1
00:00:15,567 --> 00:00:18,100
你什么时候要回家里住

2
00:00:18,767 --> 00:00:20,600
我没有这个打算

3
00:00:20,600 --> 00:00:21,733
是吗

4
00:00:21,733 --> 00:00:24,567
你挺着大肚子，一个人怎么生活

5
00:00:24,567 --> 00:00:26,333
是两个人

6
00:00:26,333 --> 00:00:28,333
要是开始阵痛，就叫出租车

7
00:00:28,333 --> 00:00:30,367
要生也是去医院生

8
00:00:30,800 --> 00:00:33,533
你出院后，就会回家了吧

9
00:00:35,433 --> 00:00:37,267
我要回这里

10
00:00:37,267 --> 00:00:39,367
两个人住在公寓

11
00:00:39,733 --> 00:00:42,000
你生的可是个小婴儿

12
00:00:42,000 --> 00:00:44,300
什么都不会自己做的小婴儿

13
00:00:44,300 --> 00:00:46,267
就是啊

14
00:00:46,267 --> 00:00:49,667
真希望宝宝至少会自己上厕所

15
00:00:49,667 --> 00:00:52,200
你不要每次都开玩笑敷衍我

16
00:00:52,200 --> 00:00:53,767
我才没有

17
00:00:53,767 --> 00:00:55,133
像是尿布或奶粉

18
00:00:55,133 --> 00:00:57,500
我都查好哪里比较便宜了

19
00:00:57,500 --> 00:01:00,067
你不会再有属于自己的时间

20
00:01:00,067 --> 00:01:01,567
必须全面配合孩子

21
00:01:01,567 --> 00:01:04,000
你一定会受不了

22
00:01:04,000 --> 00:01:08,000
像你这样我行我素的人，最不适合养小孩

23
00:01:08,700 --> 00:01:10,500
那你呢

24
00:01:12,400 --> 00:01:14,533
你很适合吗

25
00:01:14,533 --> 00:01:16,200
适合养小孩吗

26
00:01:40,333 --> 00:01:41,633
奇怪

27
00:01:46,100 --> 00:01:47,267
咦

28
00:01:47,267 --> 00:01:48,300
小心

29
00:01:50,333 --> 00:01:52,233
起床罗

30
00:01:53,300 --> 00:01:54,433
好

31
00:02:04,333 --> 00:02:06,333
早安

32
00:02:07,800 --> 00:02:09,300
早啊

33
00:02:20,867 --> 00:02:22,067
要起床罗

34
00:02:22,067 --> 00:02:23,200
海的开始

35
00:02:23,200 --> 00:02:25,567
我好困

36
00:02:26,333 --> 00:02:28,000
我们下楼吧

37
00:02:29,867 --> 00:02:31,733
哎呀，我真的可以吃吗

38
00:02:31,733 --> 00:02:32,867
别在意，吃吧

39
00:02:32,867 --> 00:02:35,200
不要分心，会弄掉食物的

40
00:02:35,200 --> 00:02:36,200
嗯

41
00:02:36,633 --> 00:02:38,833
-你看，掉了吧 -哎呀

42
00:02:39,867 --> 00:02:41,567
自己擦一擦

43
00:02:41,567 --> 00:02:42,867
好

44
00:02:49,033 --> 00:02:51,500
小海，不要学你妈妈

45
00:02:51,500 --> 00:02:53,200
好啦

46
00:02:56,967 --> 00:03:00,500
阿嬷，帮我绑头发

47
00:03:00,500 --> 00:03:01,900
好

48
00:03:04,067 --> 00:03:06,933
我来帮你绑吧

49
00:03:06,933 --> 00:03:08,533
你会吗

50
00:03:09,267 --> 00:03:10,567
我会啊

51
00:03:10,567 --> 00:03:12,433
帮我绑

52
00:03:12,433 --> 00:03:13,500
好

53
00:03:15,067 --> 00:03:16,667
你会绑吗

54
00:03:16,667 --> 00:03:18,000
我可以的

55
00:03:18,400 --> 00:03:21,033
是吗，那就麻烦你了

56
00:03:21,033 --> 00:03:22,267
好的

57
00:03:30,133 --> 00:03:31,600
绑麻花辫好吗

58
00:03:31,600 --> 00:03:33,400
我要蜈蚣辫

59
00:03:33,400 --> 00:03:34,967
什么

60
00:03:34,967 --> 00:03:37,100
我说要蜈蚣辫

61
00:03:38,333 --> 00:03:39,367
咦

62
00:03:41,100 --> 00:03:42,133
那是什么

63
00:03:51,567 --> 00:03:54,967
你这个发型，要早上时间够多才能绑耶

64
00:03:54,967 --> 00:03:57,067
其实不用花多少时间啊

65
00:03:57,067 --> 00:03:59,433
你发色也换了吗

66
00:04:03,400 --> 00:04:05,833
-对不起 -干嘛道歉

67
00:04:08,433 --> 00:04:11,567
去发廊是很奢侈的事吧

68
00:04:12,200 --> 00:04:15,300
我自己是算在基本开销里面

69
00:04:17,500 --> 00:04:19,567
我到了最近…

70
00:04:19,567 --> 00:04:23,767
才意识到自己过得有多自由自在

71
00:04:23,767 --> 00:04:25,300
这样不是很好吗

72
00:04:25,300 --> 00:04:27,167
比起处处受拘束好多了

73
00:04:40,333 --> 00:04:41,333
好了

74
00:04:42,100 --> 00:04:43,833
我去照镜子，等我一下

75
00:04:43,833 --> 00:04:44,833
知道了

76
00:04:47,833 --> 00:04:49,500
你练习过了吗

77
00:04:50,467 --> 00:04:52,567
我只练过麻花辫

78
00:04:54,967 --> 00:04:56,300
这样啊

79
00:05:01,400 --> 00:05:02,633
穿这双就好了吧

80
00:05:02,633 --> 00:05:05,500
我要穿有鞋带的

81
00:05:05,500 --> 00:05:06,567
好吧

82
00:05:08,500 --> 00:05:11,433
你要留意她的鞋带

83
00:05:11,433 --> 00:05:12,400
