1
00:00:01,200 --> 00:00:04,467
你說的沒錯啦

2
00:00:04,467 --> 00:00:06,900
給我親口說出來

3
00:00:12,133 --> 00:00:15,600
NISHI YOKO沒有日本的醫師執照

4
00:00:15,600 --> 00:00:16,500
卡

5
00:00:16,500 --> 00:00:18,033
感恩您

6
00:00:19,433 --> 00:00:21,267
確認影片

7
00:00:21,267 --> 00:00:22,733
這什麼東東

8
00:00:22,733 --> 00:00:24,600
濾鏡也太重了吧

9
00:00:24,600 --> 00:00:25,500
重來一次

10
00:00:25,500 --> 00:00:27,400
啟三先生 拜託您不要張揚

11
00:00:27,400 --> 00:00:29,500
白木 你也早就知道了吧

12
00:00:29,500 --> 00:00:30,867
這是包庇

13
00:00:30,867 --> 00:00:33,500
-那又怎樣
-你還敢說

14
00:00:33,500 --> 00:00:35,133
這是違法的

15
00:00:35,133 --> 00:00:37,833
違反了醫師法第17條

16
00:00:37,833 --> 00:00:42,133
將追究本人或經營者的刑事責任

17
00:00:42,133 --> 00:00:43,667
撤銷執照

18
00:00:43,667 --> 00:00:46,400
但他救了人命啊

19
00:00:46,400 --> 00:00:48,100
麻醉是吧 還沒生效

20
00:00:48,100 --> 00:00:49,400
[沒時間了]

21
00:00:51,100 --> 00:00:53,500
他做事確實隨便又亂來

22
00:00:53,500 --> 00:00:57,867
但要不是YOKO醫師
那個外國人早就死了

23
00:00:57,867 --> 00:00:59,600
加地先生也是…

24
00:00:59,600 --> 00:01:05,000
還是說你要我們不准他動手術
對他們見死不救嗎

25
00:01:07,400 --> 00:01:09,167
翅膀硬了 敢跟我頂嘴了啊

26
00:01:09,167 --> 00:01:11,200
不 我只是…

27
00:01:11,200 --> 00:01:14,367
只為了錢工作太空虛了

28
00:01:14,367 --> 00:01:15,900
這是犯罪

29
00:01:15,900 --> 00:01:18,800
首先是偽造經歷 犯了詐欺罪

30
00:01:18,800 --> 00:01:22,067
沒有執照還動刀
拿鑽頭鑽人家的腦袋

31
00:01:22,067 --> 00:01:24,067
這是傷害罪吧

32
00:01:24,067 --> 00:01:25,500
抱歉打擾您發言

33
00:01:25,500 --> 00:01:27,233
救護車來了

34
00:01:30,233 --> 00:01:31,700
你是美容皮膚科的吧

35
00:01:31,700 --> 00:01:34,067
不管嘴唇多豐潤 皮膚多水嫩

36
00:01:34,067 --> 00:01:35,733
死了就都沒意義了

37
00:01:35,733 --> 00:01:37,833
好痛…

38
00:01:37,833 --> 00:01:40,600
歹勢 還好嗎

39
00:01:40,600 --> 00:01:45,367
會送來這間破爛醫院的
只有不值得救的爛命啦

40
00:01:45,367 --> 00:01:47,533
就算是這樣我們也要救

41
00:01:47,533 --> 00:01:48,700
生命沒有優劣之分

42
00:01:48,700 --> 00:01:51,733
就是有 那個公園的遊民才會死啊

43
00:01:51,733 --> 00:01:53,033
但至少我們嘗試過

44
00:01:53,033 --> 00:01:54,233
所以我不後悔

45
00:01:54,233 --> 00:01:56,967
你到底是怎麼回事

46
00:01:56,967 --> 00:01:59,333
被那個BITCH小妞洗腦了嗎

47
00:01:59,333 --> 00:02:00,967
我喜歡他啦

48
00:02:04,233 --> 00:02:06,600
我喜歡他

49
00:02:06,600 --> 00:02:09,433
我考慮要請他跟我交往

50
00:02:09,433 --> 00:02:10,800
患者是男性

51
00:02:10,800 --> 00:02:13,767
洗泡泡浴的時候滑倒

52
00:02:13,767 --> 00:02:16,167
-先照CT吧
-是

53
00:02:16,167 --> 00:02:17,600
快準備

54
00:02:19,033 --> 00:02:20,700
對不起 在這種時候說這個…

55
00:02:20,700 --> 00:02:22,067
不過…

56
00:02:22,067 --> 00:02:26,900
為了讓聖心繼續經營下去
這也是不得已的

57
00:02:26,900 --> 00:02:29,200
因為要是…假設…

58
00:02:29,200 --> 00:02:33,567
如果YOKO小姐跟我結婚…

59
00:02:33,567 --> 00:02:37,167
他就是高峰家的媳婦了吧

60
00:02:37,167 --> 00:02:40,867
你是認真在考慮這種事嗎

61
00:02:40,867 --> 00:02:42,767
對

62
00:02:42,767 --> 00:02:45,300
噁心巴拉

63
00:02:45,300 --> 00:02:48,833
年紀輕輕居然滿腦子這種
保守的父權思想

64
00:02:48,833 --> 00:02:50,867
我有說錯什麼嗎

65
00:02:50,867 --> 00:02:53,067
大伯 如果他是我老婆

66
00:02:53,067 --> 00:02:56,033
只要考過國考 就可以當院長了吧

67
00:02:56,033 --> 00:02:56,933
白木女士

68
00:02:56,933 --> 00:02:59,900
完全沒這個必要 阿享少爺

69
00:02:59,900 --> 00:03:03,367
YOKO是我女兒

70
00:03:04,933 --> 00:03:08,400
43年前我跟律子發生關係

71
00:03:08,400 --> 00:03:11,167
生下了YOKO

72
00:03:13,900 --> 00:03:16,600
CT準備好了

73
00:03:17,767 --> 00:03:20,100
村木 把洛索洛芬準備好

74
00:03:20,100 --> 00:03:21,433
好

75
00:03:21,433 --> 00:03:23,567
律子是誰啊

76
00:03:23,567 --> 00:03:26,100
（韓文）你好啊

77
00:03:26,100 --> 00:03:29,067
曾美麗是也

78
00:03:29,067 --> 00:03:30,333
對喔…

79
00:03:32,333 --> 00:03:34,633
43年前…

80
00:03:34,633 --> 00:03:37,000
跟葉月小姐一樣大

81
00:03:49,300 --> 00:03:51,367
[怎麼了 有急診嗎]

82
00:03:51,367 --> 00:03:53,767
YOKO醫師 您先不要進去

83
00:03:53,767 --> 00:03:54,567
WHAT？

84
00:03:54,567 --> 00:03:59,533
YOKO醫師是院長的女兒？

85
00:03:59,533 --> 00:04:00,700
親生的？

86
00:04:00,700 --> 00:04:02,133
親生女兒？

87
00:04:05,067 --> 00:04:07,300
是在演哪齣

88
00:04:07,300 --> 00:04:08,433
他本人知道嗎

89
00:04:08,433 --> 00:04:10,900
不知道 我們還沒告訴他

90
00:04:10,900 --> 00:04:13,200
那…是高峰？

91
00:04:13,200 --> 00:04:15,067
高峰YOKO嗎？

92
00:04:15,067 --> 00:04:17,700
是YOKO NISHI FREEMAN啊

93
00:04:17,700 --> 00:04:21,033
對喔 那…

94
00:04:21,033 --> 00:04:22,767
我要請YOKO小姐走路

95
00:04:22,767 --> 00:04:23,600
葉月

96
00:04:23,600 --> 00:04:27,667
我一開始就反對雇用無照醫師

97
00:04:27,667 --> 00:04:31,433
爸 壞事會傳千里的

98
00:04:31,433 --> 00:04:33,067
來不及了啦

99
00:04:33,067 --> 00:04:34,900
現在才開除他…

100
00:04:34,900 --> 00:04:36,733
痛死了

101
00:04:36,733 --> 00:04:38,300
[不要動]

