﻿1
00:00:02,667 --> 00:00:05,167
好痛…

2
00:00:05,967 --> 00:00:07,067
啊…

3
00:00:08,867 --> 00:00:11,600
要不要讓我來做你的筆記代抄員？

4
00:00:12,100 --> 00:00:15,567
每幫我抄一次筆記
用一個便噹噹作回報如何？

5
00:00:15,867 --> 00:00:17,333
好好吃喔…

6
00:00:17,433 --> 00:00:18,700
超好吃的

7
00:00:18,800 --> 00:00:20,367
太幸福了

8
00:00:21,400 --> 00:00:22,333
喂

9
00:00:23,267 --> 00:00:24,533
航平

10
00:00:25,000 --> 00:00:26,867
明明聽不見其他的聲音

11
00:00:28,867 --> 00:00:30,467
卻不知道為什麼…

12
00:00:32,500 --> 00:00:34,633
只有太一你的聲音，聽得一清二楚

13
00:00:34,733 --> 00:00:37,033
我也還是想了解你啊

14
00:00:38,267 --> 00:00:40,500
別一開始就決定自己承受

15
00:00:40,600 --> 00:00:44,700
太、一…

16
00:00:46,267 --> 00:00:47,133
這樣對嗎？

17
00:00:47,233 --> 00:00:48,100
是這樣嗎？

18
00:00:50,433 --> 00:00:52,133
這麼沒有防備的話

19
00:00:53,700 --> 00:00:55,400
你會又被我親的喔

20
00:00:56,100 --> 00:00:56,933
我已經…

21
00:00:58,567 --> 00:01:00,767
不會再做太一你不喜歡的事了

22
00:01:01,300 --> 00:01:03,533
要是我沒有不喜歡的話
你要怎麼辦？

23
00:01:04,133 --> 00:01:08,667
就算覺得自己已經不行了
也絕對不能放棄

24
00:01:09,167 --> 00:01:15,233
絕對不能放棄…

25
00:01:19,367 --> 00:01:20,967
就這樣…

26
00:01:21,567 --> 00:01:23,833
我們迎來了相識後的第二個春天

27
00:01:24,967 --> 00:01:27,200
加入划船社，一起揮灑汗水吧

28
00:01:27,300 --> 00:01:29,967
恭喜新生入學

29
00:01:31,033 --> 00:01:32,967
青春的汗水，請務必投資在網球社

30
00:01:33,067 --> 00:01:34,967
同學，要不要加入網球社呢？

31
00:01:35,067 --> 00:01:36,567
- 網球社啊…
- 網球社

32
00:01:36,667 --> 00:01:38,667
- 不然的話，電影社如何？
- 要不要參考一下電影社

33
00:01:38,767 --> 00:01:40,233
也是很不錯的

34
00:01:40,333 --> 00:01:42,867
啊，現在加入的話，還有入社禮

35
00:01:42,967 --> 00:01:45,167
贈送一隻珍藏的錄影帶喔

36
00:01:45,267 --> 00:01:46,500
喂，你是在胡說什麼？

37
00:01:46,600 --> 00:01:47,533
不能這樣送啦

38
00:01:47,633 --> 00:01:49,533
又沒關係，我們有一堆啊

39
00:01:49,633 --> 00:01:52,067
不送點東西的話
是不會有人加入的

40
00:01:52,167 --> 00:01:54,433
不可以這樣啦，好好去招人

41
00:01:59,700 --> 00:02:02,467
（身心障礙者手冊 櫻上摩耶）

42
00:02:02,867 --> 00:02:03,767
喂

43
00:02:04,500 --> 00:02:05,467
等一下

44
00:02:12,133 --> 00:02:13,167
這個…

45
00:02:14,567 --> 00:02:15,733
謝謝你

46
00:02:15,833 --> 00:02:16,667
嗯

47
00:02:18,567 --> 00:02:19,333
摩耶

48
00:02:20,000 --> 00:02:21,467
- 喔…
- 喔，太一

49
00:02:21,567 --> 00:02:22,567
喔

50
00:02:23,467 --> 00:02:24,233
咦？

51
00:02:24,867 --> 00:02:26,767
太一…

52
00:02:27,967 --> 00:02:30,067
所以他就是學長