好

84
00:05:12,400 --> 00:05:13,800
来吧

85
00:05:14,833 --> 00:05:17,233
-阿嬷帮你绑好哦 -嗯

86
00:05:17,233 --> 00:05:19,367
她不是不会绑

87
00:05:19,367 --> 00:05:20,900
只是要绑比较久

88
00:05:20,900 --> 00:05:22,367
这样啊

89
00:05:22,367 --> 00:05:23,700
我知道了

90
00:05:26,167 --> 00:05:28,633
-路上小心 -我出门了

91
00:05:28,633 --> 00:05:30,300
-我们走了 -路上小心

92
00:05:30,300 --> 00:05:31,400
等等我

93
00:05:31,400 --> 00:05:34,267
你讲过水季那间公寓已经退租了吗

94
00:05:34,267 --> 00:05:36,900
讲了，但他们还是想去

95
00:05:36,900 --> 00:05:38,100
这样啊

96
00:05:56,167 --> 00:05:57,433
怎么了

97
00:05:57,433 --> 00:05:58,633
没事

98
00:06:07,500 --> 00:06:08,900
就是那间

99
00:06:22,667 --> 00:06:23,667
要进去吗

100
00:06:23,667 --> 00:06:25,433
要不要也去拍里面

101
00:06:25,433 --> 00:06:26,633
进不去的

102
00:06:26,633 --> 00:06:27,967
因为你们已经退租了

103
00:06:27,967 --> 00:06:30,233
我觉得他应该在家

104
00:06:30,967 --> 00:06:32,033
谁

105
00:06:32,033 --> 00:06:34,267
房东爷爷

106
00:06:37,267 --> 00:06:39,067
是小海吗

107
00:06:39,067 --> 00:06:40,100
你回来啦

108
00:06:40,100 --> 00:06:41,667
我回来了

109
00:06:45,333 --> 00:06:46,400
请进

110
00:06:46,400 --> 00:06:47,733
谢谢

111
00:06:54,933 --> 00:06:56,600
注意安全哦

112
00:06:56,600 --> 00:06:57,867
好

113
00:07:02,300 --> 00:07:04,167
还满小的

114
00:07:05,500 --> 00:07:09,433
我是指住两个人，会有点挤

115
00:07:11,167 --> 00:07:14,067
我租给她时，也这么说过

116
00:07:14,533 --> 00:07:16,300
虽然是跟小孩子住

117
00:07:16,300 --> 00:07:18,300
但两个人住，还是有点挤吧

118
00:07:18,300 --> 00:07:21,533
不过她说这里离小学和图书馆

119
00:07:21,533 --> 00:07:24,800
还有海边都很近，这样就足够了

120
00:07:25,667 --> 00:07:28,333
请问我能拍屋内的照片吗

121
00:07:28,333 --> 00:07:29,733
请便

122
00:07:29,733 --> 00:07:31,433
谢谢

123
00:07:46,367 --> 00:07:47,967
你在做什么

124
00:07:58,000 --> 00:08:01,567
请问水季住在这时，状况怎么样

125
00:08:01,567 --> 00:08:04,367
我想她的生活并不如意

126
00:08:04,367 --> 00:08:05,533
不过…

127
00:08:06,133 --> 00:08:08,667
她从来没有欠过房租

128
00:08:08,667 --> 00:08:11,433
也有做好垃圾分类

129
00:08:12,400 --> 00:08:14,933
她是个很尽责的母亲

130
00:08:15,633 --> 00:08:18,133
我有点意外

131
00:08:18,133 --> 00:08:21,500
以前我所认识的她…

132
00:08:21,500 --> 00:08:23,300
应该说满粗枝大叶的

133
00:08:24,267 --> 00:08:26,300
是个我行我素的人

134
00:08:26,300 --> 00:08:27,667
这样看来

135
00:08:27,667 --> 00:08:30,600
她应该格外辛苦吧

136
00:08:30,600 --> 00:08:32,100
这种个性的人

137
00:08:32,100 --> 00:08:35,833
一定是格外努力地，去做了这些改变

138
00:08:37,100 --> 00:08:39,967
那我先去拿一些冷饮过来

139
00:08:39,967 --> 00:08:40,933
这样啊

140
00:08:40,933 --> 00:08:42,700
谢谢你

141
00:08:42,700 --> 00:08:43,900
夏

142
00:08:43,900 --> 00:08:45,567
-什么事 -跟你说

143
00:08:45,567 --> 00:08:47,467
妈妈会从那边回来

144
00:08:47,467 --> 00:08:50,200
然后在这里跟我打招呼

145
00:09:46,367 --> 00:09:49,200
我走这边，妈妈走那边

146
00:09:49,200 --> 00:09:51,800
这边是去小学

147
00:09:51,800 --> 00:09:53,233
那边是往图书馆吗

148
00:09:53,233 --> 00:09:54,433
对

149
00:09:54,433 --> 00:09:56,100
要走哪里

150
00:09:56,100 --> 00:09:57,500
你想去哪边

151
00:09:58,000 --> 00:09:59,700
那你想去哪边

152
00:10:03,200 --> 00:10:04,500
就是这里

153
00:10:13,867 --> 00:10:15,467
老师

154
00:10:26,733 --> 00:10:30,267
小海的妈妈，在她入学前

155
00:10:30,267 --> 00:10:34,767
跟我商量过家里状况，和自己生病的事

156
00:10:35,767 --> 00:10:37,633
商量什么

157
00:10:40,667 --> 00:10:43,600
她说自己时日无多了

158
00:10:43,600 --> 00:10:47,900
可能很快就会搬离，目前住的公寓

159
00:10:49,133 --> 00:10:50,633
这样啊

160
00:10:52,900 --> 00:10:55,900
她们俩独自生活到什么时候

161
00:10:58,367 --> 00:11:01,167
大约是到妈妈过世的两周前

162
00:11:02,600 --> 00:11:06,867
娘家人不同意再让母女俩独自生活了

163
00:11:08,200 --> 00:11:11,433