102
00:04:38,300 --> 00:04:40,600
-YOKO
-YOKO小姐

103
00:04:45,833 --> 00:04:47,967
我只是閃到腰啦

104
00:04:47,967 --> 00:04:49,533
白木 有沒有痠痛貼布

105
00:04:49,533 --> 00:04:52,067
你還是去大醫院檢查一下

106
00:04:52,067 --> 00:04:55,733
YOKO醫師 你到多久了？

107
00:04:56,600 --> 00:04:58,267
WHAT？

108
00:04:59,833 --> 00:05:04,333
（俄文）｢這裡是新宿歌舞伎町｣
｢是東洋首屈一指的娛樂商圈｣

109
00:05:04,333 --> 00:05:06,067
MOM 我們去吃壽司三昧

110
00:05:06,067 --> 00:05:07,567
YEAH, COME ON

111
00:05:11,800 --> 00:05:18,000
｢這裡有夜總會 男公關店 Girls Bar等｣
｢各式各樣的合法風俗店｣

112
00:05:18,000 --> 00:05:22,533
｢重生為健全衛生的｣
｢年輕世代集散地｣

113
00:05:23,167 --> 00:05:25,133
（老爸）

114
00:05:29,333 --> 00:05:31,100
打給他幹嘛 笨蛋

115
00:05:31,100 --> 00:05:32,867
幹嘛

116
00:05:32,867 --> 00:05:35,000
你的背還好嗎

117
00:05:36,500 --> 00:05:39,200
白天說的那件事 我想問個清楚…

118
00:05:39,200 --> 00:05:41,933
半小時後我再打給你

119
00:05:41,933 --> 00:05:44,300
我們邊吃飯邊聊吧

120
00:05:58,267 --> 00:06:03,700
｢歌舞伎町聚集了各色人種｣
｢可以聽到各國語言｣

121
00:06:03,700 --> 00:06:06,867
｢位於歌舞伎町一隅的聖心醫院｣

122
00:06:06,867 --> 00:06:09,700
｢又名…｣

123
00:06:09,700 --> 00:06:13,000
（新宿野戰醫院）

124
00:06:14,733 --> 00:06:15,867
（老爸）

125
00:06:15,867 --> 00:06:18,833
NPO的小舞是SM女王？

126
00:06:18,833 --> 00:06:20,333
不會吧

127
00:06:20,333 --> 00:06:22,000
再一次

128
00:06:22,733 --> 00:06:25,400
NPO的小舞是SM女王？

129
00:06:25,400 --> 00:06:27,433
不會吧

130
00:06:27,433 --> 00:06:29,033
再一次

131
00:06:29,733 --> 00:06:32,033
NPO的小舞…

132
00:06:32,033 --> 00:06:34,233
對不起啦 放過我吧

133
00:06:34,233 --> 00:06:36,667
你什麼時候知道的
為什麼沒告訴我？

134
00:06:36,667 --> 00:06:39,100
兩個月前吧

135
00:06:39,100 --> 00:06:41,433
要說為什麼沒告訴你…

136
00:06:41,433 --> 00:06:47,533
因為有太多驚人的事實
接二連三大塞車…

137
00:06:47,533 --> 00:06:51,400
所以現在能全部說清楚 我輕鬆多了

138
00:06:52,233 --> 00:06:53,167
你不接嗎

139
00:06:53,167 --> 00:06:54,167
（老爸）

140
00:06:55,767 --> 00:06:57,533
剛剛那個…

141
00:06:57,533 --> 00:06:58,967
再給我看一下

142
00:07:01,600 --> 00:07:03,300
裡…

143
00:07:03,300 --> 00:07:05,267
表…

144
00:07:05,267 --> 00:07:07,000
裡…

145
00:07:08,567 --> 00:07:10,233
這是怎樣

146
00:07:10,233 --> 00:07:13,433
這可不是反差萌可以形容的程度

147
00:07:13,433 --> 00:07:14,367
可以指名他嗎

148
00:07:14,367 --> 00:07:17,633
他接下來三年都約滿了

149
00:07:17,633 --> 00:07:22,700
等到三年後
我哪知道自己是S還是M啊

150
00:07:22,700 --> 00:07:24,967
這句話我兩個月前就說過了

151
00:07:26,067 --> 00:07:27,567
抱歉

152
00:07:29,033 --> 00:07:31,800
為什麼老爸會…

153
00:07:32,233 --> 00:07:34,600
我只跟他牽過手而已

154
00:07:34,600 --> 00:07:37,200
為什麼啊 可惡

155
00:07:37,200 --> 00:07:39,433
就連老爸都被他打過了

156
00:07:39,433 --> 00:07:41,867
"鋼彈"名台詞出現了

157
00:07:43,867 --> 00:07:45,767
抱歉

158
00:07:45,767 --> 00:07:50,933
YOKO醫師的事也滿驚人的

159
00:07:55,300 --> 00:07:58,733
魚糕 蘿蔔 昆布 竹輪麩

160
00:07:58,733 --> 00:08:01,300
我不是白瀧 是白木

161
00:08:01,300 --> 00:08:03,167
這是啥

162
00:08:03,167 --> 00:08:04,300
健康檢查

163
00:08:04,300 --> 00:08:08,467
日本人一年要做一次健檢

164
00:08:08,467 --> 00:08:13,267
[血檢 X光 尿檢 心電圖]

165
00:08:13,267 --> 00:08:15,933
做這麼多檢查要花多少錢？

166
00:08:15,933 --> 00:08:17,733
魚糕 白煮蛋…

167
00:08:17,733 --> 00:08:19,633
你故意的吧

168
00:08:19,633 --> 00:08:21,533
免費啊

169
00:08:21,533 --> 00:08:22,433
WHAT

170
00:08:22,433 --> 00:08:25,667
健康檢查的費用由公司負擔

171
00:08:25,667 --> 00:08:26,633
這就是福利厚生

172
00:08:26,633 --> 00:08:28,433
-猴僧？
-他是故意的 大小姐

173
00:08:28,433 --> 00:08:29,767
絕對是故意的

174
00:08:29,767 --> 00:08:32,100
"福利"的意思是幸福和利益

175
00:08:32,100 --> 00:08:34,300
"厚生"是健康且充實的生活

176
00:08:34,300 --> 00:08:37,267
[在美國做檢查都要自費]

177
00:08:37,267 --> 00:08:38,867
de-re貴

178
00:08:38,867 --> 00:08:41,200
[所以只有有錢人才做得起]

179
00:08:41,200 --> 00:08:43,600
階級差距mon-gne大

180
00:08:43,600 --> 00:08:47,433
[日本的醫療制度果然很棒]

181
00:08:47,433 --> 00:08:50,567
福利厚生 BRAVO

182
00:08:50,567 --> 00:08:55,333
不過只有70%的日本人
利用這個權益

183
00:08:55,333 --> 00:08:56,633
是免費的耶

184
00:08:56,633 --> 00:08:58,433
癌症檢查利用率只有50%

185
00:08:58,433 --> 00:08:59,833
STUPID

186
00:08:59,833 --> 00:09:01,200
太蠢了吧

187
00:09:01,200 --> 00:09:02,600
陪我來一下

188
00:09:02,600 --> 00:09:05,367
白木女士 跟你借一下醫師

189
00:09:05,367 --> 00:09:06,833
[借？]

190
00:09:10,333 --> 00:09:16,033
沒想到他們兩個居然是異母姊妹

191
00:09:17,133 --> 00:09:21,300
YOKO醫師的角色很像阿寅吧

192
00:09:21,300 --> 00:09:22,767
阿寅又不會講英文

193
00:09:22,767 --> 00:09:24,567
你不知道嗎？

194
00:09:24,567 --> 00:09:29,367
阿寅跟小櫻其實是異母手足喔

195
00:09:29,367 --> 00:09:31,667
阿寅是小妾的孩子

196
00:09:31,667 --> 00:09:33,467
這一點也跟YOKO醫師很像

197
00:09:33,467 --> 00:09:37,167
YOKO？YOKO...

