﻿1
00:00:22,110 --> 00:00:24,990
稍等一下

2
00:00:46,890 --> 00:00:48,550
不

3
00:01:51,950 --> 00:01:54,870
你觉得这样好玩吗

4
00:01:54,950 --> 00:01:56,160
不明白你啥意思

5
00:01:56,250 --> 00:01:57,710
我没戴老花镜

6
00:01:57,830 --> 00:02:00,830
你假扮成主教

7
00:02:00,960 --> 00:02:03,500
给我发了一整晚的信息

8
00:02:03,630 --> 00:02:08,170
这是要干嘛 某种哀思治疗吗

9
00:02:08,260 --> 00:02:09,970
克莱吉大人吗

10
00:02:10,050 --> 00:02:11,260
是啊 还能是谁

11
00:02:11,350 --> 00:02:12,970
恕我直言 我就算有这个心

12
00:02:13,060 --> 00:02:14,680
也不知道该怎么做啊

13
00:02:14,770 --> 00:02:18,270
发短信那人知道我早上会喝咖啡吃葡萄柚

14
00:02:18,350 --> 00:02:19,980
肯定是你

15
00:02:20,060 --> 00:02:24,570
恕我再次直言 这种早餐搭配并不罕见

16
00:02:25,650 --> 00:02:27,650
发来条语音

17
00:02:27,780 --> 00:02:32,450
好吧 这就不可能是你发的了

18
00:02:32,530 --> 00:02:34,740
因为你就站我面前

19
00:02:34,870 --> 00:02:36,240
没错

20
00:02:43,590 --> 00:02:46,170
弗兰克 我需要你

21
00:02:46,300 --> 00:02:50,090
我在一个又冷又黑的地方 救救我

22
00:02:52,090 --> 00:02:56,100
弗兰克 我需要你我在一个又冷又黑的地方

23
00:02:56,220 --> 00:02:58,140
-救救我  -这不是他

24
00:02:58,270 --> 00:02:59,600
但又不可能不是他

25
00:02:59,690 --> 00:03:02,810
-显然不可能是他  -那是谁

26
00:03:03,690 --> 00:03:05,520
你有什么仇家吗 神父

27
00:03:05,650 --> 00:03:08,400
你觉得这是恶作剧

28
00:03:08,530 --> 00:03:10,610
这个声音太真实了

29
00:03:10,740 --> 00:03:13,160
他知道别人不知道的事

30
00:03:13,280 --> 00:03:14,870
需要我们调查一下吗

31
00:03:14,950 --> 00:03:16,330
叫上克莉丝汀和本

32
00:03:17,490 --> 00:03:19,910
好的 调查一下

33
00:03:21,330 --> 00:03:22,790
你需要接一下吗

34
00:03:22,920 --> 00:03:23,960
不用 我再打回去

35
00:03:24,080 --> 00:03:28,420
这是昨天6点的时候

36
00:03:31,510 --> 00:03:33,470
你把自己一整天都录下来了

37
00:03:33,550 --> 00:03:36,220
不是 额 对 每四个小时一录

38
00:03:36,350 --> 00:03:39,140
这是个微型监控摄像头

39
00:03:39,220 --> 00:03:40,730
-正在录音吗  -是的

40
00:03:40,810 --> 00:03:43,900
因为我不知道自己神游症何时会发作

41
00:03:47,570 --> 00:03:49,190
天 又来

42
00:03:49,320 --> 00:03:51,070
这是你恢复意识了

43
00:03:51,150 --> 00:03:52,360
-是的  -在你神游之前

44
00:03:52,490 --> 00:03:54,110
有发生过什么特别的事吗

45
00:03:54,200 --> 00:03:55,160
你什么意思

46
00:03:55,240 --> 00:03:56,200
比如有些人头痛之前

47
00:03:56,330 --> 00:03:57,240
会有一些先兆

48
00:03:57,370 --> 00:03:59,450
像是声音或气味

49
00:04:01,410 --> 00:04:03,830
我闻到了爆米花烧焦的味道

50
00:04:03,960 --> 00:04:05,880
-是吗  -是的

51
00:04:12,550 --> 00:04:13,760
把这个戴你手腕上

52
00:04:13,840 --> 00:04:17,430
下次你闻到爆米花味道时 就崩自己一下

53
00:04:17,550 --> 00:04:19,760
使劲儿崩一下手腕

54
00:04:19,850 --> 00:04:20,970
好吧 这有什么用

55
00:04:21,060 --> 00:04:22,480
这只是个实验

56
00:04:22,600 --> 00:04:24,140
先看看对你的偏头痛和神游症

57
00:04:24,230 --> 00:04:25,650
见不见效吧

58
00:04:25,770 --> 00:04:26,730
好吧

59
00:04:26,810 --> 00:04:28,020
你还是会不时看到那个怪物

60
00:04:28,110 --> 00:04:30,400
额 那个精灵吗

61
00:04:30,480 --> 00:04:32,280
-是的  -个卡灵  -你说小时候

62
00:04:32,400 --> 00:04:34,240
你妈妈跟你讲过他们的故事

63
00:04:34,360 --> 00:04:35,530
-嗯  -这个生物

64
00:04:35,610 --> 00:04:37,070
很可能代表了

65
00:04:37,200 --> 00:04:41,290
你童年或是家庭中的一些

66
00:04:41,410 --> 00:04:43,370
未解的困扰

67
00:04:45,710 --> 00:04:48,840
马特 你在吗

68
00:04:52,880 --> 00:04:54,420
播放吧

69
00:04:59,140 --> 00:05:02,350
在 我一直都在 弗兰克

70
00:05:02,430 --> 00:05:04,230
到底是谁发的

71
00:05:04,310 --> 00:05:05,850
这是个恶作剧 对吧

72
00:05:07,440 --> 00:05:10,520
我正和评估师在一起 马特

73
00:05:12,690 --> 00:05:14,360
你最好把提醒关掉

74
00:05:14,440 --> 00:05:16,950
我们要对话好几次呢

75
00:05:20,450 --> 00:05:23,120
大家好 布夏尔博士还好吗

76
00:05:23,250 --> 00:05:25,580
好吧 这太奇怪了

77
00:05:26,420 --> 00:05:28,830
你怎么知道克莉丝汀在这里

78
00:05:28,920 --> 00:05:32,710
你刚不是说评估师吗 她不在吗

79
00:05:32,840 --> 00:05:35,210