她们似乎是被迫搬回老家的

164
00:11:12,867 --> 00:11:14,400
在那之后…

165
00:11:14,400 --> 00:11:16,933
妈妈的病情也突然加剧

166
00:11:17,967 --> 00:11:20,867
家人认为是硬带她回家，才会这样

167
00:11:20,867 --> 00:11:23,333
小海的阿嬷…

168
00:11:23,333 --> 00:11:25,800
似乎对此感到非常懊悔

169
00:11:30,167 --> 00:11:32,167
原来如此

170
00:11:35,300 --> 00:11:36,967
谢谢你

171
00:11:36,967 --> 00:11:37,967
不会

172
00:11:40,367 --> 00:11:41,700
小海

173
00:11:41,700 --> 00:11:43,033
什么事

174
00:11:43,700 --> 00:11:45,367
水季她…

175
00:11:53,033 --> 00:11:54,533
鞋带松了

176
00:11:58,533 --> 00:12:00,733
别跑，很危险

177
00:12:00,733 --> 00:12:02,733
你慢慢走过来

178
00:12:02,733 --> 00:12:03,733
什么

179
00:12:03,733 --> 00:12:05,733
我叫你慢慢走

180
00:12:12,500 --> 00:12:13,667
好

181
00:12:15,300 --> 00:12:16,633
你等我一下

182
00:12:28,433 --> 00:12:31,233
你走慢一点，慢慢走

183
00:12:32,400 --> 00:12:34,133
等我

184
00:12:48,100 --> 00:12:49,300
绑好了

185
00:12:49,300 --> 00:12:50,667
很棒

186
00:12:50,667 --> 00:12:51,967
我们走吧

187
00:13:01,817 --> 00:13:05,150
小海，一个一个拿就好

188
00:13:05,150 --> 00:13:06,583
我可以的

189
00:13:07,550 --> 00:13:09,050
要小心点

190
00:13:09,050 --> 00:13:10,650
没问题

191
00:13:33,017 --> 00:13:35,183
你今天能自己睡吗

192
00:13:35,183 --> 00:13:36,750
我昨天也是自己睡的啊

193
00:13:36,750 --> 00:13:39,150
虽然醒来时变成两个人

194
00:13:39,150 --> 00:13:41,817
觉得寂寞就跟我说哦，晚安

195
00:13:41,817 --> 00:13:43,150
晚安

196
00:13:59,083 --> 00:14:00,817
好累

197
00:14:19,350 --> 00:14:20,683
还没好吗

198
00:14:20,683 --> 00:14:22,217
再等我一下

199
00:14:24,450 --> 00:14:25,683
你不要乱动

200
00:14:25,683 --> 00:14:27,017
我就要

201
00:14:27,650 --> 00:14:29,983
再一下下就好了，再一下下

202
00:14:42,417 --> 00:14:46,017
今天该不会是星期三吧

203
00:14:47,183 --> 00:14:49,983
每个星期三，图书馆休馆

204
00:14:50,517 --> 00:14:53,417
抱歉，我应该先查好的

205
00:14:54,983 --> 00:14:57,017
-借我手机 -什么

206
00:15:02,317 --> 00:15:03,850
来，请进

207
00:15:03,850 --> 00:15:05,717
抱歉，休假还麻烦你

208
00:15:05,717 --> 00:15:09,483
反正我没小孩也没女友，闲得要命

209
00:15:09,483 --> 00:15:12,983
放心进来吧，我有征得同意

210
00:15:12,983 --> 00:15:14,717
谢谢你

211
00:15:14,717 --> 00:15:17,517
说是小海来了，二话不说就同意了

212
00:15:17,517 --> 00:15:21,383
这里的每个人，都很喜欢南云跟小海

213
00:15:23,717 --> 00:15:25,117
小海

214
00:15:25,117 --> 00:15:26,517
什么事

215
00:15:26,517 --> 00:15:28,150
我们今天包场罗

216
00:15:29,017 --> 00:15:30,417
那我可以大声讲话吗

217
00:15:30,417 --> 00:15:32,050
-可以 -可以跑来跑去吗

218
00:15:32,050 --> 00:15:33,450
可以

219
00:15:50,883 --> 00:15:52,683
抓到你了

220
00:16:06,633 --> 00:16:08,267
麻烦你了

221
00:16:08,700 --> 00:16:10,467
请问有借阅证吗

222
00:16:12,833 --> 00:16:13,800
有的

223
00:16:13,800 --> 00:16:16,767
借我一下哦，哔，哔

224
00:16:16,767 --> 00:16:19,367
借阅期限为两个礼拜

225
00:16:19,367 --> 00:16:21,700
-好的 -谢谢

226
00:16:22,467 --> 00:16:23,867
谢谢你

227
00:16:23,867 --> 00:16:25,400
等你再来哦

228
00:16:25,933 --> 00:16:27,733
等我再来吗

229
00:16:28,767 --> 00:16:32,367
南云每次都会这么说

230
00:16:32,367 --> 00:16:35,233
大家为了还书，不是还会再来一趟吗

231
00:16:37,067 --> 00:16:38,633
原来如此

232
00:16:40,000 --> 00:16:41,800
等你再来

233
00:16:44,133 --> 00:16:45,700
我会再来的

234
00:16:46,367 --> 00:16:48,100
不同于书店

235
00:16:48,100 --> 00:16:50,700
她说这是在图书馆上班的优点

236
00:16:51,467 --> 00:16:54,600
透过一本书，可以见一个人两次面

237
00:17:03,400 --> 00:17:06,300
我们一起练习怎么编麻花辫

238
00:17:06,300 --> 00:17:08,667
结果他说小海想绑的是蜈蚣辫

239
00:17:09,333 --> 00:17:10,733
这样啊

240
00:17:10,733 --> 00:17:13,167
然后他们怎样就是进不去里面

241
00:17:13,167 --> 00:17:18,067
结果好像是水季小姐的朋友吧，去帮他们开门的

242
00:17:18,067 --> 00:17:19,567