198
00:09:38,300 --> 00:09:40,133
YOKO啊

199
00:09:40,133 --> 00:09:42,867
又來了 沒來由的神秘蛙化現象

200
00:09:43,867 --> 00:09:45,800
排名又變了

201
00:09:45,800 --> 00:09:47,300
現在我的第一名是舞

202
00:09:47,300 --> 00:09:48,900
舞

203
00:09:49,367 --> 00:09:50,733
舞…

204
00:09:51,467 --> 00:09:52,933
大小姐 你要跟我借什麼

205
00:09:52,933 --> 00:09:54,167
要錢沒有喔

206
00:09:54,167 --> 00:09:55,700
辛苦了

207
00:10:04,767 --> 00:10:06,700
這裡很不錯吧

208
00:10:06,700 --> 00:10:08,867
想要獨處的時候

209
00:10:08,867 --> 00:10:11,767
在這邊大吼大叫也沒人會發現

210
00:10:11,767 --> 00:10:13,233
舞

211
00:10:14,633 --> 00:10:20,800
舞…

212
00:10:22,100 --> 00:10:23,600
舞

213
00:10:26,400 --> 00:10:27,567
HEY

214
00:10:27,567 --> 00:10:29,333
我真的NO MONEY喔

215
00:10:29,333 --> 00:10:32,533
你爸沒付薪水 真不敢相信

216
00:10:33,500 --> 00:10:35,467
你爸呢？

217
00:10:36,100 --> 00:10:37,733
我爸

218
00:10:37,733 --> 00:10:38,867
DOCTOR

219
00:10:38,867 --> 00:10:40,933
BUT他得癌症死了

220
00:10:40,933 --> 00:10:43,367
美國的醫療費mon-gne貴

221
00:10:43,367 --> 00:10:46,433
所以每年都要做癌症檢查

222
00:10:46,433 --> 00:10:48,833
健康檢查很重要

223
00:10:48,833 --> 00:10:52,400
你真正的爸爸呢

224
00:10:52,400 --> 00:10:54,033
有這個人吧

225
00:10:54,033 --> 00:10:56,367
不是Dr. FREEMAN

226
00:10:56,367 --> 00:10:58,400
跟你血緣相連的親生爸爸

227
00:10:59,267 --> 00:11:02,567
要跑來之前
怎麼不先問一下他在不在

228
00:11:05,233 --> 00:11:07,500
這話是沒錯…

229
00:11:07,500 --> 00:11:09,733
但這樣就太普通了吧

230
00:11:09,733 --> 00:11:13,167
你要告訴小舞喔

231
00:11:13,167 --> 00:11:15,367
我一路跑過來

232
00:11:15,367 --> 00:11:18,400
高峰享 坐擁保時捷

233
00:11:18,400 --> 00:11:20,667
還是一路用跑的過來

234
00:11:20,667 --> 00:11:21,767
拜託了

235
00:11:22,467 --> 00:11:23,700
你都不在意嗎？

236
00:11:23,700 --> 00:11:26,067
不會想見你親生爸爸嗎？

237
00:11:26,067 --> 00:11:27,700
[不會啊]

238
00:11:27,700 --> 00:11:30,633
換成是我一定會拼命找他

239
00:11:30,633 --> 00:11:32,767
總會想知道他是什麼樣的人吧

240
00:11:36,300 --> 00:11:38,233
你有照片嗎

241
00:11:42,833 --> 00:11:46,167
[我媽跟我說是這個人]

242
00:11:47,033 --> 00:11:49,100
[但他絕對不是我爸]

243
00:11:49,100 --> 00:11:53,000
[我跟他一點也不像]
[他也不是我媽的菜]