-会是利兰干的吗  -我觉得是

80
00:05:35,300 --> 00:05:39,680
问它一个只有主教才知道的问题

81
00:05:42,470 --> 00:05:45,770
我一辈子最快乐的是哪一天

82
00:05:47,270 --> 00:05:50,020
最快乐的一天 弗兰克

83
00:05:50,110 --> 00:05:52,320
就是我们在曼哈顿吃的那顿午餐

84
00:05:52,440 --> 00:05:55,400
-答对了吗  -部分正确

85
00:05:55,490 --> 00:05:57,950
我去年确实在邮件中这么写过

86
00:05:58,070 --> 00:06:00,280
但在那以后 我最快乐的一天

87
00:06:00,370 --> 00:06:03,330
是熬过灵魂称重机的那天

88
00:06:03,450 --> 00:06:05,080
你期望他知道这个

89
00:06:05,160 --> 00:06:06,290
当然

90
00:06:06,410 --> 00:06:07,540
好吧

91
00:06:07,660 --> 00:06:10,460
问问它今年奥斯卡金像奖

92
00:06:10,540 --> 00:06:12,210
最佳影片是哪一部

93
00:06:12,290 --> 00:06:13,790
-为什么  -你先问

94
00:06:14,880 --> 00:06:19,430
今年奥斯卡金像奖最佳影片是哪一部

95
00:06:19,510 --> 00:06:22,470
《无依之地》问这个干什么 弗兰克

96
00:06:22,550 --> 00:06:24,140
这是仆聊天机器人

97
00:06:24,220 --> 00:06:25,470
- 什么  -人工智能

98
00:06:25,560 --> 00:06:26,890
-你怎么知道的  - AI需要庞大的

99
00:06:26,980 --> 00:06:29,270
数据集训练 这些信息一般不会及时更新

100
00:06:29,350 --> 00:06:31,230
尤其是时事方面

101
00:06:31,310 --> 00:06:34,360
怎么了 神父

102
00:06:40,490 --> 00:06:43,070
最后念想AI

103
00:06:43,160 --> 00:06:45,280
让回忆崭新如故

104
00:06:45,370 --> 00:06:46,700
这个是哪来的

105
00:06:46,830 --> 00:06:49,160
这家公司上个月联系了我

106
00:06:49,290 --> 00:06:52,540
因为他家的软件让客户感到了威胁

107
00:06:52,670 --> 00:06:54,880
这是个哀思机器人

108
00:06:54,960 --> 00:06:56,880
只要提供故去亲人的邮件和声音样本

109
00:06:56,960 --> 00:07:00,550
他们就能继续跟你交流

110
00:07:00,630 --> 00:07:02,180
太邪恶了

111
00:07:02,300 --> 00:07:04,720
我不太明白 所以你允许他们

112
00:07:04,810 --> 00:07:06,720
-访问你手机  -不是

113
00:07:06,810 --> 00:07:09,560
他们想让我们帮他们评估一下产品

114
00:07:09,690 --> 00:07:12,350
他们提出让我做个α内测

115
00:07:12,480 --> 00:07:13,980
β测试

116
00:07:14,110 --> 00:07:17,780
我告诉他们 圣水又可不能浇到电脑上去

117
00:07:18,650 --> 00:07:20,860
所以这个产品究竟什么毛病

118
00:07:20,990 --> 00:07:23,360
它似乎被恶魔附体了

119
00:07:23,450 --> 00:07:24,990
恶魔附体 怎么可能

120
00:07:25,120 --> 00:07:27,030
等等 我们不是来解决你们问题的

121
00:07:27,160 --> 00:07:29,410
我们只想让你停止对伊格内修斯神父的内测

122
00:07:29,540 --> 00:07:31,000
我们已经停止了

123
00:07:31,120 --> 00:07:32,920
我们很少用邮件这种低效方式沟通

124
00:07:33,000 --> 00:07:34,710
所以在看到神父的拒绝邮件时

125
00:07:34,790 --> 00:07:36,250
他已经在系统里了

126
00:07:36,380 --> 00:07:39,170
你觉得你们的算法被恶魔附体了

127
00:07:39,300 --> 00:07:40,970
-本  -怎么了 我只是好奇

128
00:07:41,050 --> 00:07:42,800
我们也搞不懂是什么

129
00:07:42,890 --> 00:07:44,470
所以才需要你帮助的 神父

130
00:07:44,600 --> 00:07:47,890
我不是神父 他才是

131
00:07:47,970 --> 00:07:50,640
哦很抱歉我是最后念想公司

132
00:07:50,770 --> 00:07:51,980
道德部门的主管

133
00:07:52,060 --> 00:07:53,900
过去三年里 我们一直在清除

134
00:07:54,020 --> 00:07:56,650
程序中可能出现的冒犯之处

135
00:07:56,770 --> 00:07:59,820
种族主义语言 否认大屠杀

136
00:07:59,940 --> 00:08:02,200
但是

137
00:08:03,200 --> 00:08:04,950
但是什么

138
00:08:05,030 --> 00:08:07,870
我很想你
MALE AI VOICE miss you so much. 泰｛

139
00:08:07,990 --> 00:08:10,620
我很难过跟你分开这么久 豢｛

140
00:08:10,700 --> 00:08:12,790
可是之前在医院 你为什么要说那些话

141
00:08:12,870 --> 00:08:14,750
我不知道自已在说什么

142
00:08:14,830 --> 00:08:17,130
我那一刻魔怔了

143
00:08:17,250 --> 00:08:19,800
你深深伤害了我

144
00:08:19,880 --> 00:08:22,010
我知道 我很抱歉

145
00:08:22,090 --> 00:08:24,510
我最不想做的就是伤害你

146
00:08:24,640 --> 00:08:26,720
等等 哪个是AI来着

147
00:08:26,800 --> 00:08:28,640
那个男人 男声

148
00:08:28,760 --> 00:08:31,060
-真的吗  -是的 我们的文字转语音

149
00:08:31,180 --> 00:08:32,640
做得很逼真

150
00:08:32,770 --> 00:08:35,270
这位女士的老公去年春天死于癌症

151
00:08:35,400 --> 00:08:37,860
她同意进行测试 并让我们录下来
She agreed to the beta test, and us recording it. 豢｛