是哦

243
00:17:26,833 --> 00:17:28,367
没事的

244
00:17:29,100 --> 00:17:31,833
用不着为我担心

245
00:17:34,667 --> 00:17:36,633
当然会担心

246
00:17:36,633 --> 00:17:39,367
你已经算是我们家人了

247
00:17:41,933 --> 00:17:45,333
不过妈还满冷静的

248
00:17:47,900 --> 00:17:51,633
她庆幸你们还没结婚

249
00:17:51,633 --> 00:17:56,900
毕竟情侣分手和夫妻离婚，完全是两回事

250
00:17:56,900 --> 00:18:01,533
希望你可以照自己的意愿去做决定

251
00:18:03,933 --> 00:18:05,733
这是妈要我转告你的

252
00:18:11,267 --> 00:18:12,933
谢谢

253
00:18:14,733 --> 00:18:16,533
但是…

254
00:18:17,733 --> 00:18:19,767
我真的没事

255
00:18:19,767 --> 00:18:23,000
我现在就是单纯想待在他们身边

256
00:18:26,400 --> 00:18:28,633
我想也是

257
00:18:29,400 --> 00:18:31,433
小海…

258
00:18:34,400 --> 00:18:36,533
她真的超可爱的

259
00:18:36,533 --> 00:18:37,767
很可爱对吧

260
00:18:37,767 --> 00:18:40,900
我是听说过侄女很可爱，但未免也太可爱了吧

261
00:18:40,900 --> 00:18:42,833
我懂，谁知道自己喜欢的人的小孩

262
00:18:42,833 --> 00:18:44,933
居然会这么可爱

263
00:18:44,933 --> 00:18:47,000
他们有些地方，还真的很像

264
00:18:49,733 --> 00:18:50,933
怎么了

265
00:18:51,667 --> 00:18:53,867
你说了喜欢的人

266
00:18:53,867 --> 00:18:55,267
是吗

267
00:18:56,167 --> 00:18:57,300
怎么了吗

268
00:18:57,300 --> 00:19:00,467
没怎样啊，你在说谁

269
00:19:01,100 --> 00:19:02,367
-你说呢 -说啊

270
00:19:02,367 --> 00:19:05,367
我跟大和见面了

271
00:19:13,767 --> 00:19:15,600
你们搭电车回去吗

272
00:19:15,600 --> 00:19:17,600
对，没错

273
00:19:17,600 --> 00:19:19,100
那来吧

274
00:19:22,367 --> 00:19:25,300
我一直想在上班的地方这么做

275
00:19:25,300 --> 00:19:27,367
而且还要在大白天喝

276
00:19:29,733 --> 00:19:31,500
那我就不客气了

277
00:19:32,067 --> 00:19:33,967
小海

278
00:19:33,967 --> 00:19:35,433
你要喝果汁吗

279
00:19:35,433 --> 00:19:37,333
-先不要 -好

280
00:19:54,133 --> 00:19:59,400
水季她是什么时候来这里上班的

281
00:19:59,400 --> 00:20:03,800
大概小海3个月大的时候吧

282
00:20:03,800 --> 00:20:06,467
等一下，是0岁的时候吗

283
00:20:06,467 --> 00:20:08,333
对

284
00:20:08,333 --> 00:20:10,500
0岁3个月的时候

285
00:20:12,167 --> 00:20:13,367
这样啊

286
00:20:13,367 --> 00:20:16,400
她好像是怀孕时去上了课

287
00:20:16,400 --> 00:20:19,133
然后取得了图书馆员助理的资格

288
00:20:20,367 --> 00:20:24,867
之后又一边工作，很快地取得了图书馆员的资格

289
00:20:27,133 --> 00:20:28,800
这样啊

290
00:20:31,300 --> 00:20:33,833
你怎么不去问问南云女士

291
00:20:33,833 --> 00:20:35,933
就是小海的阿嬷

292
00:20:36,367 --> 00:20:39,167
有些事情…

293
00:20:39,167 --> 00:20:41,867
我很难去问水季父母

294
00:20:42,700 --> 00:20:45,067
你是指她的病情吗

295
00:20:45,567 --> 00:20:47,100
对

296
00:20:51,767 --> 00:20:53,833
我是听说

297
00:20:54,367 --> 00:20:57,100
她好像都没做过健康检查

298
00:20:57,800 --> 00:21:00,300
但这也难怪

299
00:21:00,300 --> 00:21:02,300
她一个人要带小孩

300
00:21:02,300 --> 00:21:04,567
哪有这种时间跟闲钱

301
00:21:05,833 --> 00:21:07,900
只要一有时间，一有钱

302
00:21:07,900 --> 00:21:10,767
她永远就只会花在小孩身上

303
00:21:14,333 --> 00:21:17,067
她有接受治疗吗

304
00:21:18,000 --> 00:21:20,233
只接受了基本的安宁疗护

305
00:21:21,433 --> 00:21:23,267
话说回来

306
00:21:23,267 --> 00:21:25,233
当她发现的时候

307
00:21:26,033 --> 00:21:28,533
其实已经等于束手无策了

308
00:21:32,067 --> 00:21:34,667
这也是原因之一

309
00:21:34,667 --> 00:21:36,500
另外就是

310
00:21:37,967 --> 00:21:41,067
她不想看起来病恹恹的

311
00:21:41,067 --> 00:21:44,500
希望能维持健康形象，默默消失就好

312
00:21:48,767 --> 00:21:50,300
那实际上

313
00:21:51,533 --> 00:21:54,400
她又是怎样的情况

314
00:22:06,533 --> 00:22:08,600
我不愿去回想

315
00:22:22,600 --> 00:22:26,133
我已经明白，你决定好好地面对小海

316
00:22:27,300 --> 00:22:30,233
但事到如今才想来面对南云

317
00:22:31,033 --> 00:22:33,167
也太矫情了吧

318
00:22:34,600 --> 00:22:36,400
她都已经死了

319
00:22:40,100 --> 00:22:42,767
请不要再继续追问了

320