244
00:11:53,000 --> 00:11:54,800
不是這個高峰啦

245
00:11:54,800 --> 00:11:57,800
大小姐 你討厭我嗎

246
00:11:59,267 --> 00:12:00,567
無所謂

247
00:12:00,567 --> 00:12:04,100
這是你的地盤 不用硬要對我好

248
00:12:04,100 --> 00:12:06,833
為了好好對待喜歡的人

249
00:12:06,833 --> 00:12:10,033
討厭的人就要盡情討厭

250
00:12:10,033 --> 00:12:11,500
ASSHOLE

251
00:12:11,500 --> 00:12:13,167
SAY IT

252
00:12:13,167 --> 00:12:14,467
我也沒那麼討厭你啦

253
00:12:14,467 --> 00:12:15,533
ASSHOLE

254
00:12:15,533 --> 00:12:17,533
YOU ASSHOLE, SAY IT

255
00:12:17,533 --> 00:12:20,700
A...ASSHOLE

256
00:12:22,533 --> 00:12:25,033
YOU ASSHOLE

257
00:12:25,700 --> 00:12:27,233
YEAH

258
00:12:28,167 --> 00:12:30,067
這樣就好了

259
00:12:30,067 --> 00:12:31,767
大姐

260
00:12:36,533 --> 00:12:38,000
我不行啦

261
00:12:38,000 --> 00:12:39,733
8月10日有神宮煙火大會

262
00:12:39,733 --> 00:12:41,533
橫山醫師也要去看？

263
00:12:41,533 --> 00:12:43,533
田島醫師也要去？

264
00:12:43,533 --> 00:12:44,900
討厭啦 怎麼辦

265
00:12:44,900 --> 00:12:46,133
那天沒人值班了

266
00:12:46,133 --> 00:12:48,833
歹勢 我要帶外送小妹出場

267
00:12:48,833 --> 00:12:51,833
哪有醫師帶患者出場的

268
00:12:52,533 --> 00:12:53,933
可以跟你會合嗎

269
00:12:53,933 --> 00:12:56,200
我那天會帶家人去
可以想辦法中途落跑

270
00:12:56,200 --> 00:12:57,967
橫山醫師 你已婚啊？

271
00:12:57,967 --> 00:12:58,833
對

272
00:12:58,833 --> 00:13:00,867
這是你第三次問了

273
00:13:00,867 --> 00:13:02,467
我沒問過 不曉得啊

274
00:13:02,467 --> 00:13:04,767
-孩子呢
-他有好幾個

275
00:13:04,767 --> 00:13:06,633
大的兩個是太太跟前夫生的

276
00:13:06,633 --> 00:13:08,267
小的是一對雙胞胎

277
00:13:08,267 --> 00:13:10,767
第五個秋天要生了

278
00:13:10,767 --> 00:13:13,633
什麼啊 那你得更拼了喔

279
00:13:13,633 --> 00:13:14,867
我很拼啊

280
00:13:14,867 --> 00:13:16,400
這也講第三次了

281
00:13:19,600 --> 00:13:21,467
謝啦

282
00:13:21,467 --> 00:13:23,767
阿享 10日那天啊…

283
00:13:23,767 --> 00:13:24,967
YOKO醫師呢

284
00:13:24,967 --> 00:13:26,433
他去做健康檢查了

285
00:13:31,367 --> 00:13:33,000
請不要亂動

286
00:13:36,533 --> 00:13:39,467
我們疫情前也有在做健檢啊

287
00:13:39,467 --> 00:13:41,333
院長現在這樣

288
00:13:41,333 --> 00:13:44,133
橫山醫師又很怕做內視鏡

289
00:13:44,133 --> 00:13:45,133
什麼意思

290
00:13:45,133 --> 00:13:47,267
我看了就會想吐

291
00:13:47,267 --> 00:13:49,133
一般是患者才會想吐吧

292
00:13:49,133 --> 00:13:51,067
沒救了 這種人不適合當內科醫師啦

293
00:13:51,067 --> 00:13:53,200
你振作點嘛

294
00:13:53,200 --> 00:13:55,767
不過真的嚇我一跳

295
00:13:55,767 --> 00:13:59,000
YOKO醫師居然是院長的女兒

296
00:14:00,433 --> 00:14:02,533
要聊這個嗎

297
00:14:02,533 --> 00:14:04,400
那我就要離席了

298
00:14:05,433 --> 00:14:07,100
我是中立的

299
00:14:07,100 --> 00:14:09,233
完全中立的路線

300
00:14:10,267 --> 00:14:12,767
大家的立場都很尷尬吧

301
00:14:12,767 --> 00:14:15,667
就只有我是局外人 所以我想聊

302
00:14:15,667 --> 00:14:17,100
公開透明

303
00:14:17,100 --> 00:14:19,600
你覺得他真的會開除他嗎

304
00:14:19,600 --> 00:14:21,633
葉月小姐？開除YOKO醫師？

305
00:14:21,633 --> 00:14:23,700
會嗎

306
00:14:23,700 --> 00:14:27,167
要是沒有YOKO醫師
這間醫院就開不下去了

307
00:14:27,167 --> 00:14:29,933
要是他走了 這間醫院也…

308
00:14:29,933 --> 00:14:32,167
這樣不行啦

309
00:14:32,167 --> 00:14:34,967
我一家七口要流落街頭了

310
00:14:34,967 --> 00:14:37,567
幫幫忙啊 阿享

311
00:14:37,567 --> 00:14:41,500
救命

312
00:14:41,500 --> 00:14:44,000
-阿享…
-我指名了

313
00:14:44,000 --> 00:14:45,200
MAY女王

314
00:14:45,200 --> 00:14:47,900
180分鐘的方案

315
00:14:47,900 --> 00:14:50,733
-三年後…
-那是新客人才要等

316
00:14:50,733 --> 00:14:55,533
我用老爸的名字登入
直接約到1小時後

317
00:14:59,667 --> 00:15:01,067
匯款成功

318
00:15:01,067 --> 00:15:03,100
怎麼辦

319
00:15:03,100 --> 00:15:05,267
我會變成怎樣

320
00:15:11,233 --> 00:15:13,200
-麻煩你們了
-好的…

321
00:15:15,100 --> 00:15:16,633
我該走了

322
00:15:16,633 --> 00:15:17,733
抱歉 先走了

323
00:15:17,733 --> 00:15:19,667
-辛苦了
-路上小心

324
00:15:42,267 --> 00:15:43,600
門沒鎖

325
00:15:58,800 --> 00:16:00,533
照片跟本人不符啊

326
00:16:00,533 --> 00:16:02,500
就是啊 很抱歉

327
00:16:04,267 --> 00:16:05,800
好痛

328
00:16:09,300 --> 00:16:10,867
久等了

329
00:16:10,867 --> 00:16:12,500
我又沒在等你

330
00:16:14,333 --> 00:16:16,933
你是會先買手冊的那種人啊

331
00:16:16,933 --> 00:16:18,567
你怕劇透嗎

332
00:16:18,567 --> 00:16:20,967
才不會 股東優待券

333
00:16:28,500 --> 00:16:30,567
為什麼？這什麼情形？

334
00:16:30,567 --> 00:16:34,100
-小舞呢？
-很遺憾 MAY大人退休了

335
00:16:34,100 --> 00:16:36,667
退休？不當女王了？

336
00:16:36,667 --> 00:16:37,833
是喔…

337
00:16:37,833 --> 00:16:39,800
我是第二代

338
00:16:39,800 --> 00:16:41,267
這是世襲制的啊？

339
00:16:44,233 --> 00:16:46,267
-為什麼？
-安靜兩秒就要揮鞭

340
00:16:46,267 --> 00:16:47,700
研習時老師是這麼嚴格指導的

341
00:16:47,700 --> 00:16:50,400
不要說什麼研習比較好

342
00:16:50,400 --> 00:16:51,667
會冷掉

343
00:16:51,667 --> 00:16:55,733
我是崇拜舞小姐才開始做志工的

344
00:16:55,733 --> 00:16:59,300
但總覺得遇到瓶頸

345
00:17:00,667 --> 00:17:05,867
我一直在煩惱我到底是少了什麼

346
00:17:05,867 --> 00:17:08,167
有一天我看到了…

347
00:17:09,567 --> 00:17:11,467
原來就是這個嗎

348
00:17:11,467 --> 00:17:14,667
舞小姐在天使般的笑容背後

349
00:17:14,667 --> 00:17:17,333
在心裡豢養著魔鬼

350
00:17:17,333 --> 00:17:18,700
所以…

351
00:17:18,700 --> 00:17:21,767
好痛…我有在聽 我有認真聽

352
00:17:21,767 --> 00:17:22,900
而且也沒有隔兩秒

353
00:17:22,900 --> 00:17:25,700
SM是信賴關係

354
00:17:25,700 --> 00:17:29,233
對奴隸不求回報的愛？

355
00:17:29,233 --> 00:17:32,300
要知道奴隸現在想要的是什麼

356
00:17:32,300 --> 00:17:34,700
這跟志工是共通的

357
00:17:34,700 --> 00:17:35,367
聽不懂啦

358
00:17:35,367 --> 00:17:37,967
我懂 好痛

359
00:17:37,967 --> 00:17:39,167
對不起

360
00:17:39,167 --> 00:17:40,700
我懂喔

361
00:17:40,700 --> 00:17:45,567
像西岡純子現在也在照顧父母

362
00:17:45,567 --> 00:17:50,533
但人還是有分適合跟不適合的嘛

363
00:17:50,533 --> 00:17:52,233
就是啊

364
00:17:52,233 --> 00:17:54,167
我從來沒有大聲吼過誰

365
00:17:54,167 --> 00:17:55,800
也很怕痛

366
00:17:55,800 --> 00:18:02,767
但好像也有人很喜歡被這種人打

367
00:18:02,767 --> 00:18:05,433
所以我現在檔期也很滿

368
00:18:05,433 --> 00:18:07,267
是喔

369
00:18:07,867 --> 00:18:09,600
現在怎麼辦？

370
00:18:09,600 --> 00:18:11,567
你想取消也是可以啦

371
00:18:12,667 --> 00:18:17,433
絕對不會踩雷的
就是劇本有得獎的作品

372
00:18:17,433 --> 00:18:19,233
我是挑導演看啦

373
00:18:19,233 --> 00:18:21,667
至少絕對不可能只看卡司挑片

374
00:18:21,667 --> 00:18:22,800
這樣啊

375
00:18:22,800 --> 00:18:24,300
舞小姐？

376
00:18:25,500 --> 00:18:27,567
-你好
-嚇我一跳

377
00:18:27,567 --> 00:18:30,767
沒想到會在這種髒兮兮的店看到您

378
00:18:30,767 --> 00:18:32,967
你們是不會打招呼嗎

379
00:18:35,967 --> 00:18:38,200
請慢用

380
00:18:44,600 --> 00:18:45,533
為什麼

381
00:18:45,533 --> 00:18:48,100
發愛心餐的時候你嗓門都很大啊

382
00:18:48,100 --> 00:18:49,567
今天有豬肉蔬菜湯喔

383
00:18:49,567 --> 00:18:52,967
對 就像這樣

384
00:18:52,967 --> 00:18:57,133
你這隻臭豬

385
00:18:57,133 --> 00:18:59,833
看來你缺的就是氣質了

386
00:18:59,833 --> 00:19:02,300
我是若井朱音

387
00:19:02,300 --> 00:19:04,400
你這是在學西岡純子吧

388
00:19:04,400 --> 00:19:05,533
還有啊

389
00:19:05,533 --> 00:19:08,867
我覺得專業人士打起來
應該是看起來很痛 實際上不痛

390
00:19:08,867 --> 00:19:10,833
我是說鞭子

391
00:19:10,833 --> 00:19:14,200
你打的是看起來不痛 實際上很痛

392
00:19:14,200 --> 00:19:16,567
-沒有人享受到
-原來如此

393
00:19:16,567 --> 00:19:19,533
明天研習的時候我再請老師指導

394
00:19:19,533 --> 00:19:21,367
好學生嗎你 還有

395
00:19:21,367 --> 00:19:24,267
你剛剛有搔我耳朵後面吧

396
00:19:24,267 --> 00:19:27,100
那種好像有搔到好像又沒有的感覺

397
00:19:27,100 --> 00:19:29,733
那是用毛筆

398
00:19:29,733 --> 00:19:31,100
那個很讚

399
00:19:41,200 --> 00:19:43,433
我還是想問

400
00:19:43,433 --> 00:19:46,233
為什麼不動產王要幫我們買單？

401
00:19:46,933 --> 00:19:48,667
刈谷是我爸爸的小弟

402
00:19:48,667 --> 00:19:50,667
居然直呼他名諱

403
00:19:51,700 --> 00:19:54,800
你上網搜尋"風俗王 南"

404
00:19:56,067 --> 00:19:58,167
等一下

405
00:20:00,433 --> 00:20:03,633
你是"南興業"社長的女兒？

406
00:20:03,633 --> 00:20:05,700
之前搞很大吧

407
00:20:05,700 --> 00:20:08,600
都知事要掃黃的…

408
00:20:08,600 --> 00:20:11,067
歌舞伎町淨化作戰

409
00:20:11,067 --> 00:20:15,367
那時候很多小姐失業

410
00:20:15,367 --> 00:20:19,800
爸爸幫忙調他們到薄野 中洲這些
外地的分店去

411
00:20:19,800 --> 00:20:22,933
對了 這邊的巷子
大家都說是"南大道"

412
00:20:22,933 --> 00:20:25,400
難怪你手上這麼多股東優待券

413
00:20:25,400 --> 00:20:27,567
我從沒在歌舞伎町花過錢

414
00:20:28,400 --> 00:20:32,267
你知道你爸…

415
00:20:32,267 --> 00:20:35,233
是風俗王的時候怎麼想？

416
00:20:41,067 --> 00:20:42,733
沒什麼特別的想法

417
00:20:42,733 --> 00:20:46,233
在做NPO之前我一直避著歌舞伎町

418
00:20:46,233 --> 00:20:48,133
現在也沒多喜歡這裡

419
00:20:55,200 --> 00:20:57,300
又來了…

420
00:20:57,300 --> 00:20:58,833
又來了？

421
00:20:58,833 --> 00:21:03,000
又是我先知道你的秘密

422
00:21:15,433 --> 00:21:17,000
健檢怎麼樣

423
00:21:17,000 --> 00:21:18,667
[簡直太棒了]

424
00:21:18,667 --> 00:21:21,000
兩天一夜附按摩浴缸

425
00:21:21,000 --> 00:21:24,367
伙食有味噌鯖魚
跟薑汁燒肉定食二選一

426
00:21:24,367 --> 00:21:26,467
還有甜點 mon-gne便宜

427
00:21:26,467 --> 00:21:28,467
福利厚生超讚

428
00:21:28,467 --> 00:21:29,667
上次幸會了

429
00:21:29,667 --> 00:21:31,333
我是勝鬨醫療中心的荒井

430
00:21:31,333 --> 00:21:34,100
[Dr.荒井在紐約念到高中]