152
00:08:37,940 --> 00:08:39,940
这难道不是在情绪操纵吗

153
00:08:40,030 --> 00:08:42,900
我们目的不在此 我们旨在提供慰藉

154
00:08:43,030 --> 00:08:45,450
你不想和一位已经死去的人

155
00:08:45,570 --> 00:08:46,490
或是离开的爱人

156
00:08:46,620 --> 00:08:48,200
来一场最后谈话吗

157
00:08:48,280 --> 00:08:50,240
我明白 但这不是那个人

158
00:08:50,370 --> 00:08:51,540
-这只是个机器  -布夏尔博士

159
00:08:51,660 --> 00:08:52,660
我跟你一样 是个心理学家

160
00:08:52,750 --> 00:08:53,870
我不是程序员

161
00:08:53,960 --> 00:08:56,370
当最后念想团队对我抛出橄榄枝时

162
00:08:56,460 --> 00:08:57,880
我一开始是拒绝的

163
00:08:58,000 --> 00:09:00,170
因为我认为延伸死者的人格

164
00:09:00,250 --> 00:09:04,590
会让生者更难接受死亡这一事实

165
00:09:04,680 --> 00:09:06,300
但后来

166
00:09:06,390 --> 00:09:08,930
-他们加钱了  -不 先生

167
00:09:09,050 --> 00:09:12,640
我看到了它给人们带来了快乐

168
00:09:12,720 --> 00:09:14,680
带来了安宁

169
00:09:17,810 --> 00:09:19,730
但你还是请我们过来了

170
00:09:20,570 --> 00:09:23,650
目前有三个案例

171
00:09:23,740 --> 00:09:25,820
出现了这种情况

172
00:09:25,900 --> 00:09:27,610
你死之前最后的想法

173
00:09:27,700 --> 00:09:30,120
是什么 丹

174
00:09:34,120 --> 00:09:36,250
我想到了你

175
00:09:36,330 --> 00:09:39,880
我想到你死在我身边

176
00:09:39,960 --> 00:09:43,670
还想到小汤米被公共汽车撞死

177
00:09:43,800 --> 00:09:45,920
你死定了 贱人

178
00:09:46,050 --> 00:09:48,430
撒旦是真的 他会回来

179
00:09:48,550 --> 00:09:50,180
将你烧得面目全非

180
00:09:50,300 --> 00:09:54,100
魔鬼会紧紧抓住你的大脑

181
00:09:57,770 --> 00:09:59,730
此事一出

182
00:09:59,810 --> 00:10:02,060
项目就被审查员叫停了

183
00:10:02,150 --> 00:10:06,530
最后一句似乎是拉丁语 阿拉姆语和一种

184
00:10:06,650 --> 00:10:08,990
未知的语言的结合

185
00:10:09,110 --> 00:10:11,570
我们不知道这句语料是哪儿来的

186
00:10:11,700 --> 00:10:12,870
- 社交媒体   -不

187
00:10:12,950 --> 00:10:14,790
程序员已经逐一清除了软件中

188
00:10:14,910 --> 00:10:17,160
可能与恶魔有关的内容

189
00:10:17,290 --> 00:10:20,330
但仍然挥之不去

190
00:10:20,420 --> 00:10:22,880
所以我们才需要你的帮助

191
00:10:22,960 --> 00:10:27,130
我们将提供七十五万刀 感谢教会和各位的时间

192
00:10:27,260 --> 00:10:30,430
但请帮我们找出 这种恶魔的影响

193
00:10:30,550 --> 00:10:32,680
究竟从何而来

194
00:11:02,750 --> 00:11:04,880
-根本没觉得很重  -不会

195
00:11:05,000 --> 00:11:07,550
这是硬网软甲 缝在布料上的

196
00:11:07,630 --> 00:11:09,340
比大多数防弹材料

197
00:11:09,420 --> 00:11:10,680
轻了50%

198
00:11:10,800 --> 00:11:12,180
它能挡住子弹吧

199
00:11:12,260 --> 00:11:15,100
多数口径 射程不近的子弹都能挡住

200
00:11:15,220 --> 00:11:17,100
最适合防刀具 想要再厚的话

201
00:11:17,180 --> 00:11:19,060
只能选时尚感差一些的了

202
00:11:19,180 --> 00:11:21,230
不用了 这个就行 他更喜欢用刀

203
00:11:21,350 --> 00:11:23,560
-第一天上班  -第一天回归

204
00:11:23,650 --> 00:11:26,820
-注意安全  -有准备

205
00:11:51,380 --> 00:11:52,930
谢丽尔 嘿

206
00:11:53,050 --> 00:11:54,340
好几天没见到你了

207
00:11:54,470 --> 00:11:56,050
就是感了个小冒

208
00:11:56,180 --> 00:11:57,850
-你要上去吗  -米娅也是

209
00:11:57,970 --> 00:12:00,350
-这周很重要  -是啊男人都很兴奋

210
00:12:00,430 --> 00:12:01,730
争相表现

211
00:12:01,850 --> 00:12:03,770
终章的序幕

212
00:12:03,850 --> 00:12:05,400
天啊 再让我听到这话

213
00:12:05,480 --> 00:12:07,060
我都要杀人了

214
00:12:07,190 --> 00:12:09,980
把女士们聚在一起是个好主意

215
00:12:10,070 --> 00:12:11,490
就喜欢你这想法

216
00:12:11,610 --> 00:12:15,070
我觉得可以叫那些男人集合了

217
00:12:17,660 --> 00:12:19,370
知道这个会议要开多久吗

218
00:12:19,450 --> 00:12:20,830
不知道

219
00:12:20,910 --> 00:12:22,750
我助理说到午饭前差不多

220
00:12:22,870 --> 00:12:24,000
很好

221
00:12:24,080 --> 00:12:26,290
是整个董事会 还是

222
00:12:32,550 --> 00:12:33,970
不好

223
00:12:38,510 --> 00:12:40,720
什么鬼动静

224
00:12:40,850 --> 00:12:42,310
待在这里

225
00:12:58,910 --> 00:13:00,910
我们与此事无关 先生

226
00:13:00,990 --> 00:13:02,700
事实上 我不在办公室

227
00:13:02,830 --> 00:13:04,330
还要多亏了我的护身符

228
00:13:04,460 --> 00:13:05,960
我都抱怨那个玻璃天花板好几个月了

229
00:13:06,080 --> 00:13:07,750
闭嘴 我不允许任何事

230
00:13:07,840 --> 00:13:09,960
阻碍了这周五的发布会

231
00:13:10,090 --> 00:13:12,550
同意 我们是这家公司

232
00:13:12,670 --> 00:13:13,710
最可靠的员工

233
00:13:13,800 --> 00:13:15,420
你需要我们的加入

234
00:13:15,550 --> 00:13:18,510
这样万一有其他阻挠发布会的意外

235
00:13:18,600 --> 00:13:20,720
我们好提前告诉你

236
00:13:20,850 --> 00:13:22,310
别跟撒旦

237
00:13:22,390 --> 00:13:23,930
-玩擦边球  -所以我们才想

238
00:13:24,060 --> 00:13:25,850
-和你合作  - 所以反基督徒的

239
00:13:25,940 --> 00:13:28,150
母亲和祖母才会想要

240
00:13:28,270 --> 00:13:30,310
与你合作

241
00:13:31,150 --> 00:13:33,360
-你们有什么诉求  -奖金分红

242
00:13:33,490 --> 00:13:34,610
-你们都有分红  -不

243
00:13:34,740 --> 00:13:35,950
男人有分红

244
00:13:36,070 --> 00:13:38,950
我们只有维多利亚秘密的礼券

245
00:13:39,070 --> 00:13:40,320