00:22:48,767 --> 00:22:50,800
我不要

321
00:22:50,800 --> 00:22:52,633
你什么意思

322
00:22:52,633 --> 00:22:55,133
我想知道

323
00:22:55,133 --> 00:22:57,433
所以要追问

324
00:22:59,067 --> 00:23:01,633
对不起，我很抱歉

325
00:23:04,533 --> 00:23:07,700
虽然大家都说，这种事无法比较

326
00:23:09,533 --> 00:23:11,500
但我敢保证

327
00:23:12,367 --> 00:23:15,533
我绝对比你还要难过

328
00:23:22,867 --> 00:23:24,500
对了

329
00:23:26,967 --> 00:23:28,600
小海

330
00:23:29,533 --> 00:23:31,000
什么事

331
00:23:31,000 --> 00:23:33,133
你看

332
00:23:33,133 --> 00:23:34,333
怎么会

333
00:23:34,333 --> 00:23:35,967
惊讶吧，我找到了

334
00:23:35,967 --> 00:23:37,300
要不要帮你绑头上

335
00:23:37,300 --> 00:23:38,533
好

336
00:23:40,133 --> 00:23:42,133
我能拆开你的麻花辫吗

337
00:23:47,000 --> 00:23:48,800
就让叔叔帮你绑吧

338
00:23:52,667 --> 00:23:54,100
好

339
00:24:28,433 --> 00:24:30,100
真可爱，卷卷的

340
00:24:30,867 --> 00:24:33,267
-谢谢 -不客气

341
00:24:33,267 --> 00:24:34,700
不要再搞丢罗

342
00:24:34,700 --> 00:24:35,967
好

343
00:24:59,717 --> 00:25:01,750
请问你见过水季吗

344
00:25:01,750 --> 00:25:03,150
没有

345
00:25:04,050 --> 00:25:06,317
抱歉，我们家儿子…

346
00:25:06,317 --> 00:25:09,017
他从来不会跟我们聊这些

347
00:25:09,017 --> 00:25:11,817
男孩子嘛，都是这样的

348
00:25:12,417 --> 00:25:14,383
不好意思

349
00:25:14,383 --> 00:25:16,817
其实我也不是很懂

350
00:25:16,817 --> 00:25:19,650
毕竟我没养过男孩子

351
00:25:20,917 --> 00:25:22,517
对不起

352
00:25:22,517 --> 00:25:24,817
我凭想象去臆测了

353
00:25:24,817 --> 00:25:26,550
没关系

354
00:25:28,783 --> 00:25:31,483
我倒是很羡慕有女儿

355
00:25:33,217 --> 00:25:37,017
女孩都会跟妈妈聊恋爱的话题吧

356
00:25:37,017 --> 00:25:38,683
才没有这回事呢

357
00:25:39,450 --> 00:25:42,083
我们家水季也都不说的

358
00:25:42,550 --> 00:25:44,383
对不起

359
00:25:44,383 --> 00:25:48,950
我也没养过女孩，就说了一些偏见

360
00:25:50,550 --> 00:25:53,017
这点我们彼此彼此

361
00:26:01,950 --> 00:26:03,483
谢谢你们的茶

362
00:26:12,583 --> 00:26:14,917
虽然你儿子都没说什么

363
00:26:16,350 --> 00:26:19,683
但他似乎有很多想法

364
00:26:25,717 --> 00:26:27,650
我们…

365
00:26:28,717 --> 00:26:31,183
会等他自己做决定

366
00:26:40,150 --> 00:26:42,250
谢谢你们

367
00:26:56,883 --> 00:26:58,550
不要跑，很危险

368
00:27:16,383 --> 00:27:18,250
你看

369
00:27:18,250 --> 00:27:21,250
很棒，很可爱

370
00:27:22,383 --> 00:27:25,350
因为你帮我绑了麻花辫，所以头发卷卷的

371
00:27:27,450 --> 00:27:28,617
嗯

372
00:27:28,617 --> 00:27:30,117
要再帮我绑哦

373
00:27:30,117 --> 00:27:31,383
好

374
00:27:34,750 --> 00:27:36,717
这瓶红酒要多少钱啊

375
00:27:36,717 --> 00:27:39,650
别在意啦，难得过生日

376
00:27:39,650 --> 00:27:43,317
而且我觉得，以后还想要有这种时间

377
00:27:43,317 --> 00:27:45,783
应该只会越来越难

378
00:27:45,783 --> 00:27:47,650
怎么了，你要离职了吗

379
00:27:47,650 --> 00:27:49,950
没有啦，我没有要走

380
00:27:51,383 --> 00:27:53,083
我进公司后

381
00:27:53,083 --> 00:27:56,817
熟识的前辈就只剩你还在了

382
00:27:57,783 --> 00:28:01,717
只要单身又健康，自然而然就会变成这样了

383
00:28:01,717 --> 00:28:05,317
有好多时候都是因为有你在，才能度过难关

384
00:28:05,317 --> 00:28:08,550
假如没有你，我可能早就离职了

385
00:28:10,050 --> 00:28:12,517
是怎样，搞得我好害羞

386
00:28:13,350 --> 00:28:15,917
我是说真的啦

387
00:28:15,917 --> 00:28:17,383
我们来喝吧

388
00:28:17,383 --> 00:28:19,250
干杯…

389
00:28:25,517 --> 00:28:26,850
真好喝

390
00:28:30,050 --> 00:28:32,017
彩子

391
00:28:32,017 --> 00:28:34,083
你现在27岁了吧

392
00:28:34,083 --> 00:28:35,450
对

393
00:28:36,950 --> 00:28:40,050
虽然你很怕妇产科的内诊

394
00:28:40,050 --> 00:28:43,350
但还是要记得去做抹片

395
00:28:43,350 --> 00:28:44,350
好

396
00:28:44,350 --> 00:28:45,517
健康最重要

397
00:28:45,517 --> 00:28:47,683
放心，我很健康

398
00:28:48,383 --> 00:28:49,750
真有精神

399
00:28:49,750 --> 00:28:51,383