431
00:21:34,100 --> 00:21:36,167
第一次在21歲

432
00:21:36,167 --> 00:21:37,833
[你沒問過我]

433
00:21:37,833 --> 00:21:39,467
[我也沒告訴你]

434
00:21:39,467 --> 00:21:41,933
[你是怎麼知道的]

435
00:21:41,933 --> 00:21:43,633
你們在幹嘛

436
00:21:43,633 --> 00:21:45,500
找你老爸的病歷

437
00:21:45,500 --> 00:21:47,267
我聽YOKO醫師說了

438
00:21:47,267 --> 00:21:50,700
還是建議他最好做個檢查

439
00:21:50,700 --> 00:21:52,633
那個啊

440
00:21:52,633 --> 00:21:53,867
我知道是為什麼了

441
00:21:53,867 --> 00:21:56,533
[背痛是內臟病變的危險訊號]

442
00:21:56,533 --> 00:21:58,600
[不要輕忽了]

443
00:21:58,600 --> 00:22:01,567
狹心症 大動脈剝離 胃潰瘍

444
00:22:01,567 --> 00:22:03,533
-還有…
-不…都不是

445
00:22:03,533 --> 00:22:04,733
真的不用擔心

446
00:22:04,733 --> 00:22:06,167
也可能是癌症惡化…

447
00:22:06,167 --> 00:22:07,967
是SM

448
00:22:08,667 --> 00:22:10,533
SM

449
00:22:10,533 --> 00:22:15,433
我爸會背痛是被鞭子打的

450
00:22:15,433 --> 00:22:18,533
某方面來說也算是一種病啦

451
00:22:18,533 --> 00:22:20,533
-病歷就…
-BINGO

452
00:22:20,533 --> 00:22:24,533
高峰啟三 最後一次檢查是…

453
00:22:24,533 --> 00:22:27,800
2013年健康檢查

454
00:22:27,800 --> 00:22:29,600
11年前了

455
00:22:29,600 --> 00:22:30,800
發生什麼事了嗎

456
00:22:30,800 --> 00:22:32,567
11年前？

457
00:22:35,900 --> 00:22:38,400
-什麼嘛
-按怎？

458
00:22:38,400 --> 00:22:41,267
是我媽死的那一年

459
00:22:50,233 --> 00:22:52,833
哥 我今年也帶他來了

460
00:22:52,833 --> 00:22:54,200
你來啦

461
00:22:54,200 --> 00:22:55,367
快點進來啦

462
00:22:55,367 --> 00:23:00,233
老媽好像都會硬是拖老爸
來這裡做定期健康檢查

463
00:23:00,233 --> 00:23:01,900
我不做內視鏡

464
00:23:01,900 --> 00:23:03,700
只要照X光跟尿檢就好

465
00:23:03,700 --> 00:23:04,800
不行

466
00:23:04,800 --> 00:23:06,633
我都約好了

467
00:23:06,633 --> 00:23:09,467
該說是我媽用心良苦嗎

468
00:23:09,467 --> 00:23:13,867
給他們兄弟一個再怎麼不情願
也要碰面的理由

469
00:23:13,867 --> 00:23:17,000
但原本每年健檢

470
00:23:17,000 --> 00:23:20,133
變成隔兩年 隔三年

471
00:23:20,133 --> 00:23:23,133
最後檢查的那一年

472
00:23:23,133 --> 00:23:26,733
老媽的結果不太好

473
00:23:27,567 --> 00:23:29,067
BINGO

474
00:23:30,700 --> 00:23:33,167
高峰英里子？

475
00:23:36,967 --> 00:23:38,267
（2013年 進一步精密檢查）

476
00:23:38,267 --> 00:23:40,900
沒有告訴當事人

477
00:23:40,900 --> 00:23:42,900
應該是病情很嚴重了吧

478
00:23:42,900 --> 00:23:44,533
不要太沮喪 啟三

479
00:23:44,533 --> 00:23:47,133
只要到大醫院去看診…

480
00:23:47,133 --> 00:23:49,000
不要說這麼不負責任的話

481
00:23:49,000 --> 00:23:55,000
那之後老爸跟院長就開始冷戰
幾乎可以說是斷絕往來了

482
00:23:55,000 --> 00:23:57,767
他們兄弟感情超差的

483
00:23:57,767 --> 00:23:59,467
就因為這種事…

484
00:23:59,467 --> 00:24:01,267
真可憐

485
00:24:01,267 --> 00:24:03,300
會嗎

486
00:24:03,300 --> 00:24:06,267
我覺得老媽滿幸福的

487
00:24:06,267 --> 00:24:08,933
老爸放了半年的假

488
00:24:08,933 --> 00:24:12,267
夫妻倆一起到處去旅行

489
00:24:12,267 --> 00:24:16,433
最後在夏威夷進行安寧療養…

490
00:24:17,067 --> 00:24:19,900
那就是11年前…

491
00:24:23,867 --> 00:24:27,600
喪禮結束後 我都不忍心跟我爸說話

492
00:24:30,467 --> 00:24:32,133
阿享

493
00:24:33,200 --> 00:24:34,800
就是從那時候開始的

494
00:24:34,800 --> 00:24:37,167
老爸對醫師的厭惡變本加厲

495
00:24:47,367 --> 00:24:50,233
幹嘛 美國BITCH小妞

496
00:24:50,233 --> 00:24:52,233
那是啥

497
00:24:52,233 --> 00:24:54,500
最先進的民間療法

498
00:24:54,500 --> 00:24:56,800
刈谷前輩從國外幫我帶回來的

499
00:24:56,800 --> 00:24:58,233
[有夠可疑]

500
00:24:58,233 --> 00:25:00,533
上流名媛都在吃這些 笨蛋

501
00:25:00,533 --> 00:25:01,833
笨的人是你

502
00:25:01,833 --> 00:25:04,067
BITCH的意思是愛玩的小妞

503
00:25:04,067 --> 00:25:05,700
BITCH本身就有小妞的意思了

504
00:25:05,700 --> 00:25:08,967
"BITCH小妞"
就跟"保時捷車"一樣沒意義

505
00:25:08,967 --> 00:25:11,100
爸 請你做健康檢查

506
00:25:11,100 --> 00:25:12,733
少囉嗦 要你管

507
00:25:12,733 --> 00:25:15,633
你上次的內視鏡檢查結果
幽門螺旋桿菌抗體呈現陽性

508
00:25:15,633 --> 00:25:17,867
在那之後置之不理11年

509
00:25:17,867 --> 00:25:20,167
-胃癌的風險…
-你誰啊

510
00:25:20,167 --> 00:25:22,733
什麼誰…我是內科的橫山啊

511
00:25:22,733 --> 00:25:24,767
不要輕忽背痛

512
00:25:24,767 --> 00:25:28,567
我幹嘛要聽一個無照的BITCH的話

513
00:25:28,567 --> 00:25:31,233
[說什麼無照 不要亂講話]

514
00:25:31,233 --> 00:25:32,500
妖怪爵士老太婆出現了

515
00:25:32,500 --> 00:25:35,567
[我女兒是優秀的美國醫師]

516
00:25:35,567 --> 00:25:39,500
只是不能在日本行醫而已

517
00:25:39,500 --> 00:25:40,933
這就叫做無照

518
00:25:40,933 --> 00:25:43,000
這裡是日本

519
00:25:43,000 --> 00:25:46,867
想想你都幾歲了 啟三

520
00:25:46,867 --> 00:25:48,300
你們現在是輪番上陣嗎

521
00:25:48,300 --> 00:25:49,700
我已經幫你排好明天的檢查了

522
00:25:49,700 --> 00:25:51,300
今晚8點之後不要進食

523
00:25:51,300 --> 00:25:53,167
吵死了

524
00:25:53,167 --> 00:25:55,333
你們這些西洋醫學的奴隸

525
00:25:55,333 --> 00:25:57,033
活得久就是正義嗎

526
00:25:57,033 --> 00:26:00,267
少油低鹽適度運動？蠢斃了

527
00:26:00,267 --> 00:26:03,967
老子我就在睡前大吃韓式烤五花肉

528
00:26:03,967 --> 00:26:05,133
把馬格利酒當水喝

529
00:26:05,133 --> 00:26:07,167
呷百二給你們看

530
00:26:07,167 --> 00:26:08,733
可惡

531
00:26:10,300 --> 00:26:11,833
沒用嗎

532
00:26:11,833 --> 00:26:14,700
到底要誰說他才聽得進去呢

533
00:26:14,700 --> 00:26:17,633
我是有想到一個人啦

534
00:26:17,633 --> 00:26:19,400
可是…

535
00:26:20,067 --> 00:26:21,200
啟介

536
00:26:21,200 --> 00:26:23,800
我回國前想去掃個墓

537
00:26:23,800 --> 00:26:27,367
-掃誰的墓？
-這還用說 你太太的啊

538
00:26:27,367 --> 00:26:29,133
可以吧？

539
00:26:39,167 --> 00:26:42,200
刈谷前輩 你從剛剛
就一直只吃生菜耶

540
00:26:42,200 --> 00:26:44,767
到我這個年紀 就不吃肉了

541
00:26:44,767 --> 00:26:47,400
不要說這種話嘛 怪可憐的

542
00:26:47,400 --> 00:26:50,400
前陣子我背痛 去找人整骨

543
00:26:50,400 --> 00:26:53,967
結果師傅說"先生 您這是腎臟病"