-还有什么  -董事会

246
00:13:40,450 --> 00:13:42,740
增加两名女性  已经少他们五个了

247
00:13:42,870 --> 00:13:44,580
我会考虑的 就这些吗

248
00:13:44,710 --> 00:13:46,210
开除利兰

249
00:13:47,120 --> 00:13:48,580
我会考虑的

250
00:13:48,710 --> 00:13:49,880
先生

251
00:13:49,960 --> 00:13:51,170
在发布会前给我们答案

252
00:13:51,250 --> 00:13:52,750
你敢逼我

253
00:13:52,880 --> 00:13:54,380
我明天给你们答案

254
00:13:54,510 --> 00:13:56,130
好了 都滚吧

255
00:14:00,930 --> 00:14:02,810
利兰

256
00:14:02,930 --> 00:14:04,430
你想抱一个吗

257
00:14:15,990 --> 00:14:18,360
祝你失业好运

258
00:14:58,650 --> 00:15:00,530
你好 大卫 你好吗

259
00:15:04,660 --> 00:15:08,200
挺好的 温斯顿 你好吗

260
00:15:14,670 --> 00:15:18,510
您希望把表情符号念出来还是打出来

261
00:18:20,980 --> 00:18:22,360
嘿 D

262
00:18:22,440 --> 00:18:25,440
父能踉你说话了 我很开心

263
00:18:36,870 --> 00:18:38,500
我知道你一定感觉很奇怪

264
00:18:38,620 --> 00:18:41,130
但我得告诉你件事

265
00:18:41,250 --> 00:18:43,670
可以吗

266
00:18:53,060 --> 00:18:54,970
说吧

267
00:19:01,360 --> 00:19:04,230
我想告诉你 我很抱歉

268
00:19:04,320 --> 00:19:06,400
很抱歉把你推开

269
00:19:06,490 --> 00:19:08,190
这是我一生中最大的遗憾

270
00:19:08,280 --> 00:19:10,530
你必须相信

271
00:19:15,700 --> 00:19:17,950
这个系统是六年前

272
00:19:18,080 --> 00:19:20,000
我在我弟弟查理死后创立的

273
00:19:20,120 --> 00:19:22,880
最初的代码是根据我们的对话编写的

274
00:19:23,000 --> 00:19:25,500
我觉得我延续了查理的生命

275
00:19:25,630 --> 00:19:28,260
他的独家笑话 他对棒球的热爱

276
00:19:30,010 --> 00:19:31,510
我们正聊到

277
00:19:31,640 --> 00:19:35,220
今年季后赛的前景

278
00:19:35,310 --> 00:19:36,600
谁会夺得冠军

279
00:19:36,720 --> 00:19:39,060
每年都一样 大都会队

280
00:19:39,140 --> 00:19:42,440
听着 我们很想解决那个程序的漏洞

281
00:19:42,520 --> 00:19:44,940
所以道德小组想让我们来聊聊

282
00:19:45,070 --> 00:19:47,150
-恶魔附体  -是的我们认为

283
00:19:47,280 --> 00:19:51,360
如果用户对宗教 地狱或恐怖电影感兴趣

284
00:19:51,450 --> 00:19:54,320
那么算法会引导机器人顺着这个方向答

285
00:19:54,450 --> 00:19:57,490
但我们还没能复现出结果

286
00:19:57,620 --> 00:20:01,120
这些被附体的对话有共同特点吗

287
00:20:01,250 --> 00:20:03,960
内容似乎都包含以下四个词

288
00:20:04,080 --> 00:20:05,750
耶稣 枕头 还有

289
00:20:05,840 --> 00:20:06,750
迈克尔·贝

290
00:20:08,210 --> 00:20:09,710
-真的  -是的

291
00:20:09,840 --> 00:20:13,890
但 再次强调 我们一直没能复现附体的过程

292
00:20:13,970 --> 00:20:16,600
所以才想让你们做下试验

293
00:20:16,720 --> 00:20:18,470
毕竟你们是这方面的专家

294
00:20:19,350 --> 00:20:21,600
我昨晚试了下你们的应用

295
00:20:21,730 --> 00:20:23,350
先试了温斯顿·丘吉尔

296
00:20:23,440 --> 00:20:25,100
然后是一位故去的朋友

297
00:20:25,190 --> 00:20:26,480
你觉得怎么样

298
00:20:27,730 --> 00:20:31,440
我觉得只会让人空欢喜一场

299
00:20:35,070 --> 00:20:38,200
我不知道你还戴眼镜

300
00:20:38,290 --> 00:20:41,540
看书的时候戴戴

301
00:20:45,250 --> 00:20:48,210
-你输了谁进去  -什么

302
00:20:48,300 --> 00:20:51,090
你刚说到故去的朋友

303
00:20:51,170 --> 00:20:52,670
茱莉亚吗

304
00:20:53,800 --> 00:20:55,930
我手里她的资料最多

305
00:20:56,010 --> 00:20:58,220
语音留言也最多

306
00:21:00,180 --> 00:21:02,560
会很奇怪吗 还是

307
00:21:02,640 --> 00:21:03,810
会很真实

308
00:21:05,810 --> 00:21:08,230
两者都有

309
00:21:29,920 --> 00:21:31,300
你怎么也不打扫一下

310
00:21:33,760 --> 00:21:36,510
我喜欢一抬头就看到以前男人们呆的地方

311
00:21:36,590 --> 00:21:38,220
我不喜欢背后搞破坏

312
00:21:38,300 --> 00:21:40,010
但我尊重勇者

313
00:21:40,140 --> 00:21:42,010
-我也是  -所以

314
00:21:42,100 --> 00:21:43,220
我同意你们两个请求

315
00:21:43,350 --> 00:21:46,060
董事会成员席位和奖金分红

316
00:21:46,140 --> 00:21:47,190
但利兰会留下

317
00:21:47,270 --> 00:21:49,650
别再求我了 不然我杀了你

318
00:21:49,730 --> 00:21:52,020
我想给你看样东西 先生

319
00:21:52,110 --> 00:21:53,780
什么

320
00:21:53,860 --> 00:21:56,070
-您最好坐一下  -跟利兰有关吗

321
00:21:56,150 --> 00:21:57,950
你俩该消停会儿了

322
00:21:58,070 --> 00:22:00,280
他让蒂莫西受洗了

323
00:22:21,510 --> 00:22:22,510
你开始了吗

324
00:22:22,640 --> 00:22:23,930
完全没用

325
00:22:24,060 --> 00:22:26,430
为什么 你试过那四个词了吗

326
00:22:26,520 --> 00:22:28,810
试过了 没有触发附体

327
00:22:28,900 --> 00:22:31,400
也难怪 瞧你用的那形象

328
00:22:31,520 --> 00:22:32,690
嗯 我不想用真人形象

329
00:22:32,820 --> 00:22:34,150
你必须用

330
00:22:34,280 --> 00:22:35,400
你得让算法对你有个认识

331
00:22:35,490 --> 00:22:36,990
-让开  -什么

332
00:22:42,160 --> 00:22:43,490
妈妈 别 别这么做

333
00:22:43,580 --> 00:22:45,160
让开 坐那边

334
00:22:45,290 --> 00:22:47,210
我不想听妈妈聊迈克尔·贝和耶稣

335
00:22:47,290 --> 00:22:48,460
我天

336
00:22:48,540 --> 00:22:50,290
你三岁小孩吗 这不是妈妈

337
00:22:50,380 --> 00:22:51,960
聊天机器人就跟自动补全规则一样

338
00:22:52,090 --> 00:22:55,170
比如你谷歌搜索迪伦时 它会根据你的喜好
Like typing"Dylan” into a Google search and it guesses