我看也不用我操心了

400
00:28:53,817 --> 00:28:56,283
太好了，她看起来没事

401
00:28:58,450 --> 00:29:00,417
水季小姐的家人怎么说

402
00:29:00,417 --> 00:29:01,650
没问题

403
00:29:01,650 --> 00:29:04,217
感觉上是接纳他了

404
00:29:05,983 --> 00:29:07,250
我去洗澡

405
00:29:07,250 --> 00:29:09,150
泡完后记得把水放掉

406
00:29:09,150 --> 00:29:10,483
好

407
00:29:14,083 --> 00:29:15,350
怎么样

408
00:29:17,717 --> 00:29:19,250
挺担心的

409
00:29:19,250 --> 00:29:21,017
我想也是

410
00:29:21,783 --> 00:29:24,150
不管是经历丧女之痛

411
00:29:24,150 --> 00:29:27,683
还是发现男朋友有个孩子

412
00:29:27,683 --> 00:29:29,717
这都不是能很快走出来的事

413
00:29:29,717 --> 00:29:31,783
说得也是

414
00:29:31,783 --> 00:29:35,117
突然成为7岁小孩的爸爸也一样

415
00:29:36,983 --> 00:29:38,917
太担心了

416
00:29:53,050 --> 00:29:55,083
多了一个洞

417
00:29:55,917 --> 00:29:58,817
你这里多了一个扣子，你看

418
00:29:59,417 --> 00:30:01,750
怎么这样

419
00:30:01,750 --> 00:30:03,350
再来一次

420
00:30:08,117 --> 00:30:09,650
月冈

421
00:30:09,650 --> 00:30:12,250
你能帮我把这个放回架上吗

422
00:30:12,250 --> 00:30:13,450
好的

423
00:30:20,083 --> 00:30:22,383
你还真有耐性

424
00:30:22,383 --> 00:30:24,417
怎么说

425
00:30:24,417 --> 00:30:26,683
你有办法配合孩子的步调

426
00:30:26,683 --> 00:30:28,250
在一旁看着

427
00:30:28,250 --> 00:30:30,350
看起来很平静

428
00:30:32,250 --> 00:30:33,850
对不起

429
00:30:33,850 --> 00:30:35,250
什么

430
00:30:35,250 --> 00:30:38,117
我总会不自觉地配合别人

431
00:30:38,717 --> 00:30:41,183
很不擅长自己做决定

432
00:30:42,050 --> 00:30:45,183
我从以前就是这样

433
00:30:46,717 --> 00:30:49,050
个性被动

434
00:30:49,050 --> 00:30:51,583
常被说要主动一点，不要光等人指挥

435
00:30:51,583 --> 00:30:54,750
在工作上，也常因此挨骂

436
00:30:58,150 --> 00:31:01,817
太过自由也会让我不知所措

437
00:31:03,017 --> 00:31:06,683
对我来说，适度听从他人指示

438
00:31:06,683 --> 00:31:09,183
反而还比较轻松

439
00:31:11,117 --> 00:31:13,717
那你可能很适合养小孩

440
00:31:14,183 --> 00:31:16,050
我倒是不这么认为

441
00:31:16,050 --> 00:31:18,183
这是优点

442
00:31:18,183 --> 00:31:20,483
能够配合别人

443
00:31:21,583 --> 00:31:23,650
你很了不起

444
00:31:26,383 --> 00:31:29,683
不过现在待在我们家还好

445
00:31:29,683 --> 00:31:33,350
等平常上班日的早上，只剩你们两个独处

446
00:31:33,350 --> 00:31:35,383
我想到了那种时刻，即便是你

447
00:31:35,383 --> 00:31:37,483
应该也会心浮气躁的

448
00:31:39,850 --> 00:31:41,683
可以的话

449
00:31:42,383 --> 00:31:44,650
我也想体验看看这种状况

450
00:31:48,817 --> 00:31:50,550
夏

451
00:31:51,317 --> 00:31:52,583
来了

452
00:31:52,583 --> 00:31:54,350
我都扣好了

453
00:31:54,350 --> 00:31:56,150
好了吗

454
00:31:56,150 --> 00:31:57,683
我看看

455
00:31:58,717 --> 00:32:00,983
哇，很厉害嘛

456
00:32:00,983 --> 00:32:02,350
真的都扣好了

457
00:32:06,333 --> 00:32:08,233
我妈说

458
00:32:08,233 --> 00:32:10,500
她和南云女士聊过后

459
00:32:10,500 --> 00:32:12,233
觉得安心多了

460
00:32:13,600 --> 00:32:15,167
那就好

461
00:32:17,200 --> 00:32:20,300
她之前因为你瞒着他们，很生气对吧

462
00:32:21,533 --> 00:32:23,533
不对，与其说是生气

463
00:32:23,533 --> 00:32:25,867
应该说是担心比较贴切

464
00:32:27,933 --> 00:32:30,367
我之所以会隐瞒

465
00:32:30,367 --> 00:32:34,000
大概是在内心深处觉得很羞愧

466
00:32:35,100 --> 00:32:38,033
自己闯祸了才会这样

467
00:32:42,567 --> 00:32:44,567
我也一样

468
00:32:44,567 --> 00:32:48,400
当初只跟我妈，还有交往对象说而已

469
00:32:49,667 --> 00:32:52,267
公司那边我找理由请了病假

470
00:32:53,600 --> 00:32:55,433
不想被人发现

471
00:32:55,433 --> 00:32:57,833
还特地去了比较远的妇产科

472
00:33:00,267 --> 00:33:01,900
原来是这样

473
00:33:04,600 --> 00:33:07,167
水季小姐真的很了不起

474
00:33:08,267 --> 00:33:11,633
能够独自做出这些决定

475
00:33:14,600 --> 00:33:16,200
她好厉害

476
00:33:19,867 --> 00:33:22,200
像我就办不到

477
00:33:42,700 --> 00:33:45,867
你很后悔吗

478
