
00:17:43,000 --> 00:17:45,200
你才会这么认真聊天的吗？

335
00:17:46,333 --> 00:17:47,367
啊…

336
00:17:50,833 --> 00:17:54,567
毕竟…我的个性很别扭

337
00:17:56,133 --> 00:17:56,933
咦？

338
00:17:59,967 --> 00:18:01,133
喔…

339
00:18:01,233 --> 00:18:03,333
这个炒花枝脚超好吃的

340
00:18:04,367 --> 00:18:06,833
学长，你真的吃得很香呢

341
00:18:06,933 --> 00:18:08,567
-咦，有吗？-是啊

342
00:18:08,667 --> 00:18:09,867
常常都被人这样讲

343
00:18:09,967 --> 00:18:11,367
我真的吃得很香吗？

344
00:18:11,467 --> 00:18:12,333
有啊

345
00:18:12,433 --> 00:18:14,567
看你吃得这么开心，我觉得很棒

346
00:18:14,667 --> 00:18:16,400
喂，妳是在取笑我对吧？

347
00:18:16,500 --> 00:18:18,067
才不是这样

348
00:18:18,167 --> 00:18:20,000
-真的吗？-我才没有

349
00:18:21,500 --> 00:18:24,200
因为不想让别人发现太一的好

350
00:18:26,467 --> 00:18:27,400
所以…

351
00:18:28,033 --> 00:18:33,500
我总是担心什么时候，会被人注意到他的优点

352
00:18:42,067 --> 00:18:43,433
学长

353
00:18:43,833 --> 00:18:46,533
这到底是什么意思…

354
00:18:49,767 --> 00:18:51,867
不，没事

355
00:19:06,700 --> 00:19:07,867
太一

356
00:19:07,967 --> 00:19:09,800
-你也吃太多花枝脚了吧？-就是啊

357
00:19:09,900 --> 00:19:11,200
吃得好饱啊

358
00:19:11,300 --> 00:19:14,067
-我完全没吃到 -真的，我们都没吃到呢

359
00:19:14,167 --> 00:19:16,267
不，我真的吃得超撑的

360
00:19:16,367 --> 00:19:18,100
你这样吃没问题吗…？

361
00:19:18,767 --> 00:19:21,900
是说原来杉原是这么能聊的人吗？

362
00:19:22,300 --> 00:19:23,933
-不是啊 -对吧？

363
00:19:24,900 --> 00:19:26,167
喂，太一

364
00:19:26,267 --> 00:19:27,200
嗯？

365
00:19:27,300 --> 00:19:30,267
这次会不会轮到太一你，被人丢下啊？

366
00:19:30,500 --> 00:19:31,400
什么？

367
00:19:32,000 --> 00:19:33,467
你这是什么意思？

368
00:19:34,533 --> 00:19:36,733
你之前不是有说过吗？

369
00:19:36,833 --> 00:19:39,267
说因为杉原是个很容易被误会的人

370
00:19:39,367 --> 00:19:41,800
所以你担心，他会不会被周围的人丢在一旁

371
00:19:42,733 --> 00:19:43,767
啊…

372
00:19:44,400 --> 00:19:45,200
嗯

373
00:19:45,500 --> 00:19:47,100
的确

374
00:19:47,467 --> 00:19:49,767
他之前是给人一种这样的印象

375
00:19:50,333 --> 00:19:53,033
但那家伙，变得跟以前不一样了对吧？

376
00:19:53,133 --> 00:19:55,800
嗯，是啊，该说是变开朗了吗？

377
00:19:56,133 --> 00:19:57,167
而且你看

378
00:19:57,400 --> 00:19:58,800
那个樱上同学

379
00:19:58,900 --> 00:20:00,367
如果她也跟杉原有相同处境的话

380
00:20:00,467 --> 00:20:02,800
那么他们，应该也更加能相互理解才对

381
00:20:05,200 --> 00:20:07,100
这样也很好不是吗？

382
00:20:07,200 --> 00:20:10,133
这么一来，杉原就算没有太一，他也能好好过下去了

383
00:20:10,233 --> 00:20:11,100
对吧？

384
00:20:12,600 --> 00:20:15,700
给我新进社员的联络方式吧？

385
00:20:15,800 --> 00:20:17,167
你自己去问不就得了

386
00:20:17,267 --> 00:20:18,900
这样很难为情啊

387
00:20:19,700 --> 00:20:21,100
我又不是电影社的人

388
00:20:21,200 --> 00:20:22,533
哪有，你是啊

389
00:20:22,633 --> 00:20:23,700
我不是好不好

390
00:20:23,800 --> 00:20:24,567
不，你是

391
00:20:24,667 --> 00:20:26,467
哪有，我是网球社的

392
00:20:26,567 --> 00:20:27,933
不不，你是电影社的人

393
00:20:54,867 --> 00:20:55,800
嗨

394
00:20:57,067 --> 00:20:58,400
昨天辛苦了

395
00:20:59,700 --> 00:21:02,533
不好意思啊，这样突然邀妳参加

396
00:21:06,267 --> 00:21:07,067
这个…

397
00:21:07,500 --> 00:21:09,267
就是你写的笔记吧？

398
00:21:09,367 --> 00:21:10,233
啊…

399
00:21:10,500 --> 00:21:11,267
嗯

400
00:21:11,633 --> 00:21:13,533
我今年也选修了同一堂课

401
00:21:13,633 --> 00:21:15,867
所以学长把它借给我

402
00:21:17,667 --> 00:21:19,367
真是怀念

403
00:21:24,467 --> 00:21:25,633