544
00:26:53,967 --> 00:26:56,667
上星期尿出血尿

545
00:26:56,667 --> 00:26:58,367
明天起要住院檢查

546
00:27:05,767 --> 00:27:08,200
（MAY女王 今晚有空嗎）

547
00:27:08,200 --> 00:27:10,000
我傳了 他已讀了

548
00:27:10,000 --> 00:27:12,833
是嗎 謝謝

549
00:27:17,233 --> 00:27:19,700
我不介意喔

550
00:27:19,700 --> 00:27:22,033
什麼事

551
00:27:22,033 --> 00:27:27,067
小舞跟老爸在SM的世界是主從關係

552
00:27:28,133 --> 00:27:34,733
意思是在阿享看來
我好像很介意你介不介意嗎

553
00:27:34,733 --> 00:27:37,000
給你這種感覺的話我很抱歉

554
00:27:38,133 --> 00:27:40,500
我…我是不在意啦

555
00:27:40,500 --> 00:27:45,133
重點是我一點都不介意
阿享你介不介意

556
00:27:45,133 --> 00:27:48,800
所以不管你介不介意
我都不介意 不用費心

557
00:27:50,800 --> 00:27:52,600
他回了超嗨的訊息來

558
00:27:52,600 --> 00:27:54,400
（嗚～哇～MAY大人召喚我）
（真是太幸福了）

559
00:27:54,400 --> 00:27:56,233
（我在老地方的飯店等您）
（汪）

560
00:27:56,233 --> 00:27:58,133
還是管他去死好了

561
00:28:06,667 --> 00:28:09,633
那我先去換衣服

562
00:28:09,633 --> 00:28:10,767
好

563
00:28:22,367 --> 00:28:24,167
你是誰啊

564
00:28:24,167 --> 00:28:28,433
從腳步聲我就聽得出來不是MAY大人

565
00:28:29,367 --> 00:28:31,300
是助手嗎？

566
00:28:32,067 --> 00:28:33,867
想辦法矇混過去

567
00:28:35,700 --> 00:28:38,733
願意付錢的時候
就已經沒有冷靜的判斷力了

568
00:28:38,733 --> 00:28:40,533
把他當頭豬就好

569
00:28:40,533 --> 00:28:42,000
他好歹是我爸耶

570
00:28:42,000 --> 00:28:43,800
隔兩秒就揮鞭 YOKO小姐

571
00:28:43,800 --> 00:28:45,633
我要說的就只有這個

572
00:28:46,433 --> 00:28:50,433
歌舞伎町女王MAY大人要退休的傳聞

573
00:28:50,433 --> 00:28:52,333
果然是真的嗎

574
00:28:53,067 --> 00:28:54,367
女人

575
00:28:54,367 --> 00:28:57,667
既然來當助手就要拿出真本事
不然我可不買單

576
00:28:57,667 --> 00:28:58,867
少囉嗦

577
00:28:58,867 --> 00:29:00,400
我不是助手

578
00:29:00,400 --> 00:29:04,033
是來救你一命的救世主

579
00:29:05,333 --> 00:29:07,233
你這傢伙…

580
00:29:08,300 --> 00:29:09,233
再來

581
00:29:09,233 --> 00:29:11,100
-老爸…
-看來他喜歡

582
00:29:11,100 --> 00:29:15,433
YOKO小姐 還是盡量別講岡山腔
免得露餡了

583
00:29:16,233 --> 00:29:18,067
你是怎麼了 臭豬

584
00:29:18,067 --> 00:29:19,533
滿身大汗喔

585
00:29:19,533 --> 00:29:20,967
會熱嗎

586
00:29:20,967 --> 00:29:23,200
呼吸也很急 感覺很不舒服

587
00:29:23,200 --> 00:29:25,000
你這頭豬

588
00:29:25,000 --> 00:29:28,567
盜汗 突然發熱 呼吸急促

589
00:29:28,567 --> 00:29:32,333
這些症狀全都是癌症的徵兆

590
00:29:32,333 --> 00:29:33,667
還不只這樣

591
00:29:33,667 --> 00:29:38,000
眼花 倦怠感 腰或背部疼痛

592
00:29:38,000 --> 00:29:43,233
[要是三個月內體重掉了10公斤]
[就馬上去檢查]