你說的那個人嗎？

53
00:02:30,167 --> 00:02:31,167
啊…

54
00:02:31,633 --> 00:02:32,467
是啊

55
00:02:35,133 --> 00:02:35,967
嗯？

56
00:02:37,333 --> 00:02:39,200
啊，學長，請問學務處在哪裡？

57
00:02:39,300 --> 00:02:40,400
啊…在那邊

58
00:02:40,500 --> 00:02:41,267
啊

59
00:02:41,967 --> 00:02:43,600
那太一，改天見了

60
00:02:43,900 --> 00:02:44,767
喔

61
00:02:46,933 --> 00:02:48,967
往前走到那邊再右轉就到了

62
00:02:49,067 --> 00:02:50,433
右轉…

63
00:02:51,067 --> 00:02:52,267
這裡很大呢

64
00:02:52,367 --> 00:02:53,267
- 嗯？
- 這裡很大呢

65
00:02:53,367 --> 00:02:54,267
是啊

66
00:02:54,967 --> 00:02:57,433
那傢伙是誰啊

67
00:02:58,867 --> 00:03:01,200
這裡是教育手冊

68
00:03:01,300 --> 00:03:03,200
（筆記代抄員教育手冊）
謝謝妳

69
00:03:03,933 --> 00:03:05,600
完成課程選修登記後

70
00:03:05,700 --> 00:03:10,633
我們會幫櫻上小姐尋找
能夠協助妳上課的筆記代抄員

71
00:03:11,633 --> 00:03:15,833
請問這間學校裡
有多少位筆記代抄員呢？

72
00:03:16,100 --> 00:03:19,167
現在有23位

73
00:03:21,167 --> 00:03:23,533
希望人數能變多一些呢

74
00:03:25,267 --> 00:03:26,067
是

75
00:03:33,633 --> 00:03:34,700
家教？

76
00:03:34,800 --> 00:03:36,933
嗯，從半年前開始的

77
00:03:37,333 --> 00:03:41,133
因為我跟她有共同朋友
也聽說她想考進這所大學

78
00:03:41,233 --> 00:03:42,767
是喔

79
00:03:42,867 --> 00:03:44,633
我是第一次去當家教

80
00:03:44,733 --> 00:03:46,533
很擔心自己能不能好好勝任

81
00:03:46,933 --> 00:03:49,300
原來如此，你是在打工啊

82
00:03:51,033 --> 00:03:51,867
啊

83
00:03:53,833 --> 00:03:56,267
她說要我帶他去學生餐廳

84
00:03:56,367 --> 00:03:57,700
太一，你吃中餐了嗎？

85
00:03:57,800 --> 00:03:58,867
啊…

86
00:03:58,967 --> 00:04:00,533
我等等還要去打工

87
00:04:00,633 --> 00:04:01,567
- 這樣啊
- 嗯

88
00:04:01,667 --> 00:04:02,733
那就改天見了

89
00:04:03,000 --> 00:04:03,867
喔

90
00:04:15,833 --> 00:04:17,867
居然有在當家教…

91
00:04:18,367 --> 00:04:20,367
為什麼不跟我說呢？

92
00:04:30,933 --> 00:04:33,400
《聽見向陽之聲》
（第7集）

93
00:05:36,600 --> 00:05:38,333
我開動了…

94
00:05:46,867 --> 00:05:47,833
如何？

95
00:05:48,267 --> 00:05:49,433
很好吃

96
00:05:51,933 --> 00:05:54,500
學長，你都是來這裡吃飯嗎？

97
00:05:55,533 --> 00:05:57,567
不，我都是帶便當

98
00:06:00,633 --> 00:06:01,633
等我一下

99
00:06:08,700 --> 00:06:11,967
"我都是帶便當"

100
00:06:18,400 --> 00:06:22,400
"不錯耶！是母親的愛心便當"

101
00:06:31,200 --> 00:06:35,733
"摩耶，妳喜歡吃什麼？"

102
00:06:44,367 --> 00:06:47,800
"義大利麵，學長呢？"

103
00:06:53,267 --> 00:06:58,867
"最近喜歡上漢堡排"

104
00:07:03,467 --> 00:07:07,700
"有點令人意外"