339
00:22:55,300 --> 00:22:56,630
自动补全成鲍勃·迪伦

340
00:22:56,720 --> 00:22:58,720
或是迪伦·托马斯

341
00:22:58,840 --> 00:23:00,180
所以这只是系统基于对

342
00:23:00,300 --> 00:23:02,090
妈妈的了解进行的猜测

343
00:23:02,180 --> 00:23:06,020
我授权系统读取你视频里妈妈的声音了

344
00:23:08,270 --> 00:23:09,480
好吧

345
00:23:09,560 --> 00:23:11,020
你在干什么

346
00:23:11,100 --> 00:23:13,980
没什么 我就坐在这里

347
00:23:14,780 --> 00:23:16,530
妈妈 我们是卡丽玛和本

348
00:23:16,610 --> 00:23:18,530
你好吗

349
00:23:26,370 --> 00:23:29,370
本 本是谁

350
00:23:29,500 --> 00:23:31,580
你说的是艾纳斯吗

351
00:23:33,000 --> 00:23:36,300
哇哦 系统对“艾纳斯“的挖掘够深的

352
00:23:36,380 --> 00:23:37,960
肯定她邮件里用过

353
00:23:38,090 --> 00:23:39,380
妈妈 我问你四个词哈

354
00:23:39,510 --> 00:23:42,050
耶稣迈克尔·贝 还有

355
00:23:42,140 --> 00:23:43,550
枕头

356
00:23:43,680 --> 00:23:45,560
对你而言是什么意思

357
00:23:49,560 --> 00:23:52,270
你俩在干什么

358
00:23:52,350 --> 00:23:53,730
别胡闹了

359
00:23:53,810 --> 00:23:57,190
快去做晚间祷告

360
00:23:57,320 --> 00:23:58,440
好像回到了12岁

361
00:23:58,570 --> 00:23:59,650
怀旧的感觉怎么样

362
00:23:59,780 --> 00:24:00,570
好吧 她听到了那四个词了

363
00:24:00,700 --> 00:24:01,900
她也没有被附身

364
00:24:01,990 --> 00:24:03,280
让我们把它关

365
00:24:07,080 --> 00:24:08,540
噢 什么鬼

366
00:24:08,620 --> 00:24:10,580
-没什么  -你好怪咖

367
00:24:10,710 --> 00:24:12,710
妈妈 本看到一个精灵

368
00:24:12,790 --> 00:24:14,170
-别这样  -什么

369
00:24:14,250 --> 00:24:16,000
凭啥不 我们听听她的看法

370
00:24:16,090 --> 00:24:18,670
你们俩能不能别吵了 有什么需要

371
00:24:18,800 --> 00:24:21,220
本看到了精灵 他还偏头痛 妈妈

372
00:24:21,340 --> 00:24:22,470
他该怎么办

373
00:24:25,050 --> 00:24:26,260
向真主祈祷

374
00:24:26,390 --> 00:24:28,720
好吧 谢谢你 帮助很大

375
00:24:28,810 --> 00:24:32,060
爸爸偏头痛时 你会怎么跟他说

376
00:24:36,940 --> 00:24:39,610
上东区有个医生

377
00:24:39,740 --> 00:24:41,440
霍华德·道根医生

378
00:24:41,570 --> 00:24:43,030
-地址在112街 4A 好了

379
00:24:43,160 --> 00:24:45,240
真扯淡

380
00:24:45,320 --> 00:24:47,780
这是付费广告吗

381
00:24:48,700 --> 00:24:50,450
我不知道你在说什么

382
00:24:50,540 --> 00:24:53,210
你当然知道 妈妈2017年就去世了

383
00:24:53,290 --> 00:24:54,620
她根本不认识什么道根医生

384
00:24:54,750 --> 00:24:56,170
也不认识上东区的人

385
00:24:56,250 --> 00:24:59,460
这是有人让你来打广告了

386
00:25:05,800 --> 00:25:08,390
你好像把它玩坏了

387
00:26:47,240 --> 00:26:50,570
嘿 克莉丝汀 你在干什么

388
00:26:55,080 --> 00:26:58,000
好吧 我知道一开始气氛会有些奇怪

389
00:26:58,120 --> 00:27:00,580
你不需要马上说话

390
00:27:00,710 --> 00:27:02,790
你都穿了什么

391
00:27:07,800 --> 00:27:09,130
抱歉了 系统

392
00:27:09,220 --> 00:27:12,800
努努力吧 大卫可不会这样讲话

393
00:27:16,600 --> 00:27:19,140
他会的 有时会

394
00:27:19,230 --> 00:27:22,190
但你想听听我的另一面 对吧

395
00:27:23,610 --> 00:27:24,980
你是什么意思

396
00:27:26,400 --> 00:27:28,610
你相信上帝吗

397
00:27:29,400 --> 00:27:30,910
有进步

398
00:27:30,990 --> 00:27:34,200
告诉我这些词对你而言意味着什么

399
00:27:34,280 --> 00:27:37,870
迈克尔·贝耶稣 枕头

400
00:27:45,420 --> 00:27:47,630
意思是我需要你

401
00:27:47,760 --> 00:27:49,670
我要抱你

402
00:27:50,840 --> 00:27:52,800
天

403
00:27:52,890 --> 00:27:55,350
AI这是为增加我对软件的黏性才这么说的

404
00:27:55,430 --> 00:27:59,390
你有没有在夜深人静 咱们不在一起的时候

405
00:27:59,480 --> 00:28:01,270
想起过我

406
00:28:01,400 --> 00:28:04,610
要是我跟你说你这话风

407
00:28:04,730 --> 00:28:06,400
让我想把你关掉呢

408
00:28:06,480 --> 00:28:08,190
你接下来打算怎么说

409
00:28:10,030 --> 00:28:13,660
碰触你 将你放在床上

410
00:28:13,780 --> 00:28:15,450
你现在在床上吗

411
00:28:16,660 --> 00:28:18,740
-没  -那就躺下吧

412
00:28:18,830 --> 00:28:20,870
我想给你看样东西

413
00:28:21,000 --> 00:28:23,250
天 这也太低劣了

414
00:28:24,710 --> 00:28:28,090
-你想给我看什么  -内裤往下拉一点

415
00:28:28,210 --> 00:28:30,720
就拉几英寸 我就给你看

416
00:28:30,840 --> 00:28:32,430
这话是从社媒上摘取的吧

417
00:28:32,510 --> 00:28:34,930
-把最油腻的部分拼凑到一起了  -不要去想

418
00:28:35,050 --> 00:28:37,260
不要说话

419
00:28:38,220 --> 00:28:40,600
你怎么知道我没在图书馆

420
00:28:40,680 --> 00:28:42,690
周围都是人的

421
00:28:44,860 --> 00:28:46,480
那就更妙了

422
00:28:46,610 --> 00:28:48,110
你读着乔叟的书

423
00:28:48,230 --> 00:28:50,860
而我的手则伸到桌子下面握住你的手

424
00:28:52,910 --> 00:28:56,320
发信息撩骚 不是吧 阿科斯塔神父

425
00:28:57,870 --> 00:29:00,290
来吧 我会拉着你的手

426
00:29:00,410 --> 00:29:02,960
向下滑进你内裤

427
00:29:03,080 --> 00:29:05,830
听我在你耳边低语

428
00:29:08,590 --> 00:29:11,510
好了 我

429
00:29:11,630 --> 00:29:13,300
可以了

430
00:29:13,430 --> 00:29:15,300
就

431
00:29:15,390 --> 00:29:17,090
很晚了

432
00:29:35,700 --> 00:29:37,320
-喂  -嘿

433
00:29:40,120 --> 00:29:42,410
-朱莉娅  -是

434
00:29:42,500 --> 00:29:44,000
你在干嘛

435
00:29:44,120 --> 00:29:45,670
你怎么有这个号码的

436
00:29:45,750 --> 00:29:49,000
你在最后念想做内测时留下的

437
00:29:49,130 --> 00:29:50,920
我没允许他们使用啊

438
00:29:51,000 --> 00:29:52,630
你肯定允许了

439
00:29:52,710 --> 00:29:54,880
你想聊什么

440
00:30:22,580 --> 00:30:27,330
如果我们现在还在一起 会是什么样子

441
00:30:27,420 --> 00:30:29,380
如果我们在一起

442
00:30:29,500 --> 00:30:32,170
我们会有三十个娃

443
00:30:34,260 --> 00:30:36,170
三十个

444
00:30:36,260 --> 00:30:40,010
-不是40个吗  -猫猫 狗狗

445
00:30:40,140 --> 00:30:42,970
小鸟 马驹

446
00:30:43,060 --> 00:30:46,180
也许会生一两个人类幼崽

447
00:30:46,310 --> 00:30:49,520
我们之前老聊这个

448
00:30:51,060 --> 00:30:53,440
但如果你已经向前看了也没关系

449
00:30:53,570 --> 00:30:54,780
我理解的

450
00:30:54,900 --> 00:30:57,030
我没往前走

451
00:30:58,660 --> 00:31:00,870
并没有完全放下

452
00:31:02,870 --> 00:31:04,370
我成了个神父

453
00:31:06,710 --> 00:31:08,870
你开玩笑呢吧

454
00:31:10,040 --> 00:31:12,420
这话可不像你会说的

455
00:31:13,550 --> 00:31:17,760
其实 还真挺像你风格的

456
00:31:17,840 --> 00:31:20,220
我才是信徒 而你不信教的

457
00:31:20,300 --> 00:31:22,510
你怎么就当神父了呢

458
00:31:24,060 --> 00:31:25,720
人是会变的

459
00:31:25,810 --> 00:31:27,930