593
00:29:43,233 --> 00:29:47,567
對治療方法有疑慮
也可以徵詢SECOND OPINION

594
00:29:47,567 --> 00:29:49,167
ASSHOLE

595
00:29:49,167 --> 00:29:50,933
YOKO醫師 英語…

596
00:29:50,933 --> 00:29:53,000
-YES
-他好像喜歡

597
00:29:53,000 --> 00:29:54,900
老爸 為什麼都沒發現啊

598
00:29:54,900 --> 00:29:58,200
你在想什麼我都看穿了

599
00:29:58,200 --> 00:29:59,800
本大爺…

600
00:29:59,800 --> 00:30:02,867
別人就算了
本大爺絕對不可能得癌症

601
00:30:02,867 --> 00:30:05,567
就是這種想法會要你的命

602
00:30:13,133 --> 00:30:14,700
糟糕

603
00:30:14,700 --> 00:30:16,733
很痛欸

604
00:30:16,733 --> 00:30:20,267
你的鞭子看起來不痛
打起來超痛的啦

605
00:30:20,967 --> 00:30:22,533
綁起來

606
00:30:22,533 --> 00:30:23,967
也該發現了吧 老爸

607
00:30:23,967 --> 00:30:26,133
你們都對到眼了吧

608
00:30:26,133 --> 00:30:28,167
你會龜甲縛嗎？

609
00:30:28,167 --> 00:30:29,667
需要我遠端指導嗎

610
00:30:29,667 --> 00:30:31,467
不…

611
00:30:34,500 --> 00:30:37,433
首先把繩子繞在頸部

612
00:30:38,600 --> 00:30:41,400
你會這麼不想檢查

613
00:30:41,400 --> 00:30:45,633
該不會是因為心愛的人病逝了吧

614
00:30:45,633 --> 00:30:46,933
你怎麼知道的

615
00:30:47,633 --> 00:30:49,533
OOPS, SORRY

616
00:30:50,200 --> 00:30:52,567
我確實疏忽了

617
00:30:52,567 --> 00:30:54,133
先不說我

618
00:30:54,133 --> 00:30:59,333
比別人還要更注重健康的英里
居然會罹癌…

619
00:30:59,333 --> 00:31:04,833
啟三那種個性 一定聽不進忠告嘛

620
00:31:06,800 --> 00:31:10,467
但他難得聽進我說的話了

621
00:31:10,467 --> 00:31:11,733
是嗎

622
00:31:11,733 --> 00:31:14,867
為什麼是英里子…

623
00:31:14,867 --> 00:31:16,933
為什麼

624
00:31:18,300 --> 00:31:21,400
求求你救救英里子吧 哥

625
00:31:21,400 --> 00:31:22,733
我知道了…

626
00:31:22,733 --> 00:31:25,200
我知道了 你快起來

627
00:31:25,200 --> 00:31:27,867
要多少錢我都付

628
00:31:27,867 --> 00:31:29,933
只要是為了他 要我做什麼都可以

629
00:31:29,933 --> 00:31:31,700
你冷靜點

630
00:31:31,700 --> 00:31:36,367
聽我說 癌症治療法的進步很快

631
00:31:36,367 --> 00:31:39,233
全日本 全世界都有名醫

632
00:31:39,233 --> 00:31:41,633
對了 札幌…

633
00:31:41,633 --> 00:31:43,233
札幌的美嶋醫師…

634
00:31:43,233 --> 00:31:46,467
名古屋 福岡

635
00:31:46,467 --> 00:31:49,500
都內的醫院我當然也都跑遍了

636
00:31:51,300 --> 00:31:56,400
聽說紐約的醫院實行最先進的治療
我也帶他去了

637
00:31:56,400 --> 00:32:00,500
mon…莫大的治療費用很驚人吧

638
00:32:00,500 --> 00:32:02,400
我把手邊的大樓賣了

639
00:32:02,400 --> 00:32:05,033
因為我不想後悔

640
00:32:05,033 --> 00:32:08,567
柏林 倫敦 斯德哥爾摩

641
00:32:08,567 --> 00:32:11,033
我帶他去給全世界的名醫檢查

642
00:32:11,033 --> 00:32:13,767
所有人說的都是同一句話

643
00:32:13,767 --> 00:32:18,000
要是發現得早一點就有救了

644
00:32:18,000 --> 00:32:19,700
老爸…

645
00:32:19,700 --> 00:32:21,267
你們不是去觀光嗎…

646
00:32:21,267 --> 00:32:23,767
何止SECOND OPINION

647
00:32:23,767 --> 00:32:26,133
我徵詢了TWENTYTH OPINION

648
00:32:26,133 --> 00:32:29,033
但只是更加確認了這個結果

649
00:32:29,033 --> 00:32:31,600
發現得太晚了

650
00:32:34,267 --> 00:32:37,267
最後在夏威夷進行安寧療養…

651
00:32:37,267 --> 00:32:39,967
我跟兒子一起送他最後一程

652
00:32:40,500 --> 00:32:42,033
老爸…

653
00:32:42,033 --> 00:32:45,500
穿過下方的洞 繞到背後

654
00:32:45,500 --> 00:32:47,900
我已經身心俱疲

655
00:32:47,900 --> 00:32:52,667
畢竟我在那半年
做了一輩子的垂死掙扎

656
00:32:52,667 --> 00:32:55,900
我不會再抵抗命運了

657
00:32:55,900 --> 00:32:58,633
也穿過另一邊的洞

658
00:32:58,633 --> 00:33:02,833
所以我下定決心不再做檢查

659
00:33:02,833 --> 00:33:04,567
如果會得癌症死掉

660
00:33:04,567 --> 00:33:06,633
那也是命運

661
00:33:06,633 --> 00:33:07,900
命運？

662
00:33:07,900 --> 00:33:09,267
DESTINY

663
00:33:09,267 --> 00:33:11,300
寫做"生命的運行"

664
00:33:11,300 --> 00:33:14,300
剩下的繩子就在背後綁成一束

665
00:33:14,300 --> 00:33:15,933
沒剩啊

666
00:33:15,933 --> 00:33:17,633
什麼東西？

667
00:33:17,633 --> 00:33:19,000
少囉嗦

668
00:33:19,000 --> 00:33:19,867
THANK YOU

669
00:33:19,867 --> 00:33:22,500
[少耍帥了 說什麼命運]

670
00:33:22,500 --> 00:33:26,067
你的命要怎麼運行 只有你能決定

671
00:33:27,833 --> 00:33:29,933
是我害的

672
00:33:29,933 --> 00:33:36,133
要是我每年乖乖跟他一起做檢查
就能早期發現了

673
00:33:36,133 --> 00:33:42,267
都是因為我亂賭氣 隔了三年才去

674
00:33:42,267 --> 00:33:44,367
才會這麼晚發現 英里他…

675
00:33:44,367 --> 00:33:46,700
他每年都有檢查啊

676
00:33:48,767 --> 00:33:51,567
[就連你沒來檢查的那幾年]

677
00:33:51,567 --> 00:33:57,333
[你太太也有自己去檢查]

678
00:33:57,333 --> 00:34:01,867
他的癌症惡化得太快了

679
00:34:01,867 --> 00:34:06,733
一年只做一次檢查
發現的時候為時已晚

680
00:34:06,733 --> 00:34:08,633
這樣的例子不少見

681
00:34:11,300 --> 00:34:12,133
好痛

682
00:34:12,133 --> 00:34:14,767
[你們已經盡力了]

683
00:34:14,767 --> 00:34:16,633
[你跟你哥哥都盡力了]

684
00:34:16,633 --> 00:34:19,567
[不是任何人害的]

685
00:34:19,567 --> 00:34:22,100
[是癌症害的]

686
00:34:22,100 --> 00:34:25,567
是嗎…

687
00:34:25,567 --> 00:34:27,800
他每年都有檢查嗎…

688
00:34:27,800 --> 00:34:30,500
-所以你也去檢查…
-少囉嗦

689
00:34:30,500 --> 00:34:33,767
不要破壞氣氛

690
00:34:33,767 --> 00:34:35,600
我還在感傷耶

691
00:34:37,133 --> 00:34:38,400
這是按怎

692
00:34:38,400 --> 00:34:39,733
冷靜點 YOKO小姐

693
00:34:39,733 --> 00:34:42,033
包包裡應該有他的最愛

694
00:35:03,867 --> 00:35:05,900
不愧是父子

695
00:35:05,900 --> 00:35:08,233
老爸…

696
00:35:08,233 --> 00:35:11,067
我今天的台詞幾乎只有"老爸"