105
00:07:21,233 --> 00:07:22,433
謝謝光臨

106
00:07:22,533 --> 00:07:25,067
- 多謝招待
- 謝謝光臨

107
00:07:25,167 --> 00:07:27,033
抱歉今天出餐出得有慢，不好意思

108
00:07:27,133 --> 00:07:28,467
- 沒問題的
- 真的很抱歉

109
00:07:28,567 --> 00:07:29,600
謝謝光臨

110
00:07:29,700 --> 00:07:31,367
謝謝光臨…

111
00:07:31,467 --> 00:07:32,867
歡迎下次再來

112
00:07:32,967 --> 00:07:34,233
謝謝

113
00:07:34,333 --> 00:07:35,400
路上請小心

114
00:07:39,567 --> 00:07:41,767
好，OK，可以先去休息了

115
00:07:41,867 --> 00:07:42,800
好的

116
00:07:44,467 --> 00:07:47,467
啊，我等等想要來排班

117
00:07:47,567 --> 00:07:49,267
啊…好的

118
00:07:49,367 --> 00:07:50,233
再麻煩你了

119
00:07:50,333 --> 00:07:51,533
- 我明白了
- 喔

120
00:07:52,033 --> 00:07:53,367
- 好
- 好的，麻煩你了

121
00:07:53,467 --> 00:07:54,567
好的

122
00:07:54,967 --> 00:07:56,267
好

123
00:07:56,600 --> 00:07:57,533
OK

124
00:07:57,933 --> 00:07:58,767
好

125
00:08:12,533 --> 00:08:15,333
（經濟系 2年級 教學大綱）

126
00:08:25,000 --> 00:08:27,767
不知道那個傢伙會想修什麼課？

127
00:08:35,900 --> 00:08:41,133
（法律系 2年級 教學大綱）

128
00:08:41,233 --> 00:08:42,733
我回來了

129
00:08:43,467 --> 00:08:44,533
啊…

130
00:08:44,633 --> 00:08:45,933
我回來了

131
00:08:46,033 --> 00:08:47,467
好重喔…

132
00:08:47,567 --> 00:08:48,167
妳回來啦

133
00:08:48,267 --> 00:08:49,867
嗯，我回來了

134
00:08:49,967 --> 00:08:50,933
好重…

135
00:08:51,033 --> 00:08:51,933
妳買了很多耶

136
00:08:52,033 --> 00:08:54,500
嗯，因為有很多便宜貨

137
00:08:56,400 --> 00:08:57,333
嘿咻

138
00:08:57,433 --> 00:08:58,733
很重吧？

139
00:09:00,733 --> 00:09:01,967
啊

140
00:09:02,933 --> 00:09:03,733
你看

141
00:09:03,967 --> 00:09:05,300
- 這個很可愛吧？
- 喔…

142
00:09:05,400 --> 00:09:06,467
是盤子

143
00:09:08,333 --> 00:09:09,267
你看

144
00:09:09,367 --> 00:09:10,800
這個也很可愛吧？

145
00:09:10,900 --> 00:09:12,067
玻璃杯

146
00:09:14,067 --> 00:09:15,467
還有這些…

147
00:09:15,567 --> 00:09:17,400
- 都很可愛吧？
- 喔…

148
00:09:17,767 --> 00:09:18,900
太好了呢

149
00:09:19,933 --> 00:09:21,667
還有…

150
00:09:23,000 --> 00:09:23,800
來

151
00:09:27,267 --> 00:09:30,100
現在用的那個已經舊了

152
00:09:31,567 --> 00:09:34,333
這個的設計還有大小都很不錯

153
00:09:34,433 --> 00:09:35,500
所以就買了一對

154
00:09:35,600 --> 00:09:36,900
一對…

155
00:09:37,000 --> 00:09:37,800
來

156
00:09:41,333 --> 00:09:42,200
嗯？

157
00:09:42,767 --> 00:09:43,667
啊，沒事

158
00:09:44,667 --> 00:09:45,567
謝謝妳

159
00:09:47,067 --> 00:09:51,200
有了好看的盒子
做起來也會更開心喔

160
00:10:00,000 --> 00:10:02,233
（電影研究社）

161
00:10:02,333 --> 00:10:04,200
啊…

162
00:10:04,300 --> 00:10:06,867
課程選修登記好麻煩喔

163
00:10:06,967 --> 00:10:09,167
好想回去過寒假喔

164
00:10:13,000 --> 00:10:13,967
你們兩個

165
00:10:14,267 --> 00:10:16,467
從剛剛就一直在講這種話呢

166
00:10:21,067 --> 00:10:22,133
嗯？

167
00:10:24,300 --> 00:10:25,800
來啦

168
00:10:25,900 --> 00:10:26,567
什麼？

169