00:33:50,667 --> 00:33:54,900
我的心情跟后悔不太一样

479
00:33:56,567 --> 00:34:00,133
在那个当下，身处那种状况

480
00:34:00,133 --> 00:34:02,367
我又是这种个性

481
00:34:03,867 --> 00:34:09,000
就算把孩子生了下来，我也能够想象

482
00:34:09,000 --> 00:34:12,967
自己非但养不好孩子，下场还很凄惨

483
00:34:14,833 --> 00:34:16,367
你的话…

484
00:34:16,367 --> 00:34:18,300
想象得出来吧

485
00:34:19,433 --> 00:34:21,667
因为你会选择独自承担

486
00:34:23,167 --> 00:34:25,067
所以罗

487
00:34:28,333 --> 00:34:31,833
我不认为我拿掉孩子是错的

488
00:34:34,533 --> 00:34:37,100
虽然也不能说做对了

489
00:34:42,467 --> 00:34:43,800
嗯

490
00:34:44,967 --> 00:34:48,667
有孩子的话，我就不能过现在这种生活

491
00:34:51,633 --> 00:34:54,633
这点我并不想否认

492
00:34:55,500 --> 00:34:56,967
嗯

493
00:35:00,933 --> 00:35:03,500
而且也可能不会跟你交往了

494
00:35:03,500 --> 00:35:05,000
什么

495
00:35:05,000 --> 00:35:06,200
对啊

496
00:35:06,200 --> 00:35:08,433
我们可能不会交往

497
00:35:08,433 --> 00:35:12,167
因为我们刚认识时，你才24还25岁吧

498
00:35:13,267 --> 00:35:15,633
要是有小孩

499
00:35:15,633 --> 00:35:19,233
我应该不会跟这个年纪的男生谈恋爱

500
00:35:21,167 --> 00:35:22,700
这样啊

501
00:35:24,700 --> 00:35:27,867
这要缝好久

502
00:35:27,867 --> 00:35:30,267
还是买个缝纫机吧

503
00:35:31,500 --> 00:35:32,667
嗯

504
00:35:34,067 --> 00:35:35,733
时间到了

505
00:35:35,733 --> 00:35:36,833
快点

506
00:35:36,833 --> 00:35:38,067
要走了

507
00:35:39,433 --> 00:35:40,567
嗯

508
00:35:41,967 --> 00:35:45,367
但我应该还是会喜欢上你

509
00:35:46,900 --> 00:35:48,300
什么

510
00:35:48,300 --> 00:35:50,600
-怎么了 -我没听到

511
00:35:50,600 --> 00:35:51,667
是哦

512
00:35:51,667 --> 00:35:53,333
怎么这样

513
00:35:53,333 --> 00:35:55,333
该去游泳池接小海了

514
00:35:55,333 --> 00:35:57,000
快去接她吧

515
00:35:59,333 --> 00:36:00,833
跟你说

516
00:36:00,833 --> 00:36:05,367
南云女士都会说，小海睡午觉是在充电

517
00:36:06,600 --> 00:36:09,433
确实很像是在充电

518
00:36:18,400 --> 00:36:20,133
水季小姐她…

519
00:36:21,833 --> 00:36:25,267
一开始不打算生下来对吧

520
00:36:27,500 --> 00:36:28,633
是啊

521
00:36:31,300 --> 00:36:34,367
你有问过，她后来为何决定要生吗

522
00:36:37,333 --> 00:36:42,200
听说她又突然讲，还是决定要生

523
00:36:45,167 --> 00:36:47,533
还真像她的作风

524
00:36:48,133 --> 00:36:49,833
抱歉，这只是我想象的她

525
00:36:49,833 --> 00:36:51,000
不会

526
00:36:52,267 --> 00:36:53,767
我也觉得

527
00:36:54,767 --> 00:36:57,400
这很像她的作风

528
00:36:58,900 --> 00:37:02,000
我想应该没有特别的原因

529
00:37:02,000 --> 00:37:03,267
嗯

530
00:37:08,233 --> 00:37:09,633
不过

531
00:37:12,033 --> 00:37:13,633
真是太好了

532
00:37:15,567 --> 00:37:16,867
是啊

533
00:37:20,767 --> 00:37:22,167
吵醒你了吗

534
00:37:22,167 --> 00:37:23,367
唉唷

535
00:37:27,233 --> 00:37:29,100
还在睡

536
00:37:35,967 --> 00:37:38,100
真是太好了

537
00:37:50,200 --> 00:37:53,600
人工流产同意书，孕妇健康手册

538
00:38:15,200 --> 00:38:20,067
留言簿，欢迎填写任何意见或感想

539
00:38:37,300 --> 00:38:40,567
母子都很健康，非常感谢医生的帮忙

540
00:38:44,100 --> 00:38:46,767
听到孩子出生时的响亮哭声，我认知到自己是妈妈，孩子很平安，我也跟着大哭

541
00:38:50,333 --> 00:38:53,333
怀孕9周后决定人工流产

542
00:38:56,933 --> 00:39:05,067
怀孕9周后决定人工流产，我心中有强烈的罪恶感

543
00:39:07,567 --> 00:39:10,900
我心中有强烈的罪恶感

544
00:39:12,133 --> 00:39:14,733
假如男友不这么做就好了

545
00:39:16,200 --> 00:39:19,067
妈妈不这么说就好了

546
00:39:20,333 --> 00:39:23,800
我怪罪他人，带给我罪恶感

547
00:39:24,967 --> 00:39:29,633
而我对于这样的自己，感到很失望

548
00:39:32,800 --> 00:39:37,200
我假装是自己选择要这么做的

549
00:39:37,200 --> 00:39:39,500
但实际上

550
00:39:39,500 --> 00:39:42,767
我只是顺从了他人的决定

551
00:39:49,500 --> 00:39:52,567
深信他人所做的决定

552
00:39:52,567 --> 00:39:55,733
就是自己想要的

553
00:39:56,400 --> 00:39:59,133
这种事我十分擅长

554
00:40:05,533 --> 00:40:08,100
这种心情跟后悔不太一样

555