697
00:35:11,067 --> 00:35:14,267
不過我聽到了各種感情的"老爸"啊

698
00:35:14,267 --> 00:35:17,733
你要不要去做檢查？做不做？

699
00:35:17,733 --> 00:35:19,067
不玩了嗎

700
00:35:19,067 --> 00:35:22,200
我做 我做檢查

701
00:35:23,067 --> 00:35:24,633
老爸…

702
00:35:26,767 --> 00:35:28,233
聖心醫院

703
00:35:28,233 --> 00:35:29,900
60多歲男性

704
00:35:29,900 --> 00:35:32,633
在賓館玩綑綁PLAY

705
00:35:32,633 --> 00:35:34,767
繩子解不開

706
00:35:34,767 --> 00:35:36,233
肩關節脫臼

707
00:35:36,233 --> 00:35:38,000
拒收

708
00:35:38,000 --> 00:35:40,333
之前是不是也有過這種的？

709
00:35:40,333 --> 00:35:41,800
應該脫臼了

710
00:35:41,800 --> 00:35:43,433
我肩膀應該脫臼了

711
00:35:43,433 --> 00:35:46,633
我們都拒收了 你怎麼還來？

712
00:35:46,633 --> 00:35:48,633
我這個樣子要怎麼去其他醫院

713
00:35:48,633 --> 00:35:50,233
這裡你就敢來啊

714
00:35:50,233 --> 00:35:52,833
就把繩子和吊嘎剪開吧

715
00:35:52,833 --> 00:35:53,633
不可以

716
00:35:53,633 --> 00:35:57,700
這件吊嘎可是用高級有機綿
特別訂做的

717
00:36:00,667 --> 00:36:03,267
高峰先生 您醒了嗎

718
00:36:06,167 --> 00:36:08,033
結束了嗎

719
00:36:08,033 --> 00:36:09,367
對

720
00:36:15,367 --> 00:36:18,800
癌細胞已經順利切除了

721
00:36:20,900 --> 00:36:22,333
已經沒了嗎

722
00:36:22,333 --> 00:36:24,800
要好好感謝那位BITCH小妞喔

723
00:36:32,767 --> 00:36:34,500
就是那裡吧

724
00:36:39,800 --> 00:36:41,367
喂？

725
00:36:41,367 --> 00:36:42,867
墓在哪裡？

726
00:36:42,867 --> 00:36:45,233
在哪？我沒看到啊

727
00:36:45,233 --> 00:36:46,800
看到了

728
00:36:48,667 --> 00:36:50,167
WHO IS SHE？

729
00:36:50,167 --> 00:36:51,700
MY WIFE

730
00:36:51,700 --> 00:36:53,200
（FOREVER葉山 看護安養院）

731
00:36:53,200 --> 00:36:55,700
這裡…

732
00:36:55,700 --> 00:36:56,667
還活著

733
00:36:56,667 --> 00:36:57,633
他還活著

734
00:36:57,633 --> 00:36:58,733
你跟他們說死了嗎

735
00:36:58,733 --> 00:36:59,667
我沒說啊

736
00:36:59,667 --> 00:37:02,967
是沒說他死了 但也沒說他還活著啊

737
00:37:04,000 --> 00:37:05,233
他跑來了

738
00:37:13,500 --> 00:37:17,900
到了這個年紀 沒有說還活著
當然會以為已經死了嘛

739
00:37:18,633 --> 00:37:20,200
自便啊

740
00:37:22,133 --> 00:37:23,433
這裡是按怎

741
00:37:23,433 --> 00:37:25,100
入住費de-re貴吧

742
00:37:25,100 --> 00:37:26,100
多少錢？

743
00:37:26,100 --> 00:37:29,533
他們熟年離婚
贍養費就用來付這邊的費用

744
00:37:29,533 --> 00:37:32,500
偏偏選在醫院經營最困難的時候…

745
00:37:32,500 --> 00:37:35,867
我沒想到能見到你

746
00:37:35,867 --> 00:37:38,733
別這麼說 我一點也不在意

747
00:37:38,733 --> 00:37:39,967
這位是？

748
00:37:39,967 --> 00:37:42,767
是 他是我女兒YOKO

749
00:37:42,767 --> 00:37:44,267
他是外科醫師

750
00:37:45,733 --> 00:37:47,767
真可憐

751
00:37:47,767 --> 00:37:49,500
有什麼可憐的

752
00:37:49,500 --> 00:37:53,767
沒有讓我的寶貝獨生女當醫師
是我這輩子最得意的事

753
00:37:53,767 --> 00:37:55,000
又在說這個

754
00:37:55,000 --> 00:37:57,633
我們來乾杯吧

755
00:37:57,633 --> 00:38:01,733
是按怎？從剛剛就一副
牙齒卡了東西似的…

756
00:38:03,733 --> 00:38:05,967
這件事

757
00:38:05,967 --> 00:38:11,067
我想在相關人士都在場時再說

758
00:38:12,333 --> 00:38:15,233
其實…YOKO小姐

759
00:38:15,233 --> 00:38:17,533
不 YOKO…

760
00:38:17,533 --> 00:38:19,600
克彥

761
00:38:22,767 --> 00:38:24,600
你們好

762
00:38:24,600 --> 00:38:26,700
這位是坂井克彥

763
00:38:26,700 --> 00:38:29,100
是我現在的伴侶

764
00:38:29,100 --> 00:38:31,067
這是我前夫 我女兒

765
00:38:31,067 --> 00:38:33,733
我前夫的外遇對象和他女兒

766
00:38:33,733 --> 00:38:36,567
我不知道該做什麼表情才好

767
00:38:37,233 --> 00:38:40,133
沒關係 一起來乾杯吧

768
00:38:40,133 --> 00:38:41,933
大家乾杯

769
00:38:41,933 --> 00:38:43,800
乾杯…

770
00:38:46,933 --> 00:38:49,200
我帶博士去散步

771
00:38:49,200 --> 00:38:50,533
你們慢慢坐

772
00:38:51,233 --> 00:38:52,967
-小心喔
-好

773
00:38:54,067 --> 00:38:56,433
好了 繼續說吧

774
00:38:58,467 --> 00:39:01,567
你不是有重要的事要說嗎 請說

775
00:39:02,200 --> 00:39:03,667
幹嘛臭著一張臉

776
00:39:03,667 --> 00:39:04,667
我？

777
00:39:04,667 --> 00:39:06,467
-我才沒有
-就有

778
00:39:06,467 --> 00:39:09,000
還是老樣子 那個像殺手似的眼神

779
00:39:09,000 --> 00:39:11,033
因為我沒聽說你有男人了啊

780
00:39:11,033 --> 00:39:12,133
伴侶

781
00:39:12,133 --> 00:39:14,200
男人這個說法有夠遜

782
00:39:14,200 --> 00:39:16,333
就是男人啊

783
00:39:16,333 --> 00:39:20,733
都這把年紀了
還喜歡那種裝模作樣的男人

784
00:39:20,733 --> 00:39:22,067
我才不像你

785
00:39:22,067 --> 00:39:25,333
前一天才傳訊息說
要帶以前的女人來找我

786
00:39:25,333 --> 00:39:28,433
我可沒那麼厚臉皮

787
00:39:28,433 --> 00:39:30,033
-是這樣嗎 啟介
-遜斃了

788
00:39:30,033 --> 00:39:31,733
因…因為…

789
00:39:31,733 --> 00:39:33,667
這是你們第一次見面

790
00:39:33,667 --> 00:39:36,767
要是吵起來可就不好了

791
00:39:36,767 --> 00:39:38,633
我跟夫人吵起來？

792
00:39:38,633 --> 00:39:40,333
為了你？

793
00:39:40,333 --> 00:39:41,900
現在嗎？

794
00:39:41,900 --> 00:39:45,367
你說啥潲 都40幾年前的事了

795
00:39:45,367 --> 00:39:48,867
不過就是個色老頭 耍什麼帥

796
00:39:48,867 --> 00:39:50,000
為什麼

797
00:39:50,000 --> 00:39:52,333
你為什麼要脫鞋

798
00:39:52,333 --> 00:39:54,700
又不會怎樣

799
00:39:54,700 --> 00:39:56,567
你還在穿這個嗎

800
00:39:56,567 --> 00:39:58,700
5雙1000圓的五趾襪

801
00:39:58,700 --> 00:39:59,733
遜斃了

802
00:39:59,733 --> 00:40:01,633
吵死了…

803
00:40:01,633 --> 00:40:05,167
我會親口說的

804
00:40:05,800 --> 00:40:07,667
YOKO小姐

805
00:40:07,667 --> 00:40:10,667
-你是我的…
-女兒吧

806
00:40:10,667 --> 00:40:12,533
什麼啊 你知道嗎

807
00:40:12,533 --> 00:40:14,133
還用說嗎 少瞧不起我

808
00:40:14,133 --> 00:40:16,733
我早就猜到是這麼回事了

809
00:40:16,733 --> 00:40:18,700
-什麼時候的事？
-一開始

810
00:40:18,700 --> 00:40:21,200
你用有色眼光把我打量了一遍啊

811
00:40:21,200 --> 00:40:22,900
跟殺手一樣的眼神？

812
00:40:22,900 --> 00:40:24,067
遜斃了

813
00:40:24,067 --> 00:40:26,467
那這件事就到此為止

814
00:40:26,467 --> 00:40:28,300
快把鞋子穿上

815
00:40:28,300 --> 00:40:29,667
算我求你

816
00:40:29,667 --> 00:40:31,633
我不想再看到那雙襪子了

817
00:40:31,633 --> 00:40:32,767
吵死了

818
00:40:32,767 --> 00:40:35,767
他也老是把五趾襪忘在我家

819
00:40:35,767 --> 00:40:38,967
每次要洗襪子的時候
都要把每根趾頭翻過來

820
00:40:38,967 --> 00:40:40,200
真是氣死我了

821
00:40:40,200 --> 00:40:41,200
對…

822
00:40:41,200 --> 00:40:44,200
還有吃完飯以後
牙籤用完都直接丟在桌上

823
00:40:44,200 --> 00:40:45,233
對…

824
00:40:45,233 --> 00:40:48,100
刮完鬍子也不清乾淨
整個洗臉台都是毛

825
00:40:48,100 --> 00:40:49,067
對…

826
00:40:49,067 --> 00:40:51,000
-我要走了
-我喝酒了 不能開車

827
00:40:51,000 --> 00:40:52,500
我搭電車回去

828
00:40:53,700 --> 00:40:55,000
上完廁所坐墊都不放下來

829
00:40:55,000 --> 00:40:56,567
對…

830
00:41:07,500 --> 00:41:08,533
[抱歉]

831
00:41:08,533 --> 00:41:11,167
[我還是沒辦法當你是我爸]

832
00:41:12,233 --> 00:41:14,100
[我知道]

833
00:41:16,400 --> 00:41:19,533
我爸就只有Dr. FREEMAN一個人

834
00:41:23,933 --> 00:41:25,367
不過…

835
00:41:25,367 --> 00:41:28,233
要不是你就是個色老頭

836
00:41:28,233 --> 00:41:32,133
我也不會出生 也不會當醫師

837
00:41:32,133 --> 00:41:35,333
所以我很慶幸你是個色老頭

838
00:41:36,767 --> 00:41:39,367
謝謝你了 色老頭

839
00:41:53,067 --> 00:41:55,300
你要叫我色老頭嗎

840
00:41:56,967 --> 00:42:00,000
我會叫葉月大姊

841
00:42:00,000 --> 00:42:03,667
葉月是8月出生的

842
00:42:05,367 --> 00:42:08,700
你是12月生的嘛

843
00:42:18,900 --> 00:42:20,467
又掉得到處都是…

844
00:42:20,467 --> 00:42:22,100
老婆 毛巾

845
00:42:22,633 --> 00:42:24,567
姊姊也幫忙擦一下

846
00:42:26,433 --> 00:42:30,433
煙火在哪裡看還不都一樣

847
00:42:36,000 --> 00:42:39,133
我不要 誰要吃那種東西

848
00:42:41,633 --> 00:42:43,267
不會吧

849
00:44:09,367 --> 00:44:12,300
80多歲獨居男性 心肺停止

850
00:44:12,300 --> 00:44:14,167
一年比一年多了

851
00:44:14,167 --> 00:44:17,033
你們什麼時候變成這樣的關係的？

852
00:44:17,033 --> 00:44:18,400
開個窗嘛

853
00:44:18,400 --> 00:44:19,867
他是不是沒告訴媽媽

854
00:44:19,867 --> 00:44:21,533
撞到人的是我媽媽

855
00:44:21,533 --> 00:44:25,400
©2024 Fuji Television Network, Inc.