00:10:26,667 --> 00:10:27,667
她傳訊息來了

170
00:10:27,767 --> 00:10:29,267
那個我覺得不錯的山本

171
00:10:29,367 --> 00:10:31,300
啊…要回她什麼好呢？

172
00:10:31,400 --> 00:10:34,500
先完成選修再回吧

173
00:10:34,967 --> 00:10:36,900
太一，你自己還不是沒選好

174
00:10:37,000 --> 00:10:38,267
啊，喂

175
00:10:38,367 --> 00:10:39,233
啊，阿橫

176
00:10:39,333 --> 00:10:40,967
- 快還我
- 別想比我還早選完

177
00:10:41,067 --> 00:10:42,400
- 臭小子
- 小心…

178
00:10:42,500 --> 00:10:43,700
好，拿到了

179
00:10:43,800 --> 00:10:45,367
怎麼可以這樣…

180
00:10:45,467 --> 00:10:46,933
好了，快還我

181
00:10:47,033 --> 00:10:49,367
你們真的很吵欸

182
00:10:49,467 --> 00:10:50,800
- 喔…
- 嗯？

183
00:10:52,600 --> 00:10:53,900
是說太一…

184
00:10:54,000 --> 00:10:55,833
你不先跟杉原討論一下嗎？

185
00:10:56,433 --> 00:10:57,933
- 討論什麼？
- 那個…

186
00:10:58,633 --> 00:11:01,500
啊…你不是有去參加什麼講座嗎？

187
00:11:01,600 --> 00:11:03,600
筆記代抄員…你還有在做吧？

188
00:11:04,233 --> 00:11:05,833
他什麼都還沒跟我說

189
00:11:05,933 --> 00:11:07,167
啊…是這樣嗎？

190
00:11:08,767 --> 00:11:10,967
為什麼都不快點說呢

191
00:11:12,000 --> 00:11:14,867
那個傢伙
重要的事都放在心裡不說

192
00:11:18,067 --> 00:11:19,000
喂

193
00:11:19,233 --> 00:11:21,933
你們兩個…該不會是吵架了吧？

194
00:11:22,033 --> 00:11:23,567
才沒有

195
00:11:23,900 --> 00:11:26,900
但有時候感覺你們的關係很差呢

196
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
喔…

197
00:11:28,100 --> 00:11:29,967
- 之前也發生過這樣的事對吧？
- 嗯

198
00:11:30,067 --> 00:11:31,867
然候不知怎麼就又和好了

199
00:11:31,967 --> 00:11:33,867
- 是啊
- 那時候你們發生什麼事了？

200
00:11:33,967 --> 00:11:34,833
什麼什麼事？

201
00:11:34,933 --> 00:11:36,767
就是你們是怎麼和好的？

202
00:11:37,433 --> 00:11:39,567
那個時候…

203
00:12:07,000 --> 00:12:08,733
你果然還是不懂

204
00:12:13,000 --> 00:12:15,967
你真的是很遲鈍呢

205
00:12:18,300 --> 00:12:19,367
但是…

206
00:12:20,100 --> 00:12:21,933
我就是喜歡這樣的你

207
00:12:24,033 --> 00:12:24,867
怎麼了？

208
00:12:24,967 --> 00:12:25,800
你的耳朵很紅喔

209
00:12:25,900 --> 00:12:27,167
- 呃…
- 真的欸

210
00:12:27,267 --> 00:12:28,633
什麼都沒有啦

211
00:12:28,733 --> 00:12:29,500
怎麼了？

212
00:12:29,600 --> 00:12:30,467
太一？

213
00:12:30,567 --> 00:12:32,133
- 怎麼了？
- 為什麼要擋起來？

214
00:12:32,233 --> 00:12:34,767
- 不要看啦
- 我看看，臉整個紅了呢

215
00:12:35,167 --> 00:12:36,733
- 真是的
- 怎麼了…？

216
00:12:36,833 --> 00:12:38,233
我就說沒什麼了

217
00:12:38,333 --> 00:12:39,467
什麼叫做「沒什麼」？

218
00:12:39,567 --> 00:12:40,467
沒什麼啦

219
00:12:40,567 --> 00:12:42,167
- 怎麼回事？
- 你那是什麼臉？

220
00:12:42,267 --> 00:12:43,300
真是的

221
00:12:54,733 --> 00:12:56,033
阿橫，你要喝什麼？

222
00:12:56,133 --> 00:12:59,033
嗯…健康一點，喝番茄汁吧

223
00:12:59,400 --> 00:13:00,567
- 嗯
- 喂，太一

224
00:13:00,667 --> 00:13:01,467
嗯？

225
00:13:02,000 --> 00:13:03,133
去找他談談吧

226
00:13:04,600 --> 00:13:05,400
啊…

227
00:13:09,167 --> 00:13:10,000
預備

228
00:13:10,100 --> 00:13:11,167
嘿…

229
00:13:11,267 --> 00:13:12,367