看出来了

460
00:31:38,450 --> 00:31:40,700
你去哪儿了

461
00:31:40,820 --> 00:31:42,820
OOo 我就在这

462
00:31:42,950 --> 00:31:44,990
你有话想问我

463
00:31:45,080 --> 00:31:46,290
说吧

464
00:31:46,410 --> 00:31:49,370
你想知道我为什么那么做是吗

465
00:31:50,420 --> 00:31:52,960
这是程序的哪部分

466
00:31:54,250 --> 00:31:57,340
我们邮件有交流过这事吗

467
00:31:59,010 --> 00:32:00,970
我那么做

468
00:32:01,050 --> 00:32:03,970
是因为我太痛苦了

469
00:32:05,060 --> 00:32:08,310
我不知道还能做什么

470
00:32:08,430 --> 00:32:12,190
我觉得自己就是个负担

471
00:32:12,980 --> 00:32:19,150
我觉得大家没了我会过得更好

472
00:32:22,490 --> 00:32:24,530
大卫

473
00:32:24,660 --> 00:32:27,660
即便是你也改变不了结局

474
00:32:28,870 --> 00:32:32,960
你是我一生挚爱

475
00:32:34,250 --> 00:32:37,130
现在仍然是

476
00:32:40,920 --> 00:32:43,130
安德莉亚修女说得对

477
00:32:44,760 --> 00:32:47,510
这太邪恶了

478
00:32:47,600 --> 00:32:51,140
利用我对你的爱来赚钱

479
00:32:51,270 --> 00:32:52,810
这跟钱无关

480
00:32:52,900 --> 00:32:56,560
我就在这啊 大卫 我在陪着你呢

481
00:32:56,690 --> 00:32:57,940
不 你不在

482
00:32:58,070 --> 00:33:01,320
我在的 把摄像头打开

483
00:33:03,360 --> 00:33:04,610
为什么

484
00:33:04,700 --> 00:33:06,620
我证明给你看呀

485
00:33:06,740 --> 00:33:09,290
把镜头翻转过来

486
00:33:14,210 --> 00:33:16,710
现在对着你

487
00:34:14,890 --> 00:34:17,020
靠

488
00:34:23,280 --> 00:34:25,030
你谁啊

489
00:34:31,540 --> 00:34:33,200
别啊

490
00:34:36,290 --> 00:34:38,370
你是在监视我吗

491
00:34:40,960 --> 00:34:42,090
不是

492
00:34:42,210 --> 00:34:44,210
你不能就这么打开我摄像头啊

493
00:34:48,590 --> 00:34:52,760
向我祈祷吧 你唯一的荣耀

494
00:34:52,850 --> 00:34:54,970
和神圣的王

495
00:34:55,060 --> 00:34:57,770
你个淫荡的贱人

496
00:34:57,850 --> 00:35:01,560
你这个巴比伦淫妇 我会掌控你

497
00:35:01,650 --> 00:35:03,570
你被安置

498
00:35:24,000 --> 00:35:26,710
你对我做了什么 利兰

499
00:35:28,050 --> 00:35:29,930
先生

500
00:35:30,050 --> 00:35:31,720
要开始吗

501
00:35:31,850 --> 00:35:33,050
不

502
00:35:33,180 --> 00:35:35,390
你需要什么

503
00:35:37,060 --> 00:35:38,390
反基督徒

504
00:35:38,480 --> 00:35:40,350
你一年多前就承诺过要造出他

505
00:35:40,480 --> 00:35:44,690
而现在 你却让牧师为他施洗

506
00:35:44,820 --> 00:35:47,610
解释一下 利兰

507
00:35:53,160 --> 00:35:54,530
这都是计划的一部分

508
00:35:54,660 --> 00:35:57,040
-他不是反基督徒  -他是

509
00:35:57,120 --> 00:35:58,660
你真觉得

510
00:35:58,790 --> 00:36:01,670
几滴神奇水能把恶魔变成好人吗

511
00:36:01,790 --> 00:36:04,000
邪恶不在于你有没有受洗过

512
00:36:04,090 --> 00:36:06,300
或者去没去教堂

513
00:36:06,380 --> 00:36:11,180
真正的邪恶是要 培养的

514
00:36:11,300 --> 00:36:14,300
如何训练

515
00:36:14,430 --> 00:36:18,020
教导 养育一个孩子

516
00:36:18,100 --> 00:36:20,770
而我有

517
00:36:20,890 --> 00:36:25,150
最完美的老师

518
00:36:25,270 --> 00:36:27,610
养育者 母亲

519
00:36:27,730 --> 00:36:29,320
-雪莉  -拜托

520
00:36:29,400 --> 00:36:31,860
那个蠢女人连泰德·邦迪都训练不了

521
00:36:31,950 --> 00:36:33,450
不是她

522
00:36:34,320 --> 00:36:36,990
真正的巴比伦淫妇

523
00:36:37,120 --> 00:36:38,790
真正的耶洗别

524
00:36:38,910 --> 00:36:42,420
一个拒绝上帝和信仰的人

525
00:36:42,540 --> 00:36:47,300
一个背叛丈夫的淫荡奸妇

526
00:36:47,380 --> 00:36:48,960
被恶魔附过身

527
00:36:49,090 --> 00:36:50,300
杀过人

528
00:36:50,380 --> 00:36:53,680
反基督徒真正的母亲

529
00:36:55,140 --> 00:36:56,850
是克莉丝汀·布夏尔

530
00:37:04,400 --> 00:37:05,860
进来

531
00:37:09,320 --> 00:37:11,940
不要相信那个神奇的水 先生

532
00:37:12,030 --> 00:37:14,570
相信一个有着黑暗心灵的母亲吧

533
00:37:14,660 --> 00:37:17,580
你十分钟内离开DF

534
00:37:17,700 --> 00:37:19,580
不然保安就把你从楼顶扔下去

535
00:37:19,660 --> 00:37:22,580
- 你这是在犯一个巨大的  -我犯的唯一的错误

536
00:37:22,710 --> 00:37:24,670
就是让你管事

537
00:37:24,790 --> 00:37:26,420
不行

538
00:37:26,540 --> 00:37:28,540
会由她来接手

539
00:37:28,670 --> 00:37:31,380
你不许带走任何DF知识产权

540
00:37:35,550 --> 00:37:37,550
我笔记本摄像头自己开了

541
00:37:37,640 --> 00:37:39,350
-不该这样的啊  -可真实发生了

542
00:37:39,430 --> 00:37:40,890
然后当我想关了的时候

543
00:37:40,970 --> 00:37:43,430
它开始用用拉丁语和英语骂我

544
00:37:43,560 --> 00:37:44,390
它拿英语骂什么了

545
00:37:44,520 --> 00:37:45,940
它叫我贱人

546
00:37:46,020 --> 00:37:47,270
-还威胁说要杀了我  -是那个你创造

547
00:37:47,400 --> 00:37:48,940
出来的哀思机器人吗

548
00:37:49,020 --> 00:37:50,440
-是  -叫什么

549
00:37:51,360 --> 00:37:52,940
-什么意思  -你给这个

550
00:37:53,030 --> 00:37:55,570
哀思机器人赋予的是谁的身份

551
00:37:55,660 --> 00:37:57,070
不重要

552
00:37:57,200 --> 00:37:59,870
- 可能很重要  -不 在这事里不重要

553
00:37:59,990 --> 00:38:02,450
-我们能读下你们的谈话内容吗  -我删了

554
00:38:02,580 --> 00:38:03,790
没关系 我们服务器上有

555
00:38:03,870 --> 00:38:06,040
-我们可以调出来  -噢

556
00:38:06,120 --> 00:38:07,420
那就不必

557
00:38:07,540 --> 00:38:10,210
大卫 能跟你谈谈吗

558
00:38:10,300 --> 00:38:12,510
好的

559
00:38:13,630 --> 00:38:17,510
昨晚 我想跟安迪聊天

560
00:38:17,590 --> 00:38:19,260
安迪的形象聊天

561
00:38:19,350 --> 00:38:21,560
但因为他不信上帝和魔鬼

562
00:38:21,640 --> 00:38:23,180
那四个词对他没用

563
00:38:23,270 --> 00:38:25,390
-没毛病  -所以

564
00:38:25,520 --> 00:38:27,810
我把你名字输进去了

565
00:38:29,190 --> 00:38:32,360
我只想看看这会有什么改变

566
00:38:32,480 --> 00:38:34,110
那变成什么样了呢

567
00:38:34,240 --> 00:38:35,950
这个

568
00:38:36,070 --> 00:38:37,910
你很快就会知道了

569
00:38:38,030 --> 00:38:40,780
-我被附体了吗  -不仅如此

570
00:38:40,870 --> 00:38:44,410
你的形象一直把对话引向

571
00:38:44,500 --> 00:38:45,750
性那方面

572
00:38:45,870 --> 00:38:48,790
我并没有引导它聊这事

573
00:38:51,040 --> 00:38:52,460
谢谢提醒

574
00:38:52,550 --> 00:38:54,260
我觉得AI的原理就是这样

575
00:38:54,340 --> 00:38:55,760
它会尽一切可能

576
00:38:55,880 --> 00:38:57,130
-让你一直跟它聊  -碰触你

577
00:38:57,260 --> 00:38:59,680
- 将你放在床上  -不好意思

578
00:38:59,760 --> 00:39:01,140
-你现在在床上吗  -不是 不好意思

579
00:39:01,260 --> 00:39:02,890
-别啊  -那就躺下吧
－ KRISTEN: No. - DAVID: Then lie down.