00:40:09,200 --> 00:40:10,533
可是

556
00:40:11,133 --> 00:40:13,767
我希望跟我有相同遭遇的人

557
00:40:16,333 --> 00:40:19,533
不会跟我有相同的感受

558
00:40:24,567 --> 00:40:27,600
不需要对别人太温柔

559
00:40:27,600 --> 00:40:30,800
不用装作太懂人情世故

560
00:40:31,767 --> 00:40:34,200
哪怕有一点自私

561
00:40:35,033 --> 00:40:37,367
请你自己做决定

562
00:40:40,333 --> 00:40:43,000
无论做了什么决定

563
00:40:44,200 --> 00:40:47,667
都是为了你自己的幸福

564
00:40:52,767 --> 00:40:56,067
但愿你能幸福

565
00:41:12,567 --> 00:41:13,967
南云小姐

566
00:41:14,433 --> 00:41:16,700
要先跟你收同意书

567
00:41:18,633 --> 00:41:21,300
人工流产同意书

568
00:41:21,300 --> 00:41:27,100
孕妇健康手册

569
00:41:27,100 --> 00:41:28,833
那是你自己的吗

570
00:41:30,400 --> 00:41:33,933
我很怕看了就会不想拿掉

571
00:41:35,733 --> 00:41:38,233
所以还没看过内容

572
00:41:42,967 --> 00:41:44,300
但现在…

573
00:41:46,400 --> 00:41:47,767
我想等看了之后

574
00:41:48,333 --> 00:41:50,400
再来做决定

575
00:41:52,633 --> 00:41:54,967
我不想怪罪别人

576
00:42:01,867 --> 00:42:04,200
我很少会这样

577
00:42:05,000 --> 00:42:07,667
居然会被别人影响

578
00:42:14,400 --> 00:42:18,267
这个人如果来了，可以帮我转告她吗

579
00:42:39,167 --> 00:42:41,000
好了，绑好了

580
00:42:41,500 --> 00:42:44,767
-弥生，谢谢你 -不客气

581
00:42:45,067 --> 00:42:47,533
我感觉我这辈子都学不会

582
00:42:47,967 --> 00:42:49,933
慢慢来就好了

583
00:42:50,267 --> 00:42:51,633
我去照镜子

584
00:42:51,633 --> 00:42:52,700
等我一下

585
00:42:52,700 --> 00:42:54,233
好…

586
00:42:58,867 --> 00:43:00,767
感觉有点害羞耶

587
00:43:01,833 --> 00:43:03,367
好…

588
00:43:18,833 --> 00:43:21,300
你很适合吗

589
00:43:21,300 --> 00:43:22,967
适合养小孩吗

590
00:43:25,133 --> 00:43:26,700
怎么可能适合

591
00:43:26,700 --> 00:43:28,667
我既没耐心又急性子

592
00:43:30,200 --> 00:43:31,700
原来你还有自觉

593
00:43:31,700 --> 00:43:32,767
你还真厉害

594
00:43:32,767 --> 00:43:36,100
不适合的事情，能持续做这么久

595
00:43:36,100 --> 00:43:38,167
因为我只能坚持下去

596
00:43:38,833 --> 00:43:40,533
生下来以后

597
00:43:40,833 --> 00:43:44,633
人生就会开始围绕着小孩转

598
00:43:47,600 --> 00:43:49,433
什么时候才会结束

599
00:43:50,233 --> 00:43:52,300
到嫁出去为止吗

600
00:43:52,767 --> 00:43:54,333
到死为止吗

601
00:43:54,333 --> 00:43:56,667
死了也不会结束

602
00:43:56,667 --> 00:43:59,900
虽然妈一定会比你早死

603
00:43:59,900 --> 00:44:03,700
哪怕死了之后，我还是你的妈妈

604
00:44:07,300 --> 00:44:09,500
那还真辛苦

605
00:44:11,900 --> 00:44:13,667
你这孩子

606
00:44:13,667 --> 00:44:16,367
真的太过独断了

607
00:44:16,367 --> 00:44:19,700
正常人应该多少都会受人影响吧

608
00:44:21,967 --> 00:44:24,567
我倒是不这么认为

609
00:44:25,600 --> 00:44:28,267
我甚至决定不拿掉了

610
00:44:29,500 --> 00:44:32,467
你是因为什么，才决定要生的

611
00:44:32,467 --> 00:44:36,067
没什么，就觉得还是生下来好了

612
00:44:36,667 --> 00:44:38,667
算是神的旨意吧

613
00:44:39,967 --> 00:44:41,433
是吗

614
00:44:43,367 --> 00:44:45,967
这个记得早点吃

615
00:44:45,967 --> 00:44:47,300
好

616
00:45:01,300 --> 00:45:04,100
无论做了什么决定

617
00:45:07,667 --> 00:45:11,367
都是为了你自己的幸福

618
00:45:21,300 --> 00:45:24,900
但愿你能幸福

619
00:45:37,900 --> 00:45:38,633
下集预告

620
00:45:38,633 --> 00:45:41,533
我不能选择，什么时候会死

621
00:45:41,533 --> 00:45:42,800
我想见小海

622
00:45:42,800 --> 00:45:45,100
相比之下，我所感受到的悲伤

623
00:45:45,100 --> 00:45:46,600
好像很微不足道

624
00:45:46,600 --> 00:45:47,767
没问题

625
00:45:47,767 --> 00:45:50,100
你身边还有小海在啊

626
00:45:50,100 --> 00:45:52,467
他什么都不知道，一个人过得这么爽

627
00:45:52,467 --> 00:45:55,733
你不认识小海的爸爸，请不要乱说话

628
00:45:55,733 --> 00:45:57,800
你很嫉妒水季吧

629
00:45:57,800 --> 00:46:00,700
我很羡慕，她们有好多美好的回忆

630
00:46:00,700 --> 00:46:03,967
我担心，你之后会很辛苦

631
00:46:04,867 --> 00:46:07,900
我突然好害怕会死掉

632
00:46:07,900 --> 00:46:10,900
本剧纯属虚构