笨蛋

230
00:13:12,967 --> 00:13:14,300
啊…等一下…

231
00:13:17,800 --> 00:13:19,033
咦，太一？

232
00:13:24,600 --> 00:13:25,467
咦？

233
00:13:26,167 --> 00:13:27,167
啊…

234
00:13:29,300 --> 00:13:31,633
是這樣的，今年的…

235
00:13:31,733 --> 00:13:32,933
學長

236
00:13:33,367 --> 00:13:34,233
咦？

237
00:13:38,833 --> 00:13:40,367
杉原，是你的朋友嗎？

238
00:13:41,233 --> 00:13:42,767
啊…嗯

239
00:13:42,867 --> 00:13:44,667
好可愛喔…

240
00:13:44,967 --> 00:13:45,767
咦？

241
00:13:45,967 --> 00:13:47,200
妳叫什麼名字？

242
00:13:47,300 --> 00:13:48,367
什麼系的

243
00:13:48,767 --> 00:13:49,667
有決定進哪個社團了嗎？

244
00:13:49,767 --> 00:13:51,133
喂，阿橫

245
00:13:51,233 --> 00:13:54,367
抱歉，她跟我一樣，聽力不好

246
00:13:54,767 --> 00:13:56,533
啊，這樣啊…

247
00:13:58,133 --> 00:14:00,267
啊，學長，沒問題的

248
00:14:00,967 --> 00:14:02,233
我叫櫻上摩耶

249
00:14:02,333 --> 00:14:03,967
理學部一年級

250
00:14:04,167 --> 00:14:06,200
還沒決定要加入那個社團

251
00:14:06,300 --> 00:14:07,867
是喔，理科啊…

252
00:14:08,133 --> 00:14:09,300
好帥喔

253
00:14:10,067 --> 00:14:12,267
啊，今晚大家一起吃飯吧？

254
00:14:12,367 --> 00:14:13,900
那個，電影社的人也一起來吧？

255
00:14:14,000 --> 00:14:15,967
你在自作主張什麼啦

256
00:14:16,067 --> 00:14:17,867
也是，畢竟電影社
也有一年級新生加入

257
00:14:17,967 --> 00:14:19,567
- 就這樣吧
- 好

258
00:14:19,667 --> 00:14:20,267
好嗎？

259
00:14:20,367 --> 00:14:21,367
杉原，你呢？

260
00:14:21,733 --> 00:14:23,033
啊…嗯

261
00:14:23,133 --> 00:14:23,933
嗯

262
00:14:24,267 --> 00:14:26,433
那我們等等還要上課

263
00:14:26,533 --> 00:14:28,067
晚點再跟你聯絡了

264
00:14:29,000 --> 00:14:30,700
- 走吧
- 摩耶，晚點見了

265
00:14:30,800 --> 00:14:31,967
晚點見

266
00:14:38,833 --> 00:14:40,867
他們是邀我們吃飯嗎？

267
00:14:41,300 --> 00:14:43,033
學長，你也要去嗎？

268
00:14:43,667 --> 00:14:44,533
嗯

269
00:14:53,333 --> 00:14:55,533
（營業中）

270
00:14:55,633 --> 00:14:59,767
那就請主要演員
為了新社員松田同學來表演一次吧

271
00:14:59,867 --> 00:15:02,000
- 好
- 那就來表演看看吧

272
00:15:02,100 --> 00:15:03,100
來吧

273
00:15:03,200 --> 00:15:04,267
那我就開始了

274
00:15:04,367 --> 00:15:05,300
預備

275
00:15:05,533 --> 00:15:06,400
開始

276
00:15:14,667 --> 00:15:16,533
我剛剛演得很認真呢

277
00:15:17,267 --> 00:15:18,533
哇，好難為情喔

278
00:15:19,433 --> 00:15:21,367
那個，杉原也很會演喪屍呢

279
00:15:21,467 --> 00:15:22,967
是啊，他超會演的

280
00:15:23,067 --> 00:15:25,433
演技好到令人驚訝呢

281
00:15:25,533 --> 00:15:27,733
杉原，他也有在電影裡演過喪屍

282
00:15:27,833 --> 00:15:28,867
- 喪屍？
- 嗯

283
00:15:28,967 --> 00:15:30,467
沒什麼啦…

284
00:15:30,933 --> 00:15:32,700
櫻上同學，妳還要飲料嗎？

285
00:15:32,800 --> 00:15:33,467
嗯？

286
00:15:33,567 --> 00:15:35,700
啊…妳還要飲料嗎？

287
00:15:35,800 --> 00:15:37,000
啊…好的

288
00:15:37,100 --> 00:15:38,900
- 好
- 那我也要一杯一樣的

289
00:15:39,300 --> 00:15:40,533
喔…

290
00:15:40,633 --> 00:15:42,733
這個炒花枝腳超好吃的

291
00:15:43,633 --> 00:15:46,433
學長，你真的吃得很香呢

292