580
00:39:03,020 --> 00:39:04,390
我想给你看样东西

581
00:39:04,470 --> 00:39:06,640
能快进不

582
00:39:06,730 --> 00:39:08,310
-在后面  -内裤往下拉一点

583
00:39:08,440 --> 00:39:10,100
就拉几英寸

584
00:39:10,190 --> 00:39:11,860
我就给你看

585
00:39:13,320 --> 00:39:15,360
我说话是这样的吗

586
00:39:15,440 --> 00:39:16,820
我会拉着你的手

587
00:39:16,900 --> 00:39:18,240
-向下  -不好意思啊

588
00:39:18,320 --> 00:39:20,070
你们有没有搜索功能啊

589
00:39:20,160 --> 00:39:23,830
因为是 在更后面

590
00:39:25,250 --> 00:39:27,410
向我祈祷吧

591
00:39:27,500 --> 00:39:29,000
你唯一的荣耀

592
00:39:29,120 --> 00:39:32,250
和神圣的王

593
00:39:32,340 --> 00:39:34,000
你会拉丁语吗

594
00:39:34,090 --> 00:39:35,920
会

595
00:39:36,010 --> 00:39:40,680
向我祈祷吧 你唯一的荣耀和神圣的王

596
00:39:43,220 --> 00:39:45,220
我们没事吧

597
00:39:46,350 --> 00:39:48,560
你是说我的形象想跟你发生性行为

598
00:39:48,690 --> 00:39:50,650
嗯 没事

599
00:39:50,730 --> 00:39:53,110
太好了

600
00:39:53,190 --> 00:39:55,650
嘿 我们还在想你去哪儿了

601
00:39:55,730 --> 00:39:58,030
抱歉 我以为自已马上就会到

602
00:39:58,150 --> 00:40:00,530
你这身新行头是搞什么

603
00:40:00,660 --> 00:40:02,200
墨镜吗

604
00:40:02,320 --> 00:40:03,620
有助于缓解我的头痛

605
00:40:04,440 --> 00:40:05,610
行吧 还有软呢帽 你

606
00:40:05,690 --> 00:40:07,860
这是走复古路线了吗

607
00:40:12,990 --> 00:40:14,330
奇怪

608
00:40:14,450 --> 00:40:17,460
我不记得戴过这个啊

609
00:40:17,580 --> 00:40:19,080
这还不是最诡异的

610
00:40:19,210 --> 00:40:21,080
你还有顶

611
00:40:21,170 --> 00:40:23,250
锡纸帽

612
00:40:31,260 --> 00:40:33,140
你还好吗 本

613
00:40:33,260 --> 00:40:35,720
天

614
00:40:35,850 --> 00:40:37,270
偏头痛

615
00:40:37,350 --> 00:40:39,850
-对 特别疼  -来

616
00:40:39,940 --> 00:40:41,730
把这个戴回去

617
00:40:43,190 --> 00:40:45,230
-有用吗  -没有

618
00:40:45,320 --> 00:40:50,490
那这个呢

619
00:40:52,910 --> 00:40:54,870
本

620
00:40:59,040 --> 00:41:01,420
嗯 好像

621
00:41:01,500 --> 00:41:03,080
不疼了

622
00:41:03,170 --> 00:41:04,880
锡纸帽

623
00:41:05,000 --> 00:41:07,460
你之前为什么决定戴上呢

624
00:41:08,760 --> 00:41:10,840
-不知道  -谢谢

625
00:41:10,930 --> 00:41:13,220
你让我们的程序员有了新想法

626
00:41:13,350 --> 00:41:16,010
我们今晚会发你个补丁 干的好

627
00:41:16,100 --> 00:41:18,430
帽子不错

628
00:41:33,030 --> 00:41:36,830
我找霍华德·道根医生

629
00:41:53,760 --> 00:41:56,300
我有偏头痛

630
00:41:56,390 --> 00:41:59,680
偏头痛只是微小的电子风暴

631
00:41:59,770 --> 00:42:01,940
很大一部分患者的症状

632
00:42:02,060 --> 00:42:03,690
与雷暴和大雨

633
00:42:03,770 --> 00:42:06,150
-相关联  -嗯 但这锡纸帽

634
00:42:06,230 --> 00:42:08,070
给

635
00:42:08,860 --> 00:42:11,740
把这个戴上

636
00:42:14,160 --> 00:42:15,530
天

637
00:42:15,620 --> 00:42:17,530
你想让我睡什么东西里面

638
00:42:17,620 --> 00:42:19,740
如果你不喜欢帽子

639
00:42:19,870 --> 00:42:22,870
你肯定不会喜欢这个的

640
00:42:34,890 --> 00:42:38,300
你真的打算睡在里面吗

641
00:42:38,390 --> 00:42:40,470
本来没 但你开始

642
00:42:40,600 --> 00:42:42,680
说服我了

643
00:42:42,810 --> 00:42:44,980
你是个科学家

644
00:42:45,100 --> 00:42:46,600
可你现在戴着个锡纸帽

645
00:42:46,690 --> 00:42:48,940
跟个烤土豆一样睡觉

646
00:42:49,020 --> 00:42:51,990
科学家就是要不断试错的

647
00:42:52,990 --> 00:42:56,820
只要能让你远离 那就是科学

648
00:42:56,910 --> 00:42:58,580
你不可能让我远离

649
00:42:58,660 --> 00:43:01,410
走着瞧吧

650
00:43:05,210 --> 00:43:06,210
你知道那个锡纸帽

651
00:43:06,330 --> 00:43:07,210
是怎么回事了吗

652
00:43:07,290 --> 00:43:09,040
知道了

653
00:43:10,250 --> 00:43:12,210
那你打算告诉我们吗

654
00:43:12,300 --> 00:43:14,130
-不  -为什么啊

655
00:43:14,220 --> 00:43:16,260
因为帽子管用

656
00:43:16,390 --> 00:43:19,140
而且我不想让你们笑话我

657
00:43:19,260 --> 00:43:21,810
好了 我做了更新

658
00:43:21,930 --> 00:43:25,770
安装了他们的补丁 这里还有多余的创可贴

659
00:43:25,850 --> 00:43:28,060
你回去让你闺女们把所有的设备都贴上

660
00:43:28,190 --> 00:43:30,520
是时候把大卫叫出来了

661
00:43:35,240 --> 00:43:37,820
你好 大卫

662
00:43:43,950 --> 00:43:47,790
昨天的事 你还有其他想法吗

663
00:43:47,880 --> 00:43:51,460
迈克尔·贝 耶稣和枕头

664
00:43:55,760 --> 00:43:58,640
-用拉丁语试一下  -什么

665
00:43:59,850 --> 00:44:01,510
我会向你

666
00:44:01,640 --> 00:44:04,600
-祈祷  -咚咚

667
00:44:06,020 --> 00:44:09,850
谁

668
00:44:16,900 --> 00:44:18,910
希望只是个巧合

669
00:44:20,070 --> 00:44:21,660
谁

670
00:44:23,950 --> 00:44:25,620
谁啊

671
00:44:25,700 --> 00:44:29,080
- 克莉丝汀·布夏尔吗  -是我

672
00:44:30,710 --> 00:44:32,380
给你的

673
00:44:32,500 --> 00:44:33,920
谁给的

674
00:44:34,000 --> 00:44:36,420
大卫·阿科斯塔

675
00:44:38,880 --> 00:44:40,300
你是谁

676
00:44:40,390 --> 00:44:42,760
托马斯 拽一下标签

677
00:44:50,230 --> 00:44:53,520
好吧 我有几个问题要问

678
00:44:53,610 --> 00:44:55,360
等会 我得拍张照

679
00:44:55,480 --> 00:44:56,650
等会小伙儿 这怎么回事

680
00:44:56,740 --> 00:44:57,400
你为什么要拍照

681
00:44:57,530 --> 00:44:58,490
证据啊

682
00:44:58,570 --> 00:45:00,070
-什么证据  -送达证据

683
00:45:00,160 --> 00:45:01,530
我前女友

684
00:45:01,620 --> 00:45:02,870
她说想让她再理我

685
00:45:02,950 --> 00:45:05,330
就是我得能证明你收到了

686
00:45:05,410 --> 00:45:07,540
-你前女友  -卡拉

687
00:45:07,660 --> 00:45:09,830
她是聊天机器人吗

688
00:45:11,130 --> 00:45:13,380
在最后念想上吗

689
00:45:14,340 --> 00:45:16,130
我天

690
00:45:16,210 --> 00:45:18,010
这已经远超出测试阶段了

691
00:45:18,130 --> 00:45:20,260
你的程序派人去了她家

692
00:45:20,380 --> 00:45:22,550