真是难看

404
00:21:26,767 --> 00:21:27,667
咦？

405
00:21:29,033 --> 00:21:31,933
上面的字还有图画，全都看不懂

406
00:21:32,600 --> 00:21:35,533
你没好好参加讲习，就帮人做笔记

407
00:21:35,833 --> 00:21:37,567
你是不是太过小看这件事了？

408
00:21:40,833 --> 00:21:41,700
什么？

409
00:21:43,133 --> 00:21:44,800
喔，太一

410
00:21:44,900 --> 00:21:46,000
摩耶

411
00:21:46,100 --> 00:21:47,600
喔

412
00:21:47,867 --> 00:21:49,167
昨天很开心

413
00:21:49,267 --> 00:21:52,600
有时间会再邀妳，大家再一起出来玩吧？

414
00:21:52,700 --> 00:21:53,667
那我走了

415
00:21:55,067 --> 00:21:57,567
真是的，阿横那个家伙…

416
00:21:59,167 --> 00:22:01,500
又是饭局的邀约吗？

417
00:22:02,267 --> 00:22:04,367
咦，妳没听见吗？

418
00:22:04,833 --> 00:22:06,933
那个人的声音很难听清楚

419
00:22:07,033 --> 00:22:09,933
可是…妳上次，不是有跟他正常对话吗？

420
00:22:10,367 --> 00:22:13,533
因为跟初次认识的人，会聊到的内容

421
00:22:13,633 --> 00:22:15,733
我大概都猜得到

422
00:22:15,967 --> 00:22:17,767
-喔…好久不见了 -好久不见…

423
00:22:17,867 --> 00:22:19,733
-喔，小心… -喔…

424
00:22:19,833 --> 00:22:21,167
-你没事吧？-不是，这台脚踏车…

425
00:22:21,267 --> 00:22:22,933
-剎车好像怪怪的 -咦？

426
00:22:23,033 --> 00:22:24,100
你没问题吧？

427
00:22:24,200 --> 00:22:25,433
那个人…

428
00:22:26,267 --> 00:22:28,167
感觉很无忧无虑

429
00:22:28,633 --> 00:22:30,333
轻轻松松的，真令人羡慕

430
00:22:33,633 --> 00:22:36,733
完全能想象得到，他是怎么过生活的

431
00:22:39,200 --> 00:22:40,333
我想…

432
00:22:40,700 --> 00:22:43,600
八成是没体验过任何辛苦，成长至今的吧

433
00:22:48,333 --> 00:22:49,467
等一下

434
00:22:51,867 --> 00:22:52,667
咦？

435
00:22:53,633 --> 00:22:56,100
可以别随便认定，别人过得很轻松吗？

436
00:22:57,733 --> 00:22:59,467
妳明明就不了解人家

437
00:22:59,700 --> 00:23:02,767
别用自己的角度，去认定别人的人生好不好？

438
00:23:09,867 --> 00:23:12,400
为什么我非得被你念这些不可？

439
00:23:13,533 --> 00:23:14,333
咦？

440
00:23:17,400 --> 00:23:18,433
好烦…

441
00:23:21,067 --> 00:23:25,300
像你这种自以为了解一切的人，最让人讨厌

442
00:23:33,300 --> 00:23:35,800
学长总是向我提起你

443
00:23:35,900 --> 00:23:38,133
所以我很好奇你是个什么样的人

444
00:23:38,233 --> 00:23:39,467
结果令人难以置信

445
00:23:39,867 --> 00:23:43,033
连笔记都写得像是儿戏一般

446
00:23:43,233 --> 00:23:46,033
所以我也觉得这样下去不行，而好好地在学习啊…

447
00:23:46,133 --> 00:23:48,767
还让学长帮你带便当

448
00:23:49,467 --> 00:23:52,100
你只不过就是，一直依赖学长的温柔罢了

449
00:23:52,200 --> 00:23:53,600
依赖？我才没有那种…

450
00:23:53,700 --> 00:23:55,033
-你明明就有 -才没有

451
00:23:55,133 --> 00:23:56,633
-你有 -摩耶

452
00:23:58,900 --> 00:23:59,800
太一…

453
00:24:01,067 --> 00:24:01,867
什么事？

454
00:24:02,067 --> 00:24:03,167
你们怎么了？

455
00:24:04,367 --> 00:24:05,767
不，什么也没有

456
00:24:06,233 --> 00:24:08,067
学长，有什么事吗？

457
00:24:08,333 --> 00:24:10,233
摩耶，妳有说要去学务处

458
00:24:10,333 --> 00:24:11,267
我也被叫去了

459
00:24:11,367 --> 00:24:13,167
啊，那我们现在就去吧

460
00:24:13,267 --> 00:24:14,467
-走吧 -喔…

461
00:24:16,233 --> 00:24:18,967
你到底能为学长做些什么呢？

462
00:24:21,700 --> 00:24:22,833
我们走吧

463
00:24:35,033 --> 00:24:37,467
他没有我也没问题了吗？

464
00:24:47,067 --> 00:24:48,767
下集预告，你是为了跟他在一起

465
00:24:48,867 --> 00:24:50,800
才勉强自己的吧？

466
00:24:50,900 --> 00:24:52,833
学长，我们去图书馆吧？

467
00:24:52,933 --> 00:24:55,267
那家伙把我当成了敌人

468
00:24:55,367 --> 00:24:56,600
又来不及跟他说了

469
00:24:56,700 --> 00:24:58,467
好朋友很好啊

470
00:24:58,567 --> 00:24:59,600
可以吧？

471
00:24:59,700 --> 00:25:01,933
我们就这样维持朋友的关系