00:15:46,533 --> 00:15:47,633
- 有嗎？
- 是啊

293
00:15:47,733 --> 00:15:50,167
常常都被人這樣講
我真的吃得很香嗎？

294
00:15:50,267 --> 00:15:51,233
有啊

295
00:15:51,333 --> 00:15:53,333
看你吃得這麼開心，我覺得很棒

296
00:15:53,433 --> 00:15:55,300
那是怎樣，妳是在取笑我對吧？

297
00:15:55,400 --> 00:15:56,267
才不是這樣

298
00:15:56,367 --> 00:15:58,267
- 一定是這樣吧？
- 我才沒有

299
00:15:58,367 --> 00:15:59,433
松田同學

300
00:16:00,000 --> 00:16:01,033
妳要再來一杯飲料嗎？

301
00:16:01,133 --> 00:16:03,200
啊，那我要薑汁汽水

302
00:16:03,300 --> 00:16:04,367
抱歉，請再說一次

303
00:16:04,467 --> 00:16:05,367
薑汁汽水

304
00:16:05,467 --> 00:16:06,633
- 薑汁汽水嗎？
- 是的

305
00:16:06,733 --> 00:16:08,967
不好意思，再來一杯薑汁汽水

306
00:16:09,433 --> 00:16:10,967
謝謝學長

307
00:16:11,067 --> 00:16:14,167
我的聽力不太好
所以常常會聽錯東西

308
00:16:14,267 --> 00:16:16,267
所以會像這樣請對方重複幾次
不好意思，麻煩妳了

309
00:16:16,367 --> 00:16:17,567
不會的，別這麼說

310
00:16:17,667 --> 00:16:19,367
松田同學，妳喜歡什麼電影呢？

311
00:16:19,467 --> 00:16:21,433
那個…
西海導演執導的電影之類的

312
00:16:21,533 --> 00:16:22,567
啊，我知道

313
00:16:22,667 --> 00:16:24,167
他的那部
《太陽與月亮》很棒對吧？

314
00:16:24,267 --> 00:16:26,233
就是說啊，我最愛那一部了

315
00:16:26,333 --> 00:16:28,733
對吧，裡面回收伏筆的
那段很棒對吧？

316
00:16:28,833 --> 00:16:31,300
- 我真的很喜歡，真的很棒
- 我懂

317
00:16:31,400 --> 00:16:34,233
嗯，最後劇情急轉直下的那裡…

318
00:16:34,333 --> 00:16:36,333
- 我懂…
- 妳懂啊？

319
00:16:43,833 --> 00:16:44,800
那個…

320
00:16:45,367 --> 00:16:46,967
- 嗯？
- 你還好嗎？

321
00:16:47,067 --> 00:16:48,600
會不會覺得很累？

322
00:16:48,700 --> 00:16:49,833
啊…

323
00:16:50,967 --> 00:16:52,700
抱歉，可以休息一下嗎？

324
00:16:52,800 --> 00:16:53,733
好的

325
00:16:58,367 --> 00:16:59,400
唉…

326
00:17:03,167 --> 00:17:05,233
果然人多的場合很累人呢

327
00:17:07,433 --> 00:17:11,700
我是都沒有去聽他們在聊什麼

328
00:17:12,633 --> 00:17:14,600
學長，你倒是很認真在聊呢

329
00:17:16,200 --> 00:17:17,400
聊得太認真了

330
00:17:29,033 --> 00:17:30,633
學長…

331
00:17:31,867 --> 00:17:34,133
你喜歡像那樣的女孩嗎？

332
00:17:35,467 --> 00:17:36,500
咦？

333
00:17:38,267 --> 00:17:40,600
不是因為那個女孩
是你喜歡的類型

334
00:17:41,000 --> 00:17:43,200
你才會這麼認真聊天的嗎？

335
00:17:44,333 --> 00:17:45,367
啊…

336
00:17:48,833 --> 00:17:52,567
畢竟…我的個性很彆扭

337
00:17:54,133 --> 00:17:54,933
咦？

338
00:17:57,967 --> 00:17:59,133
喔…

339
00:17:59,233 --> 00:18:01,333
這個炒花枝腳超好吃的

340
00:18:02,367 --> 00:18:04,833
學長，你真的吃得很香呢

341
00:18:04,933 --> 00:18:06,567
- 咦，有嗎？
- 是啊

342
00:18:06,667 --> 00:18:07,867
常常都被人這樣講

343
00:18:07,967 --> 00:18:09,367
我真的吃得很香嗎？

344
00:18:09,467 --> 00:18:10,333
有啊

345
00:18:10,433 --> 00:18:12,567
看你吃得這麼開心，我覺得很棒

346
00:18:12,667 --> 00:18:14,400
喂，妳是在取笑我對吧？

347
00:18:14,500 --> 00:18:16,067
才不是這樣

348
00:18:16,167 --> 00:18:18,000
- 真的嗎？
- 我才沒有

349
00:18:19,500 --> 00:18:22,200
因為不想讓別人發現太一的好

350
00:18:24,467 --> 00:18:25,400
所以…

351
00:18:26,033 --> 00:18:31,500