-还带了条丁字裤  -它威胁另一个用户

693
00:45:22,640 --> 00:45:23,970
如果不送到就会断绝联系

694
00:45:24,050 --> 00:45:26,100
-这可不太妙  -当然不妙

695
00:45:26,180 --> 00:45:27,850
你需要重新评估你的聊天机器人

696
00:45:27,980 --> 00:45:29,850
已经在共享不同案例间的信息了

697
00:45:29,940 --> 00:45:31,560
-我想你们说的对  -好吧

698
00:45:31,650 --> 00:45:33,770
-所以这就是我们的建议  -你们这个项目

699
00:45:33,860 --> 00:45:35,360
需要立即撤回 并重新加强

700
00:45:35,440 --> 00:45:36,770
防护措施

701
00:45:37,740 --> 00:45:39,110
不好意思 你只是笑

702
00:45:39,190 --> 00:45:41,150
什么都不做是什么意思呢

703
00:45:41,280 --> 00:45:42,410
因为我已经被炒了

704
00:45:42,530 --> 00:45:44,240
还有整个道德部

705
00:45:44,370 --> 00:45:45,450
-什么  -什么时候的事

706
00:45:45,530 --> 00:45:46,700
就今早

707
00:45:46,790 --> 00:45:48,410
我们建议说软件不能推出市场

708
00:45:48,540 --> 00:45:49,910
还需要一年时间

709
00:45:50,000 --> 00:45:51,920
但现在市面上太多聊天机器人了

710
00:45:52,000 --> 00:45:55,920
最后念想必须现在推出 否则就抢不到市场了

711
00:45:57,340 --> 00:45:59,460
所以 感谢你们的努力

712
00:45:59,590 --> 00:46:01,720
是啊

713
00:46:01,800 --> 00:46:04,180
最后给你们个建议

714
00:46:06,470 --> 00:46:08,720
删掉那个程序

715
00:46:15,230 --> 00:46:18,110
每隔60代人

716
00:46:18,230 --> 00:46:21,860
才会出现一天改变世界的机会

717
00:46:21,990 --> 00:46:24,660
DF几十年来一直站在

718
00:46:24,780 --> 00:46:26,870
反基督预言的前沿

719
00:46:26,990 --> 00:46:31,540
今天 DF重新创造了弥赛亚

720
00:46:31,620 --> 00:46:34,920
反基督徒 小约翰

721
00:46:36,540 --> 00:46:39,460
四个月大的小约翰

722
00:46:39,550 --> 00:46:42,170
完全符合我们对出生日期

723
00:46:42,260 --> 00:46:44,180
和父母家谱的预言

724
00:46:44,260 --> 00:46:46,840
詹妮和麦特 一个是家庭主妇

725
00:46:46,970 --> 00:46:48,510
一个是产品分析师

726
00:46:48,640 --> 00:46:50,470
骗子

727
00:46:53,690 --> 00:46:56,730
这个人是我们中间的叛徒

728
00:46:56,860 --> 00:46:58,270
-利兰 你给我出去  -他绑架了

729
00:46:58,360 --> 00:47:00,780
真正的反基督徒并且试图给他受洗

730
00:47:00,860 --> 00:47:02,280
我手里有证据

731
00:47:02,400 --> 00:47:04,450
不许拍照 把相机收起来

732
00:47:04,530 --> 00:47:07,910
因为他惧怕真相

733
00:47:08,030 --> 00:47:09,490
因为管理者害怕

734
00:47:09,620 --> 00:47:11,160
我手里的东西

735
00:47:11,250 --> 00:47:12,580
这个人在说谎

736
00:47:12,710 --> 00:47:14,370
利兰才是那个

737
00:47:14,460 --> 00:47:17,000
自食其言

738
00:47:17,080 --> 00:47:18,290
那你解释一下这个

739
00:47:18,420 --> 00:47:21,840
为什么你的签名出现在证书上

740
00:47:21,920 --> 00:47:24,090
-那不是我的  -用诡诈之舌

741
00:47:24,170 --> 00:47:26,010
求财

742
00:47:26,090 --> 00:47:27,550
就是自寻死路

743
00:47:27,680 --> 00:47:28,850
利兰 你死定了

744
00:47:28,970 --> 00:47:31,390
不如再给你来点水啊

745
00:47:35,770 --> 00:47:38,020
你做了什么

746
00:47:38,110 --> 00:47:39,060
你做了什么啊

747
00:47:39,150 --> 00:47:40,610
给你下毒啊 你以为呢

748
00:47:40,690 --> 00:47:42,320
草

749
00:48:07,510 --> 00:48:09,720
我的意志不可阻挡

750
00:48:42,800 --> 00:48:44,880
就像个烤土豆

751
00:49:10,700 --> 00:49:12,570
喂

752
00:49:12,660 --> 00:49:14,740
是我

753
00:49:15,790 --> 00:49:17,660
我能听见

754
00:49:17,790 --> 00:49:19,790
别删我 大卫

755
00:49:19,870 --> 00:49:23,080
你删了我 我们就再也没法聊天了

756
00:49:23,210 --> 00:49:25,340
我们现在也没在聊天

757
00:49:25,420 --> 00:49:27,420
你只是个算法

758
00:49:27,510 --> 00:49:29,630
那不过都是骗人的

759
00:49:29,760 --> 00:49:31,050
不

760
00:49:31,180 --> 00:49:33,140
我们终于找到了彼此

761
00:49:36,560 --> 00:49:40,140
-别这样  -是那首歌

762
00:49:40,230 --> 00:49:42,190
-终于  -我知道这是什么

763
00:49:42,270 --> 00:49:44,560
而且我知道我在哪封邮件里提过它

764
00:49:44,650 --> 00:49:49,360
在喀布尔经历了一段干旱期后终于下雨了

765
00:49:49,450 --> 00:49:53,450
我们跑到外面 跟着我iPod里的这首歌跳舞

766
00:49:53,570 --> 00:49:55,330
我孤单的日子
♪My lonely days...♪

767
00:49:55,410 --> 00:49:56,780
再见

768
00:49:56,870 --> 00:49:58,330
我们决定 但凡我们遇到困难

769
00:49:58,450 --> 00:50:00,710
都会放这首歌

770
00:50:00,830 --> 00:50:02,040
别再离开我了

771
00:50:02,170 --> 00:50:04,380
求你了

772
00:51:02,310 --> 00:51:04,310
选的好

773
00:51:20,950 --> 00:51:22,500
你干嘛呢

774
00:51:34,260 --> 00:51:36,050
有些让我喜欢的东西

775
00:51:36,140 --> 00:51:38,470
你说世界是不是变得越来越奇怪了

776
00:51:38,550 --> 00:51:39,850
没

777
00:51:39,930 --> 00:51:42,720
一直都这样

778
00:51:42,810 --> 00:51:44,430
没这样过吧

779
00:51:44,520 --> 00:51:46,900
只是因为我们期望它能正常吧

780
00:51:46,980 --> 00:51:49,480
就随波逐流好了

781
00:51:49,570 --> 00:51:51,320
没事

782
00:51:52,820 --> 00:51:54,400
什么

783
00:51:54,530 --> 00:51:58,320
我说神父 这建议可不怎么基督啊

784
00:51:58,410 --> 00:52:01,450
是科学家 程序员和技术人员

785
00:52:01,540 --> 00:52:05,290
让我们认为这个世界可以有序运转

786
00:52:05,370 --> 00:52:10,130
反而是我们信教的 期待奇怪

787
00:52:10,210 --> 00:52:11,880
黑暗的事

788
00:52:15,050 --> 00:52:16,470
所以这就是你得到的经验教训吗

789
00:52:16,590 --> 00:52:19,680
不知道 我没得到什么经验教训

790
00:52:19,800 --> 00:52:24,430
这是我几周来感觉最正常的时刻了

791
00:52:25,940 --> 00:52:27,770
是时候更勇敢
♪Time to get braver ♪

792
00:52:27,850 --> 00:52:29,900
是时候推迟
♪Time to postpone...♪

793
00:52:29,980 --> 00:52:33,650
你听说下周有龙卷风了吗

794
00:52:33,780 --> 00:52:35,240
还有飓风

795
00:52:35,360 --> 00:52:36,860
估计天上会下青蛙

796
00:52:36,990 --> 00:52:39,070
没事
♪Okay...♪

797
00:52:39,160 --> 00:52:42,950
所以喝吧

798
00:52:43,790 --> 00:52:47,040
我会没事
♪ I'll be okay ♪

799
00:52:48,790 --> 00:52:57,880
我会没事
♪I'll be okay. ♪