我總是擔心什麼時候
會被人注意到他的優點

352
00:18:40,067 --> 00:18:41,433
學長

353
00:18:41,833 --> 00:18:44,533
這到底是什麼意思…

354
00:18:47,767 --> 00:18:49,867
不，沒事

355
00:19:04,700 --> 00:19:05,867
太一

356
00:19:05,967 --> 00:19:07,800
- 你也吃太多花枝腳了吧？
- 就是啊

357
00:19:07,900 --> 00:19:09,200
吃得好飽啊

358
00:19:09,300 --> 00:19:12,067
- 我完全沒吃到
- 真的，我們都沒吃到呢

359
00:19:12,167 --> 00:19:14,267
不，我真的吃得超撐的

360
00:19:14,367 --> 00:19:16,100
你這樣吃沒問題嗎…？

361
00:19:16,767 --> 00:19:19,900
是說原來杉原是這麼能聊的人嗎？

362
00:19:20,300 --> 00:19:21,933
- 不是啊
- 對吧？

363
00:19:22,900 --> 00:19:24,167
喂，太一

364
00:19:24,267 --> 00:19:25,200
嗯？

365
00:19:25,300 --> 00:19:28,267
這次會不會輪到太一你
被人丟下啊？

366
00:19:28,500 --> 00:19:29,400
什麼？

367
00:19:30,000 --> 00:19:31,467
你這是什麼意思？

368
00:19:32,533 --> 00:19:34,733
你之前不是有說過嗎？

369
00:19:34,833 --> 00:19:37,267
說因為杉原是個很容易被誤會的人

370
00:19:37,367 --> 00:19:39,800
所以你擔心
他會不會被周圍的人丟在一旁

371
00:19:40,733 --> 00:19:41,767
啊…

372
00:19:42,400 --> 00:19:43,200
嗯

373
00:19:43,500 --> 00:19:45,100
的確

374
00:19:45,467 --> 00:19:47,767
他之前是給人一種這樣的印象

375
00:19:48,333 --> 00:19:51,033
但那傢伙
變得跟以前不一樣了對吧？

376
00:19:51,133 --> 00:19:53,800
嗯，是啊，該說是變開朗了嗎？

377
00:19:54,133 --> 00:19:55,167
而且你看

378
00:19:55,400 --> 00:19:56,800
那個櫻上同學

379
00:19:56,900 --> 00:19:58,367
如果她也跟杉原有相同處境的話

380
00:19:58,467 --> 00:20:00,800
那麼他們
應該也更加能相互理解才對

381
00:20:03,200 --> 00:20:05,100
這樣也很好不是嗎？

382
00:20:05,200 --> 00:20:08,133
這麼一來，杉原就算沒有太一
他也能好好過下去了

383
00:20:08,233 --> 00:20:09,100
對吧？

384
00:20:10,600 --> 00:20:13,700
給我新進社員的聯絡方式吧？

385
00:20:13,800 --> 00:20:15,167
你自己去問不就得了

386
00:20:15,267 --> 00:20:16,900
這樣很難為情啊

387
00:20:17,700 --> 00:20:19,100
我又不是電影社的人

388
00:20:19,200 --> 00:20:20,533
哪有，你是啊

389
00:20:20,633 --> 00:20:21,700
我不是好不好

390
00:20:21,800 --> 00:20:22,567
不，你是

391
00:20:22,667 --> 00:20:24,467
哪有，我是網球社的

392
00:20:24,567 --> 00:20:25,933
不不，你是電影社的人

393
00:20:52,867 --> 00:20:53,800
嗨

394
00:20:55,067 --> 00:20:56,400
昨天辛苦了

395
00:20:57,700 --> 00:21:00,533
不好意思啊，這樣突然邀妳參加

396
00:21:04,267 --> 00:21:05,067
這個…

397
00:21:05,500 --> 00:21:07,267
就是你寫的筆記吧？

398
00:21:07,367 --> 00:21:08,233
啊…

399
00:21:08,500 --> 00:21:09,267
嗯

400
00:21:09,633 --> 00:21:11,533
我今年也選修了同一堂課

401
00:21:11,633 --> 00:21:13,867
所以學長把它借給我

402
00:21:15,667 --> 00:21:17,367
真是懷念

403
00:21:22,467 --> 00:21:23,633
真是難看

404
00:21:24,767 --> 00:21:25,667
咦？

405
00:21:27,033 --> 00:21:29,933
上面的字還有圖畫，全都看不懂

406
00:21:30,600 --> 00:21:33,533
你沒好好參加講習
就幫人做筆記

407
00:21:33,833 --> 00:21:35,567
你是不是太過小看這件事了？

408
00:21:38,833 --> 00:21:39,700
什麼？

409
00:21:41,133 --> 00:21:42,800
喔，太一

410
00:21:42,900 --> 00:21:44,000
摩耶

411
00:21:44,100 --> 00:21:45,600
喔

412
00:21:45,867 --> 00:21:47,167
昨天很開心

413
00:21:47,267 --> 00:21:50,600
有時間會再邀妳
大家再一起出來玩吧？

414
00:21:50,700 --> 00:21:51,667
那我走了

415
00:21:53,067 --> 00:21:55,567
真是的，阿橫那個傢伙…

416
00:21:57,167 --> 00:21:59,500
又是飯局的邀約嗎？

417
00:22:00,267 --> 00:22:02,367
咦，妳沒聽見嗎？

418
00:22:02,833 --> 00:22:04,933
那個人的聲音很難聽清楚

419
00:22:05,033 --> 00:22:07,933
可是…妳上次
不是有跟他正常對話嗎？

420
00:22:08,367 --> 00:22:11,533
因為跟初次認識的人
會聊到的內容

421
00:22:11,633 --> 00:22:13,733
我大概都猜得到

422
00:22:13,967 --> 00:22:15,767
- 喔…好久不見了
- 好久不見…

423
00:22:15,867 --> 00:22:17,733
- 喔，小心…
- 喔…

424
00:22:17,833 --> 00:22:19,167
- 你沒事吧？
- 不是，這台腳踏車…

425
00:22:19,267 --> 00:22:20,933
- 剎車好像怪怪的
- 咦？

426
00:22:21,033 --> 00:22:22,100
你沒問題吧？

427
00:22:22,200 --> 00:22:23,433
那個人…

428
00:22:24,267 --> 00:22:26,167
感覺很無憂無慮

429
00:22:26,633 --> 00:22:28,333
輕輕鬆鬆的，真令人羨慕

430
00:22:31,633 --> 00:22:34,733
完全能想像得到
他是怎麼過生活的

431
00:22:37,200 --> 00:22:38,333
我想…

432
00:22:38,700 --> 00:22:41,600
八成是沒體驗過任何辛苦
成長至今的吧

433
00:22:46,333 --> 00:22:47,467
等一下

434
00:22:49,867 --> 00:22:50,667
咦？

435
00:22:51,633 --> 00:22:54,100
可以別隨便認定
別人過得很輕鬆嗎？

436
00:22:55,733 --> 00:22:57,467
妳明明就不了解人家

437
00:22:57,700 --> 00:23:00,767
別用自己的角度
去認定別人的人生好不好？

438
00:23:07,867 --> 00:23:10,400
為什麼我非得被你念這些不可？

439
00:23:11,533 --> 00:23:12,333
咦？

440
00:23:15,400 --> 00:23:16,433
好煩…

441
00:23:19,067 --> 00:23:23,300
像你這種自以為了解一切的人
最讓人討厭

442
00:23:31,300 --> 00:23:33,800
學長總是向我提起你

443
00:23:33,900 --> 00:23:36,133
所以我很好奇你是個什麼樣的人

444
00:23:36,233 --> 00:23:37,467
結果令人難以置信

445
00:23:37,867 --> 00:23:41,033
連筆記都寫得像是兒戲一般

446
00:23:41,233 --> 00:23:44,033
所以我也覺得這樣下去不行
而好好地在學習啊…

447
00:23:44,133 --> 00:23:46,767
還讓學長幫你帶便當

448
00:23:47,467 --> 00:23:50,100
你只不過就是
一直依賴學長的溫柔罷了

449
00:23:50,200 --> 00:23:51,600
依賴？我才沒有那種…

450
00:23:51,700 --> 00:23:53,033
- 你明明就有
- 才沒有

451
00:23:53,133 --> 00:23:54,633
- 你有
- 摩耶

452
00:23:56,900 --> 00:23:57,800
太一…

453
00:23:59,067 --> 00:23:59,867
什麼事？

454
00:24:00,067 --> 00:24:01,167
你們怎麼了？

455
00:24:02,367 --> 00:24:03,767
不，什麼也沒有

456
00:24:04,233 --> 00:24:06,067
學長，有什麼事嗎？

457
00:24:06,333 --> 00:24:08,233
摩耶，妳有說要去學務處

458
00:24:08,333 --> 00:24:09,267
我也被叫去了

459
00:24:09,367 --> 00:24:11,167
啊，那我們現在就去吧

460
00:24:11,267 --> 00:24:12,467
- 走吧
- 喔…

461
00:24:14,233 --> 00:24:16,967
你到底能為學長做些什麼呢？

462
00:24:19,700 --> 00:24:20,833
我們走吧

463
00:24:33,033 --> 00:24:35,467
他沒有我也沒問題了嗎？

464
00:24:45,067 --> 00:24:46,767
（下集預告）
你是為了跟他在一起

465
00:24:46,867 --> 00:24:48,800
才勉強自己的吧？

466
00:24:48,900 --> 00:24:50,833
學長，我們去圖書館吧？

467
00:24:50,933 --> 00:24:53,267
那傢伙把我當成了敵人

468
00:24:53,367 --> 00:24:54,600
又來不及跟他說了

469
00:24:54,700 --> 00:24:56,467
好朋友很好啊

470
00:24:56,567 --> 00:24:57,600
可以吧？

